1
00:00:01,694 --> 00:00:04,625
Pap, ik heb 't verknalt. Ik weet het.
- Ik denk niet dat je het weet.

2
00:00:04,773 --> 00:00:06,017
Ik zie je over vier jaar.

3
00:00:06,067 --> 00:00:09,130
Ik weet niet hoe ik hem kan bereiken.
Ik wil hem laten weten dat ik...

4
00:00:09,583 --> 00:00:10,822
zwanger ben.

5
00:00:11,067 --> 00:00:13,708
Ik heb een bedrijf in de beveiliging.

6
00:00:13,794 --> 00:00:17,153
Ik zoek naar agenten buiten dienst die
goed geld willen verdienen.

7
00:00:17,245 --> 00:00:19,914
Antonio Dawson. Ik ben hier om...
- Asher. Kom binnen.

8
00:00:20,548 --> 00:00:22,983
Dit is mijn vrouw Layla.
Let goed op haar.

9
00:00:33,695 --> 00:00:36,630
We moeten ergens stoppen.
- Het is vier uur in de nacht.

10
00:00:36,865 --> 00:00:40,492
Het was een productief reisje, en ik wil dit
niet in mijn huis hebben.

11
00:01:09,664 --> 00:01:14,168
Allemaal uit Canadese mijnen,
VVS-1 helderheid, helder tot licht grijs...

12
00:01:14,803 --> 00:01:16,304
het beste.

13
00:01:16,905 --> 00:01:18,639
Dit heb ik te bieden.

14
00:01:22,744 --> 00:01:23,977
Rustig aan, vriend.

15
00:01:31,453 --> 00:01:35,189
Je schrikt niet gauw.
- Ik doe m'n best.

16
00:01:35,523 --> 00:01:39,627
Ik zou je kunnen gebruiken op donderdagavond,
dat is mijn kaartavond.

17
00:01:40,261 --> 00:01:44,143
Heb je morele of ethische problemen met een
gezellig kaartspelletje?

18
00:01:44,365 --> 00:01:46,239
Zolang het maar gezellig blijft.

19
00:01:48,871 --> 00:01:52,256
Ik kwam erachter dat ik reflexologie
niet leuk vind,

20
00:01:52,487 --> 00:01:57,244
én de instructeur keek steeds in mijn shirt.
Tot nu vind ik fysiotherapie veel interessanter.

21
00:01:57,679 --> 00:02:03,018
Jij en Justin, hoe lang speelt dat al?
- Er speelde eigenlijk niets, maar...

22
00:02:04,352 --> 00:02:07,595
Ik vond hem altijd al leuk, ook op school.
Hij deed zijn eigen ding.

23
00:02:07,790 --> 00:02:10,091
Hij was mysterieus, snap je?

24
00:02:11,226 --> 00:02:14,979
Maltese Falcon is een mysterie,
Justin was verschrikkelijk lastig.

25
00:02:15,083 --> 00:02:17,833
Ik was ook niet makkelijk.
Justin was...

26
00:02:19,567 --> 00:02:24,605
Uw vrouw zag me wodka drinken uit
een frisdrankflesje bij het tweedejaars dansfeest.

27
00:02:24,839 --> 00:02:29,543
Haar arendsogen. Heeft ze je verraden?
- Ze nam het in beslag en ik kreeg een speech.

28
00:02:30,077 --> 00:02:32,013
Nog een specialiteit van haar.

29
00:02:35,416 --> 00:02:38,587
Het verlof van Justin begint morgen.
Ik heb het gevoel...

30
00:02:39,721 --> 00:02:43,858
dat we hier goed in gaan zijn.
We moeten alleen een basis maken.

31
00:02:44,592 --> 00:02:46,350
Hij moet vier jaar in dienst.

32
00:02:46,461 --> 00:02:48,951
Ik voel me rot dat ik steeds om geld moet vragen.

33
00:02:49,170 --> 00:02:52,584
Het lesgeld en van alles...
- Als het voor de baby is, zeg dat gewoon.

34
00:02:52,680 --> 00:02:57,071
Maar daarom ben ik hier niet.
Ik wil je echt leren kennen.

35
00:02:57,505 --> 00:03:01,109
Ik bedoel, we worden een familie.
- Wacht hier.

36
00:03:18,593 --> 00:03:22,230
Weet je in welk huis je nu bent?
- We weten precies in welk huis we zijn.

37
00:03:22,764 --> 00:03:26,200
Maak nu die kluis maar weer open.
- Waarom kom je het niet halen?

38
00:03:47,084 --> 00:03:48,557
Haal het meisje.

39
00:03:59,978 --> 00:04:01,657
Quality over Quantity (QoQ) Releases
Chicago PD S02E05 ~ An Honest Woman

40
00:04:01,790 --> 00:04:04,590
Vertaling: Tinkerbell
Controle: SwagBoy

41
00:04:09,873 --> 00:04:12,199
Wat zie jij eruit. Zware nacht?

42
00:04:12,403 --> 00:04:14,679
Niet in de stemming.
- Je vrouw heeft gebeld.

43
00:04:15,414 --> 00:04:17,264
Fijn voor haar.

44
00:04:18,138 --> 00:04:22,150
Dawson?
- Alles ging goed gisteravond, hoorde ik?

45
00:04:22,685 --> 00:04:25,107
Hij wil me er donderdagavond ook bij hebben.

46
00:04:25,254 --> 00:04:29,057
Donderdagavond, die ken wel.
Het is een rare kerel, maar jij kan dat aan.

47
00:04:29,597 --> 00:04:33,704
En hij geeft flinke fooien als hij dronken is.
Als hij wilt stoppen bij de slijterij...

48
00:04:33,843 --> 00:04:35,410
stop dan bij de slijterij.

49
00:04:40,569 --> 00:04:42,139
Ruzek?
- Ja.

50
00:04:43,339 --> 00:04:46,686
Ik heb mijn mobiel bij je thuis laten liggen.

51
00:04:49,581 --> 00:04:52,999
Iemand van het hoofdkantoor belde.
Voight heeft een vergadering gemist.

52
00:04:53,049 --> 00:04:56,589
Z'n telefoon gaat direct naar voicemail.
- Vreemd. Ik zal het ook proberen.

53
00:05:00,456 --> 00:05:02,691
Zie je?
- Ik geloofde je.

54
00:05:02,925 --> 00:05:06,145
Misschien is hij ziek?
- Hij is nooit ziek, en hij is nooit te laat.

55
00:05:06,195 --> 00:05:07,428
Jay.

