1
00:00:00,400 --> 00:00:03,203
<i>Poprzednio w "Ryzykantach"...</i>

2
00:00:03,603 --> 00:00:07,807
<i>W Ikabula,</i>
<i>Sunday i Bret byli w mniejszości.</i>

3
00:00:08,008 --> 00:00:09,209
Jest 4:2.

4
00:00:09,409 --> 00:00:14,214
<i>W Takali,</i>
<i>Figgy i Taylor ukrywali swój romans.</i>

5
00:00:14,414 --> 00:00:15,415
Nie przytulaj mnie.

6
00:00:15,615 --> 00:00:20,987
<i>Adam znalazł się pomiędzy</i>
<i>Gen. X i Milenialsami.</i>

7
00:00:21,187 --> 00:00:22,489
Potrzebują mnie.

8
00:00:22,689 --> 00:00:27,794
<i>W Vanua, Gen. X mimo przewagi,</i>
<i>było podzielone.</i>

9
00:00:27,994 --> 00:00:29,295
Czyli CeCe?

10
00:00:29,496 --> 00:00:30,897
Zrobię to.

11
00:00:31,097 --> 00:00:34,901
<i>Chris wykorzystał Zeke'a</i>
<i>przeciwko Milenialsom.</i>

12
00:00:35,101 --> 00:00:38,605
- Jestem gotów wykonać ruch.
- Nareszcie coś mi wychodzi.

13
00:00:40,206 --> 00:00:45,011
<i>Na Radzie Plemienia,</i>
<i>Gen. X zrezygnowali z przewagi i CeCe.</i>

14
00:00:45,211 --> 00:00:49,215
- CeCe, taka jest wola plemienia.
- Powodzenia życzę.

15
00:00:50,283 --> 00:00:53,887
<i>Pozostało 15 uczestników.</i>
<i>Kto odpadnie tym razem?</i>

16
00:00:59,592 --> 00:01:02,195
VANUA
NOC 15

17
00:01:02,595 --> 00:01:05,298
- Zostajemy o dzień dłużej.
- To było dobre.

18
00:01:05,498 --> 00:01:09,602
Powrót z Rady był ulgą.

19
00:01:09,803 --> 00:01:12,906
Razem z Chrisem i Milenialsami
wyeliminowałem CeCe.

20
00:01:13,106 --> 00:01:16,409
- Ognisko płonie?
- Dobra robota.

21
00:01:16,609 --> 00:01:20,313
To była słuszna decyzja.

22
00:01:21,014 --> 00:01:26,486
To już nie Milenialsi kontra Gen. X,
tylko moja ekipa kontra twoja.

23
00:01:26,686 --> 00:01:31,191
- Miło było z wami głosować.
- Z wami również.

24
00:01:31,691 --> 00:01:34,794
- Tak musiało być.
- Przetrwaliście.

25
00:01:34,994 --> 00:01:36,396
Rada była cudowna.

26
00:01:36,596 --> 00:01:41,301
Głupotą było,
że Gen. X wykopało swojego członka,

27
00:01:41,501 --> 00:01:44,504
bo tylko w tym plemieniu
mieli przewagę.

28
00:01:44,704 --> 00:01:49,709
Władza należy do mnie i Chrisa.
Jestem w szoku.

29
00:01:49,909 --> 00:01:52,912
Dla mnie to zupełnie nowa gra.

30
00:02:05,492 --> 00:02:08,094
IKABULA
DZIEŃ 16

31
00:02:08,294 --> 00:02:12,298
- Jestem głodna.
- Okropne uczucie.

32
00:02:12,499 --> 00:02:14,901
Wszyscy są głodni i marudzą.

33
00:02:15,101 --> 00:02:21,107
Muszę jednak pozostać skupiony,
bo mam w sobie siłę, która mówi:

34
00:02:21,508 --> 00:02:23,910
"Zadbaj o rodzinę".

35
00:02:24,110 --> 00:02:26,813
- Idziemy po kokosy?
- Chodź.

36
00:02:27,013 --> 00:02:31,785
Nigdy nie miałem ojca.
Tylko mamę i siostrę.

37
00:02:31,985 --> 00:02:34,988
Musiałem zadbać o te ślicznotki.

