1
00:00:09,637 --> 00:00:10,770
Hm... hmm?!

2
00:00:10,804 --> 00:00:12,872
"Lisa wil

3
00:00:12,906 --> 00:00:16,009
"een puntje-puntje-puntje

4
00:00:16,043 --> 00:00:17,110
cavia"?

5
00:00:17,144 --> 00:00:18,277
Mmh.

6
00:00:20,321 --> 00:00:23,544
CAVIA

7
00:00:29,957 --> 00:00:33,259
Hè, Homer, wist jij dat cavia's zichzelf
kunnen schoonlikken?

8
00:00:33,293 --> 00:00:35,294
En als ze opgewonden geraken,
dan springen ze rechtop.

9
00:00:35,329 --> 00:00:37,964
Dat noemen ze "popcorning."
- Lisa heeft op jullie ingepraat.

10
00:00:37,998 --> 00:00:39,866
Ik weet niet hoe, maar ze
heeft op jullie ingepraat.

11
00:00:43,637 --> 00:00:47,473
Emoticons.
Nu is ze te ver gegaan.

12
00:00:48,776 --> 00:00:52,679
Lisa, je vader en ik maken ons veel zorgen
over al de hints die je achterlaat.

13
00:00:53,881 --> 00:00:55,648
Ik heb nooit een eigen huisdier gehad.

14
00:00:55,683 --> 00:00:57,050
Mijn klok is aan het tikken.

15
00:00:57,084 --> 00:01:00,353
Ik wil niet één van die meisjes worden die tot
haar 18e wacht om te zien of ze klaar is

16
00:01:00,387 --> 00:01:02,221
en dan vaststelt dat het te laat is.

17
00:01:03,290 --> 00:01:04,624
Wel, we hebben erover gepraat.

18
00:01:04,658 --> 00:01:08,227
En als je echt een cavia wil, dan moet
je dit contract ondertekenen.

19
00:01:09,530 --> 00:01:13,191
"Ik, Lisa Simpson, beloof hierbij om de volle
verantwoordelijkheid te nemen

20
00:01:13,391 --> 00:01:14,333
over deze hond / kat / anders".

21
00:01:14,368 --> 00:01:15,535
Omcirkel "anders"!

22
00:01:15,569 --> 00:01:19,272
"Dit houdt in: eten geven, in bad doen,
drollen en kots opkuisen,

23
00:01:19,306 --> 00:01:23,142
en, zodra de tijd is gekomen,
begraven of doorspoelen."

24
00:01:23,177 --> 00:01:24,911
Standaardformulering,
standaardformulering...

25
00:01:24,945 --> 00:01:26,879
Al dat opvulsel kan je overslaan.

26
00:01:26,914 --> 00:01:29,949
"Als het huisdier een ster wordt op Internet,
dan keren alle rechten terug naar de vader."

27
00:01:29,983 --> 00:01:32,652
Hier tekenen, daar tekenen,
daar initiaal, en daar nog eens.

28
00:01:32,686 --> 00:01:34,087
En klaar.

29
00:01:34,121 --> 00:01:36,589
Oh, goeie grutten!
Ik krijg een cavia!

30
00:01:36,623 --> 00:01:38,658
Dank je, dank je, dank je,
dank je, dank je!

31
00:01:38,692 --> 00:01:40,660
Het kind-oudercontract.

32
00:01:40,694 --> 00:01:46,465
Niet afdwingbaar, maar je voelt je toch
alsof je niet volledig hebt toegegeven.

33
00:01:47,598 --> 00:01:49,125
U VERLAAT NU SPRINGFIELD

34
00:01:49,325 --> 00:01:51,360
WELKOM IN CRYSTAL COUNTY
Vol met kwade meth-verslaafden

35
00:01:55,976 --> 00:01:58,611
Je hebt het juiste gedaan door een
cavia uit een asiel te halen.

36
00:01:58,645 --> 00:02:00,546
Weet je, de meesten werden
achtergelaten

37
00:02:00,581 --> 00:02:03,549
door de grote caviafabrieken
in het Midwesten.

38
00:02:03,584 --> 00:02:05,885
Oh, ik kan je niet zeggen hoeveel cavia's
uit de molens hier

39
00:02:05,919 --> 00:02:09,155
gesplitste hoeven of schuim
op de mond hebben.

40
00:02:09,189 --> 00:02:11,557
U heeft geen kinderen, nietwaar?

41
00:02:11,592 --> 00:02:13,192
Deze heeft naar mij gefloten!

42
00:02:13,227 --> 00:02:15,261
Ooh, dat zou 'm wel eens kunnen zijn.

43
00:02:15,295 --> 00:02:18,464
Oh, maar dat kleine oranje kereltje
ziet eruit als een pompoen.

44
00:02:18,499 --> 00:02:20,967
Maar deze hier is zo pluizig!

45
00:02:21,001 --> 00:02:24,737
Wel, ze hebben allemaal hun charmes.

46
00:02:24,772 --> 00:02:26,639
Deze is aan het knabbelen
aan een zonnebloempit.

47
00:02:26,673 --> 00:02:29,742
Kijk eens naar dat haar.
Aw, ik zou het voor altijd willen blijven kammen!

48
00:02:29,877 --> 00:02:34,347
Heb je ooit al een rozer wipneusje gezien?
Ooh! Ik nu wel!

49
00:02:34,381 --> 00:02:37,150
Lisa, je moet er maar *één* kiezen.

50
00:02:37,184 --> 00:02:38,284
Lisa?

