1
00:00:01,701 --> 00:00:03,901
Charlie Bradbury.

2
00:00:04,618 --> 00:00:07,723
Efter det här återgår jag till mitt liv.

3
00:00:07,787 --> 00:00:12,092
- Det livet finns inte kvar.
- Kontakta mig aldrig igen.

4
00:00:12,142 --> 00:00:16,830
Om du stannar så väljer jag dig,
men kom inte tillbaka om du åker.

5
00:00:16,980 --> 00:00:19,180
Vad du än beslutar...

6
00:00:19,631 --> 00:00:21,631
Så ta ett beslut.

7
00:00:22,918 --> 00:00:28,923
Benny, jag glömmer aldrig
det du gjort för mig, men...

8
00:00:29,676 --> 00:00:32,271
- Tar det slut här?
- Adios.

9
00:00:38,525 --> 00:00:40,825
NU

10
00:00:44,791 --> 00:00:46,991
Hur vågar du?

11
00:00:47,193 --> 00:00:51,693
Lance. Ja, jag pratar
med Lance, inte med...

12
00:00:51,982 --> 00:00:56,720
Vi har båda genat för att komma
henne nära. Det var inte fusk.

13
00:00:56,770 --> 00:01:00,805
Det är bara ett spel, mannen.

14
00:01:03,042 --> 00:01:05,282
Det är ju bara ett spel.

15
00:01:10,168 --> 00:01:13,048
DET HÄR SKA DU FÅ BETALA FÖR!

16
00:01:42,046 --> 00:01:44,246
Hjälp!

17
00:01:45,035 --> 00:01:47,235
Hjälp mig!

18
00:01:54,959 --> 00:01:59,559
Text: skorpan666 © SSG - SweSUB Group

19
00:02:03,947 --> 00:02:06,967
www.SweSUB.nu
- För bättre texter

20
00:02:11,121 --> 00:02:13,321
Hur är det med dig?

21
00:02:15,459 --> 00:02:20,881
Vi har det kraftfullaste demonvapnet
nånsin och vi kan inte använda det.

22
00:02:21,131 --> 00:02:26,971
Kevin jobbar på det. När han har
nåt så ringer han. Så vi väntar.

23
00:02:29,804 --> 00:02:34,754
Vi har haft ett par jobbiga
veckor båda två, och...

24
00:02:35,795 --> 00:02:39,535
Jag vet att det du gav
upp var svårt för dig.

25
00:02:39,781 --> 00:02:42,191
Vi borde ta ledigt ikväll.

26
00:02:42,335 --> 00:02:46,545
Kolla in en film, ta en
barrunda. Ha lite skoj.

27
00:02:46,924 --> 00:02:49,591
Du minns väl skoj, Sammy?

28
00:02:57,134 --> 00:03:01,284
Vad har du, Kevin? Garth? Hej.

29
00:03:01,922 --> 00:03:05,322
Jaså? Okej, tack.

30
00:03:05,610 --> 00:03:08,450
Vänta, häng kvar, Garth.

31
00:03:08,512 --> 00:03:10,812
Hur vet du var vi är?

32
00:03:12,015 --> 00:03:19,460
Att spåra oss är illa nog, men det är än
värre när du säger att du "Garthat" oss.

33
00:03:21,425 --> 00:03:26,278
Vi får inaktivera GPS i telefonerna.
Garth spårar oss och andra jägare-

34
00:03:26,328 --> 00:03:31,563
-för att tilldela fall.
- Smart. Lite som Bobby där.

35
00:03:31,752 --> 00:03:33,752
Vad gäller det?

36
00:03:33,821 --> 00:03:36,822
Vi är nära - Farmington Hills, Michigan.

37
00:03:36,924 --> 00:03:39,914
En lemlästning i en låst lägenhet.

38
00:03:40,093 --> 00:03:42,093
Det låter illa.

39
00:03:42,178 --> 00:03:47,438
Vi tar ett fall. I väntan på
Kevin får det bli vårt skoj.

40
00:03:54,657 --> 00:03:59,147
Sheriff? Agent Taggart och
min partner, agent Rosewood.

41
00:03:59,313 --> 00:04:03,028
FBI? Vi har inte ens
fått ut kroppen än.

42
00:04:03,166 --> 00:04:08,936
På FBI kommer jobbet i första hand.
- Visar du mig medan han kikar runt?

43
00:04:09,139 --> 00:04:13,804
- Jag jobbar bättre ensam.
- Du bestämmer. Följ med.

44
00:04:21,885 --> 00:04:26,905
Offret var Ed Nelson, 31.
Jobbade som skadereglerare.

45
00:04:27,291 --> 00:04:33,556
Han var singel, vilket är förvånade
eftersom lyan är full av leksaker.

46
00:04:34,146 --> 00:04:37,291
- Så vad hände?
- Inga tecken på inbrott.

47
00:04:37,467 --> 00:04:41,352
Vi tror att han bands
och slets i stycken.

48
00:04:41,488 --> 00:04:45,698
Han dog av chock eller
blodförlust, välj själv.

49
00:04:45,775 --> 00:04:50,960
- Hur är det med kedjorna då?
- Det är faktiskt en ringbrynja.

50
00:04:51,365 --> 00:04:56,510
Vi hittade ligaturmärken efter
rep runt hand och fotleder.

51
00:05:06,930 --> 00:05:09,930
Är det nåt som...

52
00:05:10,467 --> 00:05:12,667
...saknas på kroppen?

53
00:05:12,836 --> 00:05:15,336
Förutom armar och ben?

54
00:05:17,588 --> 00:05:20,733
Nej, allt är där. Även familjelyckan.

55
00:05:20,794 --> 00:05:26,889
- Har grannarna hört nåt kostigt?
- Hon där nere sa att hon väcktes-

56
00:05:27,017 --> 00:05:33,372
-av ljudet från stampande hästar
men vi hittade inga hovavtryck.

57
00:05:33,541 --> 00:05:39,471
Hon hörde väl TV:n, drömde en
mardröm eller så var hon hög.

