1
00:00:00,375 --> 00:00:01,959
<i>Tidigare i Defiance...</i>

2
00:00:02,028 --> 00:00:05,275
<i>- Har grabben artefakten?
- Luke hade den med sig när han dog.</i>

3
00:00:05,343 --> 00:00:09,798
<i>Den yngre brodern har hittat den.</i>

4
00:00:09,866 --> 00:00:12,997
<i>Döda honom, Quentin! Du måste.</i>

5
00:00:14,333 --> 00:00:18,365
<i>Det finns bra människor här. Om du
anpassar dig, möter de dig halvvägs.</i>

6
00:00:18,432 --> 00:00:20,067
<i>Jag kommer att göra det du ber om.</i>

7
00:00:20,135 --> 00:00:24,043
<i>- Era syner, om de hänger ihop...
- "Om"?</i>

8
00:00:24,111 --> 00:00:28,743
<i>Jag är inte som du. Jag är utomjording.
Och du gjorde mig rädd för det.</i>

9
00:01:20,286 --> 00:01:22,989
Metallregn.

10
00:01:23,625 --> 00:01:27,667
Metallregn!
Sätt er i säkerhet!

11
00:02:07,900 --> 00:02:10,268
Sukar!

12
00:02:26,604 --> 00:02:28,232
Lilla Vargen.

13
00:02:35,029 --> 00:02:39,660
Det vi måste göra...
är för allas bästa.

14
00:03:31,791 --> 00:03:36,900
S01E07 *Good Bye Blue Sky*
Översättning: ammi [STfA]

15
00:03:51,038 --> 00:03:54,908
God morgon, Defiance. Det här är
Alak Tarr på Radio Raider som sänder-

16
00:03:54,975 --> 00:04:00,180
-från toppen av bågen. Ni hörde just en
jordpopscover från Semma Cru. Nästa är-

17
00:04:00,248 --> 00:04:05,318
-Lokyulo Dwoken med passande musik 
för en stormig natt, på Casti.

18
00:04:06,386 --> 00:04:11,424
- Ser ut att bli regn.
- Bra ursäkt för att vara här och hångla.

19
00:04:16,364 --> 00:04:18,165
Du luktar fantastiskt.

20
00:04:24,239 --> 00:04:28,076
Alak, det är borgmästare Rosewater.
Du vet varför jag ringer.

21
00:04:28,411 --> 00:04:32,581
Ja. Jag lyssnade på ditt album.

22
00:04:32,649 --> 00:04:35,717
Tvingades desinficera
min skivspelare efter det.

23
00:04:35,785 --> 00:04:39,354
Lyssna, lymmel. Jag är borgmästare.
Spela <i>Shiny Happy People</i>-

24
00:04:39,421 --> 00:04:43,593
-annars får du sparken. Och glöm inte
att uppdatera vädret.

25
00:04:46,830 --> 00:04:51,434
- Avbröt du borgmästaren?
- Hon var lite kaxig.

26
00:04:55,972 --> 00:04:59,742
Jag hade ett konstigt snack
med din mamma igår.

27
00:04:59,810 --> 00:05:03,179
Hon pratade om en badritual.

28
00:05:03,247 --> 00:05:06,349
Jasså... det.

29
00:05:06,417 --> 00:05:09,485
Det var någon sorts ceremoni för nygifta.

30
00:05:09,653 --> 00:05:13,156
Det är bara någon dum gammal sed
från hemvärlden.

31
00:05:13,724 --> 00:05:17,427
Hela familjen tillsammans i ett badkar?

32
00:05:17,594 --> 00:05:24,167
Det är något de högre <i>Liros</i>
fortfarande gör. Det låter bisarrt.

33
00:05:24,235 --> 00:05:32,009
- Förväntas det att vi alla är nakna?
- Nej! Kvinnorna bär pärlor.

34
00:05:32,076 --> 00:05:37,348
- Du tror inte jag får problem med det?
- Det är bara 20 minuter av ditt liv.

35
00:05:37,415 --> 00:05:44,855
Ja, det blir konstigt,
men du klarar det. Det lovar jag.

36
00:06:01,807 --> 00:06:04,709
Det börjar bli lite otäckt därute.

37
00:06:04,777 --> 00:06:07,045
Har precis avslutat regnsäkringen av
skoltaket.

38
00:06:07,113 --> 00:06:10,116
Rekorn var så tacksam,
att hon kysste mig på munnen.

39
00:06:10,284 --> 00:06:13,652
Åtminstone hoppas jag att det var en
"hon". Ser ingen skillnad på Liberatas.

40
00:06:13,720 --> 00:06:19,658
Vad gör du? Glöm inte att packa ner
strumpor. Du blir grinig av kalla fötter.

41
00:06:19,726 --> 00:06:23,694
Jag ska till Badlands.
Sukar, är i fara.

42
00:06:26,665 --> 00:06:28,999
Jag hade en syn.

43
00:06:36,710 --> 00:06:39,012
Kommer du eller inte?

44
00:06:50,391 --> 00:06:53,926
- Vad är problemet, boss?
- Ingenting.

45
00:07:02,270 --> 00:07:04,739
- Nicky.
- Rafe. Hejsan.

