1
00:00:01,000 --> 00:00:01,500
_
2
00:00:43,077 --> 00:00:46,973
Doc? Tror du verkligen
att du kan få den där att funka?
3
00:00:47,040 --> 00:00:51,310
Den måste funka, om vi nånsin ska
återfå hoppet till vår mörka värld.
4
00:01:25,953 --> 00:01:30,224
Var du den bästa
de kunde skicka?
5
00:01:30,291 --> 00:01:34,061
Så lustigt.
Jag tänkte precis fråga detsamma.
6
00:02:21,884 --> 00:02:24,070
Det finns fler som jag.
7
00:02:24,137 --> 00:02:28,366
Och en vacker dag
befriar de den här världen.
8
00:02:28,433 --> 00:02:31,327
Den dagen kanske kommer,
men då lever inte du.
9
00:02:32,770 --> 00:02:37,667
- Den där flaggan dog för länge sen.
- Den betyder fortfarande nåt.
10
00:02:39,026 --> 00:02:42,839
Ja. Den är en måltavla.
11
00:03:09,182 --> 00:03:13,161
Med den här
ska mitt välde vara för evigt.
12
00:03:32,121 --> 00:03:35,433
- Barry? Vi har ett stort bekymmer.
- Ja!
13
00:03:35,500 --> 00:03:38,352
- Jag slåss mot det nu!
- Nej, det gäller vårt bröllop.
14
00:03:39,587 --> 00:03:41,689
Det är inte riktigt läge nu...
15
00:03:51,808 --> 00:03:55,786
Cateringfirman kräver besked imorgon,
men alla har inte svarat än.
16
00:03:58,564 --> 00:04:00,583
Vilka är det som inte har svarat?
17
00:04:00,650 --> 00:04:05,296
Oliver, har du tid en sekund?
Jorden anropar Oliver!
18
00:04:10,910 --> 00:04:14,806
Jag... är... lite...
upptagen... just... nu!
19
00:04:14,872 --> 00:04:19,227
Det är knappast Damien Darhk!
Det är ju bara några ninjor.
20
00:04:19,293 --> 00:04:22,230
Om du var här hade du nog
haft större respekt...
21
00:04:22,296 --> 00:04:24,398
...för "bara några ninjor".
22
00:04:24,465 --> 00:04:28,277
Det här är viktigt. Barry och Iris
vill veta om vi kommer på bröllopet.
23
00:04:31,222 --> 00:04:33,658
Självklart kommer vi!
24
00:04:33,725 --> 00:04:35,701
Då svarar jag att vi gör det.
25
00:04:38,813 --> 00:04:42,792
- Med reservation för fler ninjor.
- Perfekt.
26
00:04:44,777 --> 00:04:48,214
ENGLAND
ÅR 1183
27
00:04:52,744 --> 00:04:55,304
Min herre.
Allmosor till de fattiga?
28
00:04:55,371 --> 00:04:57,265
Ur vägen, gamling!
29
00:04:57,331 --> 00:05:01,853
Kungliga ärenden i Nottingham,
som blir din död om vi blir sena!
30
00:05:04,630 --> 00:05:06,149
Robin Hood!
31
00:05:06,215 --> 00:05:09,110
Inte riktigt.
32
00:05:13,848 --> 00:05:17,326
- Kära nån.
- Hallå...!
33
00:05:17,393 --> 00:05:21,831
- Har vi svarat Barry och Iris?
- Det har vi definitivt...
34
00:05:21,898 --> 00:05:23,499
...inte gjort.
35
00:05:23,566 --> 00:05:25,126
Så skandalöst ohövligt!
36
00:05:27,528 --> 00:05:30,131
Bröllop är det värsta som finns!
37
00:05:37,538 --> 00:05:43,019
Nu åker vi! Vi har ett bröllop
att förbereda oss inför!
38
00:05:46,672 --> 00:05:51,652
Fel svar. När jag ber dig ringa nån
betyder inte det om fem minuter.
39
00:05:51,719 --> 00:05:55,031
Det betyder nu genast.
Jag struntar i om de är upptagna.
40
00:05:55,098 --> 00:05:59,035
Gör det bara. Annars kommer du inte
att ha råd med nån telefon.
41
00:06:02,188 --> 00:06:04,373
Min bil!
42
00:06:04,440 --> 00:06:08,044
- Jag rafsar ihop en insatsstyrka.
- Vi hinner inte. Hon är ensam.
43
00:06:08,111 --> 00:06:10,922
Supergirl? Identifiera hotet
så vi kan hjälpa till.
44
00:06:10,988 --> 00:06:15,802
Från rymden och helt galet.
Det är definitivt inte NASA.
45
00:06:15,868 --> 00:06:17,887
- Är det Czarnian?
- Eller Hellgramite?
46
00:06:20,748 --> 00:06:23,226
Dominator.
47
00:06:40,810 --> 00:06:42,995
De är så förra året.
48
00:06:48,985 --> 00:06:51,671
Jag hörde om nån strid.
Är Kara oskadd?
49
00:06:51,738 --> 00:06:55,299
Absolut. Hon är ju Supergirl.
50
00:06:55,366 --> 00:06:59,679
Så Mon-El dök bara upp
som om inget hade hänt?
51
00:06:59,746 --> 00:07:02,765
Han försökte nog
få allt att verka normalt.