51
00:02:38,318 --> 00:02:40,620
Ze is weg, schatje.
Ze is weg.

52
00:02:40,654 --> 00:02:42,722
Deze zijn pels lijkt op een smoking!

53
00:02:42,756 --> 00:02:45,658
Een pleister op zijn staart, ooh!

54
00:02:45,692 --> 00:02:49,095
Albino!

55
00:02:49,129 --> 00:02:50,730
Ik ga beslist deze nemen.

56
00:02:50,764 --> 00:02:52,231
Oh, maar ik ben deze hier vergeten.

57
00:02:52,266 --> 00:02:54,500
Oh, lieve help,
deze had ik nog niet gezien!

58
00:02:54,535 --> 00:02:57,436
Oh! Oh! Oh! Oh...

59
00:02:57,471 --> 00:03:01,541
Misschien moet ik die zieke daar nemen.
Als ik dat niet doe, doet niemand anders het.

60
00:03:01,575 --> 00:03:04,243
Bart, maak een top vijf
van beste naar slechtste.

61
00:03:04,278 --> 00:03:05,711
Nee, nee, nee, nee!
Van slechtste naar beste.

62
00:03:05,746 --> 00:03:08,981
Ik wou dat die grijze de persoonlijkheid
van die bruine daar had.

63
00:03:09,016 --> 00:03:11,450
Okee, pa, geef me je telefoon.
Ik moet nog eens naar de foto's kijken.

64
00:03:11,485 --> 00:03:15,521
Aw, aw, aw!
Aw, aw!

65
00:03:16,924 --> 00:03:20,893
Okee, dit is de cavia die
me gelukkig zal maken.

66
00:03:20,928 --> 00:03:25,631
Ze denkt dat ze beslist heeft.
Niets zeggen. Dit niet verknoeien!

67
00:03:25,666 --> 00:03:28,868
Okee, nu, ben je zeker dat
je er maar één wil?

68
00:03:28,902 --> 00:03:31,637
Ze stellen het beter
met zijn tweeën.

69
00:03:31,672 --> 00:03:34,507
Ooh! Krijg ik er twee?

70
00:03:35,709 --> 00:03:39,312
Lang leve de methverslaafden!

71
00:03:39,346 --> 00:03:40,104
Ik heb geprobeerd om voor Pokey

72
00:03:40,304 --> 00:03:43,282
een perfecte replica van zijn
natuurlijke omgeving na te bouwen.

73
00:03:43,317 --> 00:03:45,918
Peruviaans vedergras,
een slaapmat van de Inca's,

74
00:03:45,953 --> 00:03:49,488
en een portret van Marisol Espinoza,
de vice-presidente van Peru.

75
00:03:49,523 --> 00:03:52,225
Ben je er zeker van dat je geen natuurlijke
omgeving voor jezelf hebt gebouwd?

76
00:03:52,259 --> 00:03:54,026
Ik wou dat ik daar in kon wonen.

77
00:03:54,061 --> 00:03:55,461
Wel, er is plaats genoeg

78
00:03:55,495 --> 00:03:57,330
want Pokey is er vandoor.

79
00:03:57,364 --> 00:03:59,465
Oh! Waar is hij naartoe?

80
00:04:06,173 --> 00:04:07,874
Dit is een job voor...

81
00:04:07,908 --> 00:04:09,909
het haardijzer.

82
00:04:12,913 --> 00:04:14,046
Nee!

83
00:04:19,753 --> 00:04:22,388
Oh, lieve help!
Hij zit in de muren!

84
00:04:22,422 --> 00:04:24,557
Ik hoor 'm kauwen.

85
00:04:24,591 --> 00:04:27,159
Nee, dat is een veel groter dier.

86
00:04:28,362 --> 00:04:32,598
Popcorn in bulk.
De heroïne van de boerenmarkt.

87
00:04:32,633 --> 00:04:34,333
Ik ben mijn cavia kwijt!

88
00:04:42,609 --> 00:04:44,443
Pokey!

89
00:04:44,478 --> 00:04:47,647
Ons schilderijtje van de boot!

90
00:04:47,681 --> 00:04:49,448
Het spijt me, mam.

91
00:04:50,450 --> 00:04:54,120
Het geeft niet, schatje.
Dat kleine mormel meende het niet.

92
00:04:54,154 --> 00:04:58,090
Het is maar dat het comfortabel aanvoelde
dat, terwijl we TV keken,

93
00:04:58,125 --> 00:05:00,760
er tenminste áchter ons
kunst aan de gang was.

94
00:05:02,195 --> 00:05:06,565
Oh, wel, ik vermoed dat we naar een kunstgalerij
moeten om een nieuw schilderij te kopen.

95
00:05:06,600 --> 00:05:11,437
Natuurlijk, we zouden naar zo'n chique galerij
kunnen gaan en een hoop geld uitgeven, of...

96
00:05:11,471 --> 00:05:14,058
Mm... hmm, hmm,
hmm, hmm?

97
00:05:14,059 --> 00:05:16,060
Ja, Milhouse heeft jarenlang viool gespeeld

98
00:05:16,143 --> 00:05:19,645
totdat de trillingen zijn beenderen uit
elkaar bleken te doen rammelen.

99
00:05:19,680 --> 00:05:22,248
Ja, ze zien er geweldig uit.

100
00:05:22,282 --> 00:05:26,118
Oh, jammer genoeg heeft iemand
smeersel voor een cello gebruikt.

101
00:05:32,292 --> 00:05:35,361
Oh, goeie grutten,
dat is prachtig!