38
00:02:35,188 --> 00:02:40,593
O Milenialsach mówi się,
że są samolubni i niereformowalni.

39
00:02:41,194 --> 00:02:42,696
To nieprawda.

40
00:02:42,896 --> 00:02:47,901
Robię to dla mojej rodziny.
Wygram "Ryzykantów".

41
00:02:49,202 --> 00:02:50,603
Jest coś?

42
00:02:50,804 --> 00:02:54,307
- Gdzie schowali te Immunitety?
- Nie wiem.

43
00:02:54,507 --> 00:02:59,312
Muszę znaleźć Ukryty Immunitet.

44
00:02:59,512 --> 00:03:02,916
Szukałem już wszędzie.

45
00:03:05,785 --> 00:03:09,289
Podejrzane.
To nasz symbol.

46
00:03:09,489 --> 00:03:11,491
Zgadza się.

47
00:03:11,691 --> 00:03:17,397
Natrafiłem na zielony symbol.
Co to jest, do cholery?

48
00:03:17,897 --> 00:03:23,003
Gdzieś tam musiał być Immunitet,
ale nigdzie go nie widziałem.

49
00:03:23,203 --> 00:03:28,508
Postanowiłem rozwalić bambus.

50
00:03:30,010 --> 00:03:31,211
Wiedziałem!

51
00:03:31,411 --> 00:03:37,484
I wtedy usłyszałem w tle
muzyczkę "Ryzykantów".

52
00:03:37,684 --> 00:03:41,287
To było coś niezwykłego!

53
00:03:41,488 --> 00:03:43,289
Stój na czatach.

54
00:03:43,890 --> 00:03:45,792
Jasny gwint!

55
00:03:45,992 --> 00:03:49,396
Znalazłem Immunitet!

56
00:03:49,596 --> 00:03:52,399
O mój Boże.

57
00:03:53,700 --> 00:03:58,705
Mamo, dzięki temu jesteś o krok
bliżej do nowego domu.

58
00:03:58,905 --> 00:04:03,910
To najlepszy dzień w grze.

59
00:04:04,110 --> 00:04:06,112
- Nikomu nie mów.
- Tak!

60
00:04:06,312 --> 00:04:09,416
- Co to za szeptanki?
- Michaela...

61
00:04:09,816 --> 00:04:11,084
Co to?

62
00:04:11,484 --> 00:04:12,986
Co tam macie?

63
00:04:13,186 --> 00:04:15,989
- Gdzie go znalazłeś?
- Na ziemi.

64
00:04:16,189 --> 00:04:22,095
Przytulali się niczym Eskimosi,
a Immunitet sam wyskoczył.

65
00:04:22,295 --> 00:04:24,798
Wiemy, że go nie mają.

66
00:04:24,998 --> 00:04:26,800
Jesteśmy bezpieczni.

67
00:04:27,000 --> 00:04:33,306
Jay to mój sojusznik,
ale za cholerę nie dałby mi Immunitetu.

68
00:04:34,908 --> 00:04:37,610
- Kiepska chwila.
- Okropna.

69
00:04:37,811 --> 00:04:39,012
Pieprzona Michaela!

70
00:04:39,212 --> 00:04:41,514
Nikomu o nim nie powiem.

71
00:04:41,715 --> 00:04:45,785
Ale jeśli zaczną coś kombinować,
podkabluję ich.

72
00:04:47,387 --> 00:04:51,491
Tłumaczenie: Fei Long

73
00:05:05,105 --> 00:05:07,207
<font color="#33CCFF"><b>RYZYKANCI: MILENIALSI vs. GEN. X</b></font>
<font color="#33CCFF">33x06 - "Prawda może pomóc".</font>

74
00:05:07,607 --> 00:05:10,710
DZIEŃ 16

75
00:05:15,615 --> 00:05:16,783
Chodźcie ludziska!

76
00:05:23,790 --> 00:05:27,394
Spójrzcie na nowe Plemię Vanua.

77
00:05:27,794 --> 00:05:31,598
CeCe została wyeliminowana
na ostatniej Radzie.

78
00:05:32,198 --> 00:05:35,101
Spore reakcje.

79
00:05:37,203 --> 00:05:41,307
Figgy, pierwsza zaczęłaś
klaskać z odejścia CeCe.

