1
00:00:01,400 --> 00:00:03,700
<i>Poprzednio w "Ryzykantach":</i>

2
00:00:04,200 --> 00:00:05,800
Pozbądźmy się go,
póki się nie spodziewa.

3
00:00:06,000 --> 00:00:07,400
<i>Mike wiedział, że ma kłopoty.</i>

4
00:00:07,600 --> 00:00:10,300
Wiem, że celują we mnie.

5
00:00:10,500 --> 00:00:12,700
<i>Podczas aukcji próbował</i>
<i>zakupić przewagę.</i>

6
00:00:12,900 --> 00:00:14,200
Wygrywa biały.

7
00:00:14,700 --> 00:00:16,400
<i>Ale to Danowi się poszczęściło.</i>

8
00:00:16,800 --> 00:00:19,200
"Zakupiłeś dodatkowy głos".

9
00:00:19,400 --> 00:00:23,400
Mogę oddać drugi głos.
Wiecie, ile to znaczy?

10
00:00:24,200 --> 00:00:24,900
<i>W obozie...</i>

11
00:00:25,100 --> 00:00:28,400
- Przeciągnęliście Rodney'a.
- Niby jak, dupku?!

12
00:00:28,600 --> 00:00:29,900
Zdradziłeś Robotników.

13
00:00:30,100 --> 00:00:32,800
<i>Mike nie zamierzał</i>
<i>odpaść bez walki.</i>

14
00:00:33,000 --> 00:00:34,200
Lepiej się uspokój!

15
00:00:34,400 --> 00:00:36,100
Mike mówił prawdę.

16
00:00:36,400 --> 00:00:39,400
Jednak przez takie zachowanie
przypieczętował swój los.

17
00:00:39,900 --> 00:00:44,300
<i>Mając Ukryty Immunitet w kieszeni,</i>
<i>Mike wygrał indywidualny immunitet.</i>

18
00:00:44,500 --> 00:00:47,100
Mike wygrywa indywidualny immunitet!

19
00:00:49,600 --> 00:00:50,800
<i>Musząc udać się na Radę...</i>

20
00:00:51,000 --> 00:00:54,700
Ta czwórka cię nie kryje, Dan.
Wykorzystują cię!

21
00:00:54,900 --> 00:00:58,000
<i>Mike ostrzegał Dana i Sierrę,</i>
<i>że znaleźli się na dnie.</i>

22
00:00:58,200 --> 00:01:01,100
To z wami chcę iść do finału.

23
00:01:01,700 --> 00:01:02,900
Nikt cię nie lubi!

24
00:01:03,100 --> 00:01:05,600
<i>Will przeszedł do osobistego</i>
<i>ataku na Shirin.</i>

25
00:01:05,800 --> 00:01:08,800
Gwarantuję, że nikt w domu
za tobą nie tęskni!

26
00:01:09,000 --> 00:01:11,700
- Ty na poważnie?
- A żebyś wiedziała!

27
00:01:12,800 --> 00:01:16,200
<i>Na Radzie, Shirin opowiedziała</i>
<i>o swojej przeszłości.</i>

28
00:01:16,400 --> 00:01:21,500
Nie mam rodziny, bo biologiczny
ojciec też tak mnie znieważał!

29
00:01:21,700 --> 00:01:22,600
Nie znieważyłem cię.

30
00:01:22,800 --> 00:01:26,600
Zaatakował mnie na tle osobistym
i przekroczył granice gry.

31
00:01:28,800 --> 00:01:31,500
Dziesiąta wyeliminowana osoba
i trzeci członek ławy...

32
00:01:32,000 --> 00:01:33,700
<i>Jenn została wyeliminowana.</i>

33
00:01:34,000 --> 00:01:35,900
Jenn, taka jest wola plemienia.

34
00:01:37,000 --> 00:01:40,100
<i>Pozostało ośmioro uczestników.</i>
<i>Kto odpadnie tym razem?</i>

35
00:01:49,500 --> 00:01:54,300
MERICA
DZIEŃ 28

36
00:01:56,400 --> 00:01:58,000
Shirin i Mike są na plaży.

37
00:01:58,300 --> 00:02:00,600
Nadal kombinują,
jak nas przeciągnąć?

38
00:02:01,300 --> 00:02:02,500
I to na całego.

39
00:02:04,100 --> 00:02:07,500
Gdy Mike wybuchnął,
stracił nasze zaufanie.

40
00:02:07,900 --> 00:02:10,200
- Trochę mi ich szkoda.
- Mnie również.

41
00:02:10,500 --> 00:02:15,400
Ale jest tak święcie przekonany...

42
00:02:15,800 --> 00:02:16,900
Zmienił strony.

43
00:02:17,100 --> 00:02:19,100
Mocno w to wierzy!

44
00:02:19,300 --> 00:02:22,600
Może mówić,
że jesteśmy ze Sierrą na dnie.

45
00:02:22,900 --> 00:02:24,400
Czy taka jest prawda?

46
00:02:24,600 --> 00:02:25,100
Nie.

47
00:02:25,400 --> 00:02:29,300
Nie wierzę,
że jestem na dnie własnego sojuszu.

48
00:02:29,500 --> 00:02:32,200
Może wygląda na to,
że prowadzę bierną grę,

49
00:02:32,400 --> 00:02:35,100
ale nie znaczy to,
że nie knuję.

50
00:02:43,800 --> 00:02:45,100
Wyglądasz na przybitą.

51
00:02:45,300 --> 00:02:47,900
- Wszystko dobrze?
- Nie martw się mną.

52
00:02:49,400 --> 00:02:50,300
Tylko...

53
00:02:51,200 --> 00:02:53,900
Will mnie znieważył.

54
00:02:54,100 --> 00:02:56,700
Znieważył mnie
i zaatakował.

55
00:02:57,200 --> 00:02:59,700
Wykorzystał moją
osobistą historię.

56
00:03:00,500 --> 00:03:02,900
Na co dzień nie płaczę,

57
00:03:03,200 --> 00:03:08,000
ale reaguję instynktownie,
gdy ktoś na mnie krzyczy.

58
00:03:11,900 --> 00:03:16,500
Nie wiem, co jest z nim nie tak,
że atakuje mnie na tle osobistym.

59
00:03:16,700 --> 00:03:20,800
Naprawdę jest taki głupi?
Czy może okrutny?

60
00:03:21,200 --> 00:03:24,400
Wydaje mi się,
że jest durny.

61
00:03:25,300 --> 00:03:31,200
Najgorsze jest to, że Will nadaje
się na partnera do finału.

62
00:03:31,600 --> 00:03:33,800
A do tego jestem
z Mike'em na dnie.

63
00:03:34,500 --> 00:03:38,700
Jest mi przykro z powodu tego,
co wczoraj zaszło.

64
00:03:39,700 --> 00:03:40,800
Naprawdę.

65
00:03:41,000 --> 00:03:42,900
O której części mówisz?

66
00:03:45,300 --> 00:03:47,500
Tej, przez którą pojawiły się łzy.

67
00:03:48,600 --> 00:03:49,900
Nie miałem pojęcia.

68
00:03:50,200 --> 00:03:56,600
Na Radzie doszło do wybuchu
między Shirin i Willem.

69
00:03:56,900 --> 00:04:02,300
Miała kiedyś styczność z przemocą.
Jeśli tak było, bardzo mi przykro.

70
00:04:02,700 --> 00:04:05,300
Jednak powiedziawszy to...

71
00:04:07,300 --> 00:04:11,500
Shirin jest panikarą,
dwulicową kłamczuchą.

72
00:04:11,900 --> 00:04:14,800
Uwielbia zgrywać ofiarę.

73
00:04:15,000 --> 00:04:18,400
Naprawdę mi przykro.

74
00:04:18,600 --> 00:04:22,900
Śmieszne było, gdy Shirin powiedziała,
że Will jest gorszy od niej.

75
00:04:23,100 --> 00:04:24,300
Czy przegiął?

76
00:04:24,500 --> 00:04:25,800
Wydaje mi się, że tak.

77
00:04:26,000 --> 00:04:33,000
Karma ugryzła ją w tyłek,
gdyż sama zachowała się podobnie.

78
00:04:35,500 --> 00:04:38,300
Tłumaczenie: Fei Long
Korekta: pyros3344

79
00:04:55,200 --> 00:04:59,100
<font color="#CC0000"><b>RYZYKANCI: RÓŻNE ŚWIATY</b>
[30x11] - "Rosyjska ruletka rozbitków"</font>

80
00:05:12,600 --> 00:05:13,900
Chodźcie ludziska!