58
00:05:39,596 --> 00:05:43,126
Men vi har en ledtråd från hans mobil.

59
00:05:43,467 --> 00:05:49,702
Enligt telefonregistret var Eds sista
telefonsamtal från Lance Jacobsen.

60
00:05:49,923 --> 00:05:53,775
En revisor, runt 30, även han singel.

61
00:05:54,377 --> 00:05:58,442
- Hur är han en ledtråd?
- De pratade i en kvart,-

62
00:05:58,582 --> 00:06:02,667
-sen skickade Lance
en massa arga sms.

63
00:06:02,769 --> 00:06:07,009
Vissa var vanliga hot,
andra var lite skumma.

64
00:06:07,207 --> 00:06:10,007
- Hur då?
- Som...

65
00:06:10,561 --> 00:06:16,117
"Du ska blöda för brotten mot oss".
Följt av en dödskalle-smiley.

66
00:06:16,267 --> 00:06:21,722
Och den här fina - "Jag är en
trollkarl. Jag skall förgöra dig."

67
00:06:21,822 --> 00:06:25,790
Ungarna idag med sina mess och mord.

68
00:06:26,576 --> 00:06:30,121
Vi plockade just in Lance på förhör.

69
00:06:30,330 --> 00:06:35,700
- Vi måste prata med honom först.
- Som jag sa, - du bestämmer.

70
00:06:40,606 --> 00:06:44,441
Lance Jacobsen? Vi är från FBI.

71
00:06:44,945 --> 00:06:46,945
FBI?

72
00:06:46,997 --> 00:06:49,692
Det här kan inte vara sant.

73
00:06:50,033 --> 00:06:52,938
Jag kan inte fatta att Ed är död.

74
00:06:55,021 --> 00:06:58,321
Lance? Andas bara.

75
00:06:58,508 --> 00:07:00,708
Andas. Det ordnar sig.

76
00:07:01,178 --> 00:07:05,428
Vi har bara några frågor.
Försök att lugna ner dig.

77
00:07:05,565 --> 00:07:10,410
Vi vill veta mer om messen
du skickade till Ed igår kväll.

78
00:07:10,537 --> 00:07:14,675
- De var inte från mig.
- Mobilerna säger annorlunda.

79
00:07:14,725 --> 00:07:19,135
Ja, de var från mig,
men inte från <i>mig</i> mig.

80
00:07:21,030 --> 00:07:24,660
Och den meningen skulle skingra röken?

81
00:07:25,351 --> 00:07:28,711
Förlåt. Det här är ett missförstånd.

82
00:07:28,771 --> 00:07:34,981
Messen skickades från "Greyfox den
mystiske" till "Thargrim den svåre".

83
00:07:35,878 --> 00:07:38,378
Våra karaktärer i Moondoor.

84
00:07:38,780 --> 00:07:44,135
Ett spel som Ed och jag spelar.
Vi är lajvare. Levande rollspel?

85
00:07:44,371 --> 00:07:47,611
Visst, lajvning. Häftigt.

86
00:07:47,725 --> 00:07:52,479
Vi spelar Moondoor varannan helg i
Heritage Park. Allt står på hemsidan-

87
00:07:52,629 --> 00:07:57,754
-som en av spelarna designade.
Bilder från gårdagens spel ska-

88
00:07:57,904 --> 00:08:03,799
-ligga uppe. Jag var där hela natten.
- Hur hör allt det ihop med messen?

89
00:08:03,973 --> 00:08:11,043
Min karaktär är Greyfox den mystiske.
En väldigt, <i>väldigt</i> mäktig trollkarl.

90
00:08:13,815 --> 00:08:16,450
Okej, väldigt mäktig. Fortsätt.

91
00:08:16,653 --> 00:08:18,653
Ed är...

92
00:08:19,356 --> 00:08:24,026
Ed <i>var</i> Thargrim den svåre
från Fläderskogen,-

93
00:08:24,128 --> 00:08:27,796
-Hargrim och Bouphins son, bror till...

94
00:08:31,317 --> 00:08:38,132
- Om jag var Merlin så var han Lancelot.
- Om ni var så tajta, varför messa hot?

95
00:08:38,275 --> 00:08:43,530
Vi valdes in i drottningens hedersvakt
inför helgens strid om alla kungariken.

96
00:08:43,680 --> 00:08:50,230
Jag ringde Ed och anklagade honom
för fusk och utmanade honom på duell.

97
00:08:50,404 --> 00:08:54,399
- En duell?
- Trollspö och svärd vid gryningen.

98
00:08:54,792 --> 00:08:58,910
Menar du magiska trollspön nu?

99
00:08:59,312 --> 00:09:02,022
Nej, omagiska trollspön.

100
00:09:02,132 --> 00:09:06,892
Jag vill ju verkligen ha ett
omagisk trollspö i en duell.

101
00:09:07,103 --> 00:09:11,003
Ja! Falska trollspön! Det är ett spel!

102
00:09:11,491 --> 00:09:13,491
Det kan inte vara sant.

103
00:09:13,627 --> 00:09:15,627
Mina gudar!

104
00:09:16,162 --> 00:09:19,252
Thargrim den svåre har fallit!

105
00:09:22,602 --> 00:09:26,321
Lance... Håll ut, kompis.

106
00:09:31,459 --> 00:09:35,049
Nå? Tror du på Dungeons & Dragons?

107
00:09:35,649 --> 00:09:41,172
Han kastade inga förbannelser på oss,
och det där var knappast krokodiltårar.

108
00:09:41,322 --> 00:09:45,541
Du såg brynjan, det kan vara nåt kinky.

109
00:09:45,843 --> 00:09:50,873
Vi kollar in hemsidan och ser
efter om berättelsen stämmer.

110
00:09:57,903 --> 00:10:01,775
"Välkommen till Moondoor,
Michigans största lajv."

111
00:10:01,925 --> 00:10:06,455
Och jag som trodde att <i>vi</i>
behövde komma ut oftare...

112
00:10:09,115 --> 00:10:11,315
Där har vi vår kille.

