1
00:00:01,194 --> 00:00:04,125
Pap, ik heb 't verknalt. Ik weet het.
- Ik denk niet dat je het weet.

2
00:00:04,273 --> 00:00:05,517
Ik zie je over vier jaar.

3
00:00:05,567 --> 00:00:08,630
Ik weet niet hoe ik hem kan bereiken.
Ik wil hem laten weten dat ik...

4
00:00:09,083 --> 00:00:10,322
zwanger ben.

5
00:00:10,567 --> 00:00:13,208
Ik heb een bedrijf in de beveiliging.

6
00:00:13,294 --> 00:00:16,653
Ik zoek naar agenten buiten dienst die
goed geld willen verdienen.

7
00:00:16,745 --> 00:00:19,414
Antonio Dawson. Ik ben hier om...
- Asher. Kom binnen.

8
00:00:20,048 --> 00:00:22,483
Dit is mijn vrouw Layla.
Let goed op haar.

9
00:00:33,195 --> 00:00:36,130
We moeten ergens stoppen.
- Het is vier uur in de nacht.

10
00:00:36,365 --> 00:00:39,992
Het was een productief reisje, en ik wil dit
niet in mijn huis hebben.

11
00:01:09,164 --> 00:01:13,668
Allemaal uit Canadese mijnen,
VVS-1 helderheid, helder tot licht grijs...

12
00:01:14,303 --> 00:01:15,804
het beste.

13
00:01:16,405 --> 00:01:18,139
Dit heb ik te bieden.

14
00:01:22,244 --> 00:01:23,477
Rustig aan, vriend.

15
00:01:30,953 --> 00:01:34,689
Je schrikt niet gauw.
- Ik doe m'n best.

16
00:01:35,023 --> 00:01:39,127
Ik zou je kunnen gebruiken op donderdagavond,
dat is mijn kaartavond.

17
00:01:39,761 --> 00:01:43,643
Heb je morele of ethische problemen met een
gezellig kaartspelletje?

18
00:01:43,865 --> 00:01:45,739
Zolang het maar gezellig blijft.

19
00:01:48,371 --> 00:01:51,756
Ik kwam erachter dat ik reflexologie
niet leuk vind,

20
00:01:51,987 --> 00:01:56,744
én de instructeur keek steeds in mijn shirt.
Tot nu vind ik fysiotherapie veel interessanter.

21
00:01:57,179 --> 00:02:02,518
Jij en Justin, hoe lang speelt dat al?
- Er speelde eigenlijk niets, maar...

22
00:02:03,852 --> 00:02:07,095
Ik vond hem altijd al leuk, ook op school.
Hij deed zijn eigen ding.

23
00:02:07,290 --> 00:02:09,591
Hij was mysterieus, snap je?

24
00:02:10,726 --> 00:02:14,479
Maltese Falcon is een mysterie,
Justin was verschrikkelijk lastig.

25
00:02:14,583 --> 00:02:17,333
Ik was ook niet makkelijk.
Justin was...

26
00:02:19,067 --> 00:02:24,105
Uw vrouw zag me wodka drinken uit
een frisdrankflesje bij het tweedejaars dansfeest.

27
00:02:24,339 --> 00:02:29,043
Haar arendsogen. Heeft ze je verraden?
- Ze nam het in beslag en ik kreeg een speech.

28
00:02:29,577 --> 00:02:31,513
Nog een specialiteit van haar.

29
00:02:34,916 --> 00:02:38,087
Het verlof van Justin begint morgen.
Ik heb het gevoel...

30
00:02:39,221 --> 00:02:43,358
dat we hier goed in gaan zijn.
We moeten alleen een basis maken.

31
00:02:44,092 --> 00:02:45,850
Hij moet vier jaar in dienst.

32
00:02:45,961 --> 00:02:48,451
Ik voel me rot dat ik steeds om geld moet vragen.

33
00:02:48,670 --> 00:02:52,084
Het lesgeld en van alles...
- Als het voor de baby is, zeg dat gewoon.

34
00:02:52,180 --> 00:02:56,571
Maar daarom ben ik hier niet.
Ik wil je echt leren kennen.

35
00:02:57,005 --> 00:03:00,609
Ik bedoel, we worden een familie.
- Wacht hier.

36
00:03:18,093 --> 00:03:21,730
Weet je in welk huis je nu bent?
- We weten precies in welk huis we zijn.

37
00:03:22,264 --> 00:03:25,700
Maak nu die kluis maar weer open.
- Waarom kom je het niet halen?

38
00:03:46,584 --> 00:03:48,057
Haal het meisje.

39
00:03:59,708 --> 00:04:03,794
Quality over Quantity (QoQ) Releases
Chicago PD S02E05 ~ An Honest Woman

40
00:04:04,266 --> 00:04:07,051
Vertaling: Tinkerbell
Controle: SwagBoy

41
00:04:10,673 --> 00:04:12,999
Wat zie jij eruit. Zware nacht?

42
00:04:13,203 --> 00:04:15,479
Niet in de stemming.
- Je vrouw heeft gebeld.

43
00:04:16,214 --> 00:04:18,064
Fijn voor haar.

44
00:04:18,938 --> 00:04:22,950
Dawson?
- Alles ging goed gisteravond, hoorde ik?

45
00:04:23,485 --> 00:04:25,907
Hij wil me er donderdagavond ook bij hebben.

46
00:04:26,054 --> 00:04:29,857
Donderdagavond, die ken wel.
Het is een rare kerel, maar jij kan dat aan.

47
00:04:30,397 --> 00:04:34,504
En hij geeft flinke fooien als hij dronken is.
Als hij wilt stoppen bij de slijterij...

48
00:04:34,643 --> 00:04:36,210
stop dan bij de slijterij.

49
00:04:41,369 --> 00:04:42,939
Ruzek?
- Ja.

50
00:04:44,139 --> 00:04:47,486
Ik heb mijn mobiel bij je thuis laten liggen.

51
00:04:50,381 --> 00:04:53,799
Iemand van het hoofdkantoor belde.
Voight heeft een vergadering gemist.

52
00:04:53,849 --> 00:04:57,389
Z'n telefoon gaat direct naar voicemail.
- Vreemd. Ik zal het ook proberen.

53
00:05:01,256 --> 00:05:03,491
Zie je?
- Ik geloofde je.

54
00:05:03,725 --> 00:05:06,945
Misschien is hij ziek?
- Hij is nooit ziek, en hij is nooit te laat.

55
00:05:06,995 --> 00:05:08,228
Jay.