81
00:05:23,500 --> 00:05:25,700
Gotowi do dzisiejszego
wyzwania o nagrodę?

82
00:05:25,900 --> 00:05:26,500
Tak!

83
00:05:26,700 --> 00:05:30,000
Zostaniecie podzieleni na dwie
4-osobowe drużyny.

84
00:05:30,200 --> 00:05:33,900
Przy użyciu czterech beczek,
dwóch desek i liny,

85
00:05:34,100 --> 00:05:40,500
musicie przemieścić cztery
osoby przez trzy pola.

86
00:05:41,100 --> 00:05:44,100
Jeśli ktoś spadnie
lub deska dotknie ziemi,

87
00:05:44,300 --> 00:05:47,200
musicie wrócić na początek pola,
na którym będziecie.

88
00:05:47,900 --> 00:05:50,900
Pierwsza czwórka, która przejdzie
na drugą stronę, wygra nagrodę.

89
00:05:51,100 --> 00:05:52,900
- Chcecie poznać stawkę?
- Tak.

90
00:05:53,100 --> 00:05:55,500
Zostaniecie zabrani
na przepiękny katamaran.

91
00:05:55,700 --> 00:05:59,200
Rozciągniecie popołudniu żagle
nad wybrzeżem Nikaragui

92
00:05:59,700 --> 00:06:02,000
i będziecie się raczyć
hamburgerami...

93
00:06:03,500 --> 00:06:04,600
Hamburgery!

94
00:06:04,800 --> 00:06:07,600
Z serem i bekonem...

95
00:06:07,800 --> 00:06:09,400
O mój Boże.

96
00:06:09,900 --> 00:06:11,400
A na deser ciasto.

97
00:06:11,600 --> 00:06:13,300
Brzmi nieźle!

98
00:06:13,700 --> 00:06:15,200
- Warto grać?
- Tak!

99
00:06:15,400 --> 00:06:18,700
Podzielicie się na drużyny,
tak jak to robiliście w szkole.

100
00:06:19,000 --> 00:06:20,200
Do dzieła.

101
00:06:25,100 --> 00:06:30,400
Do niebieskich należą:
Mike, Shirin, Sierra i Rodney.

102
00:06:30,600 --> 00:06:35,100
Do czerwonych:
Tyler, Dan, Carolyn i Will.

103
00:06:35,300 --> 00:06:37,300
No to lecimy!
O nagrodę.

104
00:06:37,500 --> 00:06:38,800
Gotowi?

105
00:06:40,400 --> 00:06:41,200
Start!

106
00:06:44,300 --> 00:06:46,900
Proste wyzwanie.
Beczki, deski i lina.

107
00:06:47,100 --> 00:06:48,000
Pytanie brzmi:

108
00:06:48,200 --> 00:06:53,900
Jak wykorzystacie je, by przemieścić
cztery osoby na drugi koniec

109
00:06:54,100 --> 00:06:59,000
bez dotykania podłoża?
Deski również nie mogą dotknąć ziemi.

110
00:06:59,200 --> 00:07:00,200
Wchodzimy.

111
00:07:00,400 --> 00:07:02,800
Trzeba znaleźć jakiś sposób.

112
00:07:03,000 --> 00:07:05,200
Co zrobić,
by się przemieścić?

113
00:07:05,700 --> 00:07:07,000
Nie stawaj na beczce.

114
00:07:08,100 --> 00:07:09,100
Mam cię.

115
00:07:09,700 --> 00:07:11,000
Bardzo różne strategie.

116
00:07:11,200 --> 00:07:15,600
Niebiescy układają beczki bokiem,
a czerwoni standardowo.

117
00:07:18,400 --> 00:07:19,600
Jest dobrze.

118
00:07:21,300 --> 00:07:28,400
Mike balansuje na beczkach i ryzykuje
upadkiem, próbując przestawić beczki!

119
00:07:29,900 --> 00:07:34,700
Mike odwala kawał roboty.
Udało mu się uratować deskę.

120
00:07:34,900 --> 00:07:36,200
Dobra robota, Mike.

121
00:07:36,400 --> 00:07:40,900
Czerwonych prowadzą Carolyn i Tyler.
Ich strategia jest bardziej oczywista.

122
00:07:41,100 --> 00:07:43,200
Ale jest też wolniejsza.

123
00:07:43,500 --> 00:07:47,500
Niebieskim towarzyszy passa.
Świetnie współpracują!

124
00:07:48,800 --> 00:07:53,100
Czerwoni są wolniejsi,
ale nadal mają szansę.

125
00:07:54,000 --> 00:07:57,100
Wyzwanie sprowadza się do tego,
czyja metoda jest lepsza.

126
00:07:58,300 --> 00:08:00,000
Mówcie, jak mi idzie.

127
00:08:02,700 --> 00:08:05,700
Czerwoni są zupełnie opanowani.

128
00:08:08,200 --> 00:08:11,200
Mike poświęcała całe ciało,
by wygrać wyzwanie.

129
00:08:11,400 --> 00:08:13,200
Idą łeb w łeb!

130
00:08:14,800 --> 00:08:19,700
Dwa, tak samo silne,
składy walczą o niezłą nagrodę!

131
00:08:21,400 --> 00:08:23,100
Mike ma kłopoty!

132
00:08:23,500 --> 00:08:25,000
Musi się odratować!

133
00:08:26,000 --> 00:08:28,700
I mu się udało!
Omal się zrobił szpagatu!

134
00:08:28,900 --> 00:08:30,500
Chodzę na cross-fit.

135
00:08:34,100 --> 00:08:37,800
Mike przepycha beczkę.
Niebiescy powiększają przewagę.

136
00:08:40,900 --> 00:08:44,300
Ale to tylko jedna beczka!
Wyzwanie ciągle się zmienia!

137
00:08:47,200 --> 00:08:51,100
Im dłużej będzie trwało wyzwanie,
tym mniej będziecie mieli sił!

138
00:08:51,300 --> 00:08:52,300
Chyba się zmienimy.

139
00:08:52,500 --> 00:08:53,900
- Zgadzam się.
- Padam z sił.

140
00:08:54,100 --> 00:08:55,700
Mike jest cały spocony!

141
00:08:59,000 --> 00:09:01,700
- Kocham cię, Dano.
- A ja kocham cheeseburgery.

142
00:09:03,000 --> 00:09:07,000
Czerwoni byli ostrożni, działali bez
pośpiechu i się im opłaciło!

143
00:09:07,500 --> 00:09:09,400
Czerwoni prowadzą!

144
00:09:09,600 --> 00:09:11,800
Mike jest padnięty!

145
00:09:12,200 --> 00:09:14,000
Niebiescy muszą coś zmienić.

146
00:09:14,200 --> 00:09:16,000
Czerwoni są o dwie
beczki do przodu!

147
00:09:16,200 --> 00:09:18,500
Mogę zaryzykować
i szybko przejść?

148
00:09:18,700 --> 00:09:20,100
Nie, sam to zrobię.

149
00:09:20,300 --> 00:09:22,000
- Nie kładź ich na ziemię!
- Nie!

150
00:09:22,200 --> 00:09:24,100
Deski na ziemi!

151
00:09:24,300 --> 00:09:26,100
Musicie wracać na początek!

152
00:09:26,500 --> 00:09:28,400
Zabierajcie wszystko ze sobą!

153
00:09:28,600 --> 00:09:32,700
Niefortunny ruch dla niebieskich!
Ogromna przewaga dla czerwonych!

154
00:09:38,500 --> 00:09:39,500
Sierra...

155
00:09:40,300 --> 00:09:42,700
- ... toczy beczkę!
- Róbcie coś!

156
00:09:42,900 --> 00:09:44,900
Niebiescy idą na całość!

157
00:09:45,200 --> 00:09:48,900
Wszyscy próbują przetoczyć
beczki na koniec.

158
00:09:49,100 --> 00:09:52,000
Jeśli się powiedzie,
będzie to niezwykła strategia!

159
00:09:56,800 --> 00:10:00,000
Shirin spada! Mike spada!
Wszyscy na początek!

160
00:10:01,700 --> 00:10:05,100
To będzie ostatnie
podejście niebieskich!

161
00:10:05,300 --> 00:10:08,000
Czerwonych niewiele dzieli
od dotarcia do końca.

162
00:10:08,300 --> 00:10:11,600
Jeśli uda się im zeskoczyć,
mogą skończyć wyzwanie.

163
00:10:11,800 --> 00:10:13,200
Tyler przeszedł.

164
00:10:14,700 --> 00:10:16,600
Przeszła druga osoba!

165
00:10:16,800 --> 00:10:18,400
Will jest trzeci!