102
00:05:35,395 --> 00:05:38,464
Ik heb nog nooit een schilderij met
een vuurtoren op gezien.

103
00:05:38,498 --> 00:05:40,066
Oh, dat.

104
00:05:40,100 --> 00:05:44,103
Dat hing aan de muur van Kirks
vrijgezellenflat, toen we nog...

105
00:05:44,137 --> 00:05:45,504
gescheiden waren.

106
00:05:45,539 --> 00:05:47,106
Ja, da's een mooi stuk.

107
00:05:47,140 --> 00:05:51,277
Ik had geen spiegel, dus scheerde ik mij
in de weerspiegeling van het chromen kader.

108
00:05:51,311 --> 00:05:53,379
Dit zou ons nieuwe schilderij
in de woonkamer kunnen worden.

109
00:05:53,413 --> 00:05:55,047
Ik weet het niet.

110
00:05:55,082 --> 00:05:57,683
Wat vind je anders van deze poster
van deze écht rockende jukebox?

111
00:05:57,718 --> 00:06:01,020
Je ziet 'm rocken want
er komen muzieknoten uit.

112
00:06:01,054 --> 00:06:02,755
Het schilderij kost maar 20 dollar.

113
00:06:02,789 --> 00:06:05,224
Oh, alsjeblieft, Homie?

114
00:06:05,258 --> 00:06:07,426
Ik geef er je de kleine viooltjes bij.

115
00:06:13,500 --> 00:06:17,069
Oh, het ziet er geweldig uit!

116
00:06:17,104 --> 00:06:21,707
Wel, voor mij lijkt het op
een salade gemaakt van afval.

117
00:06:21,742 --> 00:06:23,743
Maar dat is nu net
het geweldige van kunst.

118
00:06:23,777 --> 00:06:27,580
Iedereen mag zijn eigen mening hebben
over waarom dit zuigt.

119
00:06:27,614 --> 00:06:31,717
Ik moet alleen nog zien van dit lelijke chromen kader
uit Kirks vrijgezellenappartement af te raken.

120
00:06:31,752 --> 00:06:34,720
Ik krimp in elkaar bij de dingen die deze
spiegel allemaal heeft gereflecteerd.

121
00:06:35,989 --> 00:06:37,156
Hmm!

122
00:06:37,190 --> 00:06:41,293
Hey, kijk! Er staat een handtekening op
die je onder het kader niet zag.

123
00:06:41,328 --> 00:06:44,463
"Johan Oldenveldt."

124
00:06:44,498 --> 00:06:46,465
Hier is 'ie!

125
00:06:46,500 --> 00:06:50,569
"Johan Oldenveldt, schilder.
Woonde in Amsterdam, Parijs.

126
00:06:50,604 --> 00:06:53,472
Productieve vroeg-20ste eeuwse
naturalist."

127
00:06:53,507 --> 00:06:55,775
Ooh, ik denk dat dit door
een bekend persoon geschilderd is.

128
00:06:55,809 --> 00:06:59,779
Misschien is het waardevol.
- We zouden het moeten laten taxeren.

129
00:06:59,813 --> 00:07:03,049
Pfft! Jullie zijn getikt.
Ik heb nog nooit van die kerel gehoord.

130
00:07:03,083 --> 00:07:06,619
Het is niet dat het geschilderd is
door Leonardo Da Vinci Code.

131
00:07:06,653 --> 00:07:09,155
Nu, dit is wat kunst waardevol maakt:

132
00:07:09,189 --> 00:07:11,724
Eén: naaktheid,
twee: hologrammen,

133
00:07:11,758 --> 00:07:14,360
drie: iets ergs dat Jezus overkomt.

134
00:07:14,714 --> 00:07:17,336
GALVERBY'S VEILINGHUIS
Koop kunst op impulsieve basis

135
00:07:17,536 --> 00:07:21,033
Ah ja, zeezicht,
magnifiek natuurlijk licht,

136
00:07:21,068 --> 00:07:23,936
klassiek gebruik van waterverf.

137
00:07:23,970 --> 00:07:27,440
U heeft geljik, dit is een Oldenveldt
uit het begin van zijn carrière.

138
00:07:27,474 --> 00:07:29,141
Erg veel waard.

139
00:07:29,176 --> 00:07:30,643
Oh, lieve help!

140
00:07:30,677 --> 00:07:34,947
Ik verwacht dat het ergens tussen 80
en 100.000 dollar zou gaan.

141
00:07:34,981 --> 00:07:36,282
Dat niemand het aanraakt!

142
00:07:36,316 --> 00:07:38,851
Bart, stop met ernaar te kijken!
- Maar ik wil het zien!

143
00:07:38,885 --> 00:07:40,686
Nee, je zal het doen afbleken!

144
00:07:40,720 --> 00:07:43,756
Schat, jij zag iets in dit schilderij,
en je had gelijk.

145
00:07:43,790 --> 00:07:46,592
Wauw, dit is jarenlang eigendom
geweest van de Van Houtens,

146
00:07:46,626 --> 00:07:49,228
en ze hebben nooit geweten
hoeveel het waard was.

147
00:07:49,262 --> 00:07:53,432
Denk eens hoe gelukkig ze zullen zijn als we
het verkopen en het geld met hen delen.

148
00:07:53,467 --> 00:07:55,267
Verdelen? Whoa!

149
00:07:55,302 --> 00:07:56,902
Whoa, whoa, whoa, whoa,

150
00:07:56,937 --> 00:07:59,839
whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa!