56
00:05:11,805 --> 00:05:13,368
Oepsie.

57
00:05:17,106 --> 00:05:20,042
Verdomme. Nu beslist ze me te bellen.

58
00:05:21,976 --> 00:05:25,181
Hij had vorig jaar de griep.
- Nee, dat was jij.

59
00:05:26,915 --> 00:05:30,363
Hij wordt ziek. Iedereen wordt ziek.
- De auto staat voor de deur.

60
00:05:38,015 --> 00:05:39,976
Omdat ik speciaal ben, daarom.

61
00:05:48,610 --> 00:05:50,038
Achterdeur.

62
00:05:51,607 --> 00:05:52,984
Telefoon.

63
00:06:05,521 --> 00:06:06,928
Bloed.

64
00:06:34,275 --> 00:06:37,084
Antonio. Haal me van de luidspreker af.

65
00:06:38,054 --> 00:06:40,642
Zijn telefoon is kapot,
zo kunnen we hem niet volgen.

66
00:06:40,790 --> 00:06:43,701
Wat denken jullie, twee man?
- Op z'n minst.

67
00:06:44,060 --> 00:06:46,691
Er was hier iemand.
De koffie is van Voight, maar de thee.

68
00:06:46,829 --> 00:06:49,566
Voight is niet de enige die is meegenomen.

69
00:06:53,970 --> 00:06:57,272
Wat denk je dat dit was?
- Een popcornmachine, wat denk jij?

70
00:06:57,707 --> 00:06:59,842
Het was een kluis, dat denk ik.

71
00:07:00,776 --> 00:07:04,354
Als dit een kluis was, dan was het een beroving.
- We weten nog niet wat dit was.

72
00:07:04,613 --> 00:07:06,966
Dus zet je hersenen aan,
en ga aan het werk.

73
00:07:08,884 --> 00:07:11,420
Gaat het goed met je?
- Wat zei ik nou net?

74
00:07:14,256 --> 00:07:17,988
Je baas wordt vermist,
dus ga aan het werk, agent.

75
00:07:19,526 --> 00:07:20,896
Prima.

76
00:07:39,635 --> 00:07:44,275
We hoeven niet op DNA te wachten.
We weten van wie die mok was. Het staat op film.

77
00:07:50,259 --> 00:07:54,896
Geen snoep meer?
- Verkocht bij het vorige district.

78
00:07:55,131 --> 00:08:00,135
Burgess, wil je de Bridgeport Blues sponsoren?
Een leuk, fictief basketbal team.

79
00:08:00,269 --> 00:08:04,072
Dat is profilering. We zijn een echt team.
Ik speel derde positie...

80
00:08:04,252 --> 00:08:06,729
maar ik begin nog niet.
Mijn linkerhand heeft nog training nodig.

81
00:08:06,857 --> 00:08:09,088
Wil je chocolade, chocolade hazelnoot?

82
00:08:09,812 --> 00:08:11,664
Chocolade hazelnoot.

83
00:08:11,714 --> 00:08:14,683
Moet je echt je eigen dienstwapen kopen?
Of alleen de reserve?

84
00:08:15,318 --> 00:08:19,899
Chicago politieagenten moet zelf hun wapen kopen,
zowel primair als reserve.

85
00:08:20,177 --> 00:08:22,691
Wat heb jij voor wapen?
Ik vind de Walther PPK mooi.

86
00:08:22,925 --> 00:08:25,560
Een toekomstige agent hier zo.
- Of een huurmoordenaar.

87
00:08:25,795 --> 00:08:28,530
Agenten verdienen meer dan leraren.
En ik hoorde dat.

88
00:08:28,800 --> 00:08:30,967
De geldinzameling is klaar.
Hup, hup.

89
00:08:36,818 --> 00:08:40,554
Als je vragen hebt, bel me maar.

90
00:08:40,843 --> 00:08:42,911
Ik ben Kim.
- Oké.

91
00:08:45,748 --> 00:08:47,367
Hoi, Roman.

92
00:08:47,607 --> 00:08:51,374
Sorry dat ik laat ben, ik kwam dat meisje tegen
wat snoep verkoopt. Geweldige meid.

93
00:08:51,787 --> 00:08:53,521
Waar is je ster, agent?

94
00:08:56,964 --> 00:08:59,634
Dat kleine kreng, ze heeft mijn badge gestolen.

95
00:09:00,496 --> 00:09:04,200
Ze heeft niet je wapen gestolen.
Ik leen je er wel één.

96
00:09:05,431 --> 00:09:07,669
Voight heeft camera's bij de voor- en achterdeur.

97
00:09:07,903 --> 00:09:10,833
7 uur vanmorgen bij de voordeur,
arriveert dit meisje.

98
00:09:11,012 --> 00:09:14,060
Half 8, komen twee daders binnen
via de achterkant.

99
00:09:14,210 --> 00:09:16,450
We zien niet of ze zijn binnengelaten.

100
00:09:16,677 --> 00:09:21,247
Vijf minuten later, gaat dit meisje weg.
Eén van de mannen brengt haar weer naar binnen.

101
00:09:21,372 --> 00:09:25,051
Tien minuten daarna, gaan ze weg met het meisje.
En tillen ze Voight naar buiten.

102
00:09:25,145 --> 00:09:26,372
Bewusteloos.

103
00:09:26,543 --> 00:09:30,993
We moeten de hele stad laten doorzoeken.
- We weten niet waar Voight mee bezig was.

104
00:09:32,028 --> 00:09:34,796
We krijgen hem heelhuids thuis.
We doen dit zelf. Binnenshuis.

105
00:09:35,131 --> 00:09:36,932
Dat meisje is Olive Morgan.

106
00:09:37,466 --> 00:09:39,367
Justin had een relatie met haar.

107
00:09:39,502 --> 00:09:42,637
Ik ken haar van vroeger.
Ze is geen crimineel.

108
00:09:43,272 --> 00:09:47,165
We moeten haar door alle systemen halen,
telefoon, familie, creditcards.

109
00:09:47,368 --> 00:09:50,879
Ze kan connecties hebben met deze twee.
- Connecties? Ze kan het opgezet hebben.

110
00:09:51,513 --> 00:09:55,670
Ruzek denk niet dat ze uit de buurt komen.
Dus hij probeert iets anders.

111
00:10:06,095 --> 00:10:07,620
Het is een harde.

112
00:10:11,453 --> 00:10:14,153
Hoe hebben ze hem uit het huis gekregen?

113
00:10:17,884 --> 00:10:19,630
We vinden hem wel.