80
00:05:41,508 --> 00:05:46,212
Kocham Michelle... i Zeke'a.
Bałam się o nią.

81
00:05:46,413 --> 00:05:50,884
Brzmi to okropnie,
ale jestem blisko z Michelle.

82
00:05:51,084 --> 00:05:56,189
Michelle, nie martwi cię taka
otwartość ze strony Figgy?

83
00:05:56,389 --> 00:05:59,793
Nie, prawda w tej grze pomaga.

84
00:05:59,993 --> 00:06:07,200
Chyba będziesz pierwszą,
która to powiedziała.

85
00:06:07,400 --> 00:06:10,403
- Gotowi do wyzwania
o nagrodę? - Tak!

86
00:06:10,704 --> 00:06:15,508
Jedna osoba będzie kierującym,
a reszcie zasłonimy oczy.

87
00:06:15,709 --> 00:06:21,514
Kierujący pokieruje was
po elementy układanki.

88
00:06:21,715 --> 00:06:23,983
Gdy je zbierzecie,

89
00:06:24,184 --> 00:06:30,590
kierujący pokieruje również
rozwiązaniem układanki.

90
00:06:30,890 --> 00:06:31,791
Boże.

91
00:06:31,991 --> 00:06:35,395
Pierwsze dwa plemiona,
wygrają nagrodę.

92
00:06:35,595 --> 00:06:37,897
- Chcecie poznać stawkę?
- Tak!

93
00:06:38,198 --> 00:06:40,400
Dla pierwszego plemienia...

94
00:06:42,602 --> 00:06:48,208
Szarlotka, ciastka, murzynek,
mrożona herbata i mleko.

95
00:06:48,408 --> 00:06:50,010
- Mleko?
- Szarlotka?

96
00:06:50,210 --> 00:06:54,414
Dla drugiego plemienia ciasteczka.

97
00:06:56,316 --> 00:06:59,586
Takali, jest was więcej.
Kto przesiedzi?

98
00:06:59,786 --> 00:07:00,587
- Jess.
- Ja!

99
00:07:00,787 --> 00:07:04,591
Jessica przesiedzi dla Takali.
Ikabula, macie dwie osoby więcej.

100
00:07:04,791 --> 00:07:07,694
- Kto przesiedzi?
- Ja i Bret.

101
00:07:07,894 --> 00:07:10,797
Bret i Hannah przesiedzą
wyzwanie dla Ikabula.

102
00:07:10,997 --> 00:07:14,300
Reszta niech się naradzi
i zaczynamy.

103
00:07:21,207 --> 00:07:24,511
No to lecimy! O nagrodę!
Jesteście gotowi?

104
00:07:24,911 --> 00:07:25,712
Start!

105
00:07:31,685 --> 00:07:33,787
Tutaj liczy się komunikacja.

106
00:07:35,689 --> 00:07:38,091
Czy wasze polecania są jasne?

107
00:07:41,094 --> 00:07:43,096
Ken przy pierwszej przeszkodzie!

108
00:07:46,800 --> 00:07:49,402
Sunday przy przeszkodzie!

109
00:07:53,506 --> 00:07:56,509
Adam próbuje zebrać puzzle!

110
00:07:57,510 --> 00:08:01,815
Sunday nadal odkręca!
Zacznie się jej kręcić...

111
00:08:02,015 --> 00:08:03,783
Upada!

112
00:08:03,983 --> 00:08:08,388
Sunday zdezorientowana!
Adam ma puzzle!

113
00:08:08,688 --> 00:08:10,890
Zeke ma puzzle!

114
00:08:11,091 --> 00:08:14,894
Są cztery zestawy!

115
00:08:17,997 --> 00:08:21,401
Michaela odwija linę dla Ikabula!

116
00:08:21,601 --> 00:08:25,805
Adam wrócił z pierwszym
zestawem dla Takali!

117
00:08:26,006 --> 00:08:29,009
Odwróć się w lewo!

118
00:08:29,209 --> 00:08:32,012
Idźże, David!

119
00:08:32,212 --> 00:08:35,015
Taylor, ciągnij!

120
00:08:35,215 --> 00:08:39,886
Takali ma drugi zestaw!
Obejmuje prowadzenie!

