1
00:00:10,066 --> 00:00:13,066
Översättning:
Robfors & FruFors

2
00:00:13,167 --> 00:00:16,752
www.Swesub.nu

3
00:00:18,635 --> 00:00:23,370
Som borgmästare är det mitt ytterst
tröttsamma nöje att sparka igång-

4
00:00:23,470 --> 00:00:29,478
-den 83:e eller 84:e årliga
e-sopornas återvinningsfestival!

5
00:00:30,981 --> 00:00:35,878
- Akta dig där framme!
- Förlåt, folksamlingar hetsar mig.

6
00:00:35,986 --> 00:00:43,684
Jag lägger första ceremoniella skiten
- en gammal ineffektiv röstfuskare.

7
00:00:46,263 --> 00:00:50,180
De här gamla domedagsmaskinerna
är farligt osäkra.

8
00:00:50,280 --> 00:00:54,502
Jag är tryggare
när jag inte vet var de är.

9
00:00:55,606 --> 00:00:58,241
Hejdå, överkomplicerade
Japanska toalett.

10
00:00:58,508 --> 00:01:00,244
Snälla, inte kasta bort.

11
00:01:00,344 --> 00:01:04,757
- Jag ger lyckliga bajsstunder.
- Ledsen, du vet för mycket.

12
00:01:09,219 --> 00:01:12,088
Här blir bra att slänga lite bevis.

13
00:01:12,689 --> 00:01:16,818
- Flexo? Vad gör du bland avfallet?
- Har du inte hört?

14
00:01:16,918 --> 00:01:19,396
Bending-enheterna är farligt föråldrade.

15
00:01:19,496 --> 00:01:23,499
Vi överhettas, är radioaktiva,
orsakar erektionsproblem...

16
00:01:23,567 --> 00:01:28,305
- Vem pratar du med?
- Ingen. Din mamma. Håll käft.

17
00:01:28,405 --> 00:01:30,539
Välj själv.

18
00:01:32,248 --> 00:01:35,513
Scoop Chang, New New York Times
online podcast kommenteringsredaktör.

19
00:01:35,613 --> 00:01:38,916
- Är inte det här e-avfallet farligt?
- Inte alls, Scoop.

20
00:01:39,016 --> 00:01:44,689
Inte efter det körts till tredje världen
av ett team av lågavlönade nollor.

21
00:01:44,889 --> 00:01:47,824
Goda nyheter, nollor!

22
00:01:51,637 --> 00:01:56,621
TREDJE VÄRLDEN AV ANTARESSYSTEMET

23
00:02:07,644 --> 00:02:09,478
Välkomna, mina vänner.

24
00:02:09,617 --> 00:02:15,793
- Vi river ner er skrothög snabbt.
- Det är inget fel med våran skrothög.

25
00:02:15,893 --> 00:02:22,249
Vi utvinner det dödliga kromet och gör
råttgift och konstgjort sötningsmedel.

26
00:02:22,449 --> 00:02:27,141
- Vi kommer med e-avfall.
- Synd. Vi var snart klara.

27
00:02:28,364 --> 00:02:32,067
Den här prylen består av 40% krom!

28
00:02:34,487 --> 00:02:37,926
Var försiktiga med svävarcontainern.

29
00:02:38,775 --> 00:02:41,443
Förädlingsprocessen inleds!

30
00:02:45,616 --> 00:02:50,721
- Varför luktar det som blodiga bihålor?
- Vi bränner bort allt oanvändbart,-

31
00:02:50,821 --> 00:02:55,477
-och släpper tryggt ut gifterna
i luften och i vattnet.

32
00:02:57,094 --> 00:03:02,871
- Det var det värsta jag nånsin sett!
- Jaså? Titta inte dit bort då.

33
00:03:03,268 --> 00:03:07,381
Såja, barn.
Då leker vi "hitta det blänkade"!

34
00:03:12,142 --> 00:03:15,946
Det där är ju ännu värre!
Gör barn allt jobb?

35
00:03:16,046 --> 00:03:18,613
Nej, inte piskandet.

36
00:03:22,252 --> 00:03:25,756
Vi lärde oss några positiva saker
om återvinning.

37
00:03:25,956 --> 00:03:29,874
Men det är bättre att använda sakerna
så länge som möjligt,-

38
00:03:29,974 --> 00:03:32,229
-istället för att kasta bort dem direkt.