114
00:10:36,332 --> 00:10:40,262
Hij is een oude diender, hij zwicht wel.
- En het meisje? Zij heeft het geregeld.

115
00:10:45,201 --> 00:10:49,137
Denk je echt dat mijn team mij niet vindt
voordat je die kluis open hebt?

116
00:10:53,023 --> 00:10:54,811
Veel mannen denken dat ze stoer zijn.

117
00:10:56,998 --> 00:10:58,681
Eens kijken hoe stoer jij bent.

118
00:11:07,156 --> 00:11:09,325
Zie je?
Niet zo stoer.

119
00:11:10,325 --> 00:11:12,794
Dus, wat is de combinatie?

120
00:11:15,132 --> 00:11:16,631
Oké, bedankt.

121
00:11:16,866 --> 00:11:19,054
Het kleine mannetje, Ian Marks.

122
00:11:19,635 --> 00:11:21,236
Laatst bekende adres, Denver.

123
00:11:21,470 --> 00:11:24,901
Ik heb zijn naam gecontroleerd.
Zijn hele familie is crimineel.

124
00:11:25,107 --> 00:11:26,720
Niets bekend over zijn partner.

125
00:11:26,809 --> 00:11:29,978
Hij wordt al vier uur vermist.
We hebben meer nodig.

126
00:11:30,313 --> 00:11:31,848
Rechercheur...

127
00:11:34,583 --> 00:11:37,294
Locatie van de mobiele telefoon?
Dat is snel.

128
00:11:37,453 --> 00:11:39,088
Ik heb met de telefoniste geflirt.

129
00:11:39,822 --> 00:11:41,423
Door de telefoon?
- Ja.

130
00:11:42,257 --> 00:11:45,611
Hij gebruikte een lokale mast.
Marks heeft zijn familie in Denver gebeld.

131
00:11:45,734 --> 00:11:49,398
Dat is wel heel stom.
- Voight meenemen is ook heel stom.

132
00:11:50,032 --> 00:11:53,670
Ruzek, regel die locatie.
Ik regel een arrestatiebevel.

133
00:11:55,705 --> 00:11:58,791
Ik word er moe van om elke keer
dezelfde vragen te stellen.

134
00:11:59,039 --> 00:12:03,378
Anders ik wel.
- Je gaat die combinatie geven.

135
00:12:14,572 --> 00:12:16,595
Je had niet weg moeten rennen.

136
00:12:23,536 --> 00:12:26,352
Ze heeft ongeveer een minuut,
minder vanwege de baby.

137
00:12:26,402 --> 00:12:27,802
Ik vraag het niet nogmaals.

138
00:12:36,816 --> 00:12:39,519
48-12-19.
Haal die zak van haar hoofd.

139
00:12:40,936 --> 00:12:42,287
Weet je het zeker?

140
00:12:44,105 --> 00:12:45,358
Haal die zak van haar hoofd.

141
00:12:46,415 --> 00:12:47,693
Haal die zak van haar hoofd.

142
00:12:51,197 --> 00:12:54,233
Het klopt.
- Zie je, was dat nou zo moeilijk?

143
00:12:56,243 --> 00:12:57,604
Haal die zak van haar hoofd.

144
00:12:58,826 --> 00:13:00,205
Haal die zak van haar hoofd.

145
00:13:07,967 --> 00:13:09,315
Olive, blijf bij me.

146
00:13:09,952 --> 00:13:11,817
Olive, luister naar me.

147
00:13:14,579 --> 00:13:16,265
Olive, hou vol.

148
00:13:17,587 --> 00:13:20,509
We moeten gaan.
- Benedenverdieping.

149
00:13:24,363 --> 00:13:27,514
Olive, hou vol.
Hou vol.

150
00:13:31,504 --> 00:13:33,130
Het meisje, het meisje.

151
00:13:33,706 --> 00:13:35,108
Het meisje.
- Veilig.

152
00:13:37,076 --> 00:13:38,343
Alles goed? Gaat het?

153
00:13:38,878 --> 00:13:40,446
Veilig.

154
00:13:41,486 --> 00:13:42,813
Kom op.
- Politie.

155
00:13:43,286 --> 00:13:45,252
Ze wilden de baby vermoorden.

156
00:13:47,486 --> 00:13:50,293
Ze zeiden dat ze de baby wilden vermoorden.

157
00:14:01,650 --> 00:14:05,504
B-50-21. U spreekt met rechercheur Halstead,
ik heb informatie.

158
00:14:05,638 --> 00:14:09,808
We zijn op zoek naar twee blanke verdachten
voor het laatste gezien op Wentworth and 31st.

159
00:14:10,042 --> 00:14:12,356
Sla het op onder de autoriteit van informatie.

160
00:14:13,046 --> 00:14:14,727
Met betrekking tot?

161
00:14:15,782 --> 00:14:17,798
Een vertrouwelijke kwestie.

162
00:14:20,385 --> 00:14:21,855
Moet je naar het ziekenhuis?

163
00:14:23,757 --> 00:14:25,190
Misschien straks.

164
00:14:25,825 --> 00:14:28,060
Ze is zwanger, ze moet naar het ziekenhuis.

165
00:14:28,794 --> 00:14:32,628
Ze zei dat ze zich prima voelt.
Heeft het bureau niemand anders gestuurd?

166
00:14:33,046 --> 00:14:34,629
We hebben het intern gehouden.

167
00:14:36,499 --> 00:14:39,826
Als we ze willen pakken,
moeten we weten waarom ze achter je aan zaten.

168
00:14:40,804 --> 00:14:42,705
Waarom beroven mensen elkaar?

169
00:14:43,539 --> 00:14:45,607
Dat is behulpzaam, Hank. Bedankt.

170
00:14:45,942 --> 00:14:48,828
Ze weten dat we eraan komen.
Ze zullen extra voorzichtig zijn.

171
00:14:49,232 --> 00:14:51,970
We hebben zo versterking rondlopen.
- Nee.

172
00:14:54,567 --> 00:14:56,372
We houden dit binnenshuis.

173
00:14:59,484 --> 00:15:04,348
Interne zaken houdt je nog steeds in de gaten.
Je kan je hier niet doorheen slaan.

174
00:15:19,929 --> 00:15:22,801
Justin zei dat je zwart geld had.

175
00:15:23,137 --> 00:15:26,536
Ik was bij de bar.
Ik wist toen nog niet dat ik zwanger was.

176
00:15:27,299 --> 00:15:28,771
Ik heb mijn mond voorbij gepraat.