52
00:07:02,832 --> 00:07:07,019
Mannen jag älskar och trodde var död,
lever tydligen!
53
00:07:07,086 --> 00:07:10,773
Varenda natt drömmer jag om
hur vi kommer att ses igen-
54
00:07:10,840 --> 00:07:13,985
- och nu är han plötsligt tillbaka.
Men kan du tänka dig...
55
00:07:14,052 --> 00:07:16,279
Han är gift!
56
00:07:16,345 --> 00:07:21,284
Förlåt, jag borde inte klaga när du
fortfarande sörjer Maggie.
57
00:07:21,350 --> 00:07:25,371
Vi har i alla fall varandra.
En olycka kommer sällan ensam.
58
00:07:25,438 --> 00:07:30,418
- Det här är så tragiskt.
- Ja. På tal om det ska jag fylla på.
59
00:07:38,576 --> 00:07:43,514
Men...
Vad är det här?
60
00:07:43,581 --> 00:07:47,768
- En bröllopsinbjudan.
- Barry Allen? Blixten?
61
00:07:47,835 --> 00:07:50,688
- I egen hög person.
- När är det?
62
00:07:50,755 --> 00:07:56,527
Imorgon, tror jag... Ser jag ut
som nån som vill gå på bröllop?
63
00:07:56,594 --> 00:08:00,031
Dessutom är det inte bara
mitt namn på inbjudan.
64
00:08:00,098 --> 00:08:04,994
Du har rätt. Vi ska verkligen inte
gå ut och ha roligt nu.
65
00:08:05,061 --> 00:08:09,540
Vi ska bara vältra oss i vemod,
dränka våra sorger...
66
00:08:09,607 --> 00:08:12,251
...och lägga på oss några
"nu är det slut" -kilon.
67
00:08:12,318 --> 00:08:15,630
- Nej!
- Jag bara skojade.
68
00:08:15,696 --> 00:08:19,884
Jag vet att du inte kan gå upp,
vilket jag fullkomligen föraktar.
69
00:08:19,951 --> 00:08:24,096
Vi ska inte sitta här
och vältra oss i vemod!
70
00:08:24,163 --> 00:08:28,476
Vi ska ta oss ut ur den här hålan!
71
00:08:28,543 --> 00:08:34,398
Vi ska lämna soffan,
ge oss ut och hitta vår mojo igen!
72
00:08:34,465 --> 00:08:36,567
Va? Vad skulle vi göra?
73
00:08:39,262 --> 00:08:41,447
Vi ska gå på det där bröllopet.
74
00:08:53,786 --> 00:08:57,807
Iris! Det strålar redan om dig.
75
00:08:57,874 --> 00:09:01,644
Nej, gravida kvinnor strålar.
Brudar rodnar.
76
00:09:01,711 --> 00:09:05,565
En rodnande brud kan jag vara,
men det andra får vänta...
77
00:09:05,631 --> 00:09:10,570
- Bättre än såhär blir det inte!
- Ja, det är så skönt att komma bort.
78
00:09:10,636 --> 00:09:12,572
- Från allt.
- Var är Mon-El?
79
00:09:13,723 --> 00:09:19,287
Det är en lång historia, men tack för
att jag får ta med syrran istället.
80
00:09:19,354 --> 00:09:22,707
- Det blir kul att få träffa henne.
- Instämmer.
81
00:09:24,484 --> 00:09:28,838
Förlåt, jag borde ha varnat dig.
82
00:09:28,905 --> 00:09:32,633
- Jag tar väldigt mycket keratin.
- Superstarka naglar!
83
00:09:32,700 --> 00:09:38,806
Nå? Du och Oliver?
Är ni nästa par fram till altaret?
84
00:09:38,873 --> 00:09:44,061
Kanske när stan inte angrips längre
och hans son har sörjt klart sin mor.
85
00:09:44,128 --> 00:09:47,106
- Vilken dag som helst, alltså?
- När som helst.
86
00:09:47,173 --> 00:09:49,734
Nåja. Skål för dig Iris,
på din stora dag.
87
00:09:49,801 --> 00:09:52,737
- Skål!
- Tack, flickor!
88
00:09:56,933 --> 00:09:59,577
Jag har ju varit kär i Iris
sen jag var tio.
89
00:09:59,644 --> 00:10:03,039
Hur ska all den kärleken
få plats i ett enda "ja"?
90
00:10:03,106 --> 00:10:06,709
- Jag skrivit ett tal på 38 sidor.
- Läs det supersnabbt!
91
00:10:06,776 --> 00:10:09,128
Nej, då förstår ingen.
92
00:10:09,195 --> 00:10:13,716
- Vad ska jag göra? Jag behöver hjälp.
- När du står där framme...
93
00:10:13,783 --> 00:10:15,843
- Då ser du henne i ögonen.
- Jäklar!
94
00:10:15,910 --> 00:10:18,471
Då kommer orden.
95
00:10:18,538 --> 00:10:22,141
Även om de inte gör det,
säger din blick allt.
96
00:10:23,334 --> 00:10:28,272
- Det blev ju ordning på dig.
- Ja, detsamma.
97
00:10:28,339 --> 00:10:32,276
- Tänk att du gör det här.
- Vad ska jag säga? Jag fick tjejen.
98
00:10:32,343 --> 00:10:36,072
Det fick du med.