121
00:08:44,290 --> 00:08:47,894
Sunday ma pierwszy
zestaw dla Ikabula!

122
00:08:50,697 --> 00:08:54,401
David, stój!
Twoja lewa!

123
00:08:54,601 --> 00:08:57,504
Twoja lewa!
Zatrzymaj się!

124
00:08:57,704 --> 00:09:01,007
Taylor odwiązał puzzle!

125
00:09:02,308 --> 00:09:06,513
Zeke wraca z pierwszym
zestawem dla Vanua!

126
00:09:06,713 --> 00:09:10,283
Chris ma drugi zestaw,
ale musi wrócić!

127
00:09:11,484 --> 00:09:15,188
Will ma drugi zestaw
dla Ikabula!

128
00:09:15,388 --> 00:09:22,495
Takali ma trzy zestawy!
Został jeszcze jeden!

129
00:09:23,797 --> 00:09:27,400
Michaela ma trzeci dla Ikabula!

130
00:09:28,301 --> 00:09:34,107
Ken i Taylor przy czwartym stanowisku!

131
00:09:38,111 --> 00:09:39,412
Uważaj...

132
00:09:40,113 --> 00:09:43,116
Chris ma drugi zestaw dla Vanua!

133
00:09:43,316 --> 00:09:47,087
- Będę mu powtarzać.
- Niech idzie w prawo!

134
00:09:47,287 --> 00:09:51,691
- David, w prawo!
- Powtórz mu.

135
00:09:52,792 --> 00:09:57,497
David nie wie, gdzie iść.
Krąży we wszystkich kierunkach świata.

136
00:09:58,398 --> 00:10:01,401
To nie nasze!
David, nie!

137
00:10:01,601 --> 00:10:04,304
Boże.

138
00:10:08,208 --> 00:10:10,210
Ken zalicza glebę!

139
00:10:10,410 --> 00:10:12,112
Macie klucz?

140
00:10:13,513 --> 00:10:17,384
Michaela, odwiązuj linę!

141
00:10:17,584 --> 00:10:21,087
Zabierzcie puzzle!

142
00:10:21,588 --> 00:10:23,990
Tak!
Wracajcie!

143
00:10:24,190 --> 00:10:25,592
David, wróćże!

144
00:10:25,792 --> 00:10:27,894
Z drogi!

145
00:10:28,094 --> 00:10:32,999
Ken i Taylor wracają
z ostatnim zestawem!

146
00:10:33,199 --> 00:10:36,302
Już go mają!
Mogą układać!

147
00:10:36,503 --> 00:10:42,308
Figgy i Ken układają puzzle,
chociaż Ken nic nie widzi.

148
00:10:43,009 --> 00:10:46,513
Ciągnij linę!

149
00:10:46,713 --> 00:10:50,083
David nareszcie coś robi!

150
00:10:50,283 --> 00:10:54,888
- To moje.
- Michaela ma ostatni zestaw!

151
00:10:57,490 --> 00:11:01,594
David i Zeke wracają z ostatnimi
zestawami dla Vanua!

152
00:11:01,795 --> 00:11:05,398
David ma zestaw!
Może wracać!

153
00:11:06,499 --> 00:11:11,004
Michaela ma ostatni zestaw!
Będzie układać puzzle!

154
00:11:12,105 --> 00:11:18,211
Takali z olbrzymią przewagą czasu
w wyzwaniu o cenną nagrodę!

155
00:11:18,411 --> 00:11:21,715
David wraca z trzecim zestawem.

156
00:11:21,915 --> 00:11:23,683
Jest mi słabo.

157
00:11:24,284 --> 00:11:26,286
Szybko, Zeke!

158
00:11:26,486 --> 00:11:30,590
Zeke wraca z ostatnim zestawem!
Mają sporo do nadrobienia!

159
00:11:30,790 --> 00:11:32,692
Zeke będzie układać!

160
00:11:32,892 --> 00:11:38,298
Problem w tym,
że nic nie widzicie!

161
00:11:38,998 --> 00:11:43,003
- Jest jej słabo.
- Chodź do cienia.

162
00:11:43,203 --> 00:11:45,805
- W razie czego wołamy lekarza.
- Wszystko gra.

163
00:11:46,006 --> 00:11:48,008
Mów bez zawahania.