56
00:05:12,605 --> 00:05:14,168
Oepsie.

57
00:05:17,906 --> 00:05:20,842
Verdomme. Nu beslist ze me te bellen.

58
00:05:22,776 --> 00:05:25,981
Hij had vorig jaar de griep.
- Nee, dat was jij.

59
00:05:27,715 --> 00:05:31,163
Hij wordt ziek. Iedereen wordt ziek.
- De auto staat voor de deur.

60
00:05:38,815 --> 00:05:40,776
Omdat ik speciaal ben, daarom.

61
00:05:49,410 --> 00:05:50,838
Achterdeur.

62
00:05:52,407 --> 00:05:53,784
Telefoon.

63
00:06:06,321 --> 00:06:07,728
Bloed.

64
00:06:35,075 --> 00:06:37,884
Antonio. Haal me van de luidspreker af.

65
00:06:38,854 --> 00:06:41,442
Zijn telefoon is kapot,
zo kunnen we hem niet volgen.

66
00:06:41,590 --> 00:06:44,501
Wat denken jullie, twee man?
- Op z'n minst.

67
00:06:44,860 --> 00:06:47,491
Er was hier iemand.
De koffie is van Voight, maar de thee.

68
00:06:47,629 --> 00:06:50,366
Voight is niet de enige die is meegenomen.

69
00:06:54,770 --> 00:06:58,072
Wat denk je dat dit was?
- Een popcornmachine, wat denk jij?

70
00:06:58,507 --> 00:07:00,642
Het was een kluis, dat denk ik.

71
00:07:01,576 --> 00:07:05,154
Als dit een kluis was, dan was het een beroving.
- We weten nog niet wat dit was.

72
00:07:05,413 --> 00:07:07,766
Dus zet je hersenen aan,
en ga aan het werk.

73
00:07:09,684 --> 00:07:12,220
Gaat het goed met je?
- Wat zei ik nou net?

74
00:07:15,056 --> 00:07:18,788
Je baas wordt vermist,
dus ga aan het werk, agent.

75
00:07:20,326 --> 00:07:21,696
Prima.

76
00:07:40,435 --> 00:07:45,075
We hoeven niet op DNA te wachten.
We weten van wie die mok was. Het staat op film.

77
00:07:51,059 --> 00:07:55,696
Geen snoep meer?
- Verkocht bij het vorige district.

78
00:07:55,931 --> 00:08:00,935
Burgess, wil je de Bridgeport Blues sponsoren?
Een leuk, fictief basketbal team.

79
00:08:01,069 --> 00:08:04,872
Dat is profilering. We zijn een echt team.
Ik speel derde positie...

80
00:08:05,052 --> 00:08:07,529
maar ik begin nog niet.
Mijn linkerhand heeft nog training nodig.

81
00:08:07,657 --> 00:08:09,888
Wil je chocolade, chocolade hazelnoot?

82
00:08:10,612 --> 00:08:12,464
Chocolade hazelnoot.

83
00:08:12,514 --> 00:08:15,483
Moet je echt je eigen dienstwapen kopen?
Of alleen de reserve?

84
00:08:16,118 --> 00:08:20,699
Chicago politieagenten moet zelf hun wapen kopen,
zowel primair als reserve.

85
00:08:20,977 --> 00:08:23,491
Wat heb jij voor wapen?
Ik vind de Walther PPK mooi.

86
00:08:23,725 --> 00:08:26,360
Een toekomstige agent hier zo.
- Of een huurmoordenaar.

87
00:08:26,595 --> 00:08:29,330
Agenten verdienen meer dan leraren.
En ik hoorde dat.

88
00:08:29,600 --> 00:08:31,767
De geldinzameling is klaar.
Hup, hup.

89
00:08:37,618 --> 00:08:41,354
Als je vragen hebt, bel me maar.

90
00:08:41,643 --> 00:08:43,711
Ik ben Kim.
- Oké.

91
00:08:46,548 --> 00:08:48,167
Hoi, Roman.

92
00:08:48,407 --> 00:08:52,174
Sorry dat ik laat ben, ik kwam dat meisje tegen
wat snoep verkoopt. Geweldige meid.

93
00:08:52,587 --> 00:08:54,321
Waar is je ster, agent?

94
00:08:57,764 --> 00:09:00,434
Dat kleine kreng, ze heeft mijn badge gestolen.

95
00:09:01,296 --> 00:09:05,000
Ze heeft niet je wapen gestolen.
Ik leen je er wel één.

96
00:09:06,231 --> 00:09:08,469
Voight heeft camera's bij de voor- en achterdeur.

97
00:09:08,703 --> 00:09:11,633
7 uur vanmorgen bij de voordeur,
arriveert dit meisje.

98
00:09:11,812 --> 00:09:14,860
Half 8, komen twee daders binnen
via de achterkant.

99
00:09:15,010 --> 00:09:17,250
We zien niet of ze zijn binnengelaten.

100
00:09:17,477 --> 00:09:22,047
Vijf minuten later, gaat dit meisje weg.
Eén van de mannen brengt haar weer naar binnen.

101
00:09:22,172 --> 00:09:25,851
Tien minuten daarna, gaan ze weg met het meisje.
En tillen ze Voight naar buiten.

102
00:09:25,945 --> 00:09:27,172
Bewusteloos.

103
00:09:27,343 --> 00:09:31,793
We moeten de hele stad laten doorzoeken.
- We weten niet waar Voight mee bezig was.

104
00:09:32,828 --> 00:09:35,596
We krijgen hem heelhuids thuis.
We doen dit zelf. Binnenshuis.

105
00:09:35,931 --> 00:09:37,732
Dat meisje is Olive Morgan.

106
00:09:38,266 --> 00:09:40,167
Justin had een relatie met haar.

107
00:09:40,302 --> 00:09:43,437
Ik ken haar van vroeger.
Ze is geen crimineel.

108
00:09:44,072 --> 00:09:47,965
We moeten haar door alle systemen halen,
telefoon, familie, creditcards.

109
00:09:48,168 --> 00:09:51,679
Ze kan connecties hebben met deze twee.
- Connecties? Ze kan het opgezet hebben.

110
00:09:52,313 --> 00:09:56,470
Ruzek denk niet dat ze uit de buurt komen.
Dus hij probeert iets anders.

111
00:10:06,895 --> 00:10:08,420
Het is een harde.

112
00:10:12,253 --> 00:10:14,953
Hoe hebben ze hem uit het huis gekregen?

113
00:10:18,684 --> 00:10:20,430
We vinden hem wel.