46
00:07:04,807 --> 00:07:09,378
Ursäkta att jag hoppar in
så tidigt på morgonen.

47
00:07:09,446 --> 00:07:15,718
Jag tog lite bakverk till
fångarna i Camp Reverie... som tröst.

48
00:07:16,286 --> 00:07:20,689
Och sedan, stendog min loppa.

49
00:07:20,757 --> 00:07:25,861
- Och du vill att jag ska kolla upp det.
- Åh, nej. Jag ringde Sensoth-garaget.

50
00:07:25,928 --> 00:07:29,064
Jag behöver bara någonstans att vänta
ut det här hemska vädret.

51
00:07:29,132 --> 00:07:32,267
Tja, känn dig som hemma.

52
00:07:32,335 --> 00:07:38,974
Quentin. God morgon, hjärtat. Du vet
att jag har svårt att hantera loppor.

53
00:07:39,042 --> 00:07:43,946
Min man, Birch, brukar alltid köra mig.

54
00:07:44,014 --> 00:07:47,750
Tyvärr så är Birch, i Iowa
och besöker familjen.

55
00:07:47,818 --> 00:07:52,154
Vet ni, att den människan
har åtta bröder och systrar.

56
00:07:52,222 --> 00:07:57,227
Frågar du mig, är det inte en familj.
Det är en kull.

57
00:08:01,832 --> 00:08:03,999
Han har allergier.

58
00:08:08,440 --> 00:08:11,342
- Jered.
- Jag hämtar det.

59
00:08:11,410 --> 00:08:15,012
Jag tar det här.

60
00:08:16,284 --> 00:08:21,985
Mrs Tarr...
Vilken trevlig överraskning.

61
00:08:29,893 --> 00:08:33,328
Jag trodde att du var här för
din mans veckoinsamling.

62
00:08:33,396 --> 00:08:35,230
Han är bortrest.

63
00:08:35,298 --> 00:08:38,834
Jag är här för att säkerställa dina
professionella tjänster för min son.

64
00:08:38,902 --> 00:08:41,170
Jag vill att det hanteras korrekt.

65
00:08:41,237 --> 00:08:44,973
Som du kanske har hört, ska min son
gifta sig med Christie McCawley.

66
00:08:45,642 --> 00:08:51,413
Jag vill att Alak utbildas med hänsyn
till den mänskliga kvinnans egenheter.

67
00:08:51,481 --> 00:08:54,349
Älska med er,
är oerhört komplicerat.

68
00:08:54,417 --> 00:08:58,787
- Vi är inte så komplicerade.
- Hur är det med den här "G-punkten"?

69
00:08:58,854 --> 00:09:02,891
En av de viktigaste erogena zonerna,
som tog era egna forskare århundraden-

70
00:09:02,925 --> 00:09:07,462
-att bekräfta att den ens existerade.
- Inget konstigt, om du vet vad du gör.

71
00:09:07,530 --> 00:09:10,299
Exakt varför Alak, behöver dig.

72
00:09:10,867 --> 00:09:14,097
När Christie berättar om sin
bröllopsnatt för sin far-

73
00:09:14,137 --> 00:09:19,008
-ska han förstå att han gifte in sin
dotter i högsta möjliga....

74
00:09:19,076 --> 00:09:24,002
- Du skrattar åt mig.
- Tro mig. Ingen mänsklig flicka vill-

75
00:09:24,080 --> 00:09:29,753
-berätta om bröllopssexet för sin far,
helst inte när fadern är Rafe McCawley.

76
00:09:29,820 --> 00:09:31,521
Du har förolämpat mig.

77
00:09:31,589 --> 00:09:35,859
Du måste erkänna,
att det är lite roligt.

78
00:09:35,926 --> 00:09:39,229
Vi har ett talesätt,
"Att verka, är att finnas till".

79
00:09:39,296 --> 00:09:44,067
Behandla mig som en dåre, gör mig
till en. Och jag är ingens dåre.

80
00:09:45,635 --> 00:09:48,908
Vänta.
Snälla.

81
00:09:52,176 --> 00:09:56,180
Jag är ledsen.
Du överrumplade mig.

82
00:09:56,248 --> 00:09:59,817
Tror du att det är lätt för en kvinna
av min <i>Marusha</i> att komma hit?

83
00:09:59,999 --> 00:10:06,957
Jag menade inte att förolämpa dig, jag
vill inte att du går i vredesmod.

84
00:10:08,425 --> 00:10:14,965
- Snälla, låt mig bjuda dig på en drink.
- En storm är på väg. Jag har inte tid.

85
00:10:15,033 --> 00:10:21,706
Bara en drink.
Sedan kan vi prata om Alak.

86
00:10:25,210 --> 00:10:27,678
Kom nu.

87
00:10:44,163 --> 00:10:47,199
Jag såg de här bergen i min syn.

88
00:10:48,267 --> 00:10:51,069
Vi är nära.

89
00:11:02,115 --> 00:11:05,083
Vi vill inte ha några problem.

90
00:11:05,651 --> 00:11:09,218
Ni hör inte hemma här.
Inte nu.