166
00:10:18,600 --> 00:10:22,700
Tyler, Carolyn, Dan i Will
wygrywają nagrodę!

167
00:10:31,000 --> 00:10:32,200
Nie wierzę.

168
00:10:35,000 --> 00:10:40,000
Will, Tyler, Carolyn i Dan,
niezła robota, spora nagroda.

169
00:10:40,500 --> 00:10:42,200
Hamburgery na wodzie.

170
00:10:43,600 --> 00:10:47,500
Jesteście bardzo spokojni.
To przez zmęczenie?

171
00:10:47,700 --> 00:10:55,300
To gorący dzień i jest mi przykro,
że Rodney nie był na nagrodzie.

172
00:10:55,500 --> 00:10:58,600
Możesz się z nim zamienić,
jeśli tylko zechcesz.

173
00:11:00,600 --> 00:11:02,700
Przeżyję.

174
00:11:03,800 --> 00:11:05,400
Upiekło ci się.

175
00:11:08,300 --> 00:11:11,200
Will, Tyler, Carolyn i Dan,
zbierajcie się.

176
00:11:11,400 --> 00:11:13,500
- Nacieszcie się.
- Dzięki, Jeff.

177
00:11:15,500 --> 00:11:18,700
Dan ma różne wyjścia
i jest wielką niewiadomą.

178
00:11:18,900 --> 00:11:25,600
Chcemy, aby poczuł się pewnie
i nie myślał o grze z Mike'em.

179
00:11:25,800 --> 00:11:32,100
Wspólny pobyt na nagrodzie
idealnie może temu sprzyjać.

180
00:11:45,300 --> 00:11:48,700
MERICA
DZIEŃ 28

181
00:11:49,500 --> 00:11:51,800
Zostało nas czworo.
Mamy sporo jedzenia.

182
00:11:52,000 --> 00:11:53,100
Tak.

183
00:11:54,100 --> 00:11:55,100
Przykro mi, mała.

184
00:11:55,300 --> 00:11:57,800
Wyzwanie o nagrodę
rozpoczęło się dobrze.

185
00:11:58,000 --> 00:11:59,900
Objęliśmy prowadzenie,
ale polegliśmy.

186
00:12:00,100 --> 00:12:02,300
- Ogień płonie?
- Tak.

187
00:12:02,500 --> 00:12:08,800
Odwalałem całą robotą,
a reszta stała i się gapiła.

188
00:12:10,500 --> 00:12:12,800
Strategia jednak nie wypaliła.

189
00:12:13,000 --> 00:12:16,000
Mogą to zrzucić na mnie
i się wściekać.

190
00:12:16,200 --> 00:12:20,000
Nie będą bardziej wkurzeni,
bo i tak jestem wrogiem numer jeden.

191
00:12:20,200 --> 00:12:22,000
Nie mam nic do stracenia.

192
00:12:24,000 --> 00:12:26,100
- Jak tam, Rodney?
- Czuję się zraniony.

193
00:12:26,300 --> 00:12:29,800
Ani razu nie opuściłem tej plaży.

194
00:12:30,100 --> 00:12:33,300
Nie byłem na ani jednej,
jeba__ej nagrodzie.

195
00:12:33,500 --> 00:12:35,900
Jest tutaj beznadziejnie.
Nie ma nic do jedzenia.

196
00:12:36,300 --> 00:12:37,600
Cały się trzęsę.

197
00:12:37,900 --> 00:12:39,400
Jestem zarośnięty.

198
00:12:40,000 --> 00:12:42,700
Nie brałem prysznica,
mam obrzydliwe paznokcie.

199
00:12:43,400 --> 00:12:44,700
Mówiłem, że jest beznadziejnie?

200
00:12:44,900 --> 00:12:49,300
Liczyłem, że wygram nagrodę
w indywidualnym wyzwaniu.

201
00:12:49,500 --> 00:12:52,800
Wiecie, że są moje urodziny
i każdy by mnie zabrał.

202
00:12:53,800 --> 00:12:55,200
Wszyscy się gdzieś wyrwali.

203
00:12:55,400 --> 00:12:58,900
A ja jestem zamknięty w tej celi 24/7
i nie mogę się nigdzie zabawić.

204
00:12:59,100 --> 00:13:00,100
Potrzebuję czasu dla siebie.

205
00:13:00,300 --> 00:13:02,900
Muszę się stąd wyrwać,
bo inaczej zwariuję.

206
00:13:04,800 --> 00:13:09,400
Nie chcę cię straszyć,
ale Tyler wygra tę grę.

207
00:13:09,900 --> 00:13:13,600
Jeśli będzie wygrywać immunitety
i zajdzie dalej, to wygra.

208
00:13:13,800 --> 00:13:17,400
Każdy sędzia zagłosowałby na niego
i z pewnością wygrałby.

209
00:13:17,600 --> 00:13:20,700
- Shirin zagłosuje z nami.
- Wyeliminujemy go.

210
00:13:20,900 --> 00:13:21,800
Wierzę w to.

211
00:13:22,000 --> 00:13:25,400
Obawiam się, że tego nie zrobisz,
bo coś cię z nim łączy.

212
00:13:25,600 --> 00:13:29,300
Możemy wykopać go przy siedmiu osobach,
ale planowałem zrobić to przy sześciu.

213
00:13:29,500 --> 00:13:31,100
Dlatego że nie ufam Shirin.

214
00:13:31,300 --> 00:13:37,700
Tyler nie tylko wygrywa immunitety,
ale knuje i kombinuje.

215
00:13:37,900 --> 00:13:39,900
Tyler stanowi zagrożenie.

216
00:13:40,100 --> 00:13:43,900
Możemy wykorzystać głos Shirin,
by wykopać Tylera przed szóstką.

217
00:13:44,100 --> 00:13:46,800
Stanowi zagrożenie.

218
00:13:47,000 --> 00:13:48,900
Trzeba je powalić,
gdy nadarza się okazja.

219
00:13:49,100 --> 00:13:53,000
Jeśli będziemy z nim w finale,
nie mamy szans na wygraną.

220
00:13:53,200 --> 00:13:58,100
Z kolei z Shirin wygramy,
bo nikt na nią nie zagłosuje.

221
00:13:58,400 --> 00:14:04,400
Nie chcę mówić za dużo, żeby nie siać
paniki i stawać się drugim Mike'em.

222
00:14:05,100 --> 00:14:06,500
Nie ufam Shirin.

223
00:14:06,700 --> 00:14:09,700
- Ona nie wygra, on owszem.
- Jest rąbnięta.

224
00:14:09,900 --> 00:14:12,700
Tyler w oczach innych
prowadzi dobrą grę,

225
00:14:12,900 --> 00:14:14,700
za co nagrodzą go
milionem dolarów.

226
00:14:14,900 --> 00:14:16,400
Tyler niby stanowi zagrożenie.

227
00:14:16,600 --> 00:14:19,300
Ale to ja jestem większym zagrożeniem,
bo mam tutaj władzę,

228
00:14:19,500 --> 00:14:23,000
przewagę, relacje,
ludzi po swojej stronie...

229
00:14:23,200 --> 00:14:25,300
Obawiam się o Sierrę.

230
00:14:25,500 --> 00:14:27,800
Muszę wrócić do moich
zasad z pierwszego dnia.

231
00:14:28,000 --> 00:14:31,300
Zamierzam pozbyć
się Mike'a i Shirin.

232
00:14:31,800 --> 00:14:35,400
Dotrzeć do szóstki
i zacząć czynić cuda.

233
00:14:46,700 --> 00:14:48,100
To jest super!

234
00:14:48,300 --> 00:14:49,600
No i proszę bardzo.

235
00:14:50,200 --> 00:14:53,300
- Wiecie, czemu wygraliśmy?
- Bo współpracowaliśmy.

236
00:14:53,500 --> 00:14:55,600
Bo w tej grupie nikt
nie jest Mike'em.

237
00:14:55,800 --> 00:15:00,100
Nie będę kłamać.
Wygranie tej nagrody było super.

238
00:15:01,500 --> 00:15:04,100
- Zapominamy o grze.
- Dokładnie.

239
00:15:04,300 --> 00:15:08,500
Możemy dziś spokojnie
odpocząć od gry.

240
00:15:09,100 --> 00:15:12,100
Nie ma Mike'a, nie ma Shirin,
ani żadnych durnot.

241
00:15:12,300 --> 00:15:13,700
Zgadza się.

242
00:15:13,900 --> 00:15:21,300
Odkąd Mike jest na uboczu, świetnie się
czuję z Carolyn, Tylerem i Willem.

243
00:15:21,500 --> 00:15:23,400
Są moimi sojusznikami.