113
00:10:12,836 --> 00:10:15,671
Det ser faktiskt rätt grymt ut.

114
00:10:16,839 --> 00:10:18,839
Det finns en video.

115
00:10:18,942 --> 00:10:24,596
<i>Moondoor. En värld full av
intriger, ära och passion.</i>

116
00:10:25,799 --> 00:10:27,949
<i>Fyra kungariken,-</i>

117
00:10:27,951 --> 00:10:34,981
<i>-Månens följeslagare, Alverna, De forna
krigarna och de fruktade Skuggorcherna.</i>

118
00:10:35,107 --> 00:10:39,933
<i>Alla medverkar i fältstriderna
i striden om alla kungariken.</i>

119
00:10:39,983 --> 00:10:46,378
<i>Dra ditt svärd, ta kontroll över
Moondoor. Försvara regenten,</i>-

120
00:10:46,519 --> 00:10:50,039
- Vänta, är det...
-<i>månens drottning</i>.

121
00:11:04,652 --> 00:11:06,852
Vad i helvete...

122
00:11:34,129 --> 00:11:37,248
Ni vill nog ta en titt på det här.

123
00:11:55,967 --> 00:12:01,282
Bara han inte smittar. Jag ska
gå och doppa mig i handsprit.

124
00:12:03,223 --> 00:12:07,983
Varken EMF, häxpåsar eller svavel.
Jag har ingenting. Du?

125
00:12:08,096 --> 00:12:10,296
Titta på videon igen.

126
00:12:10,715 --> 00:12:15,235
Där. Ser du? Ed hade en likadan.

127
00:12:15,286 --> 00:12:21,341
De kanske hade matchande tatueringar
som vapenbröder. Har du sett det förr?

128
00:12:21,491 --> 00:12:27,871
Nån Tim Burton-rulle? Förutom det
här så har de bara lajv gemensamt.

129
00:12:28,299 --> 00:12:30,849
Tur att vi känner drottningen.

130
00:12:50,053 --> 00:12:56,513
Jag, Boltar den rasande, binder dig vid
stocken så alla vet att du är en tjuv.

131
00:12:56,628 --> 00:13:03,088
Mina orch-bröder kommer att nedstiga
från de svarta bergen och tälten i Mo...

132
00:13:03,466 --> 00:13:05,466
Pausa!

133
00:13:07,822 --> 00:13:11,762
- Tack, Gerry. Förlåt.
- Det är lugnt, Monty.

134
00:13:16,464 --> 00:13:20,119
Fortsätt.
- Tälten i Moondoor dränks i blod-

135
00:13:20,235 --> 00:13:25,657
-när drottningen störtas från tronen
som hon stal från Skuggkungen...

136
00:13:25,707 --> 00:13:29,802
Silentium! Avtjäna ditt
straff med ära, hedning.

137
00:13:30,127 --> 00:13:34,632
Behöver du använda pottan,
stampa tre gånger i marken.

138
00:13:35,166 --> 00:13:41,886
- Ursäkta, du är väl en lajvare?
- Jag föredrar "litterär interaktivist".

139
00:13:42,156 --> 00:13:45,331
Vi är agenter Rosewood och Taggart.

140
00:13:45,427 --> 00:13:47,427
Pausa!

141
00:13:47,662 --> 00:13:51,592
Vi mixar bara genrer var tredje månad.

142
00:13:51,949 --> 00:13:55,874
- Ursäkta?
- Falska brickor, billiga kostymer.

143
00:13:55,992 --> 00:14:02,211
Ni ska vara agenter som färdats hit på nåt
sätt, men i helgen är det bara Moondoor.

144
00:14:02,261 --> 00:14:07,351
- Brickorna är inte falska.
- Jo, och välgjorda, men...

145
00:14:07,598 --> 00:14:14,543
...ID-numret innehåller två bokstäver
sen årsskiftet och sigillet är utgånget.

146
00:14:14,656 --> 00:14:22,261
Välgjorda, men det är turneringshelg
och utan regler återstår ju bara kaos.

147
00:14:22,696 --> 00:14:24,696
Fortsätt.

148
00:14:24,799 --> 00:14:29,721
Vill ni ansluta er till månens armé så
söker drottningen alltid nya väpnare.

149
00:14:29,871 --> 00:14:33,301
Ja, vi vill gärna träffa er drottning.

150
00:14:33,375 --> 00:14:39,029
Drottningens kalender är fullbokad.
Vill ni se vad som väntar er i armén-

151
00:14:39,079 --> 00:14:43,119
-så inspekterar Hennes
Höghet nya väpnare nu.

152
00:14:56,713 --> 00:14:59,613
- Ge upp!
- Jag ger mig!

153
00:15:05,440 --> 00:15:08,135
- Jag älskar dig.
- Jag vet.

154
00:15:08,325 --> 00:15:13,115
Besök mitt sjukvårdstält och
vårda dina skadade lemmar.

155
00:15:14,631 --> 00:15:17,211
Greyfox och Thargrim saknas.

156
00:15:17,347 --> 00:15:20,892
Vi ber till gudinnan att de är säkra.

157
00:15:21,122 --> 00:15:26,647
I deras frånvaro är hedersvakten
försvagad. För att ansluta sig...

158
00:15:28,528 --> 00:15:30,528
Attans...

159
00:15:33,818 --> 00:15:36,978
Drottningen behöver kunglig egentid.

160
00:15:37,121 --> 00:15:39,321
Tala bland eder själva.

161
00:15:44,876 --> 00:15:46,876
Välbalanserat.

162
00:15:47,414 --> 00:15:49,614
- Hördu.
- Visst...

163
00:15:52,219 --> 00:15:55,479
- Charlie.
- Charlie Bradbury är död.

164
00:15:55,572 --> 00:16:00,377
Ni dödade henne förra året.
Jag heter Carrie Heinlein.

165
00:16:00,528 --> 00:16:04,263
Och ni har just dödat henne också.

166
00:16:04,900 --> 00:16:07,295
Jag fick begrava mig själv.

167
00:16:07,384 --> 00:16:12,407
Sen försvann Dick Roman och hans
företag och jag tänkte - "alla tiders".