91
00:11:12,339 --> 00:11:18,206
Lilla Vargen.
Jag trodde du skulle komma.

92
00:11:18,839 --> 00:11:22,206
Sukar är död.

93
00:11:26,839 --> 00:11:28,206
Hur?

94
00:11:28,274 --> 00:11:31,575
Himlen, öppnade sig och tog honom.

95
00:11:35,146 --> 00:11:40,116
- Jag är så ledsen, lillan.
- Vi förbereder sänkningsritualen.

96
00:11:40,184 --> 00:11:47,757
Du är välkommen att delta, Lilla Vargen.
Men din människa måste lämna oss.

97
00:11:56,300 --> 00:11:58,604
Nolan, se här.

98
00:12:01,671 --> 00:12:05,241
Du säger att himlen tog honom.
Du menar stormen.

99
00:12:05,309 --> 00:12:07,343
Metallregn.

100
00:12:12,016 --> 00:12:15,619
Alla i stan tror att
det är en vanlig regnstorm.

101
00:12:15,687 --> 00:12:20,691
- Vi måste varna dem. Kom så åker vi.
- Jag kan inte.

102
00:12:20,759 --> 00:12:24,296
Jag stannar för Sukars sänkningsritual.

103
00:12:24,464 --> 00:12:28,800
Du kan hämta mig när stormen
har passerat. Jag klarar mig.

104
00:12:29,368 --> 00:12:33,605
Lilla Vargen, är säker
tillsammans med oss.

105
00:12:33,673 --> 00:12:35,640
Du har mitt ord.

106
00:12:40,346 --> 00:12:42,180
Var försiktig.

107
00:12:59,532 --> 00:13:06,067
Sukar, har lämnat oss.
Hans själ ska förenas med Irzu.

108
00:13:06,160 --> 00:13:10,061
Sukars kött, kommer att smälta bort.

109
00:13:10,129 --> 00:13:13,036
Hans ben kommer att finns kvar,
och pryda den här platsen.

110
00:13:13,104 --> 00:13:16,005
Men vi kommer att hålla honom vid liv...

111
00:13:16,573 --> 00:13:22,313
...i våra minnen,
och i våra hjärtan.

112
00:13:23,583 --> 00:13:27,485
Hans tillhörigheter måste föregå honom.

113
00:13:53,057 --> 00:13:59,256
Det här badet, är hans rening.
Det kommer att bevara hans ben...

114
00:14:00,005 --> 00:14:05,428
...och återlämna de tre elementen
av hans kropp, till naturen.

115
00:15:33,891 --> 00:15:40,190
Genom den här kroppen flyter vägen...
till Irzu.

116
00:15:53,888 --> 00:15:55,956
Måste vi prata om det här nu?

117
00:15:56,023 --> 00:15:58,292
Vi lämnar inte bågen
förrän vi har pratat om det här.

118
00:16:00,499 --> 00:16:06,234
Ni människor tänker för mycket, ni är
alldeles för fixerade vid era kroppar.

119
00:16:06,301 --> 00:16:08,102
Är Castis bättre?

120
00:16:08,270 --> 00:16:11,540
Vill du inte göra badritualen,
säg det bara till mina föräldrar.

121
00:16:11,607 --> 00:16:15,577
- Kan inte du berätta det?
- Du, talar med mina föräldrar-

122
00:16:15,644 --> 00:16:19,747
-och jag, spelar häftiga låtar.

123
00:16:22,517 --> 00:16:28,089
Alak, vi har en nödsituation.
Hjälp mig att komma ut i etern.

124
00:16:28,556 --> 00:16:32,126
- Det är fixat.
<i>- Det här är lagväktare Nolan.</i>

125
00:16:32,193 --> 00:16:35,295
<i>Molnet som närmar sig Defiance,
är ett metallregn.</i>

126
00:16:35,362 --> 00:16:38,131
<i>För er som aldrig har
upplevt ett sånt regn-</i>

127
00:16:38,199 --> 00:16:41,468
<i>-kan ni förvänta er plötsliga skurar
av metalliskt granatsplitter.</i>

128
00:16:41,535 --> 00:16:44,137
<i>Fragment från döda fartyg,
som flyter omkring i arkbältet.</i>

129
00:16:44,204 --> 00:16:48,608
Stormbyarna är oförutsägbara, och kan
uppstå var som helst, när som helst.

130
00:16:48,676 --> 00:16:53,846
<i>Metallfragmenten kan lätt skära
igenom exponerad hud och vanliga kläder.</i>

131
00:16:53,914 --> 00:16:55,948
Stanna inomhus.

132
00:16:56,016 --> 00:17:00,286
Okay, Lambert, Jag vill att du
övervakar de tillfälliga härbärgen.

133
00:17:00,320 --> 00:17:04,490
Tommy, sätt ihop ett nödteam
för eventuella akuta reparationer.

134
00:17:10,571 --> 00:17:16,142
- Irzu har sänt honom tillbaka till oss.
- Är du blind? Det är en förbannelse.

135
00:17:16,744 --> 00:17:21,917
Badet löste upp köttet.
Det här är inte vår Sukar.

136
00:17:22,332 --> 00:17:25,586
- Det är omöjligt.
- Den här nya planeten är omöjlig.