114
00:10:37,132 --> 00:10:41,062
Hij is een oude diender, hij zwicht wel.
- En het meisje? Zij heeft het geregeld.

115
00:10:46,001 --> 00:10:49,937
Denk je echt dat mijn team mij niet vindt
voordat je die kluis open hebt?

116
00:10:53,823 --> 00:10:55,611
Veel mannen denken dat ze stoer zijn.

117
00:10:57,798 --> 00:10:59,481
Eens kijken hoe stoer jij bent.

118
00:11:07,956 --> 00:11:10,125
Zie je?
Niet zo stoer.

119
00:11:11,125 --> 00:11:13,594
Dus, wat is de combinatie?

120
00:11:15,932 --> 00:11:17,431
Oké, bedankt.

121
00:11:17,666 --> 00:11:19,854
Het kleine mannetje, Ian Marks.

122
00:11:20,435 --> 00:11:22,036
Laatst bekende adres, Denver.

123
00:11:22,270 --> 00:11:25,701
Ik heb zijn naam gecontroleerd.
Zijn hele familie is crimineel.

124
00:11:25,907 --> 00:11:27,520
Niets bekend over zijn partner.

125
00:11:27,609 --> 00:11:30,778
Hij wordt al vier uur vermist.
We hebben meer nodig.

126
00:11:31,113 --> 00:11:32,648
Rechercheur...

127
00:11:35,383 --> 00:11:38,094
Locatie van de mobiele telefoon?
Dat is snel.

128
00:11:38,253 --> 00:11:39,888
Ik heb met de telefoniste geflirt.

129
00:11:40,622 --> 00:11:42,223
Door de telefoon?
- Ja.

130
00:11:43,057 --> 00:11:46,411
Hij gebruikte een lokale mast.
Marks heeft zijn familie in Denver gebeld.

131
00:11:46,534 --> 00:11:50,198
Dat is wel heel stom.
- Voight meenemen is ook heel stom.

132
00:11:50,832 --> 00:11:54,470
Ruzek, regel die locatie.
Ik regel een arrestatiebevel.

133
00:11:56,505 --> 00:11:59,591
Ik word er moe van om elke keer
dezelfde vragen te stellen.

134
00:11:59,839 --> 00:12:04,178
Anders ik wel.
- Je gaat die combinatie geven.

135
00:12:15,372 --> 00:12:17,395
Je had niet weg moeten rennen.

136
00:12:24,336 --> 00:12:27,152
Ze heeft ongeveer een minuut,
minder vanwege de baby.

137
00:12:27,202 --> 00:12:28,602
Ik vraag het niet nogmaals.

138
00:12:37,616 --> 00:12:40,319
48-12-19.
Haal die zak van haar hoofd.

139
00:12:41,736 --> 00:12:43,087
Weet je het zeker?

140
00:12:44,905 --> 00:12:46,158
Haal die zak van haar hoofd.

141
00:12:47,215 --> 00:12:48,493
Haal die zak van haar hoofd.

142
00:12:51,997 --> 00:12:55,033
Het klopt.
- Zie je, was dat nou zo moeilijk?

143
00:12:57,043 --> 00:12:58,404
Haal die zak van haar hoofd.

144
00:12:59,626 --> 00:13:01,005
Haal die zak van haar hoofd.

145
00:13:08,767 --> 00:13:10,115
Olive, blijf bij me.

146
00:13:10,752 --> 00:13:12,617
Olive, luister naar me.

147
00:13:15,379 --> 00:13:17,065
Olive, hou vol.

148
00:13:18,387 --> 00:13:21,309
We moeten gaan.
- Benedenverdieping.

149
00:13:25,163 --> 00:13:28,314
Olive, hou vol.
Hou vol.

150
00:13:32,304 --> 00:13:33,930
Het meisje, het meisje.

151
00:13:34,506 --> 00:13:35,908
Het meisje.
- Veilig.

152
00:13:37,876 --> 00:13:39,143
Alles goed? Gaat het?

153
00:13:39,678 --> 00:13:41,246
Veilig.

154
00:13:42,286 --> 00:13:43,613
Kom op.
- Politie.

155
00:13:44,086 --> 00:13:46,052
Ze wilden de baby vermoorden.

156
00:13:48,286 --> 00:13:51,093
Ze zeiden dat ze de baby wilden vermoorden.

157
00:14:02,450 --> 00:14:06,304
B-50-21. U spreekt met rechercheur Halstead,
ik heb informatie.

158
00:14:06,438 --> 00:14:10,608
We zijn op zoek naar twee blanke verdachten
voor het laatste gezien op Wentworth and 31st.

159
00:14:10,842 --> 00:14:13,156
Sla het op onder de autoriteit van informatie.

160
00:14:13,846 --> 00:14:15,527
Met betrekking tot?

161
00:14:16,582 --> 00:14:18,598
Een vertrouwelijke kwestie.

162
00:14:21,185 --> 00:14:22,655
Moet je naar het ziekenhuis?

163
00:14:24,557 --> 00:14:25,990
Misschien straks.

164
00:14:26,625 --> 00:14:28,860
Ze is zwanger, ze moet naar het ziekenhuis.

165
00:14:29,594 --> 00:14:33,428
Ze zei dat ze zich prima voelt.
Heeft het bureau niemand anders gestuurd?

166
00:14:33,846 --> 00:14:35,429
We hebben het intern gehouden.

167
00:14:37,299 --> 00:14:40,626
Als we ze willen pakken,
moeten we weten waarom ze achter je aan zaten.

168
00:14:41,604 --> 00:14:43,505
Waarom beroven mensen elkaar?

169
00:14:44,339 --> 00:14:46,407
Dat is behulpzaam, Hank. Bedankt.

170
00:14:46,742 --> 00:14:49,628
Ze weten dat we eraan komen.
Ze zullen extra voorzichtig zijn.

171
00:14:50,032 --> 00:14:52,770
We hebben zo versterking rondlopen.
- Nee.

172
00:14:55,367 --> 00:14:57,172
We houden dit binnenshuis.

173
00:15:00,284 --> 00:15:05,148
Interne zaken houdt je nog steeds in de gaten.
Je kan je hier niet doorheen slaan.

174
00:15:20,729 --> 00:15:23,601
Justin zei dat je zwart geld had.

175
00:15:23,937 --> 00:15:27,336
Ik was bij de bar.
Ik wist toen nog niet dat ik zwanger was.

176
00:15:28,099 --> 00:15:29,571
Ik heb mijn mond voorbij gepraat.