151
00:07:59,873 --> 00:08:02,174
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa...

152
00:08:02,209 --> 00:08:03,476
whoa!

153
00:08:04,945 --> 00:08:07,613
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.

154
00:08:07,647 --> 00:08:09,782
Whoa, whoa, whoa!

155
00:08:09,816 --> 00:08:11,684
Oh!

156
00:08:15,847 --> 00:08:18,727
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.

157
00:08:19,143 --> 00:08:20,911
Het met hen verdelen?

158
00:08:20,945 --> 00:08:24,581
Kirk en Luann wisten niet hoeveel het schilderij
waard was toen ze het verkochten.

159
00:08:24,615 --> 00:08:29,519
Ja, ze hebben het aan ons verkocht.
Dus nu is het óns schilderij.

160
00:08:29,554 --> 00:08:33,190
We kunnen het aan onze muur hangen,
er oogjes in snijden om mensen te bespioneren.

161
00:08:33,224 --> 00:08:37,594
Of het verkopen voor hopen geld
dat we houden.

162
00:08:37,628 --> 00:08:40,639
Voor onszelf?
- Deze kerel snapt het.

163
00:08:40,839 --> 00:08:41,880
Ooh!

164
00:08:42,633 --> 00:08:46,636
Maar de Van Houtens zijn onze vrienden.
- Zijn ze dat, Marge?

165
00:08:46,671 --> 00:08:49,139
Als je erover begint te denken,
zijn het dan niet gewoon de ouders

166
00:08:49,173 --> 00:08:51,708
van een joch dat toevallig veel
optrekt met ons joch?

167
00:08:51,742 --> 00:08:54,077
Al onze vrienden zijn zo.

168
00:08:54,112 --> 00:08:56,580
Wel, hoe zou jij je voelen
als we ze iets zouden verkopen

169
00:08:56,614 --> 00:08:58,815
dat achteraf waardevol blijkt te zijn?

170
00:08:58,850 --> 00:09:01,118
Ik zou A) me goed voelen voor hun geluk,

171
00:09:01,152 --> 00:09:02,786
B) trots zijn dat ik rijke mensen ken,

172
00:09:02,820 --> 00:09:06,890
en C) dankbaar zijn voor de kans
om uit een vergissing te leren.

173
00:09:06,924 --> 00:09:08,625
En dit dan?

174
00:09:08,659 --> 00:09:12,729
Wat als we de Van Houtens
nu eens 25% van het geld gaven?

175
00:09:12,763 --> 00:09:17,200
Dan zouden ze gewoon kwaad zijn omwille
van het feit dat wij 65% houden.

176
00:09:17,235 --> 00:09:21,037
Marge, jij houdt van vriendelijkheid, nietwaar?
- Natuurlijk.

177
00:09:21,072 --> 00:09:24,941
Wel, zelfs als we Kirk en Luann
wat van het geld gaven,

178
00:09:24,976 --> 00:09:28,912
dan zou de kennis van wat ze hadden
kunnen hebben aan hen vreten,

179
00:09:28,946 --> 00:09:32,182
zoals piranha's die een
gewonde yeti verzwelgen.

180
00:09:32,216 --> 00:09:35,352
Het is vriendelijker om het hun
nooit te vertellen.

181
00:09:35,386 --> 00:09:37,120
Okee, ik zie dat je een punt hebt.

182
00:09:37,155 --> 00:09:39,356
We zouden het schilderij moeten verkopen,
al het geld moeten houden,

183
00:09:39,390 --> 00:09:42,325
en nooit ofte nimmer iets aan
de Van Houtens vertellen.

184
00:09:42,360 --> 00:09:43,693
Mm-hmm!

185
00:09:51,269 --> 00:09:52,936
Voor hoeveel kan ik
je stilzwijgen afkopen?

186
00:09:52,970 --> 00:09:54,004
Hmm.

187
00:09:54,038 --> 00:09:57,641
Okee, Milhouse, de kerels achteraan
zijn je nieuwe fiets aan het poetsen.

188
00:09:57,675 --> 00:10:02,078
En al wat ik moet doen is aan pa en ma niets
zeggen over het één of ander schilderij?

189
00:10:02,113 --> 00:10:05,982
Oh, schatje, je wil toch dat je
ouders gelukkig zijn, nietwaar?

190
00:10:06,017 --> 00:10:07,751
Ik denk van wel.

191
00:10:07,785 --> 00:10:11,221
"Ik denk van wel!"
Ha ha. Jij bent grappig!

192
00:10:11,255 --> 00:10:13,290
Geen wonder dat Lisa
verliefd is op jou.

193
00:10:13,324 --> 00:10:14,491
Is ze dat?!

194
00:10:14,525 --> 00:10:16,193
Is ze dat?!

195
00:10:16,227 --> 00:10:20,297
Dus, als ik mijn mond hou,
dan krijg ik van jullie nieuwe rolschaaten,

196
00:10:20,331 --> 00:10:24,901
en Bart stemt ermee in om het gebruik van mijn
nieuwe coole bijnaam te promoten: "C.J."?

197
00:10:27,171 --> 00:10:28,405
Dat klopt, Ceej.

198
00:10:30,141 --> 00:10:33,109
Je bent te geweten gekomen dat het
schilderij een pak geld waard is,

199
00:10:33,144 --> 00:10:35,145
en jullie gingen het niet
aan ons vertellen?!

200
00:10:35,179 --> 00:10:37,781
Ik weet niet waar jullie het over hebben.

201
00:10:37,815 --> 00:10:39,249
Verberg de schat!