137
00:17:31,258 --> 00:17:33,301
Lilla Vargen.

138
00:17:34,722 --> 00:17:38,557
Irzu väg flödar genom oss båda.
Det finns arbete att göra.

139
00:17:38,625 --> 00:17:42,027
Vi måste agera snabbt.
Du måste följa med mig.

140
00:17:48,568 --> 00:17:51,804
- Jag kan inte vänta. Jag får gå själv.
- Vänta, vart ska du?

141
00:17:51,972 --> 00:17:54,972
- Defiance.
- <i>Shtako.</i>

142
00:18:15,329 --> 00:18:17,064
Sätt igång!

143
00:18:17,131 --> 00:18:22,903
Jag är inte rädd för lite regn!
Jag är en modig, <i>shtak...</i>

144
00:18:43,758 --> 00:18:49,696
Åh, Quentin.
Hur är det med allergierna?

145
00:18:49,764 --> 00:18:53,300
- Vill du berätta vad det är?
- Min loppa gick sönder.

146
00:18:53,367 --> 00:18:56,302
Påstå inte att din loppa gick sönder.

147
00:19:01,708 --> 00:19:06,947
- Jag letar efter Birch.
- Besöker han inte familjen i Iowa?

148
00:19:07,514 --> 00:19:12,953
Sista gången jag såg honom, var han på
väg hit, för att bryta sig in i ditt hus.

149
00:19:13,021 --> 00:19:16,757
Birch hade en intressant teori.

150
00:19:16,825 --> 00:19:21,262
Han trodde att din son, Luke,
vila i frid-

151
00:19:21,329 --> 00:19:26,834
-var inblandad i Volgeattacken, att Luke
och Ben Daris jobbade tillsammans.

152
00:19:26,902 --> 00:19:30,138
Han kom hit för att söka
efter bevis.

153
00:19:30,206 --> 00:19:34,342
När han inte kom tillbaka,
nå, du kan tänka dig min oro.

154
00:19:34,910 --> 00:19:39,047
Du är verkligen modig, Nicolette.

155
00:19:40,114 --> 00:19:44,152
När det kommer från dig,
är det en komplimang.

156
00:19:44,220 --> 00:19:47,788
Om någon bryter sig in i mitt hus,
skulle jag veta om det.

157
00:19:47,855 --> 00:19:56,199
Det tvivlar jag inte på. Om jag får
gissa, tror jag att du upptäckte Birch-

158
00:19:56,266 --> 00:19:59,635
-och dödade honom.

159
00:20:02,999 --> 00:20:07,310
Spänn av.
Det var ett skämt.

160
00:20:07,377 --> 00:20:12,816
Åh, kolla minen i ditt ansikte.
Ärligt...

161
00:20:23,662 --> 00:20:31,202
Tror du att det finns någonstans,
där jag kan få vila en stund?

162
00:20:31,770 --> 00:20:37,109
Pilars syateljé. På övervåningen.
Du vet var det är.

163
00:20:38,177 --> 00:20:40,412
Givetvis.

164
00:20:49,623 --> 00:20:54,427
- Vad gör du? Vänta! stanna!
- Samla ihop all kabel du kan hitta!

165
00:20:54,583 --> 00:20:58,264
- Jag förstår inte.
- Bara gör det!

166
00:21:07,608 --> 00:21:09,810
Försvinn från mitt lager!

167
00:21:19,021 --> 00:21:20,821
Nej.

168
00:21:27,829 --> 00:21:31,333
Nej! Snälla, snälla! Gör det inte!

169
00:21:31,900 --> 00:21:33,635
Håll dem borta från mig.

170
00:21:34,703 --> 00:21:38,806
Vira den runt, och tryck hårt.
Jag måste ringa lagväktaren.

171
00:21:39,509 --> 00:21:41,209
Nej!

172
00:21:41,277 --> 00:21:43,044
- Hej!
- Nej!

173
00:21:46,315 --> 00:21:49,251
Du kan inte bara attackera människor.
Jag hämtar Nolan.

174
00:21:49,318 --> 00:21:52,053
Det här är en prövning av oss båda.

175
00:21:52,121 --> 00:21:55,999
- Du följde med mig av en anledning.
- För att du inte skulle skada någon.

176
00:21:58,994 --> 00:22:00,562
In i loppan.
Nu!

177
00:22:17,779 --> 00:22:20,615
Varför kom du till skogen idag?

178
00:22:21,533 --> 00:22:24,669
Jag hade en syn, du var i fara.

179
00:22:25,122 --> 00:22:30,661
Jag hade samma dröm.
Du uppenbarade dig, innan jag dog.

180
00:22:30,729 --> 00:22:34,065
- Hur är det möjligt?
- Du har syner som går i uppfyllelse.

181
00:22:34,132 --> 00:22:37,435
Du bevittnade min uppståndelse,
och såg mina sår läka.

182
00:22:37,502 --> 00:22:39,737
Hur kan du fortfarande förneka Irzu?

183
00:22:39,805 --> 00:22:45,309
Äntligen finns det en annan som du,
en till utvald. Du är inte ensam längre.