177
00:15:29,505 --> 00:15:32,965
Wie heb je het verteld?
- Alleen mijn vriendin, Josie.

178
00:15:33,086 --> 00:15:36,845
We zijn samen opgegroeid, maar ze kent veel
foute mensen. Ze heeft het vast tegen Ian gezegd.

179
00:15:37,080 --> 00:15:40,283
Ik heb Ian nog nooit gesproken,
maar hij kwam bij me vorige week...

180
00:15:41,701 --> 00:15:44,127
en zei dat ik hem in jouw huis moest laten.

181
00:15:45,054 --> 00:15:48,650
Als ik het niet zou doen,
dan zou hij de baby uit me snijden.

182
00:15:58,390 --> 00:16:00,145
Ik geloofde hem.

183
00:16:05,742 --> 00:16:09,246
Je gaat naar een dokter.
Maar eerst, die Josie...

184
00:16:11,381 --> 00:16:14,709
Iedereen die ze kent
en waar ik haar kan vinden.

185
00:16:18,054 --> 00:16:20,690
Klinkt als Monica,
Monica Adams.

186
00:16:21,724 --> 00:16:26,357
Ze zamelt het meeste geld in voor ons team.
Lief meisje.

187
00:16:27,230 --> 00:16:30,566
Ze had mijn zakken gerold op klaarlichte dag.
- Wat? Monica?

188
00:16:33,236 --> 00:16:37,706
Hijs je broek op en ren vijf rondjes.
Ik maak geen grappen.

189
00:16:39,541 --> 00:16:43,613
Ik moet even opnemen.
- Waar kunnen we Monica vinden?

190
00:16:44,848 --> 00:16:48,150
Misschien haar school?
De meisjes van hier gaan naar Harper.

191
00:16:48,684 --> 00:16:50,244
Het is twee straten verder.

192
00:16:50,947 --> 00:16:52,525
Wat zei ik nou?

193
00:16:54,982 --> 00:16:58,685
Iemand heeft zijn auto in een dönertent gereden.
We moeten gaan.

194
00:16:59,562 --> 00:17:03,195
En dan gaan we verder met het opsporen
van Monica. Dat beloof ik.

195
00:17:03,832 --> 00:17:06,535
Misschien moet je dat nog even goed doen.
- Wat een eikel.

196
00:17:06,970 --> 00:17:11,604
Ian Marks heeft vijf bekende aliassen en
overtredingen voor huisvredebreuk.

197
00:17:11,817 --> 00:17:14,945
Hij heeft een alias gebruikt
om een busje te huren.

198
00:17:15,144 --> 00:17:17,913
Ik heb het kenteken doorgegeven.
Misschien hebben we succes.

199
00:17:18,147 --> 00:17:20,282
Ik heb verzocht om opsporing, maar...
- Maar?

200
00:17:20,465 --> 00:17:23,130
Het enige wat we kunnen zeggen is
'vertrouwelijke kwestie.'

201
00:17:23,192 --> 00:17:24,403
Dat is het ook.

202
00:17:24,488 --> 00:17:26,689
Bureau Zuid kan dan geen opsporing toestaan.

203
00:17:26,843 --> 00:17:28,960
Marks partner nog steeds niet geďdentificeerd?

204
00:17:29,147 --> 00:17:32,828
Nee, ik heb met informanten gesproken,
nog geen succes gehad.

205
00:17:32,878 --> 00:17:34,128
Ik ben er nog mee bezig.

206
00:17:34,456 --> 00:17:36,465
Als je niets hebt, zeg dat dan.

207
00:17:37,299 --> 00:17:41,640
Het busje is gesignaleerd.
Ze rijden in zuidelijke richting op de 2-90.

208
00:17:41,728 --> 00:17:44,039
We moeten nu meteen gaan.
- Ik bel de Staatspolitie.

209
00:17:44,208 --> 00:17:46,491
Nee, Voight zei dat we dit alleen moeten doen.

210
00:17:46,876 --> 00:17:49,497
We zoeken op coördinaten.
Ze moeten daar ergens zijn.

211
00:17:49,612 --> 00:17:53,130
Waar is Olinsky?
- Opzoek naar de vriendin van Olive, Josie.

212
00:17:53,483 --> 00:17:55,662
Atwater, Ruzek...
Zoek uit wie die grote man is.

213
00:17:55,779 --> 00:17:57,264
Ja.
- Aan de slag.

214
00:18:03,988 --> 00:18:07,597
Wat denk jij dat er in de kluis van Voight zat?
- Wie zal het weten.

215
00:18:08,462 --> 00:18:12,197
Het was toch een professioneel team?
Die doen wel research vooraf.

216
00:18:12,275 --> 00:18:14,228
Het lijkt niet op een willekeurige beroving.

217
00:18:14,391 --> 00:18:18,750
We jagen op deze gasten om iets terug te krijgen
wat Voight eigenlijk niet zou moeten hebben.

218
00:18:18,880 --> 00:18:20,989
Misschien. Ik bedoel maar.
- Bedoel minder.

219
00:18:21,040 --> 00:18:23,846
De brigadier die jou bij dit team heeft gehaald
is aangevallen.

220
00:18:23,980 --> 00:18:27,549
Die je een kans gaf om meer voor je stad te doen.
En we gaan het oplossen.

221
00:18:29,537 --> 00:18:31,671
Ze hebben door dat we ze volgen.

222
00:18:35,825 --> 00:18:38,527
Chicago politie.
Stop met rennen.

223
00:19:03,586 --> 00:19:06,488
Blijf staan. Doe je handen omhoog.
- Ik moest het in de fik zetten.

224
00:19:06,723 --> 00:19:09,692
Twee mannen, één hele grote?
- Nee, een vrouw.

225
00:19:10,126 --> 00:19:11,692
Lekker ding ook nog.

226
00:19:11,961 --> 00:19:15,313
Ik moest het in de brand zette,
dus dat deed ik.

227
00:19:15,598 --> 00:19:17,867
Ze gaf me 50 dollar.
- Is dit haar?

228
00:19:18,401 --> 00:19:19,769
Ja, dat is ze.

229
00:19:21,237 --> 00:19:26,142
Ben ik gearresteerd?
- Nee, we moedigen autobrand aan.

230
00:19:31,848 --> 00:19:36,318
Het meisje heeft geholpen de auto te verbranden.
Hulp nodig om haar te vinden?

231
00:19:36,753 --> 00:19:38,854
Nee, dat komt wel goed.
Ik zie je bij het bureau.

232
00:19:47,497 --> 00:19:49,032
Wat?