168
00:16:12,457 --> 00:16:15,552
Jag fick tillbaka mitt liv.

169
00:16:16,093 --> 00:16:20,278
Nu är ni här, och då
är monster också här.

170
00:16:20,731 --> 00:16:25,806
Varför har jag så mycket otur?
Är jag nån monstermagnet?

171
00:16:25,969 --> 00:16:28,379
Finns det monstermagneter?

172
00:16:28,605 --> 00:16:31,580
Nej, svara inte. Jag bryr mig inte.

173
00:16:31,693 --> 00:16:36,730
Vad jag bryr mig om är att inte
bryta min andra arm. Eller att dö.

174
00:16:36,780 --> 00:16:40,935
Så nu släpper jag svärdet
och lämnar scenen, slynor.

175
00:16:40,985 --> 00:16:45,210
- Ha så kul när ni stormar slottet.
- Charlie!

176
00:16:46,822 --> 00:16:52,137
Greyfox och Thargrim. Ed och
Lance, - de är inte saknade,...

177
00:16:52,446 --> 00:16:54,546
...de är döda.

178
00:16:56,918 --> 00:17:00,078
Uppsprättade, styckade och avblödda?

179
00:17:00,188 --> 00:17:04,503
Sluta prata nu. Vad tror ni gjorde det?

180
00:17:04,759 --> 00:17:09,099
Vi har bara tatueringen
och lajven att gå på.

181
00:17:09,213 --> 00:17:15,973
Jag har sett det här förr. En keltisk
magi-symbol. Jag såg det i ett TV-spel.

182
00:17:16,086 --> 00:17:19,576
- Får jag gå nu?
- Inte riktigt än.

183
00:17:20,023 --> 00:17:23,298
Vad kan du berätta om Ed och Lance?

184
00:17:23,710 --> 00:17:27,465
De var två av de bästa
i min krympande armé.

185
00:17:27,565 --> 00:17:29,565
"Krympande"?

186
00:17:29,633 --> 00:17:37,003
Mitt kungarike är förföljt av otur. Säkert
mitt fel, men det här kanske är orsaken.

187
00:17:37,492 --> 00:17:41,828
För en månad sen bröt en tjej
båda fotlederna, innan dess-

188
00:17:41,878 --> 00:17:47,243
-skadade sig tre allvarligt i hemmet.
Kan det vara nån slags koppling?

189
00:17:47,384 --> 00:17:49,694
Har de gemensamma fiender?

190
00:17:49,820 --> 00:17:55,810
Alla kommer överens utanför spelet.
Men i spelet hade de gott om fiender.

191
00:17:55,960 --> 00:17:59,645
De röda är mitt folk.
De gröna är Alverna.

192
00:17:59,747 --> 00:18:04,835
Blå är Krigarna och svart är Orcher,
som för övrigt är riktiga skitstövlar.

193
00:18:04,985 --> 00:18:08,585
I helgen slåss vi om den eviga kronan.

194
00:18:08,805 --> 00:18:13,420
I helgen är allt och alla mina fiender.

195
00:18:14,828 --> 00:18:19,899
Om du backar med bågskyttarna
och tar svärdsmännen västerut...

196
00:18:19,949 --> 00:18:22,329
Bra idé. Den södra muren då?

197
00:18:22,436 --> 00:18:24,836
- Hörni?
- Förlåt.

198
00:18:25,574 --> 00:18:31,514
Ett annat kungarike kan ha använt
magin för att försvaga din armé.

199
00:18:31,595 --> 00:18:37,460
- Varför inte bara ge sig på mig?
- Vi kollar upp alla kungariken.

200
00:18:37,568 --> 00:18:39,863
Du ska nog sticka härifrån.

201
00:18:40,005 --> 00:18:45,126
- Hon kan det här, vi behöver henne.
- Vi fixar revisorer med skumsvärd.

202
00:18:45,276 --> 00:18:51,198
- Vi behöver hjälp, folk dör här.
- Nej, hon ska sättas i säkerhet.

203
00:18:51,348 --> 00:18:55,023
- Ja, jag vill åka härifrån.
- Tack.

204
00:18:56,636 --> 00:18:58,636
Men drottningen...

205
00:18:59,023 --> 00:19:03,873
...måste stanna. Folk får
inte dö under mitt styre.

206
00:19:03,961 --> 00:19:07,321
Vet ni vad? Jag är trött på att fly.

207
00:19:08,148 --> 00:19:10,488
Jag gillar mitt liv här.

208
00:19:10,935 --> 00:19:13,485
Jag stannar och slåss för det.

209
00:19:20,143 --> 00:19:24,343
Ja? Okej, tack.

210
00:19:24,966 --> 00:19:28,411
Toxinprovet på Lance gav...ingenting.

211
00:19:28,503 --> 00:19:33,591
Rättsläkaren hittade tydliga tecken
på att han dödats av Belladonna.

212
00:19:33,641 --> 00:19:36,591
- Porrskådisen?
- Porrskådisen?

213
00:19:38,910 --> 00:19:40,910
Giftet.

214
00:19:43,617 --> 00:19:50,232
- De hittade inga spår av det i kroppen.
- Precis som avsaknaden av rep hos Ed.

215
00:19:50,374 --> 00:19:55,379
- Jag måste låna din laptop, Charlie.
- Det finns inga laptops i Moondoor.

216
00:19:55,529 --> 00:19:57,829
Vadå? Vi har regler.

217
00:19:57,882 --> 00:20:02,603
- Men dator finns i tekniktältet.
- Okej, undersöker ni området-

218
00:20:02,753 --> 00:20:07,339
-så kollar jag upp olyckorna och märket?

219
00:20:08,075 --> 00:20:13,212
Okej, jag vill ha en full redogörelse
för var ni har hållit hus, men först-

220
00:20:13,362 --> 00:20:18,407
-får du dumpa kostymen om du
ska visa dig med drottningen.

221
00:20:23,814 --> 00:20:27,464
VARNING! PORTAL TILL FRAMTIDEN

222
00:20:36,252 --> 00:20:39,652
Ursäkta. Finns det en lista på spelarna?