244
00:15:23,600 --> 00:15:30,000
Mike obojętnie jakby nie nawalił,
potrafił się z tego wykaraskać.

245
00:15:31,100 --> 00:15:34,600
Mike tutaj jest,
bo wygrywa immunitety.

246
00:15:34,800 --> 00:15:38,400
Jeśli przegra kolejny immunitet...
Będzie po nim.

247
00:15:39,800 --> 00:15:43,800
Mamy cheeseburgery z bekonem!

248
00:15:44,600 --> 00:15:48,400
Liczymy do trzech.
1... 2... 3...

249
00:15:50,500 --> 00:15:52,300
O Boże.

250
00:15:53,900 --> 00:15:56,500
To największy hamburger
w moim życiu.

251
00:15:56,700 --> 00:15:57,800
O mój Boże.

252
00:16:00,000 --> 00:16:02,400
Mike jest święcie przekonany,

253
00:16:02,600 --> 00:16:07,100
że wasza czwórka chce go wykopać
przy dziewięciu osobach,

254
00:16:07,300 --> 00:16:09,100
a Rodney zmienił strony.

255
00:16:09,300 --> 00:16:11,100
Mike w jednym ma rację.

256
00:16:11,700 --> 00:16:14,600
- Stanowi zagrożenie.
- Oczywiście!

257
00:16:14,800 --> 00:16:20,100
Ale wyeliminowanie go wcześniej,
niż to było ustalone...

258
00:16:20,400 --> 00:16:23,800
- To prawda.
- ... byłoby głupie.

259
00:16:24,000 --> 00:16:26,700
Dan nie kuma czaczy.
Mike miał rację.

260
00:16:26,900 --> 00:16:28,700
Zamierzamy go wyeliminować.

261
00:16:28,900 --> 00:16:33,400
Jednak moim celem jest skupić
uwagę Dana na innych.

262
00:16:33,600 --> 00:16:35,600
Na czarnych charakterach,
takich jak Mike,

263
00:16:35,800 --> 00:16:37,300
na zdrajcach,
którzy nie pasują.

264
00:16:37,500 --> 00:16:46,400
Nie wiem po co cztery dni temu
sprzymierzył się z Shirin.

265
00:16:47,300 --> 00:16:49,000
Zaczyna mu odwalać.

266
00:16:49,500 --> 00:16:53,700
Dan ma powody do obaw,
bo powinien myśleć przyszłościowo.

267
00:16:53,900 --> 00:16:58,500
Skupia się na finałowej szóstce.
I bardzo dobrze.

268
00:16:58,700 --> 00:17:01,900
Podoba mi się,
że Dan nie myśli dalej.

269
00:17:02,100 --> 00:17:05,500
Wiecie, co?
Trzymajmy się planu.

270
00:17:05,700 --> 00:17:07,200
Trzymajcie się planu.

271
00:17:07,800 --> 00:17:09,300
- Czy się mylę?
- Nie.

272
00:17:09,500 --> 00:17:10,700
Dzięki.

273
00:17:17,500 --> 00:17:21,100
DZIEŃ 29

274
00:17:24,100 --> 00:17:25,400
Chodźcie ludziska!

275
00:17:37,100 --> 00:17:39,700
Gotowi do dzisiejszego
wyzwania o immunitet?

276
00:17:39,900 --> 00:17:42,200
Ale najpierw, Mike,
oddaj naszyjnik.

277
00:17:42,900 --> 00:17:44,900
Niebawem mi go oddasz.

278
00:17:45,500 --> 00:17:47,400
Ale najpierw na niego zasłuż.

279
00:17:49,700 --> 00:17:53,300
Po raz kolejny immunitet
jest do zgarnięcia.

280
00:17:53,700 --> 00:17:57,700
Będziecie trzymać
drążek z liną,

281
00:17:57,900 --> 00:18:01,700
do której przeczepiono 25%
masy waszego ciała.

282
00:18:01,900 --> 00:18:06,100
Wraz z biegiem wyzwania,
trudniej będzie utrzymać ciężar.

283
00:18:06,300 --> 00:18:09,300
Lina się rozwinie
i ciężar spadnie,

284
00:18:09,700 --> 00:18:11,100
przechylając wiadro z wodą.

285
00:18:11,700 --> 00:18:15,500
Gdy woda się wyleje...
odpadacie z wyzwania.

286
00:18:16,600 --> 00:18:20,700
W dzisiejszym wyzwaniu
ostatni mężczyzna i...

287
00:18:22,900 --> 00:18:27,900
ostatnia kobieta wygrają
po immunitecie.

288
00:18:28,100 --> 00:18:31,600
Zatem dwie osoby będą
bezpieczne na Radzie.

289
00:18:31,800 --> 00:18:33,700
Cała reszta będzie zagrożona.

290
00:18:33,900 --> 00:18:38,100
Ktoś w wyniku eliminacji zostanie
czwartym członkiem ławy.

291
00:18:38,900 --> 00:18:40,800
Losujcie miejsca
i zaczynajmy.

292
00:18:47,900 --> 00:18:50,900
Połóżcie dłonie na drążkach.

293
00:18:51,500 --> 00:18:55,000
Jak wygodnie chwycie,
tak pozostanie do końca.

294
00:18:56,900 --> 00:19:00,600
Niech każdy zwolni ciężar.
Do dzieła.

295
00:19:06,300 --> 00:19:12,200
Wszyscy na stanowiskach.
Wyzwanie rozpoczęte.

296
00:19:18,900 --> 00:19:25,000
Utrzymujecie 25% masy swojego
ciała z pierwszego dnia gry.

297
00:19:27,100 --> 00:19:28,200
Mamy 29 dzień.

298
00:19:28,400 --> 00:19:33,500
Jeśli straciliście sporo na wadze,
utrzymujecie większy procent.

299
00:19:35,900 --> 00:19:39,800
Szybko odczujecie ból
przedramion i pleców.

300
00:19:40,000 --> 00:19:43,400
Skóra zacznie pękać.

301
00:19:45,000 --> 00:19:49,500
W przeszłości to wyzwanie
zwykle trwało ok. 30 minut.

302
00:19:50,100 --> 00:19:53,700
Co dla trzymających trwało wieki.

303
00:20:12,400 --> 00:20:15,700
<i>UPŁYNĘŁO: 15 MINUT</i>

304
00:20:17,600 --> 00:20:20,700
Worek Sierry powoli się obniża.

305
00:20:21,200 --> 00:20:24,200
Powodem jest rozwijająca się lina.

306
00:20:24,400 --> 00:20:25,800
Mam spocone dłonie.

307
00:20:28,000 --> 00:20:30,400
Tyler próbuje poprawić chwyt.

308
00:20:31,100 --> 00:20:34,900
- Dan próbuje wrócić.
- Nie próbuje, tylko mu się udaje.

309
00:20:35,400 --> 00:20:36,600
Zrozumiałem.

310
00:20:38,400 --> 00:20:40,700
Rodney wraca do początkowej pozycji.

311
00:20:42,700 --> 00:20:47,400
Sierra przez spocone dłonie
ma problem utrzymać drążek.

312
00:20:52,600 --> 00:20:54,600
Sierra bez szans na immunitet.

313
00:20:54,800 --> 00:21:00,500
Carolyn i Shirin walczą o kobiecy
naszyjnik nietykalności.

314
00:21:02,200 --> 00:21:06,300
Tyler ma problem się utrzymać.
Worek zaczyna zjeżdżać.

315
00:21:09,400 --> 00:21:10,800
Tyler odpadł.

316
00:21:11,200 --> 00:21:13,700
Pierwszy facet.

317
00:21:19,100 --> 00:21:23,100
Will nie wytrzymał dłużej.
Odpada z wyzwania.

318
00:21:25,100 --> 00:21:28,100
Dan znowu się stara,
ale lina rozwija się coraz bardziej.

319
00:21:28,300 --> 00:21:30,900
Wiadro zaraz się przechyli.

320
00:21:31,500 --> 00:21:33,000
Palce mi zdrętwiały.

321
00:21:33,400 --> 00:21:36,100
Shirin zaczyna mieć kłopoty.

322
00:21:36,300 --> 00:21:37,900
Worek zaczyna zjeżdżać.

323
00:21:38,800 --> 00:21:42,600
Carolyn pozostaje silna.
Mike również.

324
00:21:44,800 --> 00:21:48,500
Dan dokonuje poprawek,
które mu nie wychodzą.

325
00:21:48,700 --> 00:21:50,400
Przykro mi, ale poddaję się.

326
00:21:52,000 --> 00:21:53,900
Dan odpada z wyzwania.