184
00:22:45,377 --> 00:22:47,412
Vi har ett uppdrag.

185
00:22:47,479 --> 00:22:53,518
Frågan är, kan du acceptera att vårt
uppdrag är ett av de heliga?

186
00:22:53,586 --> 00:23:01,960
Vågar du tro att du är utvald,
att du är speciell?

187
00:23:02,028 --> 00:23:05,664
Följ med, Lilla Vargen.

188
00:23:05,732 --> 00:23:08,967
Du kanske kan hålla mig
borta från trubbel.

189
00:23:20,479 --> 00:23:24,983
<i>Den gamla damen vet.
Hon vet allt.</i>

190
00:23:25,051 --> 00:23:27,786
<i>Du vet vad du måste göra.</i>

191
00:23:27,853 --> 00:23:30,355
- Nej.
<i>- Kom igen, bro.</i>

192
00:23:30,423 --> 00:23:34,392
<i>- Precis som med Birch. Stryp henne.</i>
- Nej!

193
00:23:41,333 --> 00:23:44,700
Vill du berätta för mig vad fan
som hände med Birch? Sanningen.

194
00:23:44,968 --> 00:23:47,072
Han bröt sig in.

195
00:23:47,139 --> 00:23:52,310
- Han letade efter den där saken.
- Den du kastade bort?

196
00:23:52,378 --> 00:23:55,913
- Du har kastat bort den, inte sant?
<i>- Säg att du har gjort dig av med den.</i>

197
00:23:55,981 --> 00:24:01,486
Ja, jag kastade bort den. Men Birch
var helt säker på att den var här.

198
00:24:01,554 --> 00:24:08,227
Han attackerade mig. Jag slog tillbaka.
Jag menade inte att slå honom så hårt.

199
00:24:11,731 --> 00:24:14,166
- Vad gjorde du med honom?
- Dantes hål.

200
00:24:14,234 --> 00:24:16,635
Ingen kommer någonsin att hitta kroppen.

201
00:24:16,703 --> 00:24:20,106
Och jag skurade vardagsrummet
från golv till tak.

202
00:24:21,708 --> 00:24:25,411
Vad säger Nicky?

203
00:24:25,479 --> 00:24:28,381
Hon har inga bevis, så vi klarar oss.

204
00:24:28,449 --> 00:24:31,985
Quentin, den jäveln
bröt sig in i vårt hem.

205
00:24:32,553 --> 00:24:35,689
Din syster kunde ha varit här,
kunde ha blivit skadad.

206
00:24:35,757 --> 00:24:39,392
En man skyddar sitt hem,
och sin familj.

207
00:24:48,236 --> 00:24:52,106
Jag är stolt över dig, min son.

208
00:24:56,278 --> 00:25:01,082
Det här är Radio Raider, som sänder från
bågens topp, där vi rider ut stormen.

209
00:25:01,150 --> 00:25:06,322
Vi ska spela lite gammal jordjazz.
Det är från en människa, Artie Winston-

210
00:25:06,390 --> 00:25:10,659
-inspelad i Las Vegas långt
innan det blev ett fängelse.

211
00:25:10,727 --> 00:25:12,328
Hoppas han är säker där uppe.

212
00:25:12,395 --> 00:25:17,666
Bågen överlevde terraformeringen.
Det är inget att oroa sig för.

213
00:25:17,734 --> 00:25:21,871
- Du har uppenbarligen inget barn.
- Han är nästan vuxen.

214
00:25:21,939 --> 00:25:24,999
- Han är ett barn.
- Han ska gifta sig.

215
00:25:29,046 --> 00:25:32,115
Jag har fått tillräckligt.

216
00:25:33,183 --> 00:25:35,685
Var det verkligen en så dålig idé?

217
00:25:35,752 --> 00:25:42,591
Christie vill inte att hennes fästman,
ska vara med en prostituerad.

218
00:25:42,659 --> 00:25:44,960
Jag vill att Alak ska vara lycklig.

219
00:25:45,028 --> 00:25:52,668
Hela den här tiden vi har suttit här,
har du pratat om Datak, Alak...

220
00:25:52,736 --> 00:25:55,938
Men aldrig dig själv.

221
00:25:58,974 --> 00:26:03,344
Jag vill inte att du missbedömer mig.

222
00:26:03,412 --> 00:26:06,047
Jag älskar mitt liv.

223
00:26:06,215 --> 00:26:10,117
Jag älskar mina båda pojkar.

224
00:26:10,185 --> 00:26:12,219
Men?

225
00:26:12,287 --> 00:26:18,758
Ibland känns det som jag bara
lever för att tjäna dem.

226
00:26:18,826 --> 00:26:22,061
Jag vill också saker.

227
00:26:22,129 --> 00:26:26,631
När var sista gången du
gjorde något för bara dig själv?

228
00:26:31,637 --> 00:26:37,608
Min hemvärld. Jag var ganska bra på...
Strunt samma.

229
00:26:37,676 --> 00:26:38,910
Berätta.

230
00:26:39,477 --> 00:26:45,183
Den närmaste ordet på ditt språk
skulle vara... poesi, tror jag.

231
00:26:45,251 --> 00:26:49,320
- Skrev du poesi?
- På Casti, talas det eller sjungs.