223
00:20:39,773 --> 00:20:44,293
Det finns på hemsidan, men
du behöver ett medlemskap.

224
00:20:44,510 --> 00:20:47,010
- Tack...
- Maria.

225
00:20:47,281 --> 00:20:52,251
Jag menar, Gholandria den syndiga.

226
00:20:59,742 --> 00:21:03,357
Skickade du ett bluffmess från Sams ex?

227
00:21:03,447 --> 00:21:07,472
- Grisigt, sir.
- Ja, inget jag är stolt över.

228
00:21:07,668 --> 00:21:12,607
Han hittade normalitet med den här
bruden, och nu är det borta. Igen.

229
00:21:12,657 --> 00:21:14,657
På grund av dig.

230
00:21:15,325 --> 00:21:19,410
Ja, men nu är han mer
engagerad än nånsin.

231
00:21:20,030 --> 00:21:24,625
Tro mig, det här livet
klarar inga förhållanden.

232
00:21:25,135 --> 00:21:28,125
Man är tvungen att...släppa taget.

233
00:21:28,239 --> 00:21:32,493
Pratar vi om Sam nu eller har
du också gjort slut med nån?

234
00:21:32,543 --> 00:21:34,543
- Jag?
- Ja.

235
00:21:34,711 --> 00:21:36,711
Nej.

236
00:21:39,967 --> 00:21:41,967
Ers Majestät.

237
00:21:42,969 --> 00:21:45,173
Har du alltid gillat lajv?

238
00:21:45,223 --> 00:21:51,033
Nä. Rollspel är bäst på bräda.
D&D, Gamma World, Car Wars.

239
00:21:51,178 --> 00:21:54,114
Därför uppfann Cthulhu tärningen.

240
00:21:54,164 --> 00:22:00,205
Men en kompis lajvade. Jag kom hit för
hans skull men stannade för brudarna.

241
00:22:00,455 --> 00:22:03,900
Men det är en verklighetsflykt också.

242
00:22:04,041 --> 00:22:07,116
Här är jag drottning. En hjältinna.

243
00:22:07,261 --> 00:22:10,682
Där ute knackar jag kod och hinkar kaffe.

244
00:22:10,832 --> 00:22:12,832
Vänta lite nu.

245
00:22:13,234 --> 00:22:20,099
Utan dig hade vi aldrig knäckt Dick
Roman. Där ute är du en hjältinna.

246
00:22:23,744 --> 00:22:26,424
Många ungmöer spanar in dig.

247
00:22:26,514 --> 00:22:30,082
Vadå? Det här går inte att stänga av.

248
00:22:30,184 --> 00:22:33,259
Det är rätt bra att vara drottning.

249
00:22:42,712 --> 00:22:45,277
Det är bara en del av spelet.

250
00:22:45,400 --> 00:22:48,851
Genre-mix. Häftigt.

251
00:22:49,553 --> 00:22:54,993
Jag känner henne, det är Phyllis.
Hon bröt fotlederna, eller nåt.

252
00:22:56,325 --> 00:22:59,300
- Det ser ut som hon blev...
- Fjättrad.

253
00:23:00,298 --> 00:23:05,052
Det där är Jamie. Nån bröt sig in
och misshandlade honom, men...

254
00:23:05,202 --> 00:23:07,402
Inga tecken på inbrott.

255
00:23:07,988 --> 00:23:11,233
Känner du igen det här från Moondoor?

256
00:23:11,325 --> 00:23:16,425
- Jag tror att det är keltiskt.
- Nej, men jag kan kolla det.

257
00:23:17,013 --> 00:23:21,619
Jag har inte stött på det under
mina färder i riket, Ers Höghet.

258
00:23:21,769 --> 00:23:26,221
Kommer du på nåt, besök mig i mitt tält.

259
00:23:27,207 --> 00:23:29,207
När du vill.

260
00:23:35,131 --> 00:23:37,596
Bocka av Alverna från listan.

261
00:23:37,969 --> 00:23:43,374
Stridsklubbor, fjättring, förgiftning.
Nån är ute efter drottningens folk.

262
00:23:43,524 --> 00:23:48,613
Nej, inte bara dem. De fyra är med
drottningen, men de båda är Alver.

263
00:23:48,663 --> 00:23:51,833
Och de två är Krigare. Det betyder...

264
00:23:51,883 --> 00:23:55,069
Skuggorcherna. Omöjliga att hitta.

265
00:23:55,119 --> 00:24:00,919
- Jag mötte en Orch på vägen hit.
- Han kanske vet vad det här är.

266
00:24:01,159 --> 00:24:04,459
Det är smärtans träd.

267
00:24:05,428 --> 00:24:10,383
Är du märkt så faller
 du offer för älvmagi.

268
00:24:10,484 --> 00:24:12,724
Kan älvmagi vara dålig?

269
00:24:12,803 --> 00:24:16,673
Död åt drottningen!
Död åt troninkräktaren!

270
00:24:16,724 --> 00:24:19,124
Död åt hennes tjänare!

271
00:24:20,479 --> 00:24:27,279
Ja, finns det inga laptops i Moondoor så
finns det ingen Genévekonvention heller.

272
00:24:28,085 --> 00:24:33,560
- Har du sett till det här?
- Ja. Nej, jag har inte sett det.

273
00:24:35,774 --> 00:24:40,994
Det är Skuggkungens familjevapen.
Du hittar honom aldrig i svarta bergen.

274
00:24:41,082 --> 00:24:43,962
Skogen bakom lekparken. Kom.

275
00:24:50,040 --> 00:24:53,740
- Tack så mycket, Gholandria.
- Varsågod.

276
00:24:53,844 --> 00:24:57,869
Det där var min första
genre-mix. Det var kul.

277
00:24:58,348 --> 00:25:00,813
Nån gång ska vara den första.

278
00:25:00,951 --> 00:25:05,966
Första gången för mycket om
du tittar förbi mitt tält senare.