327
00:21:54,400 --> 00:21:57,000
Pozostało dwóch mężczyzn
i dwie kobiety.

328
00:21:57,200 --> 00:22:02,000
Rodney przeciwko Mike'owi,
Carolyn przeciwko Shirin.

329
00:22:03,100 --> 00:22:07,900
Worek Shirin powolutku zjeżdża
coraz bliżej ziemi.

330
00:22:08,100 --> 00:22:09,100
Wytrzymaj.

331
00:22:09,300 --> 00:22:10,800
Centymetr za centymetrem.

332
00:22:12,100 --> 00:22:14,500
Carolyn jest coraz
bliżej immunitetu.

333
00:22:14,700 --> 00:22:18,000
Shirin nadal upuszcza worek.
To może być jej koniec.

334
00:22:21,100 --> 00:22:23,000
Shirin odpada.

335
00:22:23,200 --> 00:22:26,700
Carolyn wygrywa indywidualny
immunitet dla kobiet.

336
00:22:30,300 --> 00:22:33,100
Pozostało dwóch mężczyzn.

337
00:22:34,100 --> 00:22:37,300
Rodney i Mike!

338
00:22:37,500 --> 00:22:39,800
Carolyn zdobyła kobiecy immunitet.

339
00:22:41,400 --> 00:22:44,400
Rodney albo Mike wygra
immunitet dla mężczyzn.

340
00:22:44,600 --> 00:22:49,300
Możesz go potrzebować,
możesz go chcieć.

341
00:22:49,700 --> 00:22:51,100
Trzymaj się, Rod!

342
00:22:52,500 --> 00:22:55,500
Wiemy, że odczuwają ból.

343
00:22:56,000 --> 00:23:00,000
Który będzie w stanie
go przezwyciężyć?

344
00:23:00,600 --> 00:23:02,900
Zmień położenie rąk.

345
00:23:03,400 --> 00:23:05,600
Dan zagrzewa Rodney'a do walki!

346
00:23:05,800 --> 00:23:08,300
Oddanie i motywacja.

347
00:23:08,500 --> 00:23:11,900
Worek Rodney'a zjeżdża
coraz niżej.

348
00:23:13,700 --> 00:23:17,600
Mike wygrał ostatni immunitet.
Chciałby wygrać ponownie.

349
00:23:18,100 --> 00:23:19,300
Uważaj.

350
00:23:23,300 --> 00:23:26,100
Pot ocieka z obu mężczyzn.

351
00:23:27,700 --> 00:23:31,700
Rodney zmienia układ rąk.
Nadal jest w grze.

352
00:23:31,900 --> 00:23:33,700
Dajesz!

353
00:23:34,600 --> 00:23:36,500
Trzęsie się.

354
00:23:38,000 --> 00:23:39,200
Pokonałeś go!

355
00:23:47,500 --> 00:23:51,000
Worek Rodney'a
znowu spadł niżej.

356
00:23:51,600 --> 00:23:53,100
Dajesz!

357
00:23:53,300 --> 00:23:54,800
Rodney, dasz radę.

358
00:23:55,000 --> 00:23:58,800
Mike nadal pewnie stoi!
Rodney zmienia pozycję!

359
00:23:59,000 --> 00:24:03,700
Szuka jakiejś ulgi!
Daj z siebie wszystko!

360
00:24:07,800 --> 00:24:09,300
Worek nadal spada.

361
00:24:09,900 --> 00:24:13,100
Rodney daje z siebie wszystko!

362
00:24:13,700 --> 00:24:15,200
Walcz!

363
00:24:15,400 --> 00:24:18,500
To walka o immunitet 29 dnia!

364
00:24:23,300 --> 00:24:25,100
Rodney nie dał rady!
Rodney odpada!

365
00:24:25,300 --> 00:24:30,200
Mike wygrywa immunitet
drugi raz z rzędu!

366
00:24:30,400 --> 00:24:32,400
Będzie wyjęty spod głosowania!

367
00:24:33,700 --> 00:24:36,100
Niezły pojedynek.

368
00:24:37,800 --> 00:24:39,700
Tak należy tutaj walczyć.

369
00:24:45,500 --> 00:24:46,900
Gratulacje, Carolyn.

370
00:24:47,500 --> 00:24:49,500
Bezpieczna na dzisiejszej Radzie.

371
00:24:50,200 --> 00:24:51,700
Zaraz obok niej...

372
00:24:52,000 --> 00:24:56,200
Mike chciałeś go z powrotem.
Zasłużyłeś na niego.

373
00:24:56,400 --> 00:24:59,000
Mike będzie bezpieczny
podczas Rady Plemienia.

374
00:25:01,200 --> 00:25:06,700
Ktoś z pozostałych odpadnie
i zostanie czwartym sędzią.

375
00:25:07,000 --> 00:25:09,400
Zbierajcie się do obozu.
Widzimy się na Radzie.

376
00:25:09,600 --> 00:25:10,800
Dobra robota.

377
00:25:11,100 --> 00:25:14,300
Trzymałam, jak tylko umiałam,
ale Carolyn wygrała.

378
00:25:14,500 --> 00:25:18,300
Byłoby cudownie,
gdybyśmy z Mike'em wygrali immunitet.

379
00:25:18,500 --> 00:25:21,900
Wtedy cała reszta
by się miotała.

380
00:25:22,400 --> 00:25:26,900
Nie tak miało być,
więc to mnie czeka miotanina.

381
00:25:42,200 --> 00:25:45,600
MERICA
DZIEŃ 29

382
00:25:45,800 --> 00:25:48,600
- Dobra robota, Mama C.
- Dzięki.

383
00:25:49,100 --> 00:25:51,900
Wyobrażasz sobie,
co by było, gdyby oboje wygrali?

384
00:25:52,100 --> 00:25:54,700
- Było tak blisko.
- Wiem.

385
00:25:54,900 --> 00:25:57,000
Blisko, ale jednak daleko.

386
00:25:58,100 --> 00:25:59,300
W porządku.

387
00:25:59,500 --> 00:26:01,000
Mamy na kogo głosować.

388
00:26:01,300 --> 00:26:03,400
Bardzo prosty głos.

389
00:26:03,600 --> 00:26:06,900
Nieziemsko zależało
mi na tym naszyjniku,

390
00:26:07,100 --> 00:26:11,000
ale ważniejsze było,
żeby Shirin go nie zdobyła.

391
00:26:11,200 --> 00:26:15,300
Gdyby go wygrała, któryś z moich
sojuszników odpadłby z gry.

392
00:26:15,500 --> 00:26:17,100
- Nie ma ich tutaj?
- Nie.

393
00:26:17,600 --> 00:26:18,700
Powinno pójść gładko.

394
00:26:18,900 --> 00:26:22,300
Bez paniki.
Wiemy, że będzie to Shirin.

395
00:26:22,500 --> 00:26:24,900
Łatwy głos.
Pozamiatane.

396
00:26:26,000 --> 00:26:30,900
Mike pokrzyżował nasze plany,
bo chcieliśmy się go pozbyć.

397
00:26:31,300 --> 00:26:34,600
Zamierzamy głosować na Shirin.

398
00:26:34,800 --> 00:26:36,200
Nie będzie żadnego
dzielenia głosów,

399
00:26:36,400 --> 00:26:39,600
bo musielibyśmy dzielić
je między kimś od nas.

400
00:26:41,500 --> 00:26:43,400
Podejdź.

401
00:26:43,600 --> 00:26:45,500
Przejdę do sedna.

402
00:26:45,900 --> 00:26:48,500
Nie jesteśmy osobami,
które dotrzymują słowa.

403
00:26:49,100 --> 00:26:50,800
Wiem, że mnie nie lubisz
i mi nie ufasz.

404
00:26:51,000 --> 00:26:52,900
Już cię słucham.
Przepraszam.

405
00:26:53,100 --> 00:26:55,500
Uważam, że byłbyś durny,
gdybyś mnie wykopał.

406
00:26:55,700 --> 00:26:58,800
Nie jestem zagrożeniem fizycznym,
nie wygram raczej gry.

407
00:26:59,300 --> 00:27:03,400
Masz tutaj poważne zagrożenie,
zwie się Tyler.

408
00:27:06,200 --> 00:27:10,600
W idealnym planie chciałbym
siedzieć w finale obok Shirin.

409
00:27:10,800 --> 00:27:12,900
Kto by nie chciał?
Nikt jej nie lubi!

410
00:27:13,100 --> 00:27:16,700
Eliminujesz teraz kogoś,
kto nie jest zagrożeniem,

411
00:27:16,900 --> 00:27:21,900
kogo będziesz mógł wykopać
w każdej chwili.