164
00:11:50,110 --> 00:11:55,015
Michelle była daleko w tyle
i może wrócić do gry.

165
00:11:57,283 --> 00:11:59,786
Figgy i Ken prowadzili.

166
00:11:59,986 --> 00:12:02,889
- Czy to wykorzystają?
- Próbuję.

167
00:12:03,089 --> 00:12:06,393
Michaela i Jay coraz bliżej.

168
00:12:07,994 --> 00:12:15,101
Vanua było ostatnie,
ale Michelle i Zeke próbują nadgonić.

169
00:12:18,705 --> 00:12:22,409
Figgy stara się
to rozgryźć.

170
00:12:22,609 --> 00:12:24,310
Czuję mrowienie na twarzy.

171
00:12:25,011 --> 00:12:27,914
Michelle i Zeke świetnie
współpracują.

172
00:12:28,114 --> 00:12:31,184
To może być niezły
powrót z dna.

173
00:12:31,384 --> 00:12:32,986
Zeke umieszcza element!

174
00:12:33,486 --> 00:12:34,387
Mamy!

175
00:12:34,587 --> 00:12:39,592
Vanua z przegranej pozycji
wygrywa cenną nagrodę!

176
00:12:39,793 --> 00:12:41,594
Czekamy na drugie plemię!

177
00:12:41,795 --> 00:12:44,197
- Nie czuję rąk.
- Jestem obok.

178
00:12:44,397 --> 00:12:49,602
Jay i Michaela oraz Figgy i Ken
walczą o ciasteczka!

179
00:12:49,803 --> 00:12:52,505
Jay ma kolejny element!

180
00:12:52,706 --> 00:12:56,309
Ken ma kolejny element!
Michaela również...

181
00:12:56,509 --> 00:12:58,411
Jay myśli, że ułożyli.

182
00:12:59,713 --> 00:13:01,114
Jay ma rację!

183
00:13:01,314 --> 00:13:05,085
Ikabula wygrywa nagrodę,
czekoladowe ciasteczka

184
00:13:05,285 --> 00:13:12,592
i wysyła Takali z pustymi rękoma,
mimo iż znacznie prowadzili!

185
00:13:13,093 --> 00:13:15,495
Jestem przy tobie.

186
00:13:15,695 --> 00:13:16,696
Wszystko dobrze?

187
00:13:16,896 --> 00:13:19,099
Nie wiem, czy to panika,
czy odwodnienie.

188
00:13:19,299 --> 00:13:22,702
Doktorze Joe, zerknijmy na Hannah!

189
00:13:23,803 --> 00:13:24,804
Hannah?

190
00:13:25,005 --> 00:13:29,009
- Ramiona mi drżą.
- Bo za szybko oddychasz.

191
00:13:29,209 --> 00:13:31,311
- Co jej się stało?
- Nie wiem.

192
00:13:31,511 --> 00:13:34,014
- Nie pozwolicie mi umrzeć?
- Będzie dobrze.

193
00:13:34,214 --> 00:13:37,183
Masz przyśpieszony oddech.

194
00:13:37,384 --> 00:13:41,588
Oddychaj ze mną.

195
00:13:41,788 --> 00:13:43,590
Powolutku.

196
00:13:43,790 --> 00:13:45,291
Już jest lepiej.

197
00:13:45,492 --> 00:13:47,794
- Tak?
- Tak.

198
00:13:48,395 --> 00:13:49,596
Co się stało?

199
00:13:49,796 --> 00:13:54,300
Hannah przeżywając wyzwanie,
przyśpieszyła oddech.

200
00:13:54,501 --> 00:13:59,305
Jeśli tak się dzieje bez powodu,
zmienia się kwasowość krwi,

201
00:13:59,506 --> 00:14:02,509
wówczas pojawiają się
w nadgarstku drgawki.

202
00:14:02,709 --> 00:14:06,813
Hannah właśnie się uspokoja
i ten stan ustępuje.

203
00:14:07,013 --> 00:14:10,684
Wiesz, co się dzieje?

204
00:14:10,884 --> 00:14:17,891
Spodziewałam się ataku paniki,
chociaż chciałam go uniknąć.

205
00:14:18,091 --> 00:14:22,696
Jeśli coś obnaża twoją słabość,
to tylko "Ryzykanci".