279
00:25:07,473 --> 00:25:09,473
En annan gång.

280
00:25:11,827 --> 00:25:13,827
Skyll dig själv.

281
00:25:14,948 --> 00:25:17,728
Min drottning, där är du ju.

282
00:25:17,785 --> 00:25:22,139
Har tölpen försökt att skada
er med sina hädiska vapen?

283
00:25:22,289 --> 00:25:27,019
Boltar, det här är min nya...tjänarinna.

284
00:25:29,612 --> 00:25:32,417
Vi söker audiens hos Skuggkungen.

285
00:25:32,548 --> 00:25:36,153
Bergen är farliga. Återvänd till lägret.

286
00:25:36,303 --> 00:25:39,593
Han har rätt... Ers Vördnadsfulle.

287
00:25:39,657 --> 00:25:43,627
Kan jag få ett par ord
innan ni återvänder?

288
00:25:45,611 --> 00:25:48,106
- Tjänarinna?
- Jag fick panik.

289
00:25:48,165 --> 00:25:50,560
Ta min mobil, hitta Sam.

290
00:25:50,722 --> 00:25:56,347
Vi hittar skuggtöntarna. Din hjälp
består av att hitta Sam. Gå nu.

291
00:26:00,392 --> 00:26:06,427
- Visa vägen till Orcherna, Bolty.
- Du talar när du tilltalas, tjänarinna.

292
00:26:48,274 --> 00:26:51,184
- Svart magi!
- Mina ögon! 

293
00:26:51,260 --> 00:26:55,420
Din attack bränner ända in i själen.

294
00:27:07,944 --> 00:27:09,944
Svart magi?

295
00:27:18,433 --> 00:27:22,883
Det där var ju bortkastat.
Är Orcherna ens där ute?

296
00:27:23,004 --> 00:27:25,854
Du var mig en frågvis tjänarinna.

297
00:27:25,924 --> 00:27:30,329
Ja, jag är säker. De är bara
duktiga på att gömma sig.

298
00:27:30,445 --> 00:27:36,484
Jag har en plan som för kungen till oss.
Vi begär ett utbyte för Orchen i stocken.

299
00:27:36,634 --> 00:27:39,894
Locka fram honom? Jag gillar din stil.

300
00:27:40,022 --> 00:27:46,087
Jag hämtar fången, du tar hand om
drottningens tvätt. Sen möts vi här.

301
00:27:47,511 --> 00:27:50,576
- Snygg rigg.
- Du gillar den.

302
00:27:51,233 --> 00:27:55,670
Visst. Du var på maskerad,
jag tog reda på att märket...

303
00:27:55,720 --> 00:27:58,020
Tillhör Skuggorcherna.

304
00:27:59,756 --> 00:28:02,536
Ja, och de använder älvmagi.

305
00:28:02,861 --> 00:28:04,961
Smärtans träd. Grymt.

306
00:28:05,113 --> 00:28:12,013
Alla med märket dör. Nu måste vi hitta de
som uttalade besvärjelsen och döda dem.

307
00:28:12,087 --> 00:28:17,308
- Inga fler märken, inga fler kroppar.
- Perfekt, vår kompis Boltar hämtar-

308
00:28:17,458 --> 00:28:23,493
-fången. Vi gör ett utbyte av fångar
för att locka fram kungen. Min idé.

309
00:28:24,264 --> 00:28:26,659
- Var är Charlie?
- Med dig?

310
00:28:26,785 --> 00:28:29,565
Jag skickade henne till dig.

311
00:28:29,754 --> 00:28:31,754
Charlie?

312
00:28:31,823 --> 00:28:33,823
Ers Höghet?

313
00:28:34,491 --> 00:28:36,491
Charlie?

314
00:28:37,461 --> 00:28:40,311
Hon har min mobil. Ring henne.

315
00:28:42,500 --> 00:28:44,500
INGEN TÄCKNING

316
00:29:07,874 --> 00:29:09,874
Hej.

317
00:29:09,977 --> 00:29:13,645
Jag är månens...drottning.

318
00:29:13,815 --> 00:29:16,015
Trevligt att råkas.

319
00:29:17,684 --> 00:29:20,284
Grym dräkt, förresten.

320
00:29:22,755 --> 00:29:29,560
Kidnappningen var underhållande
men jag måste återgå till att inte dö.

321
00:29:29,729 --> 00:29:31,929
Trevlig pratstund.

322
00:29:43,844 --> 00:29:50,229
Riktig magi. Så häftigt, om det
inte hade varit så skrämmande.

323
00:29:52,319 --> 00:29:55,469
Okej. Vi kan väl lösa det här?

324
00:29:55,573 --> 00:29:58,353
Du får lite guld, min krona.

325
00:29:58,559 --> 00:30:00,859
Rituella offer?

326
00:30:04,866 --> 00:30:07,416
Jag är ingen riktig drottning.

327
00:30:07,534 --> 00:30:09,759
Jag är bara en IT-tjej...

328
00:30:09,904 --> 00:30:15,049
...som står inför ett monster
och ber det att skona henne.

329
00:30:17,293 --> 00:30:24,663
Bra. Chefen åts av en Leviathan, jag bröt
armen, jag var på flykt men kom tillbaka.

330
00:30:24,835 --> 00:30:31,435
Nu dödas man av nån iklädd hjortskalle.
Jag vill bara ha mitt gamla liv tillbaka!

331
00:30:35,462 --> 00:30:38,552
Det är precis vad <i>jag</i> vill.

332
00:30:49,359 --> 00:30:51,599
Om nåt har hänt henne...

333
00:30:51,663 --> 00:30:57,183
Vi har kollat alla tält och vi hör med
de här snubbarna. Vi hittar henne.

334
00:30:57,987 --> 00:31:02,212
- Ca-caw!
- <i>Ca-caw!</i>

335
00:31:06,226 --> 00:31:08,426
Var hälsade, kättare.

336
00:31:09,796 --> 00:31:13,431
Fall på knä inför mig, byracka!

337
00:31:14,100 --> 00:31:16,880
- Ska inte jag...?
- Tystnad!