233
00:19:55,705 --> 00:19:57,597
Het gaat niet om het geld.

234
00:20:00,443 --> 00:20:03,730
Ze zeiden dat ze mijn kleinkind
uit haar gingen snijden.

235
00:20:08,130 --> 00:20:09,930
Ik geloof ze.

236
00:20:16,566 --> 00:20:19,965
Je neemt me in de maling.
- Ze heeft het uniform uit de wasserette gestolen.

237
00:20:20,120 --> 00:20:24,354
Een meisje. Tiener. Niet te geloven.
Volledig uniform, alles behalve een wapen.

238
00:20:24,521 --> 00:20:29,779
Waar heb je het over, brigadier?
- Een kind die zich voordoet als politie.

239
00:20:29,983 --> 00:20:31,277
Heb je een beschrijving?

240
00:20:31,511 --> 00:20:34,347
Wat kan jou het schelen?
- Het kan ons niet schelen.

241
00:20:34,781 --> 00:20:36,984
Dus ik verdoe jullie tijd?
- Nee.

242
00:20:37,117 --> 00:20:39,656
Het is een geweldig verhaal.
We houden onze ogen open.

243
00:20:40,037 --> 00:20:43,756
Brengen jullie veel tijd door in het 31st?
- Het is bij wijze van spreken.

244
00:20:44,291 --> 00:20:46,643
Jullie maken al een einde aan elkaars...

245
00:20:46,693 --> 00:20:48,251
Gedachtes?
- Zinnen?

246
00:20:49,162 --> 00:20:50,830
Jullie hebben nog een lange weg te gaan.

247
00:20:51,564 --> 00:20:53,065
Wegwezen.

248
00:20:59,139 --> 00:21:00,640
Josie Valescu.

249
00:21:02,390 --> 00:21:03,944
Ga een luchtje scheppen.

250
00:21:09,849 --> 00:21:14,053
Waar is Ian Marks?
- Ik ken niemand die zo heet.

251
00:21:27,667 --> 00:21:30,436
Je weet wie ik ben?
- Ja, dat weet ik.

252
00:21:31,072 --> 00:21:33,506
Dan weet je dat ik geen spelletjes speel.

253
00:21:35,275 --> 00:21:36,844
Je gaat me vertellen waar hij uithangt.

254
00:21:49,756 --> 00:21:52,392
Kom hier.
Kom maar op, stoere jongen.

255
00:21:59,165 --> 00:22:02,336
Waar is hij, Josie?
Waar is Ian?

256
00:22:03,770 --> 00:22:07,272
Waar zijn ze heen Carl? Vertel het gewoon.
- Dus je kent ze wel, Carl.

257
00:22:07,707 --> 00:22:10,984
We hebben gezamenlijke vrienden.
Ik heb ze alleen informatie gegeven.

258
00:22:11,358 --> 00:22:13,880
Denk je dat ik jullie beide niet zelf vermoord?

259
00:22:15,015 --> 00:22:17,887
Waar zijn ze?
- Ik weet het niet. Ze zijn er vandoor.

260
00:22:18,018 --> 00:22:19,819
Wie is die grote kerel?
- Ik weet het niet.

261
00:22:27,460 --> 00:22:30,330
Ik blijf doorgaan.

262
00:22:30,964 --> 00:22:34,366
Lukasz Gregorie.
Hij reist veel rond.

263
00:22:34,501 --> 00:22:37,387
Ik heb de klus aan Marks verkocht.
Hij heeft Gregorie erbij gehaald.

264
00:22:37,530 --> 00:22:38,929
Hij is gestoord.

265
00:22:39,272 --> 00:22:43,159
Hij heeft een oud stel vermoord in Philly,
voor 2000 dollar.

266
00:22:43,341 --> 00:22:45,610
En we weten niet waar ze heen zijn.
Dus alsjeblieft...

267
00:22:58,807 --> 00:23:00,226
Heb je de vriend gevonden?

268
00:23:00,496 --> 00:23:02,457
We hebben nu de naam van beiden.

269
00:23:02,629 --> 00:23:04,696
Laten we de naam opzoeken.

270
00:23:09,238 --> 00:23:10,539
Juist.

271
00:23:18,879 --> 00:23:21,080
Is Olive in het ziekenhuis?

272
00:23:26,019 --> 00:23:27,954
Wil je dat ik met Justin praat...

273
00:23:28,688 --> 00:23:31,591
hem vertraag,
vertellen wat er aan de hand is?

274
00:23:36,363 --> 00:23:40,667
Je wil mijn advies niet,
dus ga ik zeggen wat jij tegen mij zou zeggen.

275
00:23:42,388 --> 00:23:45,704
Verknal dit niet. Vertrouw op je team.

276
00:23:57,417 --> 00:24:00,586
Je kan ze nu vinden?
- Maak je daar geen zorgen om.

277
00:24:01,020 --> 00:24:04,623
Rust jij maar goed uit.
Hou de baby gezond.

278
00:24:06,126 --> 00:24:08,845
Ik wilde niet dat dit allemaal zou gebeuren.
- Dat weet ik.

279
00:24:09,064 --> 00:24:10,864
Een baby hoort iets goeds te zijn.

280
00:24:11,998 --> 00:24:13,300
Het komt wel goed.

281
00:24:17,170 --> 00:24:18,550
Momentje.

282
00:24:21,741 --> 00:24:23,577
Justin, alles goed?

283
00:24:26,053 --> 00:24:29,783
Goede reis.
We zien je morgen.

284
00:24:31,518 --> 00:24:36,346
Niks bekend over Lukasz Gregorie.
Zelfs een broodje eten gaat onopgemerkt bij hem.

285
00:24:36,589 --> 00:24:41,427
We hebben niets bij het busje.
Afgebrand tot de velgen, geen afdrukken, niets.

286
00:24:42,729 --> 00:24:45,098
Deze maniak moet op iemands lijst staan.

287
00:24:46,332 --> 00:24:50,137
Hij is vast ergens door rood licht gereden,
iemand heeft vast zijn borgtocht betaald.

288
00:24:51,571 --> 00:24:55,575
Ik wil elke telefoon, camera die we hebben
van iedereen die hij kent.

289
00:24:56,805 --> 00:24:58,508
Ik wil aanwijzingen.

290
00:25:00,547 --> 00:25:01,952
Eén uur.

291
00:25:04,347 --> 00:25:07,386
Ik zal de camera's in de wijk van Voight
nogmaals nakijken.

292
00:25:07,955 --> 00:25:09,490
Bidden helpt ook wel eens.

