1
00:00:01,500 --> 00:00:06,000
Svensk text:
SSG - SweSUB Group © Incubator
2
00:00:06,300 --> 00:00:10,000
www.SweSUB.nu
- För bättre texter
3
00:00:13,279 --> 00:00:18,999
Jagas ledtrådar har lett oss hit.
Nu får Lion-O visa oss resten av vägen.
4
00:00:19,152 --> 00:00:23,479
Omens Svärd,
ge mig syn bortom synen.
5
00:00:32,273 --> 00:00:35,809
Jag försöker igen.
6
00:00:36,077 --> 00:00:40,880
Omens Svärd,
ge mig syn bortom synen.
7
00:00:48,089 --> 00:00:50,400
Fungera!
8
00:00:50,592 --> 00:01:01,000
- Ska hans Svärd visa oss vägen?
- Det är lika hopplöst som det låter.
9
00:01:01,200 --> 00:01:05,100
Lion-O kan ta oss dit.
Han behöver bara tro på sig själv.
10
00:01:05,200 --> 00:01:09,575
Det skulle hjälpa till
om ni gjorde det också.
11
00:01:10,845 --> 00:01:14,999
Omens Svärd,
ge mig syn bortom synen.
12
00:01:17,419 --> 00:01:21,300
Det är bara en sten i
dina inkompetenta händer.
13
00:01:21,400 --> 00:01:27,300
Thunderas Öga kommer att bli min igen.
14
00:01:27,400 --> 00:01:32,999
Jag har tagit den
från värre fiender än dig.
15
00:01:44,913 --> 00:01:49,482
Markstyrkorna har nästan
nått kanonen, lord Mumm-Ra.
16
00:01:54,322 --> 00:01:59,693
Förgör alla som hindrar er från
att ta stenen, kapten Tygus.
17
00:02:58,000 --> 00:03:00,600
Vi har stenen, my lord.
18
00:03:01,300 --> 00:03:05,600
Äntligen är den min...
19
00:03:05,800 --> 00:03:10,163
...och den ska bli min igen.
20
00:03:45,672 --> 00:03:48,900
Jag vet inte ens vad jag letar efter.
21
00:03:49,000 --> 00:03:53,700
Man kan missa det mest uppenbara.
22
00:03:53,800 --> 00:03:59,300
Bemästrar du syn bortom synen,
visar det vad dina ögon inte kan se.
23
00:03:59,400 --> 00:04:05,300
Men du måste ha ett öppet sinne.
Försök igen och slappna av.
24
00:04:05,400 --> 00:04:09,600
Slappna av. Jag fattar.
25
00:04:09,700 --> 00:04:14,888
- Vad gör du?
- Jag vet mycket väl vad de gjorde.
26
00:04:15,763 --> 00:04:20,100
Nej, vi försökte göra så
att mitt Svärd fungerade.
27
00:04:20,200 --> 00:04:24,400
- Varför är Boken så svår att hitta?
- Har de glömt var de la den?
28
00:04:24,500 --> 00:04:29,500
På ett sätt.
Omens Bok blev inte bortglömd.
29
00:04:29,600 --> 00:04:34,500
Den gömdes med syftet
att den aldrig skulle hittas.
30
00:04:34,600 --> 00:04:40,600
Enligt legenden besitter den kunskap
till det förflutna och framtiden.
31
00:04:40,700 --> 00:04:45,300
Vissa trodde att den var mer
värdefull än Omens Svärd.
32
00:04:45,400 --> 00:04:49,200
De andra djuren gjorde vad
som helst för att få tag i den.
33
00:04:49,330 --> 00:04:55,111
Kungen visste att den inte
fick hamna i fel händer.
34
00:05:09,484 --> 00:05:14,500
Så lärlingarna gömde den långt
borta från kungarikets murar...
35
00:05:14,600 --> 00:05:18,900
...där katterna aldrig varit.
36
00:05:19,000 --> 00:05:24,000
De byggde ett tempel för att
hålla den säker, gjort av magi.
37
00:05:24,100 --> 00:05:28,200
Omens Torn var oåtkomligt
för alla utom de själva...