338
00:31:17,154 --> 00:31:21,724
Innan utbytet har jag några meddelanden.

339
00:31:23,677 --> 00:31:29,800
Det är knattefotboll på fältet i morgon,
för att inte skrämmas byter vi slagfält.

340
00:31:29,950 --> 00:31:35,050
Nä, nu räcker det. Jag gör det
på det gamla hederliga sättet.

341
00:31:35,323 --> 00:31:39,878
Nu vill jag ha riktiga svar.
Det här är en riktig pistol.

342
00:31:40,028 --> 00:31:42,728
Herregud! Lugn!

343
00:31:42,797 --> 00:31:45,857
- Var är drottningen?
- Jag vet inte.

344
00:31:46,017 --> 00:31:49,392
Familjevapnet säger nåt helt annat.

345
00:31:49,953 --> 00:31:52,253
- Det här?
- Ja.

346
00:31:52,906 --> 00:31:57,694
Förra månaden insjuknade jag
när det här dök upp på armen.

347
00:31:57,844 --> 00:32:03,952
Det var tufft nog att bli familjevapen.
Efter läkaren sa att det var godartat.

348
00:32:04,102 --> 00:32:07,717
- Han är oskyldig.
- Max Hilby, advokat.

349
00:32:07,905 --> 00:32:14,380
Jag vet inte var drottningen är. Låter
ni mig gå nu så väcker jag inte åtal.

350
00:32:15,411 --> 00:32:17,411
Jag lovar.

351
00:32:21,651 --> 00:32:24,670
Här. Snälla, ta dem.

352
00:32:25,172 --> 00:32:27,172
Gå. Gå!

353
00:32:31,995 --> 00:32:33,995
Vadå?

354
00:32:35,582 --> 00:32:38,502
Är drottningen verkligen i fara?

355
00:32:39,018 --> 00:32:41,498
Jag såg nåt nere vid bäcken.

356
00:32:41,623 --> 00:32:46,444
Det är ett skumt tält som inte
tillhör oss. Det är lite läskigt.

357
00:32:46,494 --> 00:32:49,296
Varför så hjälpsam helt plötsligt?

358
00:32:49,446 --> 00:32:52,281
Jag är förälskad i drottningen.

359
00:32:52,382 --> 00:32:56,470
Kan ni lägga ett gott ord
för mig när ni hittar henne?

360
00:32:56,620 --> 00:32:59,230
Du är nog inte hennes typ.

361
00:33:00,090 --> 00:33:03,355
Vadå? Gillar hon inte Orcher?

362
00:33:08,380 --> 00:33:12,985
Jag heter Gilda. Jag är från
Hollow Forest i Arkhmoor.

363
00:33:13,087 --> 00:33:16,592
- Jag är en älva.
- Jag svimmar...

364
00:33:17,124 --> 00:33:23,949
- Jag menar, hur hamnade du här?
- Jag kallades hit av en besvärjelse.

365
00:33:24,048 --> 00:33:26,048
Från vem?

366
00:33:26,100 --> 00:33:32,790
- Jag vet inte namnet på den jag tjänar.
- Tjänar du honom? Det är aldrig bra.

367
00:33:33,007 --> 00:33:36,807
Min herre...

368
00:33:37,408 --> 00:33:44,093
...tvingar mig att skada människor. Jag
skulle inte skada nån. Jag är en god älva.

369
00:33:44,218 --> 00:33:48,103
Jag förstår det. Varför gör han det?

370
00:33:48,205 --> 00:33:50,205
Jag vet inte.

371
00:33:50,374 --> 00:33:55,462
Befallningarna har blivit våldsammare.

372
00:33:56,012 --> 00:33:59,427
Han fick mig att döda två män i veckan.

373
00:33:59,532 --> 00:34:02,807
Nån tar spelet på för stort allvar.

374
00:34:03,020 --> 00:34:05,020
Spel?

375
00:34:05,656 --> 00:34:10,406
Min klädsel och allt det
här, det är bara ett spel.

376
00:34:10,545 --> 00:34:16,255
- Varför spelar ni ett sånt spel?
- Vår värld kan vara rätt jobbig.

377
00:34:16,417 --> 00:34:20,219
Spelet är som en tillflyktsort.

378
00:34:22,373 --> 00:34:24,473
Skogen är underbar.

379
00:34:24,559 --> 00:34:28,127
Men det är inte alls som hemma.

380
00:34:28,929 --> 00:34:32,319
Visst, så hur får vi dig tillbaka?

381
00:34:32,549 --> 00:34:35,539
Jag kan inte bryta förtrollningen.

382
00:34:35,653 --> 00:34:42,043
En hjälte måste bryta förtrollningen
genom att förstöra min herres magibok.

383
00:34:42,593 --> 00:34:49,103
Gilda, jag heter Charlie Bradbury
och jag är här för att rädda dig.

384
00:34:56,823 --> 00:34:59,373
Vi klarar oss själva nu, Bolty.

385
00:34:59,510 --> 00:35:04,265
En tjänarinna och en tidsresenär ska
rädda drottningen? Nej du, min dam.

386
00:35:04,315 --> 00:35:07,800
Det här är inget spel. Vår vän är i fara.

387
00:35:07,852 --> 00:35:10,997
Jag lämnar inte min drottning i fara.

388
00:35:11,721 --> 00:35:13,721
Där.

389
00:35:13,941 --> 00:35:16,831
Det tältet har vi inte kollat upp.

390
00:35:36,948 --> 00:35:40,566
Ser ni inte att tältet är upptaget?

391
00:35:41,368 --> 00:35:44,218
Nej, det är min herre! Spring!

392
00:35:56,384 --> 00:35:59,614
Inga pistoler i Moondoor, mina herrar.

393
00:35:59,805 --> 00:36:01,905
Gilda, är du snäll?

394
00:36:08,846 --> 00:36:11,046
Vad händer nu, Gerry?

395
00:36:11,565 --> 00:36:15,160
Namnet är Boltar den rasande!