206
00:14:22,896 --> 00:14:26,900
To godne podziwu,
że zaryzykowałaś.

207
00:14:27,100 --> 00:14:29,903
Wróć do plemienia
i pij dużo wody.

208
00:14:30,103 --> 00:14:32,505
Dziękuję wam.
Jest dobrze.

209
00:14:33,606 --> 00:14:35,508
Nie klaszczcie.

210
00:14:40,513 --> 00:14:42,916
- Jak się czujesz?
- O wiele lepiej.

211
00:14:43,116 --> 00:14:46,086
- To widać.
- Dziękuję, doktorze.

212
00:14:46,286 --> 00:14:47,487
Przejdźmy do sedna.

213
00:14:47,687 --> 00:14:50,990
Wielki sukces
pod przywództwem Michelle.

214
00:14:51,191 --> 00:14:52,992
Sporo nagroda.
Chodźcie po nią.

215
00:14:53,193 --> 00:14:58,798
Szarlotka, ciasteczka, murzynek,
herbata i mleko. Smacznego.

216
00:15:01,501 --> 00:15:03,903
Ikabula, to nie to samo...

217
00:15:04,304 --> 00:15:07,107
- I tak to biorę.
- Bierzesz?

218
00:15:07,907 --> 00:15:09,809
Smacznego!

219
00:15:12,312 --> 00:15:17,784
Figgy, bycie kierującym
to spore ryzyko.

220
00:15:17,984 --> 00:15:20,186
- Co się stało?
- To frustrujące.

221
00:15:20,387 --> 00:15:23,890
Gdy jesteś tak blisko,
kierujesz ludźmi

222
00:15:24,090 --> 00:15:30,597
i znasz się na układankach,
a nawalasz, to jest do bani.

223
00:15:30,797 --> 00:15:31,898
Coś trudnego.

224
00:15:32,098 --> 00:15:35,101
Takali, nic dla was nie mam.
Zbierajcie się do obozu.

225
00:15:47,313 --> 00:15:49,816
VANUA
DZIEŃ 16

226
00:15:50,583 --> 00:15:52,385
Dziękuję wam.

227
00:15:53,687 --> 00:15:55,388
Jestem zadowolona.

228
00:15:55,588 --> 00:16:01,094
To zabawne, bo na początku
walczyło się o milion dolarów.

229
00:16:01,294 --> 00:16:06,199
Rozumiecie, o co chodzi?
A teraz walczymy o jakąś szarlotkę.

230
00:16:06,399 --> 00:16:11,304
- Nie wygralibyśmy z CeCe.
- Michelle świetnie się spisała.

231
00:16:11,504 --> 00:16:16,609
- Wyszło na to, że Figgy mnie lubi.
- To było nieprzemyślane.

232
00:16:16,810 --> 00:16:19,412
Michelle jest groźnym graczem.

233
00:16:19,612 --> 00:16:26,086
Ucieszyłem się, gdy Figgy powiedziała:
"Cieszę się, że Michelle tutaj jest",

234
00:16:26,286 --> 00:16:30,290
po czym dorzuciła imię.

235
00:16:30,490 --> 00:16:32,392
"Hej, Michelle... i Zeke!".

236
00:16:32,592 --> 00:16:37,397
Powiedziała:
"Uwielbiam Michelle! Zeke'a też!"

237
00:16:38,098 --> 00:16:41,201
Ciebie też miło widzieć.

238
00:16:41,401 --> 00:16:43,903
U Milenialsów jestem na dnie.

239
00:16:44,704 --> 00:16:48,908
Pozbycie się Michelle
wyjdzie mi na dobre.

240
00:16:49,109 --> 00:16:53,313
Wcześniej knuła przeciwko mnie
i ma układy z Taylorem i Figgy.

241
00:16:53,513 --> 00:16:55,715
Figgy jest tutaj dzięki mnie.

242
00:16:55,915 --> 00:17:02,589
Nie sądziłem, że to powiem,
ale być może poświęcę kogoś z Milenialsów.

243
00:17:13,600 --> 00:17:16,803
IKABULA
DZIEŃ 16

244
00:17:20,106 --> 00:17:22,008
To było ciekawe doświadczenie.