232
00:26:49,388 --> 00:26:52,023
Som en artist, skådespelerska?

233
00:26:52,091 --> 00:26:56,628
Jag hade även en liten,
lojal åhörarskara.

234
00:26:56,695 --> 00:26:59,364
- Tills...
- Tills vad?

235
00:26:59,431 --> 00:27:03,834
- Min far ogillade det.
- Kan jag få höra en?

236
00:27:03,902 --> 00:27:07,472
- Jag minns inga.
- Så skriv en ny.

237
00:27:07,540 --> 00:27:12,478
Gör något som inte är
för Datak eller Alak.

238
00:27:12,545 --> 00:27:15,513
Gör något för din egen skull.

239
00:27:21,154 --> 00:27:23,854
Vill du dansa med mig?

240
00:27:29,228 --> 00:27:34,365
- Kan jag få lite mer att dricka, tack?
- Självklart.

241
00:27:39,905 --> 00:27:44,999
Staden verkar vara säkrad. Vi måste hitta
alla eftersläntrare och få dem i säkerhet.

242
00:27:45,143 --> 00:27:47,177
- Tommy!
- Tommy?

243
00:27:47,245 --> 00:27:48,779
<i>Shtako.</i>

244
00:27:48,847 --> 00:27:52,715
Jag hoppade i sick,
när jag borde ha hoppat i sack.

245
00:27:54,185 --> 00:27:56,286
Hur illa är det?

246
00:27:56,354 --> 00:28:00,724
Doc Yewll, kommer att göra dig som ny.

247
00:28:00,792 --> 00:28:05,162
Tommy... hej!
Kom hit.

248
00:28:15,883 --> 00:28:19,218
Doc? Doc!

249
00:28:19,286 --> 00:28:23,723
Var fan är hon?
Doc! Doc?

250
00:28:26,999 --> 00:28:28,999
Var du ute i stormen?

251
00:28:33,699 --> 00:28:36,736
- Sukar, attackerade mig.
- Sukar?

252
00:28:36,803 --> 00:28:41,274
Han började slita sönder min utrustning.
Jag försökte stoppa honom.

253
00:28:41,342 --> 00:28:44,210
Är du säker på att det var Sukar?
Spökryttarna sa att han var död.

254
00:28:44,278 --> 00:28:47,214
Han sparkade skiten ur mig ganska bra,
för att vara död.

255
00:28:47,281 --> 00:28:50,184
Ta syret, tryck var femte sekund.

256
00:28:51,251 --> 00:28:57,555
Fragmenten passerade igenom. Din Irathient
var med honom. Hon la om mitt sår.

257
00:28:57,723 --> 00:29:02,361
Var Irisa med honom? Varför stoppade hon
inte honom från att attackera dig? Doc?

258
00:29:02,429 --> 00:29:04,597
Han förlorade pulsen. HLR, nu!

259
00:29:05,499 --> 00:29:09,902
- Kommer han att klara det?
- Bara om lyckan vänder.

260
00:29:19,848 --> 00:29:23,651
Nu när regnet lättar,
kan jag fortsätta.

261
00:29:23,718 --> 00:29:28,455
Och jag tror att bilproblemen
har självläkt.

262
00:29:28,523 --> 00:29:31,457
Det är fantastiskt hur det kan hända,
inte sant?

263
00:29:31,725 --> 00:29:38,828
- Tar du med en souvenir?
- Åh, den här. Ja.

264
00:29:39,132 --> 00:29:45,804
Jag hittade en fläck på kudden.

265
00:29:45,871 --> 00:29:51,243
- Ser nästan ut som blod, eller hur?
- Det räcker, nu får det vara nog.

266
00:29:51,311 --> 00:29:54,679
Gå nu.

267
00:29:55,247 --> 00:29:59,751
Jag vet vems blod det är, och jag vet
att något hände med honom.

268
00:29:59,819 --> 00:30:03,188
Nu vill jag veta vad.

269
00:30:03,756 --> 00:30:06,692
Du har rätt. Birch är död.

270
00:30:06,760 --> 00:30:12,165
Inkräktare ses inte med blida ögon, han
fick en kula i huvudet, en i bröstet.

271
00:30:12,233 --> 00:30:15,669
Så gör jag med människor
som hotar min familj.

272
00:30:15,736 --> 00:30:20,107
Du vet, Rafe, jag trodde
att du hade dödat honom.

273
00:30:20,675 --> 00:30:25,613
Men om du hade det, vet vi båda
att du aldrig skulle erkänna det-

274
00:30:25,681 --> 00:30:28,316
-såvida du inte skyddar din familj.

275
00:30:28,384 --> 00:30:34,256
Quentin! Om du verkligen vill veta vad som
hände med din mamma, kommer du till mig.

276
00:30:34,323 --> 00:30:38,059
Dyker du upp här igen,
kommer jag att begrava dig!

277
00:30:47,838 --> 00:30:52,476
Åh, titta. Jag gjorde illa
mitt finger på övervåningen.

278
00:30:52,544 --> 00:30:56,113
Kan jag få ett bandage?
Inte?