202
00:10:39,283 --> 00:10:41,952
Het spijt me, mijnheer S.
Ze hebben me gekraakt!

203
00:10:41,986 --> 00:10:45,689
We hadden een overeenkomst.
En nu hebben we niets meer!

204
00:10:50,428 --> 00:10:53,730
We dachten dat jullie onze vrienden waren.
We vertrouwden jullie!

205
00:10:53,764 --> 00:10:55,932
Homer mocht zelfs onze
badkamer gebruiken!

206
00:10:55,967 --> 00:10:57,867
En dan steken jullie ons
een mes in de rug!

207
00:10:59,437 --> 00:11:02,372
Als jullie zouden weten dat jullie een waardevol
schilderij hadden verkocht voor een habbekrats,

208
00:11:02,406 --> 00:11:04,407
hoe zouden jullie dan met
jezelf kunnen leven?

209
00:11:04,442 --> 00:11:07,377
We wilden alleen maar...
vriendelijk zijn.

210
00:11:07,411 --> 00:11:10,213
Vriendelijk?! Noemen jullie het vriendelijk
om ons niets te geven?

211
00:11:10,248 --> 00:11:13,316
We hadden jullie getrakteerd in een
beter ketenrestaurant

212
00:11:13,351 --> 00:11:15,852
en nooit uitgelegd waarom,
maar vergeet dat nu maar!

213
00:11:15,886 --> 00:11:19,389
Oh, zo zitten de zaken dus!
- Zo zitten de zaken dus precies.

214
00:11:19,423 --> 00:11:22,726
Oh, is dat zo?!
- Oh, dat is zo!

215
00:11:22,760 --> 00:11:28,665
Eh, Luann, ik hoop dat we donderdag nog steeds
gebruikte gsm's gaan verzamelen voor de troepen.

216
00:11:28,699 --> 00:11:30,367
Ik denk niet dat jij
nog hulp nodig hebt.

217
00:11:30,401 --> 00:11:32,802
Dingen inzamelen,
daar ben jij goed in...

218
00:11:33,938 --> 00:11:35,205
Oh!

219
00:11:35,239 --> 00:11:39,075
Oh, dat was koud, Luann!

220
00:11:39,110 --> 00:11:42,846
Zo koud!
Brrr!

221
00:11:42,880 --> 00:11:45,315
Sarcastische brrr!

222
00:11:45,349 --> 00:11:47,984
Zie je nu wat er gebeurt
als we inhalig worden?

223
00:11:48,019 --> 00:11:50,387
Schatje, er is iets wat ik je wil tonen.

224
00:11:50,421 --> 00:11:51,888
Een ontvangstbewijsje
van een geldautomaat?

225
00:11:51,922 --> 00:11:53,223
Ik weet niet van wie het is.

226
00:11:53,257 --> 00:11:55,939
Ik heb het naast het geldautomaat gevonden,
en ik heb het altijd bijgehouden.

227
00:11:56,139 --> 00:11:57,327
Kijk eens naar de rekeningstand.

228
00:11:57,361 --> 00:11:59,362
Vijf cijfers!

229
00:11:59,397 --> 00:12:02,799
Met dat schilderij zouden we kunnen
hebben wat deze mensen hebben:

230
00:12:02,833 --> 00:12:04,868
een kussen vol geld.

231
00:12:04,902 --> 00:12:07,337
Niet meer leven van
loonbrief naar loonbrief,

232
00:12:07,371 --> 00:12:10,273
één voorschot verwijderd van de goot.

233
00:12:10,308 --> 00:12:13,343
Ik zou een cheque kunnen uitschrijven
met de datum van vandaag op.

234
00:12:13,377 --> 00:12:15,445
Dàt is het kussen.

235
00:12:18,282 --> 00:12:20,150
Vanavond, een speciaal verslag.

236
00:12:20,184 --> 00:12:24,120
Dikbetaalde kunstexperts profiteren
van John en Jane Garageverkoop.

237
00:12:24,155 --> 00:12:27,126
En, zou u het bedrog van uw
jarenlange vrienden met dat schilderij

238
00:12:27,326 --> 00:12:30,004
beschrijven als niet de moeite waard
of verwoestend verraad?

239
00:12:30,461 --> 00:12:32,329
Oh, beslist verraad, Kent.

240
00:12:32,363 --> 00:12:33,863
Interessant.

241
00:12:33,898 --> 00:12:36,366
Dus als u de Simpsons door
uw straat ziet passeren,

242
00:12:36,400 --> 00:12:39,336
doe de deur op slot en verberg...
uw vriendschap.

243
00:12:39,370 --> 00:12:40,904
Geweldig! Nu zijn we wasberen,

244
00:12:40,938 --> 00:12:43,340
de gemaskerde bandieten
van de dierenwereld!

245
00:12:43,374 --> 00:12:46,910
Maak je geen zorgen. Niemand kijkt
naar dit stomme programma.

246
00:12:49,313 --> 00:12:50,610
"Geef het schilderij terug!"

247
00:12:51,449 --> 00:12:54,084
De hele stad heeft zich
tegen ons gekeerd!

248
00:12:55,953 --> 00:12:59,453
"U bent niet verplicht het geld van
dat schilderij te delen."

249
00:13:00,057 --> 00:13:02,158
Ooh, een steunsteen!

250
00:13:02,193 --> 00:13:04,994
Deze is tegen ons.
Deze is voor ons.

251
00:13:05,029 --> 00:13:08,098
Voor, voor, tegen,
voor, tegen...