Vill du inte göra slag i saken?
99
00:10:36,139 --> 00:10:39,867
Igen? Visst.
100
00:10:39,934 --> 00:10:44,622
Men med allt som händer just nu
är det nog inte läge för det.
101
00:10:44,689 --> 00:10:48,126
- Älskar du henne?
- Otroligt mycket.
102
00:10:48,192 --> 00:10:54,006
Sätt en ring på hennes finger.
Såna som vi hamnar alltid i trubbel.
103
00:10:54,073 --> 00:11:01,097
Med nån man älskar blir allt lättare.
Då har man nåt att kämpa för.
104
00:11:01,164 --> 00:11:04,267
Om jag fick till ett lyckligt slut,
kan du också det.
105
00:11:06,919 --> 00:11:09,897
Det är ju jag
som ska vara din mentor här.
106
00:11:09,964 --> 00:11:13,192
Jag är känd för
att komma ikapp snabbt.
107
00:11:14,761 --> 00:11:16,404
Vad är det?
108
00:11:17,472 --> 00:11:22,452
Ingen reaktion på skämtet.
Nåja, han fattade nog.
109
00:11:25,104 --> 00:11:28,875
Jag kallar det
"Lugnet efter Firestorm".
110
00:11:28,941 --> 00:11:32,044
- Vad är det?
- Ett fissions-retarderande serum.
111
00:11:32,111 --> 00:11:33,963
Är det ett botemedel?
112
00:11:34,030 --> 00:11:38,468
Vi har ägnat månader åt att försöka
neutralisera Firestorm-matrisen.
113
00:11:38,534 --> 00:11:40,970
Så vi kan dela på oss
utan att sprängas.
114
00:11:41,037 --> 00:11:45,725
Eller byta kroppar. Du borde
verkligen vilja byta med honom.
115
00:11:45,792 --> 00:11:51,272
Vi tog alla data ni fått fram från
Newton, Curie och Galileo...
116
00:11:51,339 --> 00:11:57,278
...och körde dem genom en
Conway-klassad nukleon-synthesizer.
117
00:11:57,345 --> 00:12:01,574
- Tack för applåderna. Jag byggde den.
- Det var ingen som klappade.
118
00:12:01,641 --> 00:12:05,203
Det förklarar varför den inte kan
foga protoner från neutrinofält.
119
00:12:05,269 --> 00:12:09,874
- Jag gör det från ditt neutrinofält.
- Fält i plural. Jag har miljontals.
120
00:12:09,941 --> 00:12:12,710
- Är alla fält lika odrägliga?
- Tack, mina herrar!
121
00:12:12,777 --> 00:12:17,340
Hur löser ni destabiliseringen
i Firestorm-matrisen?
122
00:12:17,407 --> 00:12:19,008
- Vi lurar den.
- Vi lurar den.
123
00:12:19,075 --> 00:12:21,093
Kvarksfärer...
124
00:12:21,160 --> 00:12:27,141
Då tror matrisen att våra genetiska
koder hör samman. Det är genialiskt!
125
00:12:27,208 --> 00:12:31,562
Är ni säkra på att det funkar?
Inga superkrafter till nån av oss?
126
00:12:31,629 --> 00:12:36,109
Det släcker lågan hos Firestorm.
Sen blir ni era gamla jag igen.
127
00:12:36,175 --> 00:12:38,569
Ta inte illa upp.
128
00:12:38,636 --> 00:12:43,658
Bara för att vara säker vill jag
att Gideon får kalkylera doseringen.
129
00:12:43,725 --> 00:12:46,953
Vi kan prova direkt efter bröllopet.
130
00:12:47,020 --> 00:12:50,248
Äntligen får Clarissa och Lily
veta att jag kommer hem.
131
00:12:50,314 --> 00:12:55,837
- Visst är det fantastiska nyheter?
- Ja, precis vad vi hoppades på. Tack.
132
00:12:55,903 --> 00:12:58,506
Ingen orsak.
133
00:13:17,133 --> 00:13:20,528
- Heil, seger!
- Heil, Führer!
134
00:13:25,558 --> 00:13:30,538
Rebellernas teknologi imponerar.
Bra att ni fick stopp på dem i tid.
135
00:13:30,605 --> 00:13:34,292
- Kan ni få den att fungera?
- Ja, men...
136
00:13:35,526 --> 00:13:39,046
Jag vill hinna testköra den.
För att veta att det inte en fälla.
137
00:13:44,077 --> 00:13:48,181
Ni får en dag på er.
Vi ska på bröllop.
138
00:13:48,247 --> 00:13:51,225
Ni hörde henne.
139
00:13:58,767 --> 00:14:01,453
- Snart dags för repetitionsmiddag.
- Självklart!
140
00:14:01,520 --> 00:14:04,790
Jag ska bara runda av arbetet.
Kom in, min kära.
141
00:14:04,857 --> 00:14:08,210
- Hur är det med dig?
- Det är bra.
142
00:14:09,987 --> 00:14:14,091
Sist vi var på bröllop tillsammans...
143
00:14:14,158 --> 00:14:18,178
- ...var mitt.
- Ronnie var en toppenkille.
144
00:14:18,245 --> 00:14:22,558
- Han och jag umgicks ju mer än ni.
- Han var bäst.