177
00:15:30,305 --> 00:15:33,765
Wie heb je het verteld?
- Alleen mijn vriendin, Josie.

178
00:15:33,886 --> 00:15:37,645
We zijn samen opgegroeid, maar ze kent veel
foute mensen. Ze heeft het vast tegen Ian gezegd.

179
00:15:37,880 --> 00:15:41,083
Ik heb Ian nog nooit gesproken,
maar hij kwam bij me vorige week...

180
00:15:42,501 --> 00:15:44,927
en zei dat ik hem in jouw huis moest laten.

181
00:15:45,854 --> 00:15:49,450
Als ik het niet zou doen,
dan zou hij de baby uit me snijden.

182
00:15:59,190 --> 00:16:00,945
Ik geloofde hem.

183
00:16:06,542 --> 00:16:10,046
Je gaat naar een dokter.
Maar eerst, die Josie...

184
00:16:12,181 --> 00:16:15,509
Iedereen die ze kent
en waar ik haar kan vinden.

185
00:16:18,854 --> 00:16:21,490
Klinkt als Monica,
Monica Adams.

186
00:16:22,524 --> 00:16:27,157
Ze zamelt het meeste geld in voor ons team.
Lief meisje.

187
00:16:28,030 --> 00:16:31,366
Ze had mijn zakken gerold op klaarlichte dag.
- Wat? Monica?

188
00:16:34,036 --> 00:16:38,506
Hijs je broek op en ren vijf rondjes.
Ik maak geen grappen.

189
00:16:40,341 --> 00:16:44,413
Ik moet even opnemen.
- Waar kunnen we Monica vinden?

190
00:16:45,648 --> 00:16:48,950
Misschien haar school?
De meisjes van hier gaan naar Harper.

191
00:16:49,484 --> 00:16:51,044
Het is twee straten verder.

192
00:16:51,747 --> 00:16:53,325
Wat zei ik nou?

193
00:16:55,782 --> 00:16:59,485
Iemand heeft zijn auto in een dönertent gereden.
We moeten gaan.

194
00:17:00,362 --> 00:17:03,995
En dan gaan we verder met het opsporen
van Monica. Dat beloof ik.

195
00:17:04,632 --> 00:17:07,335
Misschien moet je dat nog even goed doen.
- Wat een eikel.

196
00:17:07,770 --> 00:17:12,404
Ian Marks heeft vijf bekende aliassen en
overtredingen voor huisvredebreuk.

197
00:17:12,617 --> 00:17:15,745
Hij heeft een alias gebruikt
om een busje te huren.

198
00:17:15,944 --> 00:17:18,713
Ik heb het kenteken doorgegeven.
Misschien hebben we succes.

199
00:17:18,947 --> 00:17:21,082
Ik heb verzocht om opsporing, maar...
- Maar?

200
00:17:21,265 --> 00:17:23,930
Het enige wat we kunnen zeggen is
'vertrouwelijke kwestie.'

201
00:17:23,992 --> 00:17:25,203
Dat is het ook.

202
00:17:25,288 --> 00:17:27,489
Bureau Zuid kan dan geen opsporing toestaan.

203
00:17:27,643 --> 00:17:29,760
Marks partner nog steeds niet geďdentificeerd?

204
00:17:29,947 --> 00:17:33,628
Nee, ik heb met informanten gesproken,
nog geen succes gehad.

205
00:17:33,678 --> 00:17:34,928
Ik ben er nog mee bezig.

206
00:17:35,256 --> 00:17:37,265
Als je niets hebt, zeg dat dan.

207
00:17:38,099 --> 00:17:42,440
Het busje is gesignaleerd.
Ze rijden in zuidelijke richting op de 2-90.

208
00:17:42,528 --> 00:17:44,839
We moeten nu meteen gaan.
- Ik bel de Staatspolitie.

209
00:17:45,008 --> 00:17:47,291
Nee, Voight zei dat we dit alleen moeten doen.

210
00:17:47,676 --> 00:17:50,297
We zoeken op coördinaten.
Ze moeten daar ergens zijn.

211
00:17:50,412 --> 00:17:53,930
Waar is Olinsky?
- Opzoek naar de vriendin van Olive, Josie.

212
00:17:54,283 --> 00:17:56,462
Atwater, Ruzek...
Zoek uit wie die grote man is.

213
00:17:56,579 --> 00:17:58,064
Ja.
- Aan de slag.

214
00:18:04,788 --> 00:18:08,397
Wat denk jij dat er in de kluis van Voight zat?
- Wie zal het weten.

215
00:18:09,262 --> 00:18:12,997
Het was toch een professioneel team?
Die doen wel research vooraf.

216
00:18:13,075 --> 00:18:15,028
Het lijkt niet op een willekeurige beroving.

217
00:18:15,191 --> 00:18:19,550
We jagen op deze gasten om iets terug te krijgen
wat Voight eigenlijk niet zou moeten hebben.

218
00:18:19,680 --> 00:18:21,789
Misschien. Ik bedoel maar.
- Bedoel minder.

219
00:18:21,840 --> 00:18:24,646
De brigadier die jou bij dit team heeft gehaald
is aangevallen.

220
00:18:24,780 --> 00:18:28,349
Die je een kans gaf om meer voor je stad te doen.
En we gaan het oplossen.

221
00:18:30,337 --> 00:18:32,471
Ze hebben door dat we ze volgen.

222
00:18:36,625 --> 00:18:39,327
Chicago politie.
Stop met rennen.

223
00:19:04,386 --> 00:19:07,288
Blijf staan. Doe je handen omhoog.
- Ik moest het in de fik zetten.

224
00:19:07,523 --> 00:19:10,492
Twee mannen, één hele grote?
- Nee, een vrouw.

225
00:19:10,926 --> 00:19:12,492
Lekker ding ook nog.

226
00:19:12,761 --> 00:19:16,113
Ik moest het in de brand zette,
dus dat deed ik.

227
00:19:16,398 --> 00:19:18,667
Ze gaf me 50 dollar.
- Is dit haar?

228
00:19:19,201 --> 00:19:20,569
Ja, dat is ze.

229
00:19:22,037 --> 00:19:26,942
Ben ik gearresteerd?
- Nee, we moedigen autobrand aan.

230
00:19:32,648 --> 00:19:37,118
Het meisje heeft geholpen de auto te verbranden.
Hulp nodig om haar te vinden?

231
00:19:37,553 --> 00:19:39,654
Nee, dat komt wel goed.
Ik zie je bij het bureau.

232
00:19:48,297 --> 00:19:49,832
Wat?