412
00:27:22,100 --> 00:27:27,500
Zgadzam się z każdym
twoim słowem.

413
00:27:27,700 --> 00:27:29,600
Gdybyś miał władzę
i myślał taktycznie,

414
00:27:29,800 --> 00:27:32,200
wymyśliłbyś sposób,
by mnie zatrzymać.

415
00:27:32,400 --> 00:27:37,500
Dan zamiast wykopać zagrożenie,
chce wykopać mnie, bo mnie nie lubi.

416
00:27:37,700 --> 00:27:40,700
Dan, kretyn z ciebie.
Musisz wykonać ruch.

417
00:27:41,100 --> 00:27:42,600
Otwórz oczy!

418
00:27:44,300 --> 00:27:47,400
Nie potrafię znaleźć dobrego powodu,
dla którego miałabyś mnie wykopać.

419
00:27:47,600 --> 00:27:49,500
Jedynym powodem
jest mój sojusz.

420
00:27:49,700 --> 00:27:54,500
Twój sojusz nie weźmie cię do finału.
Liczycie przecież sześć osób.

421
00:27:54,700 --> 00:27:59,300
Chyba że masz jakiś podsojusz,
ale ja nie mam nikogo,

422
00:27:59,500 --> 00:28:01,700
więc byłabym ci wierna
aż do końca.

423
00:28:01,900 --> 00:28:08,400
Gdybym postanowiła zmienić głos,
na kogo miałabym go oddać?

424
00:28:08,600 --> 00:28:09,500
Na Tylera?

425
00:28:09,700 --> 00:28:12,300
Zaraz po Mike'u jest
największym zagrożeniem.

426
00:28:13,100 --> 00:28:15,700
Nie wiem, jak cię przekonać,
że będę z tobą do końca.

427
00:28:16,600 --> 00:28:19,300
Gdyby to ode mnie zależało,
byłybyśmy w finale z Carolyn.

428
00:28:19,500 --> 00:28:21,200
Shirin powinna zostać
zabrana do końca,

429
00:28:21,400 --> 00:28:23,900
bo nie otrzyma głosów,
nie wygra wyzwania.

430
00:28:24,100 --> 00:28:27,800
Nie jestem głupia ani ślepa.
Wiem, że Tyler to zagrożenie.

431
00:28:28,000 --> 00:28:29,200
Błagam.

432
00:28:29,900 --> 00:28:36,200
Gdyby dwie osoby mnie poparły,
wyeliminowałabym Tylera.

433
00:28:39,200 --> 00:28:42,800
Wiemy, że Dan zdobył przewagę,
która znajduje się w jego torbie.

434
00:28:43,000 --> 00:28:48,000
Zżera mnie ciekawość.
Co się w niej kryje?

435
00:28:49,500 --> 00:28:52,900
Pomyślałem: "Gra ruszyła.
Muszę zajrzeć do jego torby".

436
00:28:53,100 --> 00:28:57,700
Wstałem, wziąłem ją
i udałem się do poczty,

437
00:28:57,900 --> 00:29:00,600
by poznać zawartość tej torby.

438
00:29:07,300 --> 00:29:10,500
Dowiedziałem się,
że Dan otrzymał dodatkowy głos.

439
00:29:10,700 --> 00:29:13,400
Dan ma prawo do podwójnego głosu.

440
00:29:13,600 --> 00:29:19,600
Wziąłem torbę Dana
i przeczytałem wskazówkę.

441
00:29:19,800 --> 00:29:23,100
Otrzymał prawo dodatkowego głosu.

442
00:29:23,300 --> 00:29:27,300
- To poważna sprawa.
- Nie wiem, czy teraz z niego skorzysta.

443
00:29:27,500 --> 00:29:30,800
Niepokoję się o relację
Dana i Sierry.

444
00:29:31,000 --> 00:29:33,700
Jeśli dostrzegą,
jak niebezpieczna jest nasza czwórka,

445
00:29:33,900 --> 00:29:37,200
mogą zmienić strony
i połączyć siły z Mike'em i Shirin

446
00:29:37,400 --> 00:29:39,900
i wykorzystać przewagę,
by mnie wykopać.

447
00:29:42,800 --> 00:29:44,800
Niedługo zacznie się Rada.

448
00:29:45,000 --> 00:29:46,100
Tak.

449
00:29:46,300 --> 00:29:47,600
Jak się czujesz?

450
00:29:50,400 --> 00:29:51,700
Nie za dobrze.

451
00:29:52,200 --> 00:29:53,500
A czemu?

452
00:29:57,000 --> 00:29:59,700
Najlepiej byłoby dla was,
gdybyście wykombinowali Immunitet,

453
00:29:59,900 --> 00:30:02,700
zapewnili sobie ochronę
i zniszczyli mnie.

454
00:30:04,100 --> 00:30:08,600
Jest taka możliwość.

455
00:30:08,800 --> 00:30:11,500
Wygrałem.
To świetne uczucie.

456
00:30:11,700 --> 00:30:16,500
Nie muszę się dzisiaj niczym martwić,
bo będę bezpieczny.

457
00:30:16,700 --> 00:30:19,000
Nie mam pewności,
że wygram kolejny immunitet.

458
00:30:19,200 --> 00:30:23,900
Zatem czeka mnie sporo pracy,
by móc zajść dalej w grze.

459
00:30:24,100 --> 00:30:27,700
Co jeśli dzisiaj stracicie ostatnią
okazję do pozbycia się Tylera?

460
00:30:27,900 --> 00:30:30,300
Zajdź z nim do finału,
a przegrasz.

461
00:30:30,800 --> 00:30:33,000
Zgadzam się.
Nie mogę zaprzeczyć.

462
00:30:33,200 --> 00:30:36,800
Możesz dokonać wielkiego ruchu.

463
00:30:37,000 --> 00:30:40,400
Jeśli znajdę się w finale,
to zapewne nie bez powodu.

464
00:30:40,600 --> 00:30:44,000
Będę mógł wyliczyć każde
swoje posunięcie.

465
00:30:44,200 --> 00:30:47,400
Była chwila w grze,
w której bym powiedział,

466
00:30:47,600 --> 00:30:50,100
że Dan jest moim
najsilniejszym sojusznikiem.

467
00:30:50,300 --> 00:30:54,700
Dałem jednak ciała
i pragnąłbym go przekonać,

468
00:30:54,900 --> 00:30:58,100
jak bardzo jestem
wobec niego lojalny.

469
00:30:58,300 --> 00:31:00,300
Dan nie chce mi
dać szansy.

470
00:31:00,700 --> 00:31:04,300
Teraz widzę,
kim tak naprawdę jest.

471
00:31:04,500 --> 00:31:08,800
To przykre, że pokładasz
w kimś całą wiarę i zaufanie,

472
00:31:09,000 --> 00:31:12,200
a ta osoba okazuje się być
kimś zupełnie innym.

473
00:31:12,600 --> 00:31:13,700
Zastanów się.

474
00:31:13,900 --> 00:31:16,800
Przed następnym głosowaniem
odwrócicie się od siebie,

475
00:31:17,000 --> 00:31:17,900
bo wygram immunitet.

476
00:31:18,100 --> 00:31:20,100
Przez cały czas gram na całego.

477
00:31:20,300 --> 00:31:28,200
Zapewne są rozmowy i myśli o użyciu
dzisiaj Ukrytego Immunitetu.

478
00:31:28,500 --> 00:31:33,300
Mogę pozbyć się
poważnego zagrożenia.

479
00:31:33,500 --> 00:31:36,000
Chcę wiedzieć,
czy w ogóle bierzesz to pod uwagę.

480
00:31:36,200 --> 00:31:39,500
Prosisz nas o wymienienie
Tylera na Shirin.

481
00:31:39,700 --> 00:31:41,400
Która nic nie wygra.

482
00:31:41,600 --> 00:31:46,300
Wszyscy oddadzą głosy na Shirin,
mógłbym oddać jej Immunitet

483
00:31:46,500 --> 00:31:48,800
i znów zatrząsnąć grą.

484
00:31:50,500 --> 00:31:51,100
Kto wie?

485
00:31:51,300 --> 00:31:52,900
Zobaczymy, jak się sprawy potoczą.

486
00:31:53,100 --> 00:31:56,300
Może potoczą się zgodnie
z moim planem.

487
00:32:11,300 --> 00:32:13,700
Wprowadźmy członków
ławy sędziowskiej.

488
00:32:16,900 --> 00:32:22,600
Hali, Joe i Jenn,
wyeliminowana ostatnio.