145
00:14:22,625 --> 00:14:25,144
Men han hade varit
så glad för din skull.
146
00:14:25,211 --> 00:14:29,982
Du vet väl att jag hjälpte
Cisco och Wells att hitta botemedlet?
147
00:14:30,049 --> 00:14:35,321
Självklart. Det fullkomligt
skimrade av din begåvning.
148
00:14:35,387 --> 00:14:37,698
Vad ska du göra
när du inte är Firestorm?
149
00:14:37,765 --> 00:14:42,703
Bli en bättre make, hoppas jag.
Och pappa.
150
00:14:42,770 --> 00:14:47,458
Jag och Lily har ett projekt på gång,
men viktigast av allt är...
151
00:14:47,525 --> 00:14:50,961
...att jag ska få umgås
med mitt barnbarn.
152
00:14:51,028 --> 00:14:55,341
Han ska få höra tusentals godnatt-
sagor utifrån alla mina äventyr.
153
00:14:55,407 --> 00:15:00,804
- Sen ska jag lära honom spela schack.
- Underbart. Vi måste åka nu.
154
00:15:00,871 --> 00:15:03,807
Joe skulle spärra in alla
som missar hans tal.
155
00:15:03,874 --> 00:15:06,810
Då är det bäst att du skyndar dig.
Jag kommer strax.
156
00:15:49,295 --> 00:15:51,397
Tänk att du är en sån bröllopskille.
157
00:15:51,463 --> 00:15:54,984
Jag missar aldrig gratismat.
Eller fri bar.
158
00:15:58,554 --> 00:16:04,660
- Har inte jag försökt kidnappa dig?
- Jo, men våga inte göra om det.
159
00:16:09,899 --> 00:16:14,128
Den som dricker sådär
försöker glömma nåt.
160
00:16:14,195 --> 00:16:16,922
Jo, kanske det...
161
00:16:16,989 --> 00:16:23,345
- Vad är det du försöker glömma?
- Inget. Jag bara gillar whisky.
162
00:16:23,412 --> 00:16:28,892
Så bra. Själv har jag precis
brutit min förlovning.
163
00:16:28,959 --> 00:16:33,230
Precis. Så att komma hit
väcker ju en del minnen.
164
00:16:33,297 --> 00:16:37,359
- Kom du på honom med att vänstra?
- Henne.
165
00:16:37,426 --> 00:16:40,029
Men det pågick inget sånt.
166
00:16:40,095 --> 00:16:44,450
Vi ville bara olika saker.
Om jag bara hade fattat det "förr"...
167
00:16:44,517 --> 00:16:46,660
Då hade jag brutit innan "senare".
168
00:16:46,727 --> 00:16:51,248
Då antar jag att en repmiddag
för världens mest perfekta par-
169
00:16:51,315 --> 00:16:54,877
- ...är det sista du vill vara med om?
- Jo, det svider lite.
170
00:16:54,944 --> 00:17:00,049
- Skål för att glömma.
- Och för god whisky.
171
00:17:08,666 --> 00:17:12,311
- Hej.
- Hej.
172
00:17:12,378 --> 00:17:15,189
Det här är så trevligt.
Tack för att jag fick komma.
173
00:17:15,256 --> 00:17:18,400
Självklart. Jag hade faktiskt
tänkt be dig om en tjänst.
174
00:17:18,467 --> 00:17:21,445
För övrigt har din syster
armen i vinkel konstant.
175
00:17:21,512 --> 00:17:25,366
Det är ingen fara.
Ingen kan dricka Alex under bordet.
176
00:17:25,432 --> 00:17:30,037
- Hon har haft det lite jobbigt.
- Hon är kanske inte den enda?
177
00:17:30,104 --> 00:17:33,332
Eftersom du inte
har med dig din "plus en".
178
00:17:33,399 --> 00:17:37,503
- Jag är "plus noll" nuförtiden.
- Beklagar.
179
00:17:37,570 --> 00:17:42,716
- Vad hände med Mon-El?
- Vad hände inte?
180
00:17:42,783 --> 00:17:46,136
- Jordens undergång, tidsresor...
- Det har jag varit med om.
181
00:17:46,203 --> 00:17:51,600
- Han är gift med nån annan.
- Oj. Det var ju...
182
00:17:51,667 --> 00:17:55,521
- Där har jag inget bra svar.
- Det är mitt eget fel.
183
00:17:55,588 --> 00:17:59,733
Jag glömmer att mitt liv bara
borde handla om Supergirl, men...
184
00:17:59,800 --> 00:18:03,320
Livet hittar alltid ett sätt
att påminna mig om det.
185
00:18:03,387 --> 00:18:08,325
Jag har fått Oliver att inse
att lite kärlek inte är farligt.
186
00:18:08,392 --> 00:18:12,538
- Det är skillnad för er människor.
- Vad är du, då? Förutom utomjording?
187
00:18:12,605 --> 00:18:14,999
Ensam.
188
00:18:17,902 --> 00:18:22,464
Hur som helst,
vad var det du tänkte be mig om?
189
00:18:22,531 --> 00:18:29,013
Under vårt senaste äventyr märkte jag
att du även har en icke-superkraft.
190
00:18:29,079 --> 00:18:32,182
Jag tänkte om du kanske
ville släppa lös den?
191
00:18:38,839 --> 00:18:41,859
- Du är sen, som vanligt.