252
00:13:08,132 --> 00:13:10,800
We krijgen zelfs nooit
zoveel kerstkaarten.

253
00:13:15,039 --> 00:13:18,641
Daar zijn ze,
de Meesterdieven!

254
00:13:18,676 --> 00:13:22,145
Ah, stop dat been in je smoel!
Dat schilderij is van de Simpsons!

255
00:13:22,179 --> 00:13:24,914
Delen is wat een
gemeenschap sterk maakt!

256
00:13:24,949 --> 00:13:26,449
Alle verkopen zijn definitief!

257
00:13:27,618 --> 00:13:28,852
Wat je vindt, mag je houden, idioot!

258
00:13:28,886 --> 00:13:31,688
Denk je nog altijd dat we het
juiste aan het doen zijn?

259
00:13:31,722 --> 00:13:35,692
Sluit gewoon je ogen
en denk aan het kussen.

260
00:13:38,462 --> 00:13:42,766
Eerste lot: "Onbenoemd Landschap"
door Johan Oldenveldt,

261
00:13:42,800 --> 00:13:45,535
uit de verzameling van Homer J.
and Marge B. Simpson.

262
00:13:45,569 --> 00:13:48,405
Laten we het bieden openen
bij 80.000 $.

263
00:13:50,574 --> 00:13:53,309
De paletten, Marge!
Kijk naar de paletten!

264
00:13:53,379 --> 00:13:54,552
Slechte
Vrienden

265
00:13:55,774 --> 00:13:56,909
Sorry
Losers

266
00:13:57,281 --> 00:13:59,282
Stop de veiling!

267
00:13:59,316 --> 00:14:01,985
Dat schilderij is van mij!

268
00:14:02,019 --> 00:14:03,253
Dawn?

269
00:14:03,287 --> 00:14:06,389
Goed om je weer te zien, Beef Kirky.

270
00:14:06,424 --> 00:14:07,991
Wie is die vrouw?

271
00:14:08,025 --> 00:14:13,062
Uhhhhhh...

272
00:14:13,097 --> 00:14:16,666
Terwijl jullie twee uit elkaar waren,
waren Kirk en ik vrienden...

273
00:14:16,700 --> 00:14:18,635
met een extraatje...

274
00:14:19,670 --> 00:14:22,906
Je hebt me gezegd dat je niemand
hebt gehad tijdens onze scheiding.

275
00:14:22,940 --> 00:14:28,278
Uhhhhhh...

276
00:14:28,312 --> 00:14:32,015
Mevrouw, zegt u nu dat dit
schilderij van u is?

277
00:14:32,049 --> 00:14:33,616
Kirk heeft het van mij gestolen!

278
00:14:33,651 --> 00:14:37,420
Maar ik wist niet dat het zo waardevol was
totdat ik de reportage op TV zag.

279
00:14:37,455 --> 00:14:40,590
Wat?! Ik heb dat schilderij gekocht!
Ze liegt!

280
00:14:40,624 --> 00:14:45,295
De veiling wordt opgeschort totdat we hebben
bepaald wie de rechtmatige eigenaar is.

281
00:14:46,897 --> 00:14:48,164
Ons kussen!

282
00:14:48,199 --> 00:14:50,834
Doe geen moeite om naar
huis te komen, Kirk!

283
00:14:50,868 --> 00:14:52,035
Auw!

284
00:14:52,069 --> 00:14:53,203
Zie je nu wat je met je
hebzucht heb veroorzaakt?

285
00:14:53,237 --> 00:14:54,204
Ow!

286
00:14:54,238 --> 00:14:56,539
Kan iemand me een lift
naar huis geven?

287
00:14:56,574 --> 00:14:59,142
Eénmaal? Andermaal?

288
00:14:59,176 --> 00:15:01,344
Verkocht! Aan de eenzame veilingmeester!

289
00:15:02,346 --> 00:15:03,546
Ah!

290
00:15:10,387 --> 00:15:12,354
Bedankt om me in
huis te nemen, man.

291
00:15:12,389 --> 00:15:15,524
Ik vrees dat ik niet anders kan dan me
volledig verantwoordelijk te voelen.

292
00:15:15,559 --> 00:15:19,328
Oh, Luann, ik zal nooit meer vanuit mijn
bril met dikke glazen

293
00:15:19,362 --> 00:15:22,164
in jouw bril met dikke glazen
kunnen staren.

294
00:15:22,199 --> 00:15:25,034
Wat jij nodig hebt, mijn vriend,
is een Canadese Duff.

295
00:15:25,068 --> 00:15:26,702
Schoonheid, hè?
MET CODEÏNE

296
00:15:26,736 --> 00:15:30,706
Dus... waarom denkt dat grietje dat
ze de eigenares van het schilderij is?

297
00:15:30,740 --> 00:15:35,845
Oh, Dawn en ik zijn op vakantie geweest naar
een clubeiland dat Isla Verde heette.

298
00:15:35,879 --> 00:15:37,479
Ik heb dat schilderij in een café gekocht,

299
00:15:37,514 --> 00:15:41,383
maar die avond is ze er vandoor gegaan
met de parazeil-instructeur.

300
00:15:41,418 --> 00:15:43,085
Niet jouw fout, man.

301
00:15:43,119 --> 00:15:46,322
Die parazeilers nemen gewoon
wat ze willen.

302
00:15:46,356 --> 00:15:47,556
Het is nooit haar schilderij geweest.

303
00:15:47,591 --> 00:15:52,027
Die vrouw zou gewoon alles zeggen om
aan electronische sigaretten te geraken.