489
00:32:25,700 --> 00:32:28,900
Shirin wróćmy do poprzedniej Rady.

490
00:32:29,100 --> 00:32:31,900
Podzieliłaś się bardzo
osobistą sprawą,

491
00:32:32,100 --> 00:32:37,100
tłumacząc, dlaczego jesteś
sama i nie masz rodziny.

492
00:32:37,300 --> 00:32:39,600
Sporo osób,
które przechodzą do gry, mówi:

493
00:32:39,800 --> 00:32:42,900
"Mam w domu rodzinę,
której mogę ufać".

494
00:32:43,100 --> 00:32:46,300
Zaufanie przychodzi
mi z trudnością.

495
00:32:46,500 --> 00:32:49,700
Matka wiele dla mnie znaczy,
ale nie jesteśmy blisko,

496
00:32:49,900 --> 00:32:51,000
zważywszy na to,
przez co przeszłyśmy.

497
00:32:51,200 --> 00:32:55,900
Dzielę to doświadczenie z chłopakiem,
jego rodziną i moimi przyjaciółmi.

498
00:32:56,100 --> 00:32:59,100
To zupełnie coś innego.

499
00:33:00,000 --> 00:33:01,200
Dan, nie zgadzasz się.

500
00:33:01,400 --> 00:33:05,700
Nie chcę jej niczego ujmować,
ale zostałem adoptowany.

501
00:33:05,900 --> 00:33:08,700
Jedyną krewną na tym świecie,
jest moja matka.

502
00:33:08,900 --> 00:33:14,400
Mam przyszywaną rodzinę,
żonę, jej rodzinę i przyjaciół,

503
00:33:14,600 --> 00:33:17,300
ale moja sytuacja nie różni
się zbytnio od jej.

504
00:33:17,500 --> 00:33:19,500
Znęcano się nad tobą?

505
00:33:19,700 --> 00:33:21,400
Zostałem adaptowany.

506
00:33:22,100 --> 00:33:24,500
Dan, to ogromna różnica.

507
00:33:24,700 --> 00:33:26,900
Nie chcę umniejszać tego,
co ją spotkało.

508
00:33:27,100 --> 00:33:30,200
Jeff, ludzie nie potrafią uszanować
tego, przez co przeszłam,

509
00:33:30,400 --> 00:33:33,200
ani nie widzą nic złego
w zachowaniu Willa.

510
00:33:33,400 --> 00:33:38,500
Znieważył mnie, poruszył moją
rodzinną historię i się z niej naśmiewał.

511
00:33:38,700 --> 00:33:43,500
Dan, czy tak się dzieje,
gdy stawką jest milion dolarów?

512
00:33:43,700 --> 00:33:46,400
Nie, ale nie było mnie,
gdy doszło do kłótni.

513
00:33:46,600 --> 00:33:49,100
Powiedziałem jej,
że mimo to jest mi przykro.

514
00:33:49,300 --> 00:33:51,700
Nikt jednak nie powiedział,
że jego zachowanie było niestosowne.

515
00:33:51,900 --> 00:33:55,700
Nikt nie powiedział Willowi,
że powinien mnie przeprosić.

516
00:33:55,900 --> 00:33:57,700
Przekroczyłeś granicę.

517
00:33:57,900 --> 00:34:01,300
Will, zatem ty i Shirin nadal
się nie zgadzacie?

518
00:34:01,500 --> 00:34:03,300
Ani trochę.

519
00:34:03,500 --> 00:34:05,000
Czemu nie przeprosisz?

520
00:34:05,200 --> 00:34:07,700
Co jeśli będziesz w finale,
a Shirin zostanie sędzią

521
00:34:07,900 --> 00:34:10,000
i przegrasz przez zwykłe
"przepraszam?"

522
00:34:10,200 --> 00:34:14,300
Gdybym miał przeprosić,
musiałbym to powiedzieć szczerze.

523
00:34:14,500 --> 00:34:15,300
Taka gra.

524
00:34:15,500 --> 00:34:17,500
Ale nie, gdy atakujesz
na tle osobistym.

525
00:34:17,700 --> 00:34:20,700
Jeff, przejdźmy do rzeczy.

526
00:34:21,300 --> 00:34:24,700
Będziesz dzisiaj świadkiem
największej durnoty.

527
00:34:24,900 --> 00:34:26,300
Zobaczysz, jak odpadam.

528
00:34:26,500 --> 00:34:29,200
Wszyscy wiedzą,
że nie stanowię zagrożenia,

529
00:34:29,400 --> 00:34:33,400
a mamy kogoś,
kto wygrał immunitet - Tylera,

530
00:34:33,600 --> 00:34:37,000
Kogoś, kto zawsze o włos przegrywa
indywidualne wyzwania.

531
00:34:37,200 --> 00:34:42,700
To ktoś, kto wygra z każdym,
no może z wyjątkiem Mike'a.

532
00:34:42,900 --> 00:34:46,400
Niektórzy sztywno trzymają się
przewagi i nie chcą zaryzykować.

533
00:34:46,600 --> 00:34:49,800
Dlatego też przegrają
milion dolarów!

534
00:34:50,100 --> 00:34:53,300
Tyler, komplementami
zagroziła twojej grze.

535
00:34:53,500 --> 00:34:58,300
Moi sojusznicy wiedzą,
że trzymam z nimi.

536
00:34:58,500 --> 00:35:01,100
Bez nich siedziałbym tam.

537
00:35:01,700 --> 00:35:04,800
Sierra, Shirin przedstawiła
porządny argument.

538
00:35:05,000 --> 00:35:12,100
Kiedy pozbyć się zagrożenia
i zabrać kogoś, z kim łatwo wygrać?

539
00:35:12,300 --> 00:35:15,800
Ma zupełną rację,
ale mam jeden głos.

540
00:35:16,000 --> 00:35:19,600
Jeśli nie masz władzy,
by zmienić plany innych,

541
00:35:19,800 --> 00:35:23,300
może nie jesteś na aż tak dobrej
pozycji w tym sojuszu.

542
00:35:23,900 --> 00:35:27,900
Mamy sześciu sojuszników,
a wyczucie czasu

543
00:35:28,100 --> 00:35:30,200
i wykonanie ruchu
są bardzo ważne.

544
00:35:30,400 --> 00:35:33,300
Nie chcesz wykonać ruchu
zbyt wcześnie,

545
00:35:33,500 --> 00:35:37,900
bo może to być twoja
najgorsza decyzja.

546
00:35:38,700 --> 00:35:40,900
Mike, jak ważne będzie
to głosowanie?

547
00:35:41,100 --> 00:35:45,600
Jeśli faktycznie Shirin odpadnie,
będziesz musiał dalej wygrywać.

548
00:35:45,800 --> 00:35:48,700
- Inaczej wylecisz.
- Oczywiście.

549
00:35:48,900 --> 00:35:52,900
Wygram jeszcze raz
i będą musieli zacząć się pożerać.

550
00:35:53,100 --> 00:35:55,800
Od początku pragnę
utrzymać niebieskich.

551
00:35:56,000 --> 00:36:00,700
Dlatego proszę Robotników:
Sierrę, Rodney'a i Dana,

552
00:36:00,900 --> 00:36:03,900
by napisali imię osoby,
zaczynające się od "T",

553
00:36:04,100 --> 00:36:08,000
a zapewnicie sobie
lepszą pozycję.

554
00:36:08,200 --> 00:36:13,900
Mają cię posłuchać, bo okazałeś
się ostatnio nad wyraz lojalny.

555
00:36:14,100 --> 00:36:15,400
Zobaczymy...

556
00:36:15,600 --> 00:36:21,100
Czasem bycie najlepszym graczem,
nie oznacza konieczności mieszania.

557
00:36:21,300 --> 00:36:27,400
Czasami trzeba sobie uzmysłowić,
że masz pewne miejsce w szóstce.

558
00:36:27,600 --> 00:36:33,200
Wystarczy tylko się zamknąć,
nie słuchać tych bzdur

559
00:36:33,400 --> 00:36:34,900
i eliminować innych.

560
00:36:35,100 --> 00:36:38,700
Będziemy grać z osobami,
która są sprytne i cierpliwe,

561
00:36:38,900 --> 00:36:40,900
by usiąść i spokojnie czekać.

562
00:36:41,200 --> 00:36:46,500
Albo jeśli ktoś zda sobie sprawę,
że jest na dnie, wykona ruch.

563
00:36:46,700 --> 00:36:50,500
Bo zajście do szóstki
jest bez sensu.

564
00:36:50,700 --> 00:36:55,300
Sęk w tym, że przed silną szóstką
była siódemka razem z Mike'em.