233
00:19:56,505 --> 00:19:58,397
Het gaat niet om het geld.

234
00:20:01,243 --> 00:20:04,530
Ze zeiden dat ze mijn kleinkind
uit haar gingen snijden.

235
00:20:08,930 --> 00:20:10,730
Ik geloof ze.

236
00:20:20,966 --> 00:20:24,365
Je neemt me in de maling.
- Ze heeft het uniform uit de wasserette gestolen.

237
00:20:24,520 --> 00:20:28,754
Een meisje. Tiener. Niet te geloven.
Volledig uniform, alles behalve een wapen.

238
00:20:28,921 --> 00:20:34,179
Waar heb je het over, brigadier?
- Een kind die zich voordoet als politie.

239
00:20:34,383 --> 00:20:35,677
Heb je een beschrijving?

240
00:20:35,911 --> 00:20:38,747
Wat kan jou het schelen?
- Het kan ons niet schelen.

241
00:20:39,181 --> 00:20:41,384
Dus ik verdoe jullie tijd?
- Nee.

242
00:20:41,517 --> 00:20:44,056
Het is een geweldig verhaal.
We houden onze ogen open.

243
00:20:44,437 --> 00:20:48,156
Brengen jullie veel tijd door in het 31st?
- Het is bij wijze van spreken.

244
00:20:48,691 --> 00:20:51,043
Jullie maken al een einde aan elkaars...

245
00:20:51,093 --> 00:20:52,651
Gedachtes?
- Zinnen?

246
00:20:53,562 --> 00:20:55,230
Jullie hebben nog een lange weg te gaan.

247
00:20:55,964 --> 00:20:57,465
Wegwezen.

248
00:21:03,539 --> 00:21:05,040
Josie Valescu.

249
00:21:06,790 --> 00:21:08,344
Ga een luchtje scheppen.

250
00:21:14,249 --> 00:21:18,453
Waar is Ian Marks?
- Ik ken niemand die zo heet.

251
00:21:32,067 --> 00:21:34,836
Je weet wie ik ben?
- Ja, dat weet ik.

252
00:21:35,472 --> 00:21:37,906
Dan weet je dat ik geen spelletjes speel.

253
00:21:39,675 --> 00:21:41,244
Je gaat me vertellen waar hij uithangt.

254
00:21:54,156 --> 00:21:56,792
Kom hier.
Kom maar op, stoere jongen.

255
00:22:03,565 --> 00:22:06,736
Waar is hij, Josie?
Waar is Ian?

256
00:22:08,170 --> 00:22:11,672
Waar zijn ze heen Carl? Vertel het gewoon.
- Dus je kent ze wel, Carl.

257
00:22:12,107 --> 00:22:15,384
We hebben gezamenlijke vrienden.
Ik heb ze alleen informatie gegeven.

258
00:22:15,758 --> 00:22:18,280
Denk je dat ik jullie beide niet zelf vermoord?

259
00:22:19,415 --> 00:22:22,287
Waar zijn ze?
- Ik weet het niet. Ze zijn er vandoor.

260
00:22:22,418 --> 00:22:24,219
Wie is die grote kerel?
- Ik weet het niet.

261
00:22:31,860 --> 00:22:34,730
Ik blijf doorgaan.

262
00:22:35,364 --> 00:22:38,766
Lukasz Gregorie.
Hij reist veel rond.

263
00:22:38,901 --> 00:22:41,787
Ik heb de klus aan Marks verkocht.
Hij heeft Gregorie erbij gehaald.

264
00:22:41,930 --> 00:22:43,329
Hij is gestoord.

265
00:22:43,672 --> 00:22:47,559
Hij heeft een oud stel vermoord in Philly,
voor 2000 dollar.

266
00:22:47,741 --> 00:22:50,010
En we weten niet waar ze heen zijn.
Dus alsjeblieft...

267
00:23:03,207 --> 00:23:04,626
Heb je de vriend gevonden?

268
00:23:04,896 --> 00:23:06,857
We hebben nu de naam van beiden.

269
00:23:07,029 --> 00:23:09,096
Laten we de naam opzoeken.

270
00:23:13,638 --> 00:23:14,939
Juist.

271
00:23:23,279 --> 00:23:25,480
Is Olive in het ziekenhuis?

272
00:23:30,419 --> 00:23:32,354
Wil je dat ik met Justin praat...

273
00:23:33,088 --> 00:23:35,991
hem vertraag,
vertellen wat er aan de hand is?

274
00:23:40,763 --> 00:23:45,067
Je wil mijn advies niet,
dus ga ik zeggen wat jij tegen mij zou zeggen.

275
00:23:46,788 --> 00:23:50,104
Verknal dit niet. Vertrouw op je team.

276
00:24:01,817 --> 00:24:04,986
Je kan ze nu vinden?
- Maak je daar geen zorgen om.

277
00:24:05,420 --> 00:24:09,023
Rust jij maar goed uit.
Hou de baby gezond.

278
00:24:10,526 --> 00:24:13,245
Ik wilde niet dat dit allemaal zou gebeuren.
- Dat weet ik.

279
00:24:13,464 --> 00:24:15,264
Een baby hoort iets goeds te zijn.

280
00:24:16,398 --> 00:24:17,700
Het komt wel goed.

281
00:24:21,570 --> 00:24:22,950
Momentje.

282
00:24:26,141 --> 00:24:27,977
Justin, alles goed?

283
00:24:30,453 --> 00:24:34,183
Goede reis.
We zien je morgen.

284
00:24:35,918 --> 00:24:40,746
Niks bekend over Lukasz Gregorie.
Zelfs een broodje eten gaat onopgemerkt bij hem.

285
00:24:40,989 --> 00:24:45,827
We hebben niets bij het busje.
Afgebrand tot de velgen, geen afdrukken, niets.

286
00:24:47,129 --> 00:24:49,498
Deze maniak moet op iemands lijst staan.

287
00:24:50,732 --> 00:24:54,537
Hij is vast ergens door rood licht gereden,
iemand heeft vast zijn borgtocht betaald.

288
00:24:55,971 --> 00:24:59,975
Ik wil elke telefoon, camera die we hebben
van iedereen die hij kent.

289
00:25:01,205 --> 00:25:02,908
Ik wil aanwijzingen.

290
00:25:04,947 --> 00:25:06,352
Eén uur.

291
00:25:08,747 --> 00:25:11,786
Ik zal de camera's in de wijk van Voight
nogmaals nakijken.

292
00:25:12,355 --> 00:25:13,890
Bidden helpt ook wel eens.