39
00:03:32,329 --> 00:03:36,393
Jag tänker börja med att behålla
min omoderna mobiltelefon.

40
00:03:36,693 --> 00:03:40,204
<i>Hej, miss Turanga. Ditt samtal
till Saint Louis kopplas nu fram.</i>

41
00:03:40,304 --> 00:03:45,442
Vi kan kasta ut tv:n.
Batterierna i fjärrkontrollen är dåliga.

42
00:03:45,542 --> 00:03:51,204
- StÃ¤ll tillbaka och sÃ¤tt pÃ¥ den.
- Jag fÃ¶rsÃ¶ker bara hjÃ¤lpa till.

43
00:03:51,404 --> 00:03:55,418
<i>Mer om den hÃ¤r pÃ¤lsbollen
efter reklamen.</i>

44
00:03:56,606 --> 00:04:00,324
<i>Med den nya eyePhone kan du titta,
lyssna, ignorera dina vänner,-</i>

45
00:04:00,424 --> 00:04:03,243
<i>-smyga på ditt ex,
ladda ner porr på en fullsatt buss,-</i>

46
00:04:03,343 --> 00:04:06,017
<i>-t.o.m. kolla dina mail
när du blir påkörd av ett tåg.</i>

47
00:04:06,117 --> 00:04:09,333
<i>Allt med den nya eyePhone.
Från Morsan.</i>

48
00:04:09,533 --> 00:04:15,273
- En ny eyePhone! Glöm den här skiten.
<i>- Det var ju en snygg hälsning!</i>

49
00:04:15,373 --> 00:04:18,509
- Hejsvejs! - Sayonara!
- Tja'rå! - Toodle-oo!

50
00:04:18,709 --> 00:04:21,710
Kom, vi sticker och köper våra
eyePhones online.

51
00:04:24,081 --> 00:04:28,688
- Jag trodde vi skulle köpa online.
- Vi är ju online. (i kö)

52
00:04:28,788 --> 00:04:30,967
Jag trodde Morsans butik
var tvärs över stan.

53
00:04:31,067 --> 00:04:33,055
Den är tvärs över stan.

54
00:04:33,123 --> 00:04:36,424
- Men jag trodde...
- Sluta tänk, Fry!

55
00:04:40,965 --> 00:04:43,415
Jag känner mig
som en själlös zombie.

56
00:04:43,515 --> 00:04:47,413
- Hur länge har vi köat?
- Det finns en app till det.

57
00:04:47,513 --> 00:04:50,073
Finns det en app som
kysser min blänkande röv?

58
00:04:50,173 --> 00:04:52,473
Flera!

59
00:04:55,846 --> 00:04:59,516
Nej, ljuset!
Jag är nog på väg till Helvetet.

60
00:04:59,616 --> 00:05:01,996
Det är butiken, professorn.

61
00:05:11,428 --> 00:05:17,096
Det är den där obskyra undergroundlåten
som spelas överallt.

62
00:05:17,496 --> 00:05:20,618
<i>Hej, mina raringar.
Välkomna till Morsans butik.</i>

63
00:05:20,718 --> 00:05:24,842
<i>Den nya eyePhonen finns i
begränsat lager, så bilda en lugn...</i>

64
00:05:24,942 --> 00:05:27,041
Ur vägen!

65
00:05:28,687 --> 00:05:31,693
- Finns det några kvar?
- Det kan finnas en.

66
00:05:35,385 --> 00:05:39,534
Den kostar $500, du får inte bestämma
operatör, batteriet laddar ur direkt.

67
00:05:39,634 --> 00:05:42,159
- Och mottagningen är inte...
- Håll käften och ta mina pengar!

68
00:05:42,259 --> 00:05:46,264
<i>Den nya eyePhonen är fantastisk.
Jag använder den till att kolla recept-</i>

69
00:05:46,364 --> 00:05:51,315
<i>-och skicka hotmail till
oauktoriserade app-utvecklare.</i>

70
00:05:51,715 --> 00:05:55,105
Du är ju ifrån en av de där länderna
som förstår sig på teknik.

71
00:05:55,205 --> 00:05:59,744
- Varför heter det eyePhone?
- Jag förklarar när jag installerat den.

72
00:06:04,841 --> 00:06:08,786
- Schysst!
- Nu blir det örsnäckan.