293
00:25:09,890 --> 00:25:12,342
Brigadier Voight wil dat ik Justin
ophaal van het vliegveld.

294
00:25:12,595 --> 00:25:15,593
Wat kan ik hem vertellen?
- Niets, helemaal niets.

295
00:25:20,500 --> 00:25:22,268
Iemand wil Voight spreken.

296
00:25:22,602 --> 00:25:26,171
Nu is echt geen goed moment.
- Hij zegt dat hij Ian Marks heet.

297
00:25:30,877 --> 00:25:32,153
Hank?

298
00:25:37,517 --> 00:25:39,695
Ik heb informatie voor je.
- Blijf zitten.

299
00:25:41,888 --> 00:25:44,131
De veiligste plaats voor mij is in de cel.

300
00:25:44,407 --> 00:25:47,059
Ik wil niet zo eindigen als die andere gasten.

301
00:25:51,017 --> 00:25:52,265
Boei hem.

302
00:25:53,033 --> 00:25:54,333
Daarom ben ik hier.

303
00:25:54,768 --> 00:25:56,352
Ik wist dat we iets konden regelen.

304
00:25:58,238 --> 00:26:02,342
Je hoeft het niet te controleren.
Alles zit erin. Mijn helft dan.

305
00:26:02,876 --> 00:26:04,252
Ik neem hem over.

306
00:26:07,347 --> 00:26:09,415
Waar gaan we heen?
Arresteer me.

307
00:26:09,649 --> 00:26:12,418
Ziet iemand dit?
Er zijn getuigen.

308
00:26:12,853 --> 00:26:15,288
Jullie zijn allemaal getuigen, rotzakken.

309
00:26:30,470 --> 00:26:33,356
Ik zorg dat je je geld terug krijgt.
Ik zweer het.

310
00:26:33,406 --> 00:26:34,707
Stap uit.

311
00:26:34,841 --> 00:26:39,192
Gregorie heeft je kleine buideltje.
Je hebt de verkeerde.

312
00:26:39,301 --> 00:26:41,205
Je hebt de verkeerde, ik zweer het.

313
00:26:42,049 --> 00:26:43,331
Lopen.

314
00:26:43,991 --> 00:26:45,252
Lopen.

315
00:26:59,956 --> 00:27:01,297
Stop.

316
00:27:01,550 --> 00:27:04,300
Je hoeft dit niet te doen.
We kunnen nog steeds iets regelen.

317
00:27:04,429 --> 00:27:07,532
Wat wil je van me?
Als je me dood, vind je hem nooit.

318
00:27:10,173 --> 00:27:14,244
Geef me Lukasz Gregorie en ik laat je leven.

319
00:27:15,479 --> 00:27:18,581
Dat wordt de afspraak.
- Wat voor afspraak is dat?

320
00:27:20,250 --> 00:27:23,039
Die man is gestoord.

321
00:27:23,186 --> 00:27:26,056
Ik wil het op schrift.
Ik wil getuigenbescherming.

322
00:27:28,625 --> 00:27:33,530
Knik ja als je geďnteresseerd bent
in mijn enige en definitieve aanbod.

323
00:27:34,164 --> 00:27:35,382
Ja.

324
00:27:35,799 --> 00:27:39,636
Gregorie gaat eraan en jij leeft.
Dat is toch een goede deal, of niet?

325
00:27:39,836 --> 00:27:41,115
Ja.

326
00:27:43,540 --> 00:27:45,143
Nog één vraag...

327
00:27:47,878 --> 00:27:51,481
Olive Morgan.
Is ze erbij betrokken?

328
00:27:53,215 --> 00:27:54,518
Nee.

329
00:27:56,653 --> 00:27:58,788
Laatste kans, Ian.

330
00:28:00,724 --> 00:28:01,959
Weet je het zeker?

331
00:28:03,093 --> 00:28:06,796
Ja, ik weet het zeker.
- Kijk me aan.

332
00:28:10,267 --> 00:28:11,501
Nu, ben je gearresteerd.

333
00:28:14,904 --> 00:28:18,441
We proberen haar te vinden.
Volgens de school woont ze bij haar moeder.

334
00:28:18,675 --> 00:28:21,377
We zijn langsgegaan.
Buren vertelde dat ze bij u woont.

335
00:28:21,775 --> 00:28:24,647
Het huis van haar moeder
is ongeschikt voor een kind.

336
00:28:24,981 --> 00:28:27,167
Mensen lopen in en uit. Drugs.

337
00:28:27,283 --> 00:28:30,553
Haar vader zit in de gevangenis.
'Goed gedrag' kent hij niet.

338
00:28:30,877 --> 00:28:33,797
Monica is het beste wat
deze familie ooit heeft gedaan.

339
00:28:33,917 --> 00:28:35,235
Ze haalt alleen maar tienen.

340
00:28:35,325 --> 00:28:38,161
Ze is al twee dagen niet op school geweest.

341
00:28:38,395 --> 00:28:41,924
Maar ze is vanmorgen vertrokken.
- Waar zou ze heen zijn gegaan?

342
00:28:42,098 --> 00:28:45,046
Want ze is niet op school.
- Denk je dat ik lieg?

343
00:28:45,202 --> 00:28:48,838
We zijn alleen maar op zoek naar uw kleindochter.
Ze zit misschien in de problemen.

344
00:28:52,476 --> 00:28:54,077
Ik weet niet waar ze heengaan.

345
00:28:54,711 --> 00:28:59,148
Maar ze loopt altijd met
haar kleine zusje naar huis, na school.

346
00:28:59,583 --> 00:29:04,089
Ze let goed op dat kleine meisje.
- Dank u wel.

347
00:29:06,623 --> 00:29:08,458
Ik weet niet waar hij nu is.

348
00:29:08,692 --> 00:29:12,289
Na het huis gingen we ieder een andere kant op
en namen de helft van het geld.

349
00:29:12,462 --> 00:29:16,966
Je contact had de vluchtweg geregeld.
- Josie? Nee, Gregorie's mensen.

350
00:29:17,299 --> 00:29:19,351
15:00 uur bij Northerly Islands.

351
00:29:19,503 --> 00:29:21,737
Iemand die ik niet ken
zou ons naar Ontario brengen.

352
00:29:21,871 --> 00:29:24,691
Dit kan maar beter de waarheid zijn,
want anders...

353
00:29:24,741 --> 00:29:28,912
Ja, ja, je werkt voor een psychopaat.
Verrassend. Dat doen we allemaal.