- Förlåt. Jag behövde byta om.
192
00:18:41,926 --> 00:18:46,238
- Har inte du en tidsmaskin?
- Fyndigt. Jefferson? Vi måste prata.
193
00:18:46,305 --> 00:18:49,283
Ursäktar ni oss en stund?
194
00:18:51,143 --> 00:18:54,413
- Vad har du sysslat med?
- Kokat ihop nåt.
195
00:18:54,480 --> 00:18:59,251
- Det här är inget knytkalas.
- Inte mat. Det här.
196
00:18:59,318 --> 00:19:05,049
- Är inte vårt botemedel blått?
- Det stämmer.
197
00:19:05,115 --> 00:19:11,221
Det här är ett molekylärt virus med
icke-normativt reciprokt beteende.
198
00:19:11,288 --> 00:19:14,058
Hittar du på svåra ord
bara för att verka smart?
199
00:19:14,124 --> 00:19:18,103
Innehållet kan skriva om ditt dna
och ge dig superkrafter.
200
00:19:18,170 --> 00:19:20,689
Skojar du? Vad för slags krafter?
201
00:19:20,756 --> 00:19:24,902
Jag utvann det ur generna från en
microhexura montivaga.
202
00:19:24,969 --> 00:19:27,154
En dipluroidea-spindel.
203
00:19:27,221 --> 00:19:30,532
Försöker du förvandla mig
till Spindelmannen?
204
00:19:30,599 --> 00:19:36,288
Nej, du kommer inte kunna
lyfta tio gånger din egen vikt.
205
00:19:36,355 --> 00:19:39,792
Inte heller skjuta spindelnät
från nån körtel i handleden.
206
00:19:39,859 --> 00:19:42,503
- Men jag får spindelsinne?
- Nej, tyvärr inte.
207
00:19:42,570 --> 00:19:46,131
- Vad får jag för förmågor?
- Du får bra fäste i saker.
208
00:19:46,198 --> 00:19:52,137
Otroligt bra fäste, som ett lim
du kladdar dig fast med var du vill.
209
00:19:52,204 --> 00:19:55,307
Den fantastiske Kladdmannen.
210
00:19:55,374 --> 00:19:59,561
Cisco kan säkert ge dig
en mer spännande titel.
211
00:19:59,628 --> 00:20:02,856
Det viktiga är att du
fortfarande kan få det du vill.
212
00:20:02,923 --> 00:20:09,196
Du sa att det enda du vill är att ha
superkrafter och åka Waverider.
213
00:20:09,263 --> 00:20:14,118
Nu kan du få både och!
Du kanske inte kan bli Firestorm.
214
00:20:14,185 --> 00:20:17,955
Men du kan fortfarande bli en legend.
215
00:20:18,022 --> 00:20:22,001
- Jag trodde att du skulle bli glad.
- Det skulle man kunna tro!
216
00:20:24,612 --> 00:20:28,924
Får jag be om allas uppmärksamhet?
Ta ett glas...
217
00:20:32,828 --> 00:20:36,307
Nu ska gubben säga några ord.
218
00:20:36,373 --> 00:20:43,480
Vad kan jag säga om Barry och Iris
som alla här inte redan vet?
219
00:20:43,547 --> 00:20:50,404
Att de är speciella,
vänliga och modiga.
220
00:20:50,471 --> 00:20:52,656
Det vet vi ju redan.
221
00:20:52,723 --> 00:20:57,328
Därför ska jag prata om nåt
ni knappt känner till. Mig.
222
00:20:59,021 --> 00:21:04,460
Jag har länge
varit så lycklig över...
223
00:21:04,527 --> 00:21:11,008
...att få vara deras pappa.
Sen kom Wally in i bilden...
224
00:21:12,868 --> 00:21:18,766
Att se dem kämpa sig fram
under de senaste åren...
225
00:21:18,833 --> 00:21:23,604
...med kärlek och tillit.
226
00:21:23,671 --> 00:21:30,152
Så mycket kärlek.
När man ser den kärleken-
227
00:21:30,219 --> 00:21:32,905
-vill man uppleva den själv.
228
00:21:32,972 --> 00:21:37,785
- Oj, är jag med i talet?
- Det är du.
229
00:21:37,852 --> 00:21:43,207
Barry och Iris...
230
00:21:43,274 --> 00:21:47,878
Tack för att ni
har lärt mig att älska igen.
231
00:21:47,945 --> 00:21:54,510
Ni har visat mig att kärleken
är det allra viktigaste vi har.
232
00:21:57,788 --> 00:22:00,140
Jag älskar er.
233
00:22:01,500 --> 00:22:04,311
Skål för Barry och Iris.
234
00:22:18,058 --> 00:22:22,413
- Vilket underbart tal.
- Helt perfekt, direkt från hjärtat.
235
00:22:24,773 --> 00:22:27,835
Vi borde fundera på
att göra nåt i linje med det här.
236
00:22:27,902 --> 00:22:32,548
- Vilken linje? Vad menar du?
- Med släkt och vänner...
237
00:22:32,615 --> 00:22:36,260
...god mat och tal. Den linjen.
238
00:22:36,327 --> 00:22:40,389
Med en repetitionsmiddag också?
Vad skulle vi repetera inför då?
239
00:22:40,456 --> 00:22:43,934
Det vi skulle göra nästa dag.