73
00:06:08,886 --> 00:06:11,887
<i>Min favorit-app heter Twitcher.</i>

74
00:06:12,566 --> 00:06:16,927
<i>Med den kan du skicka och ta emot korta
meddelanden eller videor vi kallar Twit.</i>

75
00:06:17,027 --> 00:06:22,118
<i>- Här är en Twit nu.
- Mamma, jag älskar dig mer än...</i>

76
00:06:22,318 --> 00:06:25,297
<i>- Lågt batteri.
- Men lyssna inte bara på mig.</i>

77
00:06:25,397 --> 00:06:29,571
<i>Oberoende-recension(punkt)morsan
säger att Twitcher är dödligt bra.</i>

78
00:06:29,761 --> 00:06:35,617
Och när jag säger dödligt bra,
menar jag dödligt bra!

79
00:06:43,125 --> 00:06:49,085
<i>Nu kommer en ny download-isod av
The Real Housewives of Sim City.</i>

80
00:06:51,988 --> 00:06:55,391
Hon behöver återställas.
Jag säger det till henne.

81
00:06:55,591 --> 00:07:01,460
Inte konstigt traditionell media är död.
Kolla senaste webisoden av Hypnotoad.

82
00:07:02,464 --> 00:07:05,014
Njut av ditt urmodiga format, farfar.

83
00:07:05,114 --> 00:07:09,270
Coola killar som mig
släger ihop våra egna phone-isoder.

84
00:07:09,729 --> 00:07:12,475
Det är från kidnapparna.
Min brorson lever!

85
00:07:12,575 --> 00:07:15,276
Och han finns... i det här kuvertet.

86
00:07:15,774 --> 00:07:20,336
- De högg av en av mina dimensioner!
- Nej! Nej!

87
00:07:20,436 --> 00:07:24,309
Herregud, det är Bender!
Han räddar oss!

88
00:07:27,052 --> 00:07:31,327
- Vad händer? Är det puberteten?
- Det är ett telefonsamtal, flängis.

89
00:07:31,427 --> 00:07:34,361
Är eyePhones även en telefon?

90
00:07:35,542 --> 00:07:40,448
<i>Visste du att eyePhones
även var en telefon?</i>

91
00:07:40,548 --> 00:07:45,241
- Kan man prata medans man flyger?
<i>- Det är handsfree.</i>

92
00:07:45,341 --> 00:07:49,116
<i>På så sätt kan jag äta både
tacos och spaghetti.</i>

93
00:07:50,806 --> 00:07:53,080
Jag lägger på nu.

94
00:07:53,114 --> 00:07:58,255
Kolla den här internetvideo på en idiot
som krashar sitt rymdskepp.

95
00:07:59,855 --> 00:08:02,858
- Spelade du in det där?
- eyePhone spelar in allt.

96
00:08:02,958 --> 00:08:08,298
Jag la bara på bakgrundsskratt och
twittrade det till mina 10000 anhängare.

97
00:08:11,000 --> 00:08:15,010
Just det! Det är dags för min
timenliga twituppdatering.

98
00:08:15,310 --> 00:08:17,915
Läget, anhängare?
Fry här.

99
00:08:18,015 --> 00:08:23,959
Rapar ägg, kliar min armhålesvamp,
söker kärlek. Skicka.

100
00:08:24,278 --> 00:08:28,084
Armhålesvamp?
Det är för mycket information.

101
00:08:28,184 --> 00:08:30,478
Det är den helt rätta informationen!

102
00:08:30,578 --> 00:08:36,310
I åratal samlade jag personliga uppgifter
med förlegade spybots och info-mygg.

103
00:08:36,410 --> 00:08:40,388
- Den här killen älskar porr.
- Men tack vare Twitcher,-

104
00:08:40,488 --> 00:08:45,280
-spyr puckona självmant ut alla uppgifter
jag behöver för att utnyttja dem.

105
00:08:45,480 --> 00:08:50,310
- Målet i sikte, Morsan.
- Avfyra direktreklamsalgoritm!

106
00:08:52,775 --> 00:08:56,034
<i>Lider du av hjärtesorg efter...
Min armhålesvamp.</i>

107
00:08:56,134 --> 00:09:02,689
<i>Då, mr. eller mrs... behöver du den
lindrande "Morsans anti-svampblekmedel".</i>

108
00:09:02,889 --> 00:09:05,788
Kan jag betala genom min eyePhone
för en extra avgift?

109
00:09:05,888 --> 00:09:07,955
Ja, för fan!