245
00:17:22,208 --> 00:17:27,614
Atak paniki niewiele ma
wspólnego z paniką,

246
00:17:27,814 --> 00:17:33,586
a w tej grze twoje emocje
ciągle biorą górę.

247
00:17:33,787 --> 00:17:37,691
Pewnie niektórzy
mnie wyśmieją.

248
00:17:37,891 --> 00:17:41,294
Nic na to nie poradzę,
że jestem nerwowa.

249
00:17:41,494 --> 00:17:45,098
Nikt nie chce mdleć
podczas wyzwania.

250
00:17:45,298 --> 00:17:52,105
Nie chciałam wyjść na słabą.
To było w tym najgorsze.

251
00:17:52,305 --> 00:17:56,109
Rozumiem cię.
Udowadniamy, na co nas stać.

252
00:17:56,309 --> 00:18:06,286
Psychika siada, bo nie ma czasu
na odetchnięcie od gry.

253
00:18:06,486 --> 00:18:09,889
Jak cię widzą,
tak cię piszą.

254
00:18:10,090 --> 00:18:17,197
Będę wmawiać im, że jestem silna,
aby ten incydent mi nie zaszkodził.

255
00:18:20,700 --> 00:18:23,503
TAKALI
DZIEŃ 16

256
00:18:24,404 --> 00:18:29,709
"Kokos jest smaczny".

257
00:18:35,915 --> 00:18:39,085
To było w policzek,
nie w usta.

258
00:18:40,086 --> 00:18:43,590
- Przy Adamie możemy.
- To ohydne.

259
00:18:43,790 --> 00:18:46,993
Mój romans rozwija
się każdego dnia,

260
00:18:47,193 --> 00:18:54,601
ale Figgs nie chce mówić
o tym Jess i Kenowi.

261
00:18:54,801 --> 00:18:58,405
Milenialsi mają przewagę,
więc nic nam nie grozi.

262
00:18:58,605 --> 00:19:03,810
Stanowimy wpływową parę
i nie ma sensu się kryć.

263
00:19:04,010 --> 00:19:07,714
Wszyscy poza Kenem i Jess wiedzą.
Nie zaszkodzi nam to.

264
00:19:07,914 --> 00:19:10,583
- Adam jest z nami.
- Wiem.

265
00:19:10,784 --> 00:19:14,988
- Mam jej powiedzieć?
- Przećwiczmy.

266
00:19:15,889 --> 00:19:18,191
Będziesz Jess?

267
00:19:22,996 --> 00:19:26,700
Mnie i Taylora coś łączy...

268
00:19:28,001 --> 00:19:30,904
Widziałam, złotko!

269
00:19:31,104 --> 00:19:35,508
Z Adamem mamy przewagę,
ale i tak mam obawy.

270
00:19:35,709 --> 00:19:39,112
- O Boże, to będzie dziwne?
- Tak. Do dzieła.

271
00:19:39,312 --> 00:19:42,916
Nie wiem,
z jaką reakcją się spotkam.

272
00:19:43,116 --> 00:19:45,085
- Hej, laska.
- Hejka.

273
00:19:45,285 --> 00:19:47,487
Porozmawiajmy.

274
00:19:47,687 --> 00:19:51,191
To właśnie ich reakcji
najbardziej się obawiam.

275
00:19:51,391 --> 00:19:56,596
Nie mówiłam wam o tym,
bo się bałam,

276
00:19:56,796 --> 00:20:01,101
ale coś mnie łączy
z Taylorem...

277
00:20:04,204 --> 00:20:06,406
Co ty nie powiesz?

278
00:20:07,907 --> 00:20:11,611
- Jesteście zabawni.
- Wiedziałaś?

279
00:20:11,811 --> 00:20:12,412
- Tak.
- Co?!

280
00:20:12,612 --> 00:20:15,015
Nie potraficie udawać.

281
00:20:15,215 --> 00:20:19,686
Ken, właśnie powiedziałam Jessice,
że coś mnie łączy z Taylorem.

282
00:20:20,487 --> 00:20:22,088
Nie żartuj.

283
00:20:22,288 --> 00:20:24,791
- W życiu bym nie powiedział.
- Poważnie?

284
00:20:24,991 --> 00:20:29,396
Widziałem przecież,
jak się przytulacie.