240
00:22:48,130 --> 00:22:52,943
Har jag druckit en massa extremt
stark sprit eller friar du till mig?
241
00:22:53,010 --> 00:22:56,322
Tänk om jag gjorde det?
Förlåt. Ja, det gör jag.
242
00:22:56,388 --> 00:23:03,245
Jag går inte ner på knä eftersom de
gör så ont efter ninjastriden, men...
243
00:23:03,312 --> 00:23:07,249
Felicity Megan Smoak.
244
00:23:08,150 --> 00:23:10,044
Vill du gifta dig med mig?
245
00:23:10,110 --> 00:23:12,129
Nej.
246
00:23:12,196 --> 00:23:14,214
- Inte?
- Jo!
247
00:23:14,281 --> 00:23:15,841
- Ja!
- Nej, nej!
248
00:23:15,908 --> 00:23:19,887
Nej. Ja, jag menade "nej, nej". Nej.
249
00:23:21,121 --> 00:23:22,890
Jag förstår inte riktigt.
250
00:23:22,957 --> 00:23:27,603
Jag älskar vårt liv och allt vi har.
Och jag älskar William.
251
00:23:27,670 --> 00:23:30,814
- Förbereder du ett "men"?
- Vi tar det här en annan gång.
252
00:23:30,881 --> 00:23:35,402
Jag klarar faktiskt inte av
att prata om nåt annat just nu.
253
00:23:35,469 --> 00:23:37,905
Vi behöver inte
skriva kontrakt på kärleken.
254
00:23:37,972 --> 00:23:42,409
Det håller jag verkligen med om.
Det här handlar inte om några papper.
255
00:23:42,476 --> 00:23:45,621
Det handlar om att du och jag
samlar släkt och vänner-
256
00:23:45,688 --> 00:23:49,875
- och inför alla dem
avger ett löfte till varandra.
257
00:23:49,942 --> 00:23:52,253
Löftet är toppen,
det avger jag så gärna.
258
00:23:52,319 --> 00:23:55,089
Det är super.
Jag ogillar bara den juridiska delen.
259
00:23:55,156 --> 00:23:58,509
- Jag förstår inte...
- Glöm det, bara.
260
00:23:58,576 --> 00:24:00,511
Jag vill inte gifta mig med dig!
261
00:24:36,432 --> 00:24:40,161
Jag önskar att jag kunde sovflyga.
262
00:25:42,415 --> 00:25:43,850
Hej, professorn.
263
00:25:43,916 --> 00:25:48,855
Din dotter insisterade på att jag
inte skulle gå runt här naken.
264
00:25:48,921 --> 00:25:51,983
Så jag tog en av dina klänningar.
265
00:25:52,050 --> 00:25:55,069
Mjölken är slut.
266
00:26:15,948 --> 00:26:19,302
"Brudgummen ska inte
träffa bruden på bröllopsdagen."
267
00:26:38,179 --> 00:26:40,031
Titta vad katten släpade hem!
268
00:26:40,098 --> 00:26:44,035
Varför är det så ljust här?
Har de inga moln på den här jorden?
269
00:26:44,102 --> 00:26:46,829
Var har du varit?
Varför kom du inte tillbaka?
270
00:26:46,896 --> 00:26:50,374
- Jag var ute.
- Ute? Och gjorde vadå?
271
00:26:50,441 --> 00:26:54,462
Joggade. Fullt påklädd. Hurså?
272
00:26:54,529 --> 00:26:58,049
Jag har varit så orolig!
Det här är en annan jord.
273
00:26:58,116 --> 00:27:01,469
Jag gjorde inget som jag
inte hade gjort på vår jord.
274
00:27:01,536 --> 00:27:03,179
Okej. Hej!
275
00:27:05,248 --> 00:27:09,185
Hej, Kara. Och Alex...?
276
00:27:10,169 --> 00:27:14,482
- Precis, och du heter...
- Sara.
277
00:27:14,549 --> 00:27:19,362
Det visste jag ju! Så roligt.
Hur är det med dig?
278
00:27:19,429 --> 00:27:24,075
Vilken dag! Helt perfekt för bröllop.
Hur är det med dig?
279
00:27:24,142 --> 00:27:27,620
Bara bra. Lite bakis,
men jag överlever. Hur känns rumpan?
280
00:27:27,687 --> 00:27:32,333
Hon föll ur sängen i morse.
Det lät som att det gjorde ont.
281
00:27:32,400 --> 00:27:36,879
Jo, lite grann...
282
00:27:37,947 --> 00:27:41,342
Nåja, vi ses därinne.
283
00:27:44,162 --> 00:27:47,849
- Det var inte alls som det lät.
- Lägg av!
284
00:27:47,915 --> 00:27:51,185
Jo, faktiskt. Typ två gånger.
285
00:27:51,252 --> 00:27:55,815
Tre gånger!
Herregud, vad har jag gjort?
286
00:27:55,882 --> 00:27:59,193
- Vet du vad jag har gjort?
- Jag har inga detaljer.
287
00:27:59,260 --> 00:28:04,323
Jag har haft ett engångsligg.
Så hemskt! Jag är så usel!
288
00:28:04,390 --> 00:28:07,952
Det är så löjligt grabbigt!
Jag är en hemsk, fruktansvärd snubbe!