293
00:25:14,290 --> 00:25:16,742
Brigadier Voight wil dat ik Justin
ophaal van het vliegveld.

294
00:25:16,995 --> 00:25:19,993
Wat kan ik hem vertellen?
- Niets, helemaal niets.

295
00:25:24,900 --> 00:25:26,668
Iemand wil Voight spreken.

296
00:25:27,002 --> 00:25:30,571
Nu is echt geen goed moment.
- Hij zegt dat hij Ian Marks heet.

297
00:25:35,277 --> 00:25:36,553
Hank?

298
00:25:41,917 --> 00:25:44,095
Ik heb informatie voor je.
- Blijf zitten.

299
00:25:46,288 --> 00:25:48,531
De veiligste plaats voor mij is in de cel.

300
00:25:48,807 --> 00:25:51,459
Ik wil niet zo eindigen als die andere gasten.

301
00:25:55,417 --> 00:25:56,665
Boei hem.

302
00:25:57,433 --> 00:25:58,733
Daarom ben ik hier.

303
00:25:59,168 --> 00:26:00,752
Ik wist dat we iets konden regelen.

304
00:26:02,638 --> 00:26:06,742
Je hoeft het niet te controleren.
Alles zit erin. Mijn helft dan.

305
00:26:07,276 --> 00:26:08,652
Ik neem hem over.

306
00:26:11,747 --> 00:26:13,815
Waar gaan we heen?
Arresteer me.

307
00:26:14,049 --> 00:26:16,818
Ziet iemand dit?
Er zijn getuigen.

308
00:26:17,253 --> 00:26:19,688
Jullie zijn allemaal getuigen, rotzakken.

309
00:26:34,870 --> 00:26:37,756
Ik zorg dat je je geld terug krijgt.
Ik zweer het.

310
00:26:37,806 --> 00:26:39,107
Stap uit.

311
00:26:39,241 --> 00:26:43,592
Gregorie heeft je kleine buideltje.
Je hebt de verkeerde.

312
00:26:43,701 --> 00:26:45,605
Je hebt de verkeerde, ik zweer het.

313
00:26:46,449 --> 00:26:47,731
Lopen.

314
00:26:48,391 --> 00:26:49,652
Lopen.

315
00:27:04,356 --> 00:27:05,697
Stop.

316
00:27:05,950 --> 00:27:08,700
Je hoeft dit niet te doen.
We kunnen nog steeds iets regelen.

317
00:27:08,829 --> 00:27:11,932
Wat wil je van me?
Als je me dood, vind je hem nooit.

318
00:27:14,573 --> 00:27:18,644
Geef me Lukasz Gregorie en ik laat je leven.

319
00:27:19,879 --> 00:27:22,981
Dat wordt de afspraak.
- Wat voor afspraak is dat?

320
00:27:24,650 --> 00:27:27,439
Die man is gestoord.

321
00:27:27,586 --> 00:27:30,456
Ik wil het op schrift.
Ik wil getuigenbescherming.

322
00:27:33,025 --> 00:27:37,930
Knik ja als je geďnteresseerd bent
in mijn enige en definitieve aanbod.

323
00:27:38,564 --> 00:27:39,782
Ja.

324
00:27:40,199 --> 00:27:44,036
Gregorie gaat eraan en jij leeft.
Dat is toch een goede deal, of niet?

325
00:27:44,236 --> 00:27:45,515
Ja.

326
00:27:47,940 --> 00:27:49,543
Nog één vraag...

327
00:27:52,278 --> 00:27:55,881
Olive Morgan.
Is ze erbij betrokken?

328
00:27:57,615 --> 00:27:58,918
Nee.

329
00:28:01,053 --> 00:28:03,188
Laatste kans, Ian.

330
00:28:05,124 --> 00:28:06,359
Weet je het zeker?

331
00:28:07,493 --> 00:28:11,196
Ja, ik weet het zeker.
- Kijk me aan.

332
00:28:14,667 --> 00:28:15,901
Nu, ben je gearresteerd.

333
00:28:19,304 --> 00:28:22,841
We proberen haar te vinden.
Volgens de school woont ze bij haar moeder.

334
00:28:23,075 --> 00:28:25,777
We zijn langsgegaan.
Buren vertelde dat ze bij u woont.

335
00:28:26,175 --> 00:28:29,047
Het huis van haar moeder
is ongeschikt voor een kind.

336
00:28:29,381 --> 00:28:31,567
Mensen lopen in en uit. Drugs.

337
00:28:31,683 --> 00:28:34,953
Haar vader zit in de gevangenis.
'Goed gedrag' kent hij niet.

338
00:28:35,277 --> 00:28:38,197
Monica is het beste wat
deze familie ooit heeft gedaan.

339
00:28:38,317 --> 00:28:39,635
Ze haalt alleen maar tienen.

340
00:28:39,725 --> 00:28:42,561
Ze is al twee dagen niet op school geweest.

341
00:28:42,795 --> 00:28:46,324
Maar ze is vanmorgen vertrokken.
- Waar zou ze heen zijn gegaan?

342
00:28:46,498 --> 00:28:49,446
Want ze is niet op school.
- Denk je dat ik lieg?

343
00:28:49,602 --> 00:28:53,238
We zijn alleen maar op zoek naar uw kleindochter.
Ze zit misschien in de problemen.

344
00:28:56,876 --> 00:28:58,477
Ik weet niet waar ze heengaan.

345
00:28:59,111 --> 00:29:03,548
Maar ze loopt altijd met
haar kleine zusje naar huis, na school.

346
00:29:03,983 --> 00:29:08,489
Ze let goed op dat kleine meisje.
- Dank u wel.

347
00:29:11,023 --> 00:29:12,858
Ik weet niet waar hij nu is.

348
00:29:13,092 --> 00:29:16,689
Na het huis gingen we ieder een andere kant op
en namen de helft van het geld.

349
00:29:16,862 --> 00:29:21,366
Je contact had de vluchtweg geregeld.
- Josie? Nee, Gregorie's mensen.

350
00:29:21,699 --> 00:29:23,751
15:00 uur bij Northerly Islands.

351
00:29:23,903 --> 00:29:26,137
Iemand die ik niet ken
zou ons naar Ontario brengen.

352
00:29:26,271 --> 00:29:29,091
Dit kan maar beter de waarheid zijn,
want anders...

353
00:29:29,141 --> 00:29:33,312
Ja, ja, je werkt voor een psychopaat.
Verrassend. Dat doen we allemaal.