285
00:20:29,596 --> 00:20:33,900
Do tego sposób,
w jaki na siebie patrzycie...

286
00:20:34,100 --> 00:20:40,006
Od jakiegoś czasu to robię.
I to dłużej niż ty.

287
00:20:40,206 --> 00:20:45,011
To było oczywiste.
Sądziła, że tego nie zauważyliśmy.

288
00:20:45,211 --> 00:20:48,615
Chciałam, żebyście wiedzieli.

289
00:20:48,815 --> 00:20:51,384
Doceniam szczerość,
ale to żadna niespodzianka.

290
00:20:51,584 --> 00:20:58,091
Te dzieciaki myślą: "To wakacje.
Zabawa. Jest zajebiście!".

291
00:20:58,291 --> 00:21:04,698
Nie zamierzam oddawać mojego
losu w ręce Taylora i Figgy.

292
00:21:04,898 --> 00:21:07,600
Zrobię, co trzeba,
aby do tego nie dopuścić.

293
00:21:09,803 --> 00:21:14,607
DZIEŃ 18

294
00:21:19,212 --> 00:21:20,613
Chodźcie ludziska!

295
00:21:32,992 --> 00:21:36,296
Gotowi do wyzwania
o immunitet?

296
00:21:36,496 --> 00:21:39,699
Ale najpierw odbiorę je.

297
00:21:39,899 --> 00:21:43,403
- Pa, malutki.
- Wymienimy na większy model.

298
00:21:43,603 --> 00:21:45,105
Dzięki, Will.

299
00:21:47,607 --> 00:21:50,710
Po raz kolejny immunitet
jest do zgarnięcia.

300
00:21:50,910 --> 00:21:56,683
Pokonacie kilka równoważni,
ściągniecie worki z kokosami

301
00:21:57,384 --> 00:21:59,586
i przeniesiecie je na plażę.

302
00:21:59,986 --> 00:22:03,990
Mając wszystkie worki,
szukacie trzech kul.

303
00:22:05,492 --> 00:22:09,696
Następnie dwie osoby
przeprowadzą je przez labirynt.

304
00:22:11,398 --> 00:22:16,503
Pierwsze dwa plemiona,
wygrają immunitet.

305
00:22:16,703 --> 00:22:22,409
Przegranych czeka Rada,
na której odpadnie szósta osoba.

306
00:22:22,609 --> 00:22:25,111
Takali, jest was więcej.
Kto przesiedzi?

307
00:22:25,311 --> 00:22:27,013
- Ja!
- Adam przesiedzi.

308
00:22:27,213 --> 00:22:30,283
Ikabula, macie dwie osoby
więcej. Kto przesiedzi?

309
00:22:30,483 --> 00:22:33,586
Will i Sunday przesiedzą.

310
00:22:33,787 --> 00:22:36,890
Reszta niech się naradzi.
Zaraz zaczynamy.

311
00:22:41,094 --> 00:22:43,396
No to lecimy!
O immunitet!

312
00:22:43,596 --> 00:22:45,198
Gotowi?

313
00:22:46,800 --> 00:22:47,701
Start!

314
00:22:48,601 --> 00:22:53,406
Ken, Jay i David
w wodzie!

315
00:22:54,607 --> 00:22:56,609
Ken szybko przechodzi!

316
00:22:57,010 --> 00:22:59,212
Ale spada!
Ken wraca na start!

317
00:22:59,412 --> 00:23:03,316
Jay szybko przeszedł!
Zbliża się David!

318
00:23:07,187 --> 00:23:10,090
Musicie zrzucić trzy worki!

319
00:23:10,290 --> 00:23:14,894
Jay odwiązuje,
a David i Ken próbują go dogonić!

320
00:23:15,995 --> 00:23:18,698
Jay ma pierwszy
i drugi worek!

321
00:23:18,898 --> 00:23:22,302
David ma pierwszy!
Ken odwiązuje!

322
00:23:25,205 --> 00:23:27,707
Jay ma trzeci worek!
Zaliczył upadek!

323
00:23:28,208 --> 00:23:30,310
David ma trzeci!

324
00:23:31,011 --> 00:23:35,515
David, a to ci niespodzianka!
Ken ma problemy!

325
00:23:35,