289
00:28:08,019 --> 00:28:13,666
Nej, du är en stark singel-tjej
som hade jättekul på ett bröllop!
290
00:28:13,733 --> 00:28:16,043
- Du har inte gjort nåt fel.
- Inte?
291
00:28:16,110 --> 00:28:20,047
Sara är kanon, bortsett från
att hon är en lönnmördare.
292
00:28:20,114 --> 00:28:25,094
Lönnmördare? Så lömskt.
En lömsk mördare...
293
00:28:25,161 --> 00:28:28,014
Nu går vi in i kyrkan.
294
00:28:28,081 --> 00:28:32,101
Välkommen. Jag visar er tillrätta.
Bruden eller brudgummens sida?
295
00:28:32,168 --> 00:28:36,689
Med tanke på att jag har försökt
döda brudgummen bör jag nog...
296
00:28:36,756 --> 00:28:39,525
...välja brudens sida.
297
00:28:40,635 --> 00:28:45,198
- Då blir det den vänstra sidan.
- Toppen!
298
00:28:50,812 --> 00:28:52,997
Känner vi varann?
299
00:28:53,940 --> 00:28:57,835
- Jag hatar snutar.
- Hej, David!
300
00:28:57,902 --> 00:29:01,255
- Hej, Cecile.
- Och advokater.
301
00:29:01,322 --> 00:29:06,594
- En jobbarkompis?
- Inte direkt.
302
00:29:09,914 --> 00:29:11,933
Mineralvatten?
303
00:29:13,626 --> 00:29:15,436
- Mineralvatten?
- Ursäkta?
304
00:29:17,755 --> 00:29:21,692
Jag tänkte att du kanske var
lite torr i halsen på din stora dag.
305
00:29:21,759 --> 00:29:25,696
- Du ska gifta dig idag.
- Ja, så är det.
306
00:29:25,763 --> 00:29:30,576
Ja... Jo, mineralvatten.
Citron eller lime?
307
00:29:30,643 --> 00:29:33,120
- Det är bra, tack.
- Okej.
308
00:29:33,187 --> 00:29:37,625
Det är så spännande att få vara med.
På ett bröllop, menar jag.
309
00:29:37,692 --> 00:29:40,795
Jag gillar alla bröllop,
och nu råkar det vara ditt.
310
00:29:40,862 --> 00:29:43,798
- Så du älskar bröllop?
- Det gör jag verkligen.
311
00:29:43,865 --> 00:29:49,095
Det känns faktiskt som att
just det här går till historien.
312
00:29:50,163 --> 00:29:53,432
Jag är så glad att jag fick vara med.
313
00:29:53,499 --> 00:29:58,938
- Har vi träffats?
- Nej! Jag är en fullkomlig främling.
314
00:29:59,005 --> 00:30:00,815
Lycka till där framme.
315
00:30:02,216 --> 00:30:05,444
- Kom ihåg att du ska svara "ja".
- Visst.
316
00:30:05,511 --> 00:30:07,238
- Okej.
- Okej.
317
00:31:31,055 --> 00:31:34,951
- Tänk om dina föräldrar vore här.
- De är här.
318
00:31:35,017 --> 00:31:37,912
Varsågoda och sitt.
319
00:31:39,731 --> 00:31:41,499
Välkomna.
320
00:31:41,566 --> 00:31:46,420
Jag har äran att få förrätta vigseln
mellan Barry Allen och Iris West.
321
00:31:46,487 --> 00:31:51,300
Jag känner dem knappt,
men jag vet att är rätt för varandra.
322
00:31:51,367 --> 00:31:56,430
Hur kan jag veta det?
Jo, tack vare er.
323
00:31:56,497 --> 00:32:02,562
Här sitter släkt och vänner samlade,
och jag ser glädjen i era ansikten.
324
00:32:02,628 --> 00:32:07,233
Ni är så glada för deras skull.
Det säger mig allt jag behöver veta.
325
00:32:08,634 --> 00:32:12,655
Det visar att de här två
förtjänar att få vara tillsammans.
326
00:32:12,722 --> 00:32:16,742
De förtjänar att få vara
lyckliga och tillfreds.
327
00:32:16,809 --> 00:32:21,330
De förtjänar ett långt liv ihop.
Nu till över det sedvanliga...
328
00:32:21,397 --> 00:32:25,459
Har någon goda skäl
för att de inte ska få gifta sig?
329
00:32:25,526 --> 00:32:30,423
Tala nu, eller lämna dem i fred.
330
00:32:39,165 --> 00:32:42,143
Fred är så överskattat.
331
00:32:42,210 --> 00:32:44,729
Ni måste skoja!
332
00:32:44,796 --> 00:32:49,442
Nazister?
Jag hatar nazister.
333
00:33:03,816 --> 00:33:05,793
Få ut alla härifrån!
334
00:33:05,860 --> 00:33:08,087
Skicka ut dem.
335
00:33:08,154 --> 00:33:11,215
- Jag älskar dig.
- Och jag dig.
336
00:33:11,282 --> 00:33:13,592
Sätt fart! Ut med er!
337
00:33:22,043 --> 00:33:25,980
Det är dags att presentera
din elaka rumskompis för dem.
338
00:33:29,717 --> 00:33:32,278
Var får hon tag i sina kläder?