354
00:29:29,946 --> 00:29:33,416
Hoeveel denk je dat Voight in die kluis had?
Ongeveer een half miljoen?

355
00:29:34,051 --> 00:29:37,254
Heb je Antonio niet gehoord?
- Heb je hier niet over nagedacht?

356
00:29:38,170 --> 00:29:39,989
Ik denk een half miljoen, makkelijk.

357
00:29:43,019 --> 00:29:49,292
Doe deze om. Er zit een microfoon achter de gesp.
- Wat als Gregorie de tas controleert?

358
00:29:49,657 --> 00:29:51,266
Daar is de bundel met geld voor.

359
00:29:51,394 --> 00:29:54,664
Je bent toch een professionele crimineel?
Heb je wel een reputatie?

360
00:29:55,098 --> 00:29:58,468
Het is een open samenloop.
We houden visueel en audio contact.

361
00:29:59,051 --> 00:30:02,082
Als het verkeerd dreigt te gaan,
dan schieten we je partner neer.

362
00:30:02,423 --> 00:30:03,841
Dat beloof ik.

363
00:30:06,777 --> 00:30:09,312
Jullie zijn enger dan criminelen.

364
00:30:10,454 --> 00:30:11,948
Onthoud dat.

365
00:30:20,266 --> 00:30:22,230
CHICAGO BOOTREIZEN

366
00:30:40,662 --> 00:30:42,234
Opgelet.

367
00:30:57,294 --> 00:31:00,173
Alles goed gegaan?
- Alles oké. De boot wacht.

368
00:31:00,263 --> 00:31:01,531
Heb je alles?

369
00:31:12,709 --> 00:31:14,945
Het wordt koud buiten.
- Wapen.

370
00:31:20,150 --> 00:31:21,350
Aan de kant.

371
00:31:21,785 --> 00:31:23,230
Chicago politie.

372
00:31:30,098 --> 00:31:31,361
Gregorie.

373
00:31:33,263 --> 00:31:36,166
Aan de kant.
Iedereen achteruit.

374
00:31:37,401 --> 00:31:38,702
Aan de kant.

375
00:31:42,487 --> 00:31:43,822
Blijf staan.

376
00:31:45,556 --> 00:31:46,791
Ik maak haar af.

377
00:31:47,525 --> 00:31:50,928
Er hoeft niemand te sterven.
- Dat is aan jou.

378
00:31:51,262 --> 00:31:54,332
Doe je wapens weg.
Doe je wapens weg, nu meteen.

379
00:32:02,640 --> 00:32:06,811
Beweeg en ik schiet.
Laat het wapen vallen. Laat het meisje gaan.

380
00:32:07,655 --> 00:32:09,113
Het is voorbij. Laat haar gaan.

381
00:32:10,148 --> 00:32:11,615
Doe het.
- Het is voorbij.

382
00:32:11,849 --> 00:32:13,550
Doe het.

383
00:32:14,138 --> 00:32:15,419
Laat vallen.

384
00:32:16,734 --> 00:32:18,002
Doe je handen op je hoofd.

385
00:32:27,311 --> 00:32:28,675
Waar is het?

386
00:32:40,125 --> 00:32:43,095
Help hem omhoog.

387
00:32:50,669 --> 00:32:51,936
Ik neem hem wel.

388
00:32:58,443 --> 00:32:59,678
Kom op.

389
00:33:56,368 --> 00:33:57,619
Lukasz Gregorie...

390
00:33:57,985 --> 00:34:02,260
deze twee agenten zullen je overbrengen
naar de gevangenis voor verwerking.

391
00:34:02,574 --> 00:34:03,871
Wacht even.

392
00:34:08,947 --> 00:34:12,333
Op een dag zal je je realiseren
hoeveel geluk je hebt gehad.

393
00:34:12,817 --> 00:34:14,172
Kom mee.

394
00:34:19,344 --> 00:34:21,625
Je had niet terug hoeven komen vanavond.

395
00:34:28,266 --> 00:34:32,303
Het is heel goed om je weer te zien.
Dat wel.

396
00:34:45,216 --> 00:34:49,940
Het zusje van Monica wordt in de pauzes
in elkaar geslagen door een of ander rotjoch.

397
00:34:50,455 --> 00:34:51,589
Dat joch?

398
00:34:51,823 --> 00:34:53,642
Ik ga het niet nog eens zeggen.

399
00:34:53,739 --> 00:34:55,677
Ik maak haar af.
Pak mijn wapen.

400
00:34:55,786 --> 00:34:59,121
Wacht. Geef haar even tijd.
- Laat Crystal Adams met rust.

401
00:34:59,296 --> 00:35:00,688
Pardon, agent.

402
00:35:03,401 --> 00:35:08,506
Als ik je weer zie dan doe ik je boeien om.
Ik ben de baas hier, niet vergeten.

403
00:35:09,040 --> 00:35:10,522
Nu wegwezen.

404
00:35:16,314 --> 00:35:19,317
Je weet dat we je kunnen arresteren?
- Ja, dat weet ik.

405
00:35:20,251 --> 00:35:23,638
Voordat mijn moeder overleed,
heb ik beloofd om op mijn zusje te letten.

406
00:35:23,854 --> 00:35:27,269
En ik doe wat ik moet doen om haar
veilig te houden, zoals beloofd.

407
00:35:27,657 --> 00:35:31,727
Als je weer hulp nodig hebt, bel dan de politie.
Besteel ze niet.

408
00:35:32,062 --> 00:35:35,737
Denk je niet dat ik de politie al heb gebeld?
- Niet deze.

409
00:35:38,535 --> 00:35:39,802
Sorry.

410
00:35:43,306 --> 00:35:47,076
Als ik je weer in dat uniform zie,
wordt het een heel ander soort sorry.

411
00:35:51,748 --> 00:35:53,916
Wat voor soort zou dat dan zijn?
- Geen idee.

412
00:36:04,225 --> 00:36:06,061
Omdat je het je afvroeg...

413
00:36:06,357 --> 00:36:10,528
de reden dat ik kortaf was,
is omdat mijn vrouw na 20 jaar huwelijk...

414
00:36:10,700 --> 00:36:13,105
vreemd gaat met een vriend van de familie.

415
00:36:14,736 --> 00:36:17,806
Je wilde een grote jongen gesprek,
Nu heb je er één.

416
00:36:21,544 --> 00:36:24,413
Jeetje, weet je...

417
00:36:24,747 --> 00:36:27,316
Je woont wel in de garage.

418
00:36:27,951 --> 00:36:30,704
Je woont daar omdat je
dan dichtbij je dochter bent.