38
00:05:28,300 --> 00:05:31,500
...och skyddades av förtrollningar.
39
00:05:31,600 --> 00:05:36,888
Sen stängde de in sig
i templet för evigt.
40
00:05:41,149 --> 00:05:45,300
Platsen skulle vara en hemlighet
som de tog med sig i gravarna.
41
00:05:45,400 --> 00:05:48,400
Därför skulle vi nog inte hitta det.
44
00:06:06,240 --> 00:06:08,900
Hur kunde vi missa det?
45
00:06:09,000 --> 00:06:14,181
Man kan missa det mest uppenbara.
- Snyggt jobbat, Snarf.
46
00:06:48,615 --> 00:06:53,486
- Tror du att de lämnade nån nyckel?
- Några stycken faktiskt.
47
00:06:57,400 --> 00:06:59,526
Vi får prova alla.
48
00:07:05,500 --> 00:07:07,567
Det skulle ta en evighet.
49
00:07:11,239 --> 00:07:14,007
Vi har inte tid med det.
50
00:07:35,129 --> 00:07:37,330
Toppen!
51
00:07:44,000 --> 00:07:48,100
- Hitta nyckeln!
- Lämna det här åt mästarna.
52
00:07:48,200 --> 00:07:51,800
Skynda er! Det finns hundratals.
53
00:07:52,539 --> 00:07:57,810
Varför ödsla tid med att välja en
nyckel när man kan dyrka låset?
54
00:08:13,460 --> 00:08:16,828
Boken kan vara på andra sidan.
55
00:08:25,205 --> 00:08:29,100
Enligt legenden riggades
det fällor nära templet-
56
00:08:29,200 --> 00:08:34,900
-för att hålla utomstående borta.
- Då är hela stället en dödsfälla.
57
00:08:35,200 --> 00:08:38,216
Man måste röra sig snabbt.
58
00:09:10,600 --> 00:09:12,984
Snyggt jobbat.
59
00:09:32,205 --> 00:09:36,600
- Du har lett oss i cirklar.
- Struntprat.
60
00:09:36,700 --> 00:09:41,800
Mumm-Ras trollformel är för kraftig
för en gammal trollkarl som mig...
61
00:09:41,900 --> 00:09:46,018
...jag kan bara visa vägen.
62
00:10:09,109 --> 00:10:12,300
Försiktigt, general.
63
00:10:12,400 --> 00:10:17,600
Lyktan är lika ömtålig som dess
vissna och tvetydiga navigatör.
64
00:10:17,700 --> 00:10:22,400
Han vet inte vägen till templet.
Han leker med oss.
65
00:10:22,500 --> 00:10:28,500
Nej. Hans mun ljuger men
hans själ avslöjar sanningen.
66
00:10:28,600 --> 00:10:34,000
Bokens position har
förts vidare i generationer.
67
00:10:34,100 --> 00:10:42,000
Han vet var den är.
Han behöver bara mer motivation.
68
00:10:44,411 --> 00:10:48,600
Tvinga mig så mycket du vill,
men Lion-O kommer att ha Boken-
69
00:10:48,700 --> 00:10:52,717
-långt innan ni når templet.
70
00:10:59,400 --> 00:11:06,832
Du och din armé får vara kvar här.
Din dåraktighet har kostat för mycket.
71
00:11:19,679 --> 00:11:22,907
Titta! En skatt!
72
00:11:24,200 --> 00:11:26,251
Vi är rika!
73
00:11:27,520 --> 00:11:30,154
Vänta!
74
00:11:53,700 --> 00:11:58,900
- Är allt bra, Panthro?
- Jag har aldrig berättat det här...
75
00:11:59,018 --> 00:12:01,720
...men jag kan inte simma.
76
00:12:03,990 --> 00:12:09,528
Det ser ut som en väg ut.
Vi flyter upp med vattnet.
77
00:12:11,431 --> 00:12:16,999
- Jag kan inte öppna den härifrån.
- Jag kommer inte att klara det.
78
00:12:33,620 --> 00:12:35,999
Panthro klarade sig inte.
79
00:13:00,814 --> 00:13:03,000
Vänta!