339
00:33:34,388 --> 00:33:37,491
Nu snackar vi!
340
00:33:55,910 --> 00:33:58,220
- Vem är du?!
- Kom och ta reda på det.
341
00:34:33,072 --> 00:34:35,800
Ett bröllop, två begravningar.
342
00:34:50,923 --> 00:34:53,985
Vill du slåss?
343
00:35:46,312 --> 00:35:48,456
Cisco, ge mig en passage!
344
00:36:38,739 --> 00:36:40,174
Ligg kvar!
345
00:37:10,021 --> 00:37:12,915
Tillbaka, allihop!
346
00:37:22,867 --> 00:37:26,095
Bästa bröllopet nånsin!
347
00:37:36,048 --> 00:37:38,025
Iris.
348
00:37:39,427 --> 00:37:42,154
Jag är hemskt ledsen.
349
00:37:42,221 --> 00:37:46,158
Jag vet, älskling.
Men det är ingen fara.
350
00:37:46,225 --> 00:37:49,161
Det viktigaste är att vi klarade oss.
351
00:37:49,228 --> 00:37:52,790
Och nu vet vi att Monique Lhuillier
överlever en eldstrid.
352
00:37:55,234 --> 00:37:57,294
Jag ska gifta mig med dig.
353
00:37:58,988 --> 00:38:00,714
Jag vet.
354
00:38:12,334 --> 00:38:17,773
Det måste gå att väcka honom.
Världen har blivit galen.
355
00:38:17,840 --> 00:38:20,818
Han har fått hjärnskakning,
men den är inte så farlig.
356
00:38:20,885 --> 00:38:23,362
Men han är utslagen ett litet tag.
357
00:38:23,429 --> 00:38:25,948
Får jag fråga
varför du är klädd sådär?
358
00:38:26,015 --> 00:38:30,953
Jag förvandlas till Killer Frost
när jag blir arg eller rädd.
359
00:38:31,020 --> 00:38:33,956
Jag hinner nog bli både och
innan det här är över.
360
00:38:34,023 --> 00:38:36,041
Otroligt.
361
00:38:52,666 --> 00:38:55,728
- Vad har vi för plan?
- Ingen.
362
00:38:55,795 --> 00:39:01,233
De som angrep oss vet vilka vi är.
Ta Joe och Cecile långt härifrån.
363
00:39:01,300 --> 00:39:04,320
Nej, jag måste hjälpa till.
364
00:39:04,387 --> 00:39:08,449
- Genom att föra familjen i säkerhet.
- Han har rätt.
365
00:39:08,516 --> 00:39:10,784
Innan vi vet vad de vill,
går ingen säker.
366
00:39:29,954 --> 00:39:33,307
- Raderade du alla gästers minnen?
- Japp.
367
00:39:33,374 --> 00:39:36,435
Allas hemliga identiteter
förblir hemliga.
368
00:39:36,502 --> 00:39:40,731
- Vet du var de tog vägen?
- Nej, jag har flugit över hela stan.
369
00:39:40,798 --> 00:39:46,487
- De anföll ju för att ni var där.
- De vill döda alla hjältar. Och sen?
370
00:39:46,554 --> 00:39:49,949
Historiskt sett är målet
etnisk resning och världsherravälde.
371
00:39:50,015 --> 00:39:53,327
- Att göra Amerika ariskt igen.
- Vilket det aldrig har varit.
372
00:39:53,394 --> 00:39:56,664
- Hashtag "smältdegel".
- Jag hatar nazister.
373
00:39:56,731 --> 00:40:02,378
Deras metoder bygger på en ideologi
som slogs ner för 70 år sen.
374
00:40:02,445 --> 00:40:05,881
- Jaltakonferensen är okänd för dem.
- Jalta vadå?
375
00:40:05,948 --> 00:40:10,970
- Hon var inte förvånad att se mig.
- Hur visste hon att du är här?
376
00:40:11,037 --> 00:40:16,142
- Hur kan hon vara lika stark som du?
- Bågskytten matchade mig exakt.
377
00:40:16,208 --> 00:40:22,148
- Det är dags att vi får svar.
- Ja, men han vill inte prata.
378
00:40:22,214 --> 00:40:25,359
Då ser vi till att han gör det.
379
00:40:42,234 --> 00:40:46,881
- Kryptonen var starkare än väntat.
- Nästa gång har hon inte samma tur.
380
00:40:48,908 --> 00:40:51,552
Vad höll ni på med?
381
00:40:54,413 --> 00:40:56,599
Vad höll ni på med?!
382
00:40:56,665 --> 00:41:02,229
Ni skulle vänta tills vi var redo,
innan ni gick till anfall!
383
00:41:02,296 --> 00:41:06,901
Chansen knackade på dörren
i form av ett bröllop. Vi öppnade.
384
00:41:06,967 --> 00:41:13,324
Ni öppnade? På grund av er
tanklöshet förlorade vi Prometheus!
385
00:41:13,391 --> 00:41:16,160
Pojkar! Sluta bråka.
386
00:41:16,227 --> 00:41:22,208
Spar på krafterna och ilskan
åt de där hjältarna.
387
00:41:24,026 --> 00:41:27,004
Vi får fler chanser att uppnå segern.
388
00:41:29,323 --> 00:41:35,387
Och när chansen kommer,
ska vi döda varenda en av dem.