110
00:09:09,685 --> 00:09:12,226
<i>Tjena, tjockis. Proppa dig full!</i>

111
00:09:12,366 --> 00:09:16,365
Den här saken verkar alltid veta
när jag är hungrig.

112
00:09:16,665 --> 00:09:23,365
Mina anhängare. Fri fyllning
på pizzerian tvärs över gatan. Skicka.

113
00:09:24,573 --> 00:09:28,626
Det är ju därför vi kom hit
för att äta lunch. Skicka.

114
00:09:29,153 --> 00:09:36,643
Var hälsad, mina anhängare. Det är femte
dagen på min världsomspännande kajaktur.

115
00:09:36,743 --> 00:09:42,011
Kan du fatta att 50,000 idioter
går på sånt skit? Skicka.

116
00:09:42,111 --> 00:09:46,753
Har du 50000 anhängare?
Jag har bara tre. Skicka.

117
00:09:49,932 --> 00:09:53,035
- Jag tog bort mig igår.
- Jag har mest anhängare-

118
00:09:53,135 --> 00:09:59,216
-för jag ger de vad de vill ha.
Som när du gör karate i bara fillingarna.

119
00:10:01,828 --> 00:10:05,252
<i>- Hjälp! Polis!</i>
- Skicka.

120
00:10:05,506 --> 00:10:09,517
- Lågt, Bender, även med dina mått.
- Mina vad?

121
00:10:09,617 --> 00:10:12,755
När började internet handla om
att inkräkta på folks privatliv?

122
00:10:12,855 --> 00:10:15,123
6:e augusti, 1991.

123
00:10:15,224 --> 00:10:19,753
Jag slår vad att jag kan få lika många
anhängare utan att sjunka till din nivå.

124
00:10:19,853 --> 00:10:23,491
Först till en miljon anhängare
vinner en spänn.

125
00:10:24,791 --> 00:10:27,581
- Skicka.
- Vad händer med förloraren?

126
00:10:27,681 --> 00:10:30,371
Låt oss göra det intressant.

127
00:10:35,184 --> 00:10:37,556
Varför gör Mr. Chunks så?

128
00:10:37,656 --> 00:10:44,166
För förloraren måste göra en dubbel
saltomortal ner i getrymdvarelsens spya.

129
00:10:44,506 --> 00:10:48,952
Vi kan väl göra det intressantare.
Spya och diarré.

130
00:10:49,382 --> 00:10:52,288
Bra idé. På så sätt
slösar vi inte bort en ände.

131
00:10:52,488 --> 00:10:57,294
- Vidrigt! Vad matar ni honom med?
- Med det som kommer ut ur andra änden.

132
00:10:57,394 --> 00:10:59,553
Och indisk mat.

133
00:10:59,653 --> 00:11:02,603
Låt tävlingen börja!

134
00:11:29,731 --> 00:11:31,065
Fantastiskt!

135
00:11:31,116 --> 00:11:35,821
En dum jävel har nästan en miljon
dumma jävlar som följer hans twit!

136
00:11:35,967 --> 00:11:39,315
Hör ni, era dumma jävlar?

137
00:11:39,415 --> 00:11:43,431
- Varför är du så arg, mamma?
- Förlåt.

138
00:11:43,645 --> 00:11:46,666
Jag är nog lite nervös
över min onda plan.

139
00:11:46,766 --> 00:11:49,106
Era dumma jävlar!

140
00:11:49,542 --> 00:11:52,904
Planen ska snart gå in i fas två.

141
00:11:53,104 --> 00:12:00,441
När nån får en miljon anhängare
får jag den att skicka Twit-masken.

142
00:12:03,165 --> 00:12:08,337
Din ondskefulla häxa.
Berätta mer om Twit-masken.

143
00:12:08,437 --> 00:12:13,038
Det är ett väldigt speciellt datavirus.
Istället för att smitta datorer-

144
00:12:13,138 --> 00:12:18,217
- Så smittar den människohjärnor.
- Jag gillar det!

145
00:12:18,317 --> 00:12:25,302
Anhängarna blir som zombier
som lyder minsta vink ifrån mig.

146
00:12:25,502 --> 00:12:29,564
- Det viktiga är att vi är en familj.
- Nej!

147
00:12:36,011 --> 00:12:40,557
- Han nös i det!
- Jag kommer förlora vadet.