279
00:30:57,181 --> 00:31:01,054
Då så.
Det gör det samma.

280
00:31:04,622 --> 00:31:06,324
Vad var det där om mamma?

281
00:31:06,891 --> 00:31:10,027
Nicolette Riordan, är en eländig gammal
skata som gillar att ställa till problem.

282
00:31:10,095 --> 00:31:15,966
Håll dig borta från henne.
Hör du det?

283
00:31:20,306 --> 00:31:22,541
Regnet lättar.

284
00:31:25,745 --> 00:31:27,947
Jag går hem.

285
00:31:30,918 --> 00:31:33,954
Christie, vänta.

286
00:31:34,522 --> 00:31:39,227
Du, jag ska... Jag ska säga ifrån till
mina föräldrar om badritualen.

287
00:31:39,295 --> 00:31:43,532
Jag ska säga att det var mitt förslag,
och lämnar dig helt utanför.

288
00:31:44,100 --> 00:31:46,268
Tack.

289
00:31:48,704 --> 00:31:54,543
- Jag tror att min pappa förstår.
- Och din mamma?

290
00:31:54,611 --> 00:31:57,146
- öh, vad...
- Försvinn!

291
00:31:57,214 --> 00:32:00,215
- Borgmästaren sa...
- Ut, innan ni blir skadade.

292
00:32:06,723 --> 00:32:10,560
Han andas på egen hand.
Det är bra.

293
00:32:10,628 --> 00:32:13,963
Låt oss börja från början.
Är du säker på att det var Sukar du såg?

294
00:32:14,031 --> 00:32:17,199
- Helt klart, och Irisa var med honom.
- Han måste hålla henne som gisslan.

295
00:32:17,267 --> 00:32:20,770
- Såg inte ut så.
- Undrar vad Sukar ville. Vad tog han?

296
00:32:20,838 --> 00:32:23,272
- Ark-hjärnans gränssnitt.
- "Ark-hjärnan"?

297
00:32:23,440 --> 00:32:26,775
En hel del av mina redskap bärgas
från skrotskepp och återanvänds.

298
00:32:26,999 --> 00:32:30,446
Modulen Sukar stal, låter mig
prata med min medicinska utrustning.

299
00:32:30,513 --> 00:32:34,716
- Är den stark nog att kontakta fragment?
- Nej, inte tillräckligt kraftig.

300
00:32:36,284 --> 00:32:38,553
Lyssna.

301
00:32:39,621 --> 00:32:42,324
- Jag hör ingenting.
- Det är poängen.

302
00:32:42,391 --> 00:32:45,126
Helt dött.

303
00:32:45,194 --> 00:32:48,930
Kan Sukar koppla upp din manick till
radioutrustningen i bågen?

304
00:32:48,998 --> 00:32:51,099
- Och öka signalen?
- Ja.

305
00:32:51,667 --> 00:32:57,005
Det finns redan en kraftfull sändare.
Och bågen blir en fin antenn.

306
00:32:59,075 --> 00:33:03,578
Om Sukar skickar ut en signal i rymden,
måste han tro att det finns något där.

307
00:33:03,999 --> 00:33:06,481
- Åh, <i>shtako.</i>
- Vad? Vad är det?

308
00:33:06,849 --> 00:33:10,218
Det finns ett arkfragment vid
toppen av metallregnets tratt.

309
00:33:10,386 --> 00:33:14,289
Sukar använder min komponent för att
ansluta till fartygets drivsystem.

310
00:33:14,857 --> 00:33:17,999
Ser ut som han har lyckats
koppla upp delarna.

311
00:33:18,694 --> 00:33:22,831
- Varför skulle han göra det?
- Jag vet inte.

312
00:33:23,399 --> 00:33:28,805
Skeppet ligger på rak kurs mot Defiance.
Om det kolliderar, är vi alla döda.

313
00:34:04,693 --> 00:34:07,428
- Det var den sista justeringen.
- Vad händer nu?

314
00:34:07,429 --> 00:34:12,010
Vi väntar, Lilla Vargen.
När tiden är inne, fäller vi brytaren.

315
00:34:13,168 --> 00:34:15,202
- Gå undan.
- Lägg ner vapnet.

316
00:34:15,270 --> 00:34:21,908
Vapnet stannar där det är. Han tar ner
en stor bit av arken, mitt i staden.

317
00:34:21,976 --> 00:34:25,044
- Är det sant?
- Jag vet inte.

318
00:34:25,112 --> 00:34:28,714
Irzu, är en vägledande ande.
Hans väg flödar genom oss.

319
00:34:28,782 --> 00:34:33,685
Om han av någon anledning vill förstöra
Defiance, är det bäst för det stora hela.

320
00:34:36,490 --> 00:34:40,026
- Det är dags.
- Sukar! Stanna!

321
00:34:40,094 --> 00:34:42,029
Nolan!

322
00:34:42,096 --> 00:34:47,301
Den var en varning.
Nästa sätter jag i huvudet.

323
00:34:58,646 --> 00:35:00,480
Sluta nu!

324
00:35:07,923 --> 00:35:09,999
Ska du bara stå där?

325
00:35:13,229 --> 00:35:17,699
Det finns kabel på bordet.
Bind honom! Gör det!