354
00:29:34,346 --> 00:29:37,816
Hoeveel denk je dat Voight in die kluis had?
Ongeveer een half miljoen?

355
00:29:38,451 --> 00:29:41,654
Heb je Antonio niet gehoord?
- Heb je hier niet over nagedacht?

356
00:29:42,570 --> 00:29:44,389
Ik denk een half miljoen, makkelijk.

357
00:29:47,419 --> 00:29:53,692
Doe deze om. Er zit een microfoon achter de gesp.
- Wat als Gregorie de tas controleert?

358
00:29:54,057 --> 00:29:55,666
Daar is de bundel met geld voor.

359
00:29:55,794 --> 00:29:59,064
Je bent toch een professionele crimineel?
Heb je wel een reputatie?

360
00:29:59,498 --> 00:30:02,868
Het is een open samenloop.
We houden visueel en audio contact.

361
00:30:03,451 --> 00:30:06,482
Als het verkeerd dreigt te gaan,
dan schieten we je partner neer.

362
00:30:06,823 --> 00:30:08,241
Dat beloof ik.

363
00:30:11,177 --> 00:30:13,712
Jullie zijn enger dan criminelen.

364
00:30:14,854 --> 00:30:16,348
Onthoud dat.

365
00:30:24,666 --> 00:30:26,630
CHICAGO BOOTREIZEN

366
00:30:45,062 --> 00:30:46,634
Opgelet.

367
00:31:01,694 --> 00:31:04,573
Alles goed gegaan?
- Alles oké. De boot wacht.

368
00:31:04,663 --> 00:31:05,931
Heb je alles?

369
00:31:17,109 --> 00:31:19,345
Het wordt koud buiten.
- Wapen.

370
00:31:24,550 --> 00:31:25,750
Aan de kant.

371
00:31:26,185 --> 00:31:27,630
Chicago politie.

372
00:31:34,498 --> 00:31:35,761
Gregorie.

373
00:31:37,663 --> 00:31:40,566
Aan de kant.
Iedereen achteruit.

374
00:31:41,801 --> 00:31:43,102
Aan de kant.

375
00:31:48,887 --> 00:31:50,222
Blijf staan.

376
00:31:51,956 --> 00:31:53,191
Ik maak haar af.

377
00:31:53,925 --> 00:31:57,328
Er hoeft niemand te sterven.
- Dat is aan jou.

378
00:31:57,662 --> 00:32:00,732
Doe je wapens weg.
Doe je wapens weg, nu meteen.

379
00:32:09,040 --> 00:32:13,211
Beweeg en ik schiet.
Laat het wapen vallen. Laat het meisje gaan.

380
00:32:14,055 --> 00:32:15,513
Het is voorbij. Laat haar gaan.

381
00:32:16,548 --> 00:32:18,015
Doe het.
- Het is voorbij.

382
00:32:18,249 --> 00:32:19,950
Doe het.

383
00:32:20,538 --> 00:32:21,819
Laat vallen.

384
00:32:23,134 --> 00:32:24,402
Doe je handen op je hoofd.

385
00:32:33,711 --> 00:32:35,075
Waar is het?

386
00:32:46,525 --> 00:32:49,495
Help hem omhoog.

387
00:32:57,069 --> 00:32:58,336
Ik neem hem wel.

388
00:33:04,843 --> 00:33:06,078
Kom op.

389
00:34:02,768 --> 00:34:04,019
Lukasz Gregorie...

390
00:34:04,385 --> 00:34:08,660
deze twee agenten zullen je overbrengen
naar de gevangenis voor verwerking.

391
00:34:08,974 --> 00:34:10,271
Wacht even.

392
00:34:15,347 --> 00:34:18,733
Op een dag zal je je realiseren
hoeveel geluk je hebt gehad.

393
00:34:19,217 --> 00:34:20,572
Kom mee.

394
00:34:25,744 --> 00:34:28,025
Je had niet terug hoeven komen vanavond.

395
00:34:34,666 --> 00:34:38,703
Het is heel goed om je weer te zien.
Dat wel.

396
00:34:51,616 --> 00:34:56,340
Het zusje van Monica wordt in de pauzes
in elkaar geslagen door een of ander rotjoch.

397
00:34:56,855 --> 00:34:57,989
Dat joch?

398
00:34:58,223 --> 00:35:00,042
Ik ga het niet nog eens zeggen.

399
00:35:00,139 --> 00:35:02,077
Ik maak haar af.
Pak mijn wapen.

400
00:35:02,186 --> 00:35:05,521
Wacht. Geef haar even tijd.
- Laat Crystal Adams met rust.

401
00:35:05,696 --> 00:35:07,088
Pardon, agent.

402
00:35:09,801 --> 00:35:14,906
Als ik je weer zie dan doe ik je boeien om.
Ik ben de baas hier, niet vergeten.

403
00:35:15,440 --> 00:35:16,922
Nu wegwezen.

404
00:35:22,714 --> 00:35:25,717
Je weet dat we je kunnen arresteren?
- Ja, dat weet ik.

405
00:35:26,651 --> 00:35:30,038
Voordat mijn moeder overleed,
heb ik beloofd om op mijn zusje te letten.

406
00:35:30,254 --> 00:35:33,669
En ik doe wat ik moet doen om haar
veilig te houden, zoals beloofd.

407
00:35:34,057 --> 00:35:38,127
Als je weer hulp nodig hebt, bel dan de politie.
Besteel ze niet.

408
00:35:38,462 --> 00:35:42,137
Denk je niet dat ik de politie al heb gebeld?
- Niet deze.

409
00:35:44,935 --> 00:35:46,202
Sorry.

410
00:35:49,706 --> 00:35:53,476
Als ik je weer in dat uniform zie,
wordt het een heel ander soort sorry.

411
00:35:58,148 --> 00:36:00,316
Wat voor soort zou dat dan zijn?
- Geen idee.

412
00:36:10,625 --> 00:36:12,461
Omdat je het je afvroeg...

413
00:36:12,757 --> 00:36:16,928
de reden dat ik kortaf was,
is omdat mijn vrouw na 20 jaar huwelijk...

414
00:36:17,100 --> 00:36:19,505
vreemd gaat met een vriend van de familie.

415
00:36:21,136 --> 00:36:24,206
Je wilde een grote jongen gesprek,
Nu heb je er één.

416
00:36:27,944 --> 00:36:30,813
Jeetje, weet je...

417
00:36:31,147 --> 00:36:33,716
Je woont wel in de garage.

418
00:36:34,351 --> 00:36:37,104
Je woont daar omdat je
dan dichtbij je dochter bent.