148
00:12:40,657 --> 00:12:44,648
- Jag kommer få simma i spyor och bajs.
- Ge inte upp.

149
00:12:44,748 --> 00:12:46,881
Du behöver bara
lite mer kittlande twits.

150
00:12:46,981 --> 00:12:51,069
- Jag vill ha såna twits.
- Då måste du sjunka till Benders nivå.

151
00:12:51,169 --> 00:12:53,683
Sluta bete dig som Englands drottning.

152
00:12:55,699 --> 00:13:02,454
- Vem var det? Englands drottning?
- Ursäkta. Jag måste... nånstans.

153
00:13:02,710 --> 00:13:06,325
- Skumt. Vem sjöng?
- Det var inte geten.

154
00:13:06,425 --> 00:13:09,297
Alla hans öppningar är upptagna.

155
00:13:32,999 --> 00:13:35,123
- Vad fan är det?
- Inget.

156
00:13:35,223 --> 00:13:39,526
Jag är visst nånting. Hela mitt liv
har alla kallat mig "ingenting".

157
00:13:39,626 --> 00:13:42,465
Har du en böld i röven
som sjunger med dig?

158
00:13:42,565 --> 00:13:47,284
- Titta inte på mig! Jag är ett freak.
- Nej, nej... Nja...

159
00:13:47,484 --> 00:13:52,439
- Jag har alltid skämts över Susan.
- Döpte du din böld till Susan?

160
00:13:52,539 --> 00:13:57,608
En böld ska väl ha ett namn? De sa också
att en böld ska kunna sjunga, men...

161
00:14:06,682 --> 00:14:10,433
- Blä, hon är skottsk!
- Jag tömmer henne då och då,-

162
00:14:10,533 --> 00:14:13,160
-men hon växer alltid tillbaka.

163
00:14:13,521 --> 00:14:15,804
Det är svårt nog att vara Cyklop.

164
00:14:15,904 --> 00:14:20,633
Det skulle vara förödande
om folk kände till Susan.

165
00:14:25,641 --> 00:14:29,869
Äckligt!
En-miljon-anhängare-äckligt.

166
00:14:29,904 --> 00:14:33,115
- Radera det där genast, Fry.
- Vad?

167
00:14:33,769 --> 00:14:35,915
Okej.

168
00:14:40,480 --> 00:14:43,323
Så mycket för en trevlig simtur i spya.

169
00:14:49,527 --> 00:14:51,297
Skicka.

170
00:14:52,047 --> 00:14:57,437
Raderade du det?
Tack, Fry. Du är en bra vän.

171
00:15:08,029 --> 00:15:12,666
Där går hon ju.
Vi får börja tjoa.

172
00:15:15,403 --> 00:15:19,499
Är det inte världens största internet-
-sensation som kommer här.

173
00:15:19,599 --> 00:15:22,776
Var? Och... vadå?

174
00:15:31,894 --> 00:15:37,165
- Spela den en gång till.
- Nej, det är förnedrande för Leela.

175
00:15:37,265 --> 00:15:39,845
Spela den tio gånger till!

176
00:15:39,945 --> 00:15:44,298
Jag vet jag gjorde fel, men slippa
simma i spyor kan lätta mitt samvete.

177
00:15:44,498 --> 00:15:48,369
Om Leela får reda på det
så förgör vi hennes värdighet.

178
00:15:48,469 --> 00:15:52,607
Därför får hon inte se det. Lås dörren,
så inte Leela får se...

179
00:15:52,907 --> 00:15:55,709
Hur kunde du?

180
00:16:33,489 --> 00:16:38,496
Stackars Mr Chunks. Skönt han dog medan
han gjorde det han älskade.

181
00:16:38,931 --> 00:16:41,754
Han är nånstans bättre nu.

182
00:16:42,957 --> 00:16:47,293
Jag gjorde den
till en trampolin istället.

183
00:16:47,857 --> 00:16:53,185
Annalkande nyheter, mina vänner.
Nu ska vinnaren utses.

184
00:16:55,269 --> 00:16:58,103
Jag hoppas det blir jag.

185
00:17:01,909 --> 00:17:05,049
Vänta ett tag.
Finns det en chans att jag förlorar?

186
00:17:05,149 --> 00:17:07,780
Det kom vi aldrig överens om!

187
00:17:08,816 --> 00:17:12,912
Söte Göte böter!
Det är oavgjort.