326
00:35:20,903 --> 00:35:23,437
Han försöker döda oss allihop.

327
00:35:23,505 --> 00:35:25,540
Jag tror inte det.

328
00:35:27,442 --> 00:35:29,511
Bind hans händer.

329
00:35:50,164 --> 00:35:52,531
Den strömmar genom oss båda.

330
00:36:09,748 --> 00:36:12,950
- Vad tänker du göra?
- Avsluta det.

331
00:36:13,018 --> 00:36:16,721
- Jag kan inte låta dig göra det.
- Skjut mig om du måste.

332
00:36:16,789 --> 00:36:20,792
Han hade tron,
och det har jag med.

333
00:37:04,635 --> 00:37:06,803
Den ändrar riktning.

334
00:37:19,816 --> 00:37:23,553
Sukar, ville rädda Defiance,
och du dödade honom.

335
00:37:29,159 --> 00:37:33,464
- Jag är så ledsen.
- Du dödade honom!

336
00:37:43,856 --> 00:37:47,992
- Kommer han att vakna?
- Nej, han ligger i djup koma.

337
00:37:48,060 --> 00:37:52,563
- Vad gör jag då här?
- Doc listade ut vad som drev Sukar.

338
00:37:52,631 --> 00:37:54,399
Du måste förstå.

339
00:37:54,467 --> 00:37:59,571
Det var inte en Irathientisk Gud.
Det var ett gäng mikroskopiska robotar.

340
00:37:59,639 --> 00:38:02,741
Jordtermen, skulle vara naniter.

341
00:38:02,809 --> 00:38:06,346
Metallfragmentet som träffade Sukar,
var en bit av ark-hjärnan.

342
00:38:06,413 --> 00:38:10,249
Ark-hjärnan var medveten om att en bit
av skeppet hade fallit ur omloppsbanan-

343
00:38:10,317 --> 00:38:13,720
-och var på kollisionskurs med staden.
Det hade ett primärt uppdrag:

344
00:38:13,788 --> 00:38:15,989
Att bevara Votan vid liv.

345
00:38:16,057 --> 00:38:19,092
Det enda verktyget som den hade
tillgängligt var Sukar kropp.

346
00:38:19,159 --> 00:38:22,729
Så hjärnan skickas ut naniterna
att reparera vävnadsskadan-

347
00:38:22,796 --> 00:38:27,901
-och konstruera något som räddade staden.
- Små robotar?

348
00:38:27,969 --> 00:38:33,174
- Då kanske de kan fixa till honom.
- De föll i dvala när staden var säker.

349
00:38:33,242 --> 00:38:39,582
Jag måste förbereda dig. Sukars hjärna
är avstängd. Hans ryggrad är avskuren.

350
00:38:39,649 --> 00:38:42,818
Du måste acceptera att han är borta.

351
00:38:42,886 --> 00:38:47,324
Om du är så smart, kan du förklara mina
syner? Hur jag såg Sukar dö i regnet?

352
00:38:47,392 --> 00:38:50,860
Det var inget hokus-pokus
från någon Irathientisk Gud.

353
00:38:51,628 --> 00:38:53,363
Doc...

354
00:38:53,931 --> 00:38:55,398
...lugnt nu.

355
00:39:00,371 --> 00:39:03,072
Vi måste tänka på Sukar nu, lillan.

356
00:39:03,140 --> 00:39:07,877
Doc, har droger som lindrar övergången.
Hjälper honom till Irzus väg.

357
00:39:07,945 --> 00:39:11,514
Du tror inte på hans Gud.
Du tror inte på någonting.

358
00:39:11,582 --> 00:39:15,150
Och om någon av er rör vid honom,
skär jag sönder er. Förstår du?

359
00:39:15,218 --> 00:39:17,421
Förstår du?

360
00:39:24,495 --> 00:39:27,632
Du ska få vara för dig själv.

361
00:39:58,231 --> 00:40:00,433
Det är trevligt.

362
00:40:00,500 --> 00:40:03,003
Teet?

363
00:40:05,071 --> 00:40:10,809
Att ha en hemlighet.
Något för mig själv.

364
00:40:15,347 --> 00:40:16,781
Tack.

365
00:40:22,188 --> 00:40:27,292
Kan du föreställa dig om...

366
00:40:27,360 --> 00:40:30,028
...Datak kunde se oss nu?

367
00:40:32,765 --> 00:40:35,701
Kenya, lyssna på mig mycket noga.

368
00:40:35,768 --> 00:40:38,804
Om min man någonsin kommer på
att vi har varit tillsammans-

369
00:40:38,871 --> 00:40:43,108
-skulle han döda oss båda två,
utan att tveka och utan barmhärtighet.

370
00:40:43,176 --> 00:40:49,147
Det är hans förlust. Jag skulle ha gett
honom ett förslag, tag-två-betala-för-en.

371
00:40:50,117 --> 00:40:53,386
Kom hit.

372
00:42:02,978 --> 00:42:05,566
Det flödar genom oss båda.

373
00:42:08,692 --> 00:42:14,033
- Ta god hand om honom.
- Alltid, Lilla Vargen.