80
00:13:03,100 --> 00:13:05,617
Du lever, Panthro!
81
00:13:07,721 --> 00:13:10,800
Att inte kunna simma har sina fördelar.
82
00:13:10,900 --> 00:13:15,200
Vem vill slå vad om
att den leder till templet?
83
00:13:29,600 --> 00:13:34,600
Det finns ingenting här!
Alla fällor för att skydda mer djungel?
84
00:13:34,800 --> 00:13:38,500
Ingen kanske kan hitta
templet för att det inte finns!
85
00:13:38,600 --> 00:13:43,500
Eller så krävs det mer
än så för att hitta den.
86
00:13:43,600 --> 00:13:47,993
Tro på dig själv.
Det gör jag.
87
00:13:51,400 --> 00:13:55,999
Omens Svärd,
ge mig syn bortom synen.
88
00:14:10,100 --> 00:14:12,451
Det finns en knapp.
89
00:14:19,900 --> 00:14:23,895
- Jag kan inte nå den.
- Tillåt mig.
90
00:14:56,316 --> 00:15:00,900
- Omens Torn.
- Äntligen har jag hittat det.
91
00:15:01,000 --> 00:15:04,500
Det krävdes rätt partners.
92
00:15:04,600 --> 00:15:07,322
Boken måste vara där uppe.
93
00:15:10,999 --> 00:15:15,100
- Du gjorde det, Lion-O.
- Verkligen...
94
00:15:15,200 --> 00:15:18,500
...och det blir det sista han gör.
95
00:15:18,602 --> 00:15:23,100
Jag visade honom vägen.
Jag är ledsen.
96
00:15:23,300 --> 00:15:26,900
Jaga... Du lever!
97
00:15:27,800 --> 00:15:35,499
Knappt. Han är bara ånga i en burk och
jag har ingen användning för honom nu.
98
00:15:36,800 --> 00:15:38,999
Nej!
99
00:15:51,000 --> 00:15:55,222
- Cheetara!
- Vi måste ta oss till Boken.
100
00:15:57,550 --> 00:16:00,333
Mumm-Ra är min!
101
00:16:10,120 --> 00:16:13,600
Den här benhögen är
ingen match för Panthro.
102
00:16:13,700 --> 00:16:19,700
Låt dig inte luras av det yttre.
Min sanna skepnad är mycket mäktigare.
103
00:16:19,800 --> 00:16:25,000
De ondas uråldriga själar,
förvandla den här förruttnade skepnaden-
104
00:16:25,100 --> 00:16:30,339
-till Mumm-Ra - den levande!
105
00:17:40,476 --> 00:17:42,999
Så lätt blir du inte av med mig.
106
00:18:06,000 --> 00:18:08,269
Mumm-Ra.
107
00:18:31,650 --> 00:18:36,000
Omens Bok och dess krafter tillhör mig!
108
00:18:36,132 --> 00:18:39,268
Thundercats - ho!
109
00:19:02,825 --> 00:19:06,666
Stäng munnen. Du dreglar.
110
00:19:30,200 --> 00:19:32,753
Jag har dig!
111
00:19:46,100 --> 00:19:52,500
- Du liknar din far.
- Vad vet du om min far?
112
00:19:52,600 --> 00:19:55,900
Bara att jag dödade honom.
113
00:20:00,550 --> 00:20:05,988
Pojken är inte redo än.
Han klarar inte det här ensam.
114
00:20:16,966 --> 00:20:19,469
Ljuset!
115
00:20:27,600 --> 00:20:31,000
Boken kommer att bli min!
116
00:20:45,400 --> 00:20:47,600
Jaga!
117
00:20:47,700 --> 00:20:52,935
Han offrade sig själv för dig, för alla.
118
00:20:58,000 --> 00:21:00,408
Titta.
119
00:21:41,800 --> 00:21:47,700
- Äntligen har vi alla svar.
- Vad står det?
120
00:21:48,000 --> 00:21:50,900
Det står...
121
00:21:51,100 --> 00:21:54,999
...ingenting. Det är tomt.
122
00:21:59,999 --> 00:22:03,999
Svensk text:
SSG - SweSUB Group © Incubator