396
00:36:15,520 --> 00:36:21,855
Planen var att röja konkurrenterna
och vinna striden i morgon för att-

397
00:36:21,960 --> 00:36:28,633
-visa drottningen att jag är hennes kung.
När ni två dök upp fick jag improvisera.

398
00:36:28,783 --> 00:36:34,173
Rädda jungfrun i nöd, bli kung och
döda er båda, det funkar ju också.

399
00:36:34,323 --> 00:36:37,128
Varför trappade du upp till mord?

400
00:36:37,208 --> 00:36:40,723
Greyfox och Thargrim blev hedersvakter.

401
00:36:40,879 --> 00:36:46,936
Men de bröt mot reglerna när de mutade
spelare med riktiga pengar. De fuskade!

402
00:36:47,086 --> 00:36:51,073
- Och magi är inte fusk?
- Det är en del av spelet.

403
00:36:51,223 --> 00:36:54,623
Vad är det med dig? Det här är ett spel.

404
00:36:54,743 --> 00:36:58,543
Moondoor är inget spel!

405
00:36:58,681 --> 00:37:01,741
Jag kom hit för att vara annorlunda.

406
00:37:01,816 --> 00:37:05,516
Jag lämnade skitlivet, och vet ni vad?

407
00:37:05,604 --> 00:37:09,309
Vadå? Du är en nolla där <i>och</i> här?

408
00:37:09,424 --> 00:37:15,584
Kan en nolla spåra upp en äkta magibok
och sen förmå en älva att tjäna honom?

409
00:37:15,681 --> 00:37:18,941
Det beror på. Hur fick du tag i den?

410
00:37:19,550 --> 00:37:21,550
eBay.

411
00:37:23,856 --> 00:37:30,776
Det behöver inte sluta så här, Boltar.
Överlämna boken så löser vi det här.

412
00:37:30,962 --> 00:37:36,162
Det löser sig när ni är ute ur spelet...

413
00:37:36,601 --> 00:37:39,661
...och jag har raderat hennes minne.

414
00:37:39,887 --> 00:37:41,887
Gilda?

415
00:37:46,577 --> 00:37:48,577
Gilda, bjässen.

416
00:38:02,260 --> 00:38:06,710
Jag kan inte stoppa honom.
Du måste förstöra boken.

417
00:38:12,935 --> 00:38:15,035
Du, Gerry.

418
00:38:15,323 --> 00:38:19,008
Här är det jag som räddar jungfrun i nöd.

419
00:38:20,578 --> 00:38:22,878
Nej!

420
00:38:36,945 --> 00:38:38,945
Är du okej?

421
00:38:38,997 --> 00:38:42,582
Jag är befriad. Du räddade mig.

422
00:38:42,784 --> 00:38:49,259
Hollow Forest står i din skuld. Nu ska
jag återvända till de gröna höjderna.

423
00:38:49,324 --> 00:38:55,174
Jag tar med min forne herre, han
ställs till svars inför älvornas rätt.

424
00:38:55,280 --> 00:38:57,280
Vänta.

425
00:39:09,010 --> 00:39:11,210
Ringer du?

426
00:39:17,757 --> 00:39:20,167
Så vad gör du nu, Charlie?

427
00:39:20,343 --> 00:39:22,543
Ny stad? Ny identitet?

428
00:39:22,846 --> 00:39:27,186
Verklighetsflykt är inte
vad det en gång var.

429
00:39:27,384 --> 00:39:32,414
Inga fler rollspelskaraktärer,
jag tar mig an verkligheten.

430
00:39:32,489 --> 00:39:37,354
Tyvärr så inkluderar den
monster, men vad gör man?

431
00:39:37,760 --> 00:39:40,750
Hör av er om ni behöver min hjälp.

432
00:39:40,947 --> 00:39:45,127
Ska bli. Och du är inte sur?

433
00:39:45,718 --> 00:39:53,258
Utöver att ni sabbade sex med en älva
och att jag troligen förlorar min krona?

434
00:39:53,592 --> 00:39:56,292
Nej, inte sur alls.

435
00:39:58,163 --> 00:40:00,363
Vi syns, slynor.

436
00:40:08,491 --> 00:40:13,896
Så vad händer nu? Jag vet, inget skoj.

437
00:40:14,397 --> 00:40:18,733
Innan du säger nåt, - jag fattar.

438
00:40:18,835 --> 00:40:24,305
Inget skoj i världen hjälper dig
att komma över det du gav upp.

439
00:40:25,222 --> 00:40:28,457
Du behöver bara tid, eller hur?

440
00:40:28,645 --> 00:40:31,845
Ja. Tack.

441
00:40:32,514 --> 00:40:34,514
Och du har rätt.

442
00:40:34,601 --> 00:40:37,266
Att ha skoj hjälper inte mig.

443
00:40:38,253 --> 00:40:41,056
Det hjälper oss båda två.

444
00:40:41,358 --> 00:40:43,358
Ska vi?

445
00:40:49,149 --> 00:40:58,144
Och på era dödsbäddar, skulle ni
vara villiga att byta alla dagarna-

446
00:40:58,408 --> 00:41:06,393
-från idag fram tills då för en chans...
- Braveheart-talet är det enda han kan.

447
00:41:06,630 --> 00:41:13,735
...att komma tillbaka hit och säga till
våra fiender att de kan ta våra liv,-

448
00:41:13,840 --> 00:41:17,230
-men de kan aldrig ta...
- Pausa!

449
00:41:20,962 --> 00:41:24,162
- Förlåt.
- Seriöst?

450
00:41:29,640 --> 00:41:32,040
...vår frihet!

451
00:41:38,596 --> 00:41:44,746
<i>Detta avsnitt tillägnas de män,
kvinnor, féer, halvgudar, druider-</i>

452
00:41:44,829 --> 00:41:51,669
<i>-och tjänare som gav sina liv i striden
som gav drottningen sitt kungarike.</i>

453
00:41:51,841 --> 00:41:55,326
<i>Må de fallna gå tappert in i nästa värld.</i>

454
00:41:55,648 --> 00:41:58,893
Text: skorpan666 © SSG - SweSUB Group