304
00:15:52,062 --> 00:15:54,663
En ik zou teruggaan naar dat
artiestencafé om het te bewijzen,

305
00:15:54,698 --> 00:15:58,067
maar niets gaat ervoor zorgen
dat ik Luann terugkrijg.

306
00:16:02,372 --> 00:16:05,341
Okee, al wat ik moet doen is een snelle
overzetboot nemen naar Isla Verde,

307
00:16:05,375 --> 00:16:08,978
dat artiestencafé vinden,
en ze zullen Kirks verhaal bevestigen.

308
00:16:09,012 --> 00:16:12,281
Dat zal bewijzen dat het schilderij
van hem was - en nu van ons.

309
00:16:12,315 --> 00:16:16,151
Oh, Homer Simpson, dat schilderij
heeft het stadje verscheurd,

310
00:16:16,186 --> 00:16:18,254
het huwelijk van Kirk
en Luann vernietigd,

311
00:16:18,288 --> 00:16:21,557
en iedereen maakt zich
veel zorgen om Milhouse.

312
00:16:21,591 --> 00:16:25,427
Hij is nu al uren lang Dancing Revolution
aan het spelen, maar de TV staat niet aan.

313
00:16:29,399 --> 00:16:30,966
Maar ons kussen!

314
00:16:31,001 --> 00:16:33,535
Dat schilderij heeft het slechtste
in iedereen bovengehaald!

315
00:16:33,570 --> 00:16:37,740
Alsjeblieft! Laat het zitten!

316
00:16:40,277 --> 00:16:42,278
Je gaat het niet laten
zitten, wel?

317
00:16:42,312 --> 00:16:44,179
Ik wou dat ik wist hoe.

318
00:16:46,316 --> 00:16:48,284
Dit is zo opwindend!

319
00:16:48,318 --> 00:16:50,419
De eerste keer dat ik de echtheid
van een schilderij mag bewijzen!

320
00:16:50,453 --> 00:16:53,327
Ja, ja, ja. Denk eraan,
als je moeder ernaar vraagt,

321
00:16:53,527 --> 00:16:55,664
ik heb je meegenomen
naar een wijnproeverij.

322
00:16:56,126 --> 00:16:58,494
Da's vreselijk dat een
vader zoiets doet.

323
00:16:58,528 --> 00:17:00,296
Daarom zal ze het ook geloven.

324
00:17:02,065 --> 00:17:06,035
Hmm, deze curieuze kunstenaarsgemeenschap
is een beetje toeristisch geworden.

325
00:17:09,613 --> 00:17:11,356
WARME ZWEMBROEKEN

326
00:17:11,641 --> 00:17:14,977
Excuseer. We zoeken het
Café Artiste.

327
00:17:15,011 --> 00:17:16,912
Ah, ja.
Op de top van de heuvel.

328
00:17:16,947 --> 00:17:18,614
Drie discotheken naar boven,
vier ijssalons naar links.

329
00:17:18,648 --> 00:17:22,851
Je kan het niet missen. Precies tussen de
disco en het ijssalon.

330
00:17:22,886 --> 00:17:24,186
Mmm. Hmm.

331
00:17:24,220 --> 00:17:26,455
Mm-mm!

332
00:17:26,489 --> 00:17:28,190
Mm...

333
00:17:28,224 --> 00:17:31,927
Welkom in het Café Artiste!
Wil u graag een glas Strupo?

334
00:17:31,962 --> 00:17:35,898
Dat is een likeur, gemaakt van gegiste kappertjes,
het officiële drankje van het eiland.

335
00:17:35,932 --> 00:17:37,933
Mmm! Klinkt heerlijk.

336
00:17:37,968 --> 00:17:39,435
Dat is het niet.

337
00:17:39,469 --> 00:17:43,105
Hey, mijn vriend, euh,
heeft hier een schilderij gekocht.

338
00:17:43,139 --> 00:17:45,240
Oh, ja, ik herinner me
dat schilderij.

339
00:17:45,275 --> 00:17:47,343
En dat is de man aan wie
ik het heb verkocht.

340
00:17:47,377 --> 00:17:50,179
En die man heeft het weer
aan mij verkocht!

341
00:17:50,213 --> 00:17:51,914
Dat bewijst dat
het schilderij van mij is!

342
00:17:51,948 --> 00:17:56,585
En niets kan me tegenhouden om het
te verkopen en al het geld te houden!

343
00:17:56,619 --> 00:17:58,320
Ik hou van kunst!

344
00:17:58,355 --> 00:17:59,555
Kunst?

345
00:17:59,589 --> 00:18:01,557
Wat weet jij nu over kunst?

346
00:18:01,591 --> 00:18:03,926
Jij weet zelfs niet wie dat
schilderij geschilderd heeft.

347
00:18:03,960 --> 00:18:06,662
Ja, toch wel.
Het is een Johan Oldenveldt.

348
00:18:06,696 --> 00:18:09,064
Fout! Het is een ik!

349
00:18:09,099 --> 00:18:10,833
Een wat?
- Ik heb het geschilderd!

350
00:18:10,867 --> 00:18:13,635
Ik, Klaus Ziegler!
- Wie?

351
00:18:15,138 --> 00:18:17,506
Mmm!
- Oh!

352
00:18:17,540 --> 00:18:20,175
Hier is waar ik jullie zogenaamde
Oldenveldt heb geschilderd.

353
00:18:20,210 --> 00:18:21,110
Bewijs het.