419
00:36:38,288 --> 00:36:41,056
Ik woon daar omdat ik mijn familie
niet in de steek kan laten.

420
00:36:41,191 --> 00:36:43,239
Wat verwacht je dan van haar?

421
00:36:46,563 --> 00:36:49,568
Ga je nu tegen mij beginnen?
- Nee, ik sta aan jouw kant.

422
00:36:49,916 --> 00:36:55,847
Moet ze dan 10 jaar wachten?
Je bent boos, wees boos. Zou ik ook zijn.

423
00:36:56,006 --> 00:36:57,375
Maar...

424
00:36:57,761 --> 00:36:59,108
ik weet het niet.

425
00:36:59,643 --> 00:37:03,512
Je wilt haar terug,
dan moet je voor haar vechten.

426
00:37:09,352 --> 00:37:12,822
Kom mee, ik haal een biertje voor je.
Ik trakteer.

427
00:37:20,530 --> 00:37:22,232
Kan je goed spelen?

428
00:37:25,186 --> 00:37:26,603
Ik bedoel poker.

429
00:37:29,172 --> 00:37:31,507
Ik speel met mijn zoon, voor snoepjes.

430
00:37:31,842 --> 00:37:33,393
Niet zoals je...
- Echtgenoot?

431
00:37:33,772 --> 00:37:36,312
Mijn echtgenoot, Asher.

432
00:37:37,714 --> 00:37:39,618
Het is me er wel eentje of niet?

433
00:37:40,183 --> 00:37:41,717
Dat weet jij beter dan ik.

434
00:37:44,855 --> 00:37:48,391
Wat ben jij?
- Ik ben loyaal.

435
00:37:57,768 --> 00:38:01,637
Naar wie?
- Mevrouw Roslyn, uw hand ligt op mijn been.

436
00:38:01,972 --> 00:38:05,189
Noem me Layla.
- Layla...

437
00:38:05,446 --> 00:38:07,344
je hand ligt op mijn been.

438
00:38:10,847 --> 00:38:14,216
Weet je wat mijn echtgenoot
en jij gemeen hebben?

439
00:38:16,135 --> 00:38:17,420
Niets.

440
00:38:17,654 --> 00:38:20,651
Valt hij je lastig?
- Nee.

441
00:38:20,824 --> 00:38:23,990
Ga jij het proberen?
Je ruikt er helemaal naar.

442
00:38:24,194 --> 00:38:28,064
Wat zei ik ook alweer?
"Hou haar in de gaten."

443
00:38:28,298 --> 00:38:30,841
Je had overduidelijk een slechte avond...

444
00:38:31,244 --> 00:38:33,430
Zei ik dat je met haar moest neuken?

445
00:38:33,637 --> 00:38:35,071
Was ik onduidelijk?

446
00:38:38,008 --> 00:38:40,142
Ga mijn jas halen,
en rijd de auto voor.

447
00:38:44,648 --> 00:38:50,420
Erin Lindsay.
- Steve Kot. Zit ik in de problemen?

448
00:38:50,954 --> 00:38:53,490
Geen problemen.
Ik wil je mee uit eten nemen.

449
00:38:55,025 --> 00:38:58,661
Het is laat, ik ben moe en
ik ga niet uit met advocaten.

450
00:38:58,995 --> 00:39:00,863
Ik vind advocaten niet aardig.

451
00:39:00,997 --> 00:39:03,425
Het is geen afspraakje.
Het is een werkaanbod.

452
00:39:04,042 --> 00:39:06,235
Ik ben hier op verzoek van de aanklager.

453
00:39:06,569 --> 00:39:09,773
Je eigen speciale eenheid te leiden bij de FBI.
Wat vind je daarvan?

454
00:39:13,543 --> 00:39:17,413
Bedankt voor het aanbod, maar...
- Denk er over na.

455
00:39:17,747 --> 00:39:20,450
Als je honger krijgt en je erover wilt praten,
nog beter.

456
00:39:42,304 --> 00:39:43,706
Olive slaapt.

457
00:39:44,341 --> 00:39:45,942
Ze was...

458
00:39:46,877 --> 00:39:48,446
heel erg moe.

459
00:39:50,755 --> 00:39:52,449
Wat zei de dokter?

460
00:39:54,084 --> 00:39:56,697
Hij zei dat het heel goed gaat met de baby.

461
00:39:58,014 --> 00:39:59,915
Het is een jongen.

462
00:40:02,392 --> 00:40:06,096
Een jongen.
- Kun je dat geloven?

463
00:40:07,030 --> 00:40:08,464
Ach ja...

464
00:40:15,088 --> 00:40:16,612
Je ziet er goed uit.

465
00:40:17,664 --> 00:40:19,176
Ik voel me goed.

466
00:40:20,811 --> 00:40:23,179
Ik denk aan het Signal Corps.

467
00:40:23,513 --> 00:40:25,613
Signal Corps, dat is...

468
00:40:26,116 --> 00:40:29,786
Daar heb je een opleiding voor nodig.
- Daar denk ik ook aan.

469
00:40:30,420 --> 00:40:31,855
Je hebt veel aan je hoofd.

470
00:40:32,789 --> 00:40:34,891
Ineens wel, ja.

471
00:40:38,228 --> 00:40:42,464
Papa, ik wist het niet.
Olive heeft me verteld wat je hebt meegemaakt.

472
00:40:43,766 --> 00:40:49,339
Heb je die gasten gepakt?
- Ja, eentje is dood. De ander...

473
00:40:50,374 --> 00:40:52,942
zal nooit meer de buitenwereld zien.

474
00:40:55,579 --> 00:40:57,114
Ik wil dat je weet...

475
00:40:58,248 --> 00:41:03,119
dat dit mijn familie is.
En ik zal zorgen dat ze veilig zijn.

476
00:41:06,555 --> 00:41:08,358
Ik ga naar bed.

477
00:41:09,393 --> 00:41:10,708
Maar...

478
00:41:11,228 --> 00:41:12,429
Dank je wel.

479
00:41:20,570 --> 00:41:21,770
Justin...

480
00:41:24,241 --> 00:41:27,564
Luister, als Olive meeverhuist naar de basis...

481
00:41:32,783 --> 00:41:36,485
Misschien moet je dan
een eerbare vrouw van haar maken.

482
00:41:42,526 --> 00:41:44,598
Het is de ring van je moeder.

483
00:41:52,340 --> 00:41:56,129
Quality over Quantity (QoQ) Releases
Vertaling: Tinkerbell ~ Controle: SwagBoy