419
00:36:31,888 --> 00:36:34,656
Ik woon daar omdat ik mijn familie
niet in de steek kan laten.

420
00:36:34,791 --> 00:36:36,839
Wat verwacht je dan van haar?

421
00:36:40,163 --> 00:36:43,168
Ga je nu tegen mij beginnen?
- Nee, ik sta aan jouw kant.

422
00:36:43,516 --> 00:36:49,447
Moet ze dan 10 jaar wachten?
Je bent boos, wees boos. Zou ik ook zijn.

423
00:36:49,606 --> 00:36:50,975
Maar...

424
00:36:51,361 --> 00:36:52,708
ik weet het niet.

425
00:36:53,243 --> 00:36:57,112
Je wilt haar terug,
dan moet je voor haar vechten.

426
00:37:02,952 --> 00:37:06,422
Kom mee, ik haal een biertje voor je.
Ik trakteer.

427
00:37:14,130 --> 00:37:15,832
Kan je goed spelen?

428
00:37:18,786 --> 00:37:20,203
Ik bedoel poker.

429
00:37:22,772 --> 00:37:25,107
Ik speel met mijn zoon, voor snoepjes.

430
00:37:25,442 --> 00:37:26,993
Niet zoals je...
- Echtgenoot?

431
00:37:27,372 --> 00:37:29,912
Mijn echtgenoot, Asher.

432
00:37:31,314 --> 00:37:33,218
Het is me er wel eentje of niet?

433
00:37:33,783 --> 00:37:35,317
Dat weet jij beter dan ik.

434
00:37:38,455 --> 00:37:41,991
Wat ben jij?
- Ik ben loyaal.

435
00:37:51,368 --> 00:37:55,237
Naar wie?
- Mevrouw Roslyn, uw hand ligt op mijn been.

436
00:37:55,572 --> 00:37:58,789
Noem me Layla.
- Layla...

437
00:37:59,046 --> 00:38:00,944
je hand ligt op mijn been.

438
00:38:04,447 --> 00:38:07,816
Weet je wat mijn echtgenoot
en jij gemeen hebben?

439
00:38:09,735 --> 00:38:11,020
Niets.

440
00:38:11,254 --> 00:38:14,251
Valt hij je lastig?
- Nee.

441
00:38:14,424 --> 00:38:17,590
Ga jij het proberen?
Je ruikt er helemaal naar.

442
00:38:17,794 --> 00:38:21,664
Wat zei ik ook alweer?
"Hou haar in de gaten."

443
00:38:21,898 --> 00:38:24,441
Je had overduidelijk een slechte avond...

444
00:38:24,844 --> 00:38:27,030
Zei ik dat je met haar moest neuken?

445
00:38:27,237 --> 00:38:28,671
Was ik onduidelijk?

446
00:38:31,608 --> 00:38:33,742
Ga mijn jas halen,
en rijd de auto voor.

447
00:38:38,248 --> 00:38:44,020
Erin Lindsay.
- Steve Kot. Zit ik in de problemen?

448
00:38:44,554 --> 00:38:47,090
Geen problemen.
Ik wil je mee uit eten nemen.

449
00:38:48,625 --> 00:38:52,261
Het is laat, ik ben moe en
ik ga niet uit met advocaten.

450
00:38:52,595 --> 00:38:54,463
Ik vind advocaten niet aardig.

451
00:38:54,597 --> 00:38:57,025
Het is geen afspraakje.
Het is een werkaanbod.

452
00:38:57,642 --> 00:38:59,835
Ik ben hier op verzoek van de aanklager.

453
00:39:00,169 --> 00:39:03,373
Je eigen speciale eenheid te leiden bij de FBI.
Wat vind je daarvan?

454
00:39:07,143 --> 00:39:11,013
Bedankt voor het aanbod, maar...
- Denk er over na.

455
00:39:11,347 --> 00:39:14,050
Als je honger krijgt en je erover wilt praten,
nog beter.

456
00:39:35,904 --> 00:39:37,306
Olive slaapt.

457
00:39:37,941 --> 00:39:39,542
Ze was...

458
00:39:40,477 --> 00:39:42,046
heel erg moe.

459
00:39:44,355 --> 00:39:46,049
Wat zei de dokter?

460
00:39:47,684 --> 00:39:50,297
Hij zei dat het heel goed gaat met de baby.

461
00:39:51,614 --> 00:39:53,515
Het is een jongen.

462
00:39:55,992 --> 00:39:59,696
Een jongen.
- Kun je dat geloven?

463
00:40:00,630 --> 00:40:02,064
Ach ja...

464
00:40:08,688 --> 00:40:10,212
Je ziet er goed uit.

465
00:40:11,264 --> 00:40:12,776
Ik voel me goed.

466
00:40:14,411 --> 00:40:16,779
Ik denk aan het Signal Corps.

467
00:40:17,113 --> 00:40:19,213
Signal Corps, dat is...

468
00:40:19,716 --> 00:40:23,386
Daar heb je een opleiding voor nodig.
- Daar denk ik ook aan.

469
00:40:24,020 --> 00:40:25,455
Je hebt veel aan je hoofd.

470
00:40:26,389 --> 00:40:28,491
Ineens wel, ja.

471
00:40:31,828 --> 00:40:36,064
Papa, ik wist het niet.
Olive heeft me verteld wat je hebt meegemaakt.

472
00:40:37,366 --> 00:40:42,939
Heb je die gasten gepakt?
- Ja, eentje is dood. De ander...

473
00:40:43,974 --> 00:40:46,542
zal nooit meer de buitenwereld zien.

474
00:40:49,179 --> 00:40:50,714
Ik wil dat je weet...

475
00:40:51,848 --> 00:40:56,719
dat dit mijn familie is.
En ik zal zorgen dat ze veilig zijn.

476
00:41:00,155 --> 00:41:01,958
Ik ga naar bed.

477
00:41:02,993 --> 00:41:04,308
Maar...

478
00:41:04,828 --> 00:41:06,029
Dank je wel.

479
00:41:14,170 --> 00:41:15,370
Justin...

480
00:41:17,841 --> 00:41:21,164
Luister, als Olive meeverhuist naar de basis...

481
00:41:26,383 --> 00:41:30,085
Misschien moet je dan
een eerbare vrouw van haar maken.

482
00:41:36,126 --> 00:41:38,198
Het is de ring van je moeder.

483
00:41:45,940 --> 00:41:49,729
Quality over Quantity (QoQ) Releases
Vertaling: Tinkerbell ~ Controle: SwagBoy