354
00:18:23,513 --> 00:18:24,980
Auw, verdorie!

355
00:18:25,015 --> 00:18:26,448
U bent een vervalser?

356
00:18:26,483 --> 00:18:31,186
"Vervalser" is zo'n lelijk woord.
Ik ben een kunstvervalser.

357
00:18:31,221 --> 00:18:33,689
Jouw schilderij was een vroege en onhandige
poging die ik cadeau heb gedaan

358
00:18:33,723 --> 00:18:37,192
aan de eigenaar van het café
om mijn Strupo-poef af te betalen.

359
00:18:39,095 --> 00:18:40,562
Whew!

360
00:18:40,597 --> 00:18:43,065
Waarom heeft het veilinghuis dan
gezegd dat het echt was?

361
00:18:43,099 --> 00:18:47,469
Ik heb al over de hele wereld galerijen
bedrogen met mijn liefdevolle imitaties.

362
00:18:47,504 --> 00:18:50,239
Ziegler! Ziegler! Ziegler!

363
00:18:50,273 --> 00:18:53,475
Ziegler!
Ziegler! Ziegler!

364
00:18:53,510 --> 00:18:57,351
Wat u doet is vreselijk...
genieën bestelen die jaren

365
00:18:57,551 --> 00:18:59,548
hebben gewerkt om hun stijl
te perfectioneren.

366
00:18:59,582 --> 00:19:01,683
Misschien ben jij diegene
die vreselijk is.

367
00:19:01,718 --> 00:19:02,384
Wat?!

368
00:19:02,419 --> 00:19:05,187
Je gaf alleen maar om dat schilderij
zolang je dacht

369
00:19:05,221 --> 00:19:07,222
dat het door een beroemde
persoon was geschilderd.

370
00:19:07,257 --> 00:19:13,028
Wel, nee, maar als ik er *nu* naar kijk,
zie ik alleen maar bedrog.

371
00:19:13,063 --> 00:19:14,763
Schoonheid is schoonheid.

372
00:19:14,798 --> 00:19:18,600
Mijn vervalsingen doen mensen over
de hele wereld plezier.

373
00:19:18,635 --> 00:19:22,570
De enige vraag die je over kunst moet stellen
is, of het nu in het Louvre hangt

374
00:19:22,906 --> 00:19:25,874
of aan de muur van een eerstejaars
uniefstudent op Cal State Fullerton:

375
00:19:25,909 --> 00:19:28,744
"Heeft het je geraakt?"

376
00:19:28,778 --> 00:19:30,479
Maar, u bent nog steeds, ik bedoel...

377
00:19:30,513 --> 00:19:33,549
Oh, ik veronderstel dat
u gelijk heeft.

378
00:19:33,583 --> 00:19:36,552
Wat als ik het schilderij nooit mooi heb gevonden
en het alleen maar wilde voor het geld?

379
00:19:36,586 --> 00:19:39,012
Dan respecteer ik u.
- Ooh!

380
00:19:39,589 --> 00:19:43,225
Oh, geweldig. Het schilderij is niets waard,
en dit alles is voor niets geweest,

381
00:19:43,259 --> 00:19:45,894
en zodra Marge dit te weten komt,
maakt ze me kapot.

382
00:19:45,929 --> 00:19:49,498
Wel, op dat gebied kan ik
u misschien terwille zijn.

383
00:19:49,532 --> 00:19:51,533
Als er één ding is waar kunst goed voor is,

384
00:19:51,568 --> 00:19:55,771
dan is het om de vorst te doen smelten
die vaak een vrouwenhart verkilt.

385
00:19:55,805 --> 00:19:59,608
Nu u toch bezig bent,
kan u er nog een paar méér maken?

386
00:19:59,642 --> 00:20:01,643
Ik betaal u in Strupo.

387
00:20:13,456 --> 00:20:14,857
Perfect.

388
00:20:14,891 --> 00:20:17,059
Oh, nu, dát is kunst.

389
00:20:17,093 --> 00:20:19,394
Dit rockt!

390
00:20:31,638 --> 00:20:38,779
STRUPO - EEN GESCHIEDENIS

391
00:20:38,979 --> 00:20:43,246
De Grijze Trol,
Pekel der Waanzin, Engelen-urine,

392
00:20:43,281 --> 00:20:47,017
allemaal namen voor het mysterieuze
elixir dat bekend staat als Strupo.

393
00:20:47,051 --> 00:20:49,886
Alhoewel deze oplossing van gefermenteerde
kappertjes origineel gebruikt werd

394
00:20:49,921 --> 00:20:52,222
om de lichamen van zeemeeuwen
mee op te lossen,

395
00:20:52,256 --> 00:20:54,791
vonden lokale drankverslaafden
snel dat Strupo

396
00:20:54,826 --> 00:20:57,160
nog net drinkbaar was als
er niets anders voorhanden was.

397
00:20:57,195 --> 00:21:01,064
Het schadelijke likeurtje veroorzaakt
door zijn geur hallucinaties,

398
00:21:01,099 --> 00:21:04,501
verwarring inzake geslacht,
en een zichzelf verplaatsende mond.

399
00:21:04,535 --> 00:21:07,738
Dus als u Isla Verde bezoekt,

400
00:21:07,772 --> 00:21:12,876
zeg dan zeker "ahoy"
aan de vernietigende verslaving aan Strupo.

401
00:21:12,910 --> 00:21:15,479
Strupo, en u verliest alles!

402
00:21:16,000 --> 00:21:20,000
Vertaling: De_Generaal