188
00:17:13,012 --> 00:17:16,522
Eftersom ingen förlorade.
behöver ingen hoppa.

189
00:17:16,630 --> 00:17:21,295
- Oavgjort! Jag vann igen!
- Jag är en bajskotte.

190
00:17:21,395 --> 00:17:25,612
Känn inte så.
Du är ju åtminstone inte Leela.

191
00:17:27,601 --> 00:17:33,337
Oavgjort?
Nu har jag två miljoner zombier!

192
00:17:33,437 --> 00:17:37,222
Fry och Bender delar vissa anhängare.

193
00:17:37,322 --> 00:17:41,849
Allt vi vet är att det är mellan
en och två miljoner zombier.

194
00:17:42,049 --> 00:17:44,317
Allt jag vet är...

195
00:17:44,586 --> 00:17:48,688
Sluta få stryk nu
och sätt igång twit-masken.

196
00:18:00,735 --> 00:18:05,900
Det är både vidrigt och inspirerande.
Som Jared i tunnelbanan.

197
00:18:06,000 --> 00:18:10,978
Visst, jag är ett freak med en sjungande
rövböld. Men jag är fortfarande människa.

198
00:18:11,178 --> 00:18:14,805
Sjungande rövböld?
Det var ju gårdagens nyhet.

199
00:18:14,905 --> 00:18:18,484
Som den där enorma kålmasken
som åt upp Jared i tunnelbanan.

200
00:18:18,584 --> 00:18:24,659
- Vi har en ny internetsensation i dag.
- Så, min förnedring är över?

201
00:18:24,759 --> 00:18:27,193
Vem är du?

202
00:18:30,598 --> 00:18:38,161
Och nu ska vi skapa en ostoppbar armé
av mellan en och två miljoner zombier.

203
00:18:38,361 --> 00:18:41,342
Ska du inte vänta
tills ovädret passerat?

204
00:18:41,442 --> 00:18:45,945
Nej. Jag ger er Twit-masken!

205
00:18:47,992 --> 00:18:50,216
Skicka.

206
00:18:57,091 --> 00:19:01,295
Jag är trött på att skallen gör saker.
Leela!

207
00:19:01,395 --> 00:19:05,642
- Jag kom för att prata med dig, Fry.
- Nej, jag kom för att prata med dig.

208
00:19:05,742 --> 00:19:08,722
Du verkade ju bara sitta där.

209
00:19:08,822 --> 00:19:13,407
Jag är ledsen över det jag gjorde.
Jag vet att jag aldrig kan gottgöra dig.

210
00:19:13,507 --> 00:19:17,406
Du behöver inte be om ursäkt.
Jag kom faktiskt för att tacka dig.

211
00:19:17,506 --> 00:19:20,724
- Du menar väl slå mig?
- Alla vet min hemlighet.

212
00:19:20,824 --> 00:19:25,491
Men ingen bryr sig.
Jag har inget att dölja längre.

213
00:19:25,691 --> 00:19:30,778
Tack vare din egoistiska oförskämdhet
har mitt hjärta lättats.

214
00:19:30,878 --> 00:19:34,593
<i>Det är inte bara där du behöver lättas.</i>

215
00:19:35,029 --> 00:19:38,532
För första gången i våra liv
är Susan och jag överens.

216
00:19:38,632 --> 00:19:44,530
- Vi skäms inte över oss längre.
<i>- Jag har aldrig skämts!</i>

217
00:19:46,063 --> 00:19:49,706
Vad är det som stinker?
Har du rumlat runt i New Jersey?

218
00:19:49,806 --> 00:19:53,691
Jag vet jag aldrig kunde gottgöra dig,
så jag gjorde det näst bästa...

219
00:19:53,791 --> 00:19:57,250
Jag förnedrade mig själv.

220
00:20:17,149 --> 00:20:20,574
- Det hade du inte behövt göra.
- Jaså? Fan!

221
00:20:20,674 --> 00:20:25,266
- Imorgon kommer alla ha glömt det.
- Kan jag få en till kram?

222
00:20:25,366 --> 00:20:29,801
- Nej.
<i>- Håll för näsan och kör på.</i>

223
00:20:46,789 --> 00:20:52,088
<i>Nu introducerar vi helt nya eyePhone 2.0</i>

224
00:20:55,270 --> 00:20:57,293
Dumma jävlar.

225
00:20:57,448 --> 00:21:00,116
Översättning:
Robfors & FruFors