565
00:36:55,500 --> 00:36:57,600
Zmienił strony
i stał się celem.

566
00:36:57,800 --> 00:37:01,900
Gdyby trzymał się siódemki,
gra wyglądałaby trochę inaczej.

567
00:37:02,100 --> 00:37:02,900
W rzeczy samej.

568
00:37:03,100 --> 00:37:08,400
Działania Mike'a
zapoczątkowały to wszystko.

569
00:37:08,600 --> 00:37:12,500
Mike ponosi konsekwencje
własnych poczynań.

570
00:37:12,700 --> 00:37:14,400
Podobnie Shirin.

571
00:37:14,600 --> 00:37:18,400
Powiedzą, co popadnie,
by tylko pozostać w grze.

572
00:37:18,600 --> 00:37:20,500
Tak robią desperaci.

573
00:37:22,700 --> 00:37:27,300
Sprawdźmy przed głosowaniem,
czy desperaci mają coś do powiedzenia.

574
00:37:27,500 --> 00:37:28,300
Mike?

575
00:37:28,900 --> 00:37:30,300
W zasadzie to tak.

576
00:37:35,200 --> 00:37:37,400
Shirin i ja nie odpadniemy.

577
00:37:39,000 --> 00:37:41,300
Wyciągam Ukryty Immunitet, Jeff.

578
00:37:43,700 --> 00:37:45,200
Cudownie.

579
00:37:45,700 --> 00:37:49,000
Zobaczymy, jak podzielona
jest ta szósteczka.

580
00:37:49,400 --> 00:37:50,700
- Mogę zobaczyć?
- Tak.

581
00:37:50,900 --> 00:37:52,500
- Mogę?
- Zobacz sobie.

582
00:37:53,300 --> 00:37:55,300
Plan jest taki, Jeff.

583
00:37:55,500 --> 00:37:57,500
Shirin głosuje na Tylera.

584
00:37:57,900 --> 00:38:02,000
Ja głosuję na kogoś,
kto nie ma immunitetu.

585
00:38:02,900 --> 00:38:05,600
Ryzyk fizyk.

586
00:38:05,800 --> 00:38:09,300
Trzy osoby głosują na Tylera
i zapewniają sobie dobrą pozycję.

587
00:38:09,500 --> 00:38:11,800
Gdy zagram tym,
wystarczą cztery głosy.

588
00:38:15,100 --> 00:38:18,100
Mike, chcesz powiedzieć,
że dasz Immunitet Shirin.

589
00:38:18,300 --> 00:38:19,900
Głosy na nią zostaną
unieważnione.

590
00:38:20,100 --> 00:38:22,900
Nikt na ciebie nie odda głosu,
Shirin zagłosuje na Tylera,

591
00:38:23,100 --> 00:38:28,800
ty rzucisz głos na Sierrę,
Willa, Rodney'a albo Dana.

592
00:38:29,000 --> 00:38:32,200
To właśnie jest
"rosyjska ruletka rozbitków".

593
00:38:32,400 --> 00:38:35,900
Jeśli chcecie mieć pewność,
że nie nadepniecie na minę,

594
00:38:36,100 --> 00:38:39,100
Mike radzi zagłosować na Tylera,
bo może paść na was.

595
00:38:39,700 --> 00:38:44,300
Zapowiada się ciekawe głosowanie.
Czas głosować. Shirin, ruszaj.

596
00:38:53,900 --> 00:38:55,400
Siedź i ładnie się prezentuj.

597
00:39:06,200 --> 00:39:07,900
Oby to się udało.

598
00:39:34,300 --> 00:39:35,800
Pójdę przeliczyć głosy.

599
00:39:45,300 --> 00:39:47,800
Jeśli ktoś ma Ukryty Immunitet
i chciałby nim zagrać,

600
00:39:48,000 --> 00:39:49,900
to teraz ma ku
temu okazję...

601
00:40:02,200 --> 00:40:03,800
Kocham cię, dziewczyno.

602
00:40:08,500 --> 00:40:10,300
Wynik głosowania
jest ostateczny.

603
00:40:10,500 --> 00:40:13,600
Osoba wyeliminowana ma od razu
opuścić Radę Plemienia.

604
00:40:13,800 --> 00:40:14,900
Odczytam głosy.

605
00:40:17,900 --> 00:40:19,100
Pierwszy głos...

606
00:40:19,300 --> 00:40:20,400
Tyler.

607
00:40:23,300 --> 00:40:24,400
Shirin.

608
00:40:27,400 --> 00:40:28,100
Dan.

609
00:40:28,300 --> 00:40:31,200
Po jednym głosie na Tylera,
Shirin i Dana.

610
00:40:35,400 --> 00:40:37,700
Tyler.
2 głosy - Tyler.

611
00:40:39,500 --> 00:40:42,000
Shirin.
2 głosy - Shirin.

612
00:40:43,900 --> 00:40:44,700
Dan.
Remis.

613
00:40:44,900 --> 00:40:48,300
2 głosy - Tyler, 2 głosy - Shirin,
2 głosy - Dan.

614
00:40:52,600 --> 00:40:53,200
Shirin.

615
00:40:53,400 --> 00:40:58,800
3 głosy - Shirin, 2 głosy - Tyler,
2 głosy - Dan, został ostatni głos...

616
00:40:59,700 --> 00:41:02,800
Jedenasta wyeliminowana osoba
i czwarty członek ławy - Shirin.

617
00:41:03,000 --> 00:41:04,200
Przynieś pochodnię.

618
00:41:07,200 --> 00:41:08,500
Super robota!

619
00:41:12,500 --> 00:41:14,100
Dan nadal ma dwa głosy.

620
00:41:15,200 --> 00:41:19,800
<i>Carolyn, Sierra, Rodney i Dan</i>
<i>wyeliminowali Shirin.</i>

621
00:41:23,100 --> 00:41:26,200
Na swój sposób jestem
tym podekscytowana.

622
00:41:26,400 --> 00:41:28,500
Shirin, taka jest wola plemienia.

623
00:41:33,700 --> 00:41:34,500
Czas na ciebie.

624
00:41:34,700 --> 00:41:35,700
Pa!

625
00:41:37,400 --> 00:41:41,300
<i>Shirin i Mike oddali głosy na Tylera,</i>
<i>a Tyler i Will na Dana.</i>

626
00:41:41,800 --> 00:41:46,300
Nie wiem, czy kiedykolwiek byłem tak
zmieszany wynikiem głosowania.

627
00:41:46,500 --> 00:41:51,300
Było tyle mowy o zżytej szóstce,
ale głosy pokazały coś zupełnie innego.

628
00:41:51,500 --> 00:41:54,600
A mimo to,
szósta pozostaje niewzruszona.

629
00:41:54,800 --> 00:41:57,700
Zapowiada się ciekawa
końcówka gry.

630
00:41:57,900 --> 00:42:00,200
Weźcie pochodnie i wracajcie
do obozu, dobranoc.

631
00:42:09,000 --> 00:42:12,000
<i>Poczekajcie na zapowiedź</i>
<i>kolejnego odcinka!</i>

632
00:42:15,000 --> 00:42:17,100
<i>Wkrótce w "Ryzykantach":</i>

633
00:42:17,300 --> 00:42:19,400
Musiałem na ciebie zagłosować!

634
00:42:19,600 --> 00:42:21,600
<i>Sojusz szóstki zaczyna się sypać.</i>

635
00:42:21,800 --> 00:42:23,700
- Wiedziałem, że ściemniasz!
- To bez znaczenia.

636
00:42:23,900 --> 00:42:28,700
Skoro padło moje imię,
musiałem zagłosować na kogoś innego.

637
00:42:28,900 --> 00:42:30,500
Obłudnicy!
Mam dosyć.

638
00:42:30,700 --> 00:42:32,400
<i>Zostają przekroczone</i>
<i>granice Rodney'a.</i>

639
00:42:32,800 --> 00:42:34,700
Chcę zostać wyeliminowany
i zasiąść na ławie.

640
00:42:34,900 --> 00:42:38,300
Nie mam tego za złe Mike'owi.
Byłby głupi, gdyby mi go dał.

641
00:42:38,500 --> 00:42:42,800
Kilka osób zmieniło głosy
i wyszyło na jaw, kto jest na dnie.

642
00:42:43,000 --> 00:42:46,900
Dan jest wrażliwym gościem.

643
00:42:47,100 --> 00:42:51,700
Coś czuję,
że Dan się opamiętał.

644
00:42:51,900 --> 00:42:54,900
Cieszę się,
mogąc być członkiem ławy.

645
00:42:56,900 --> 00:42:59,900
.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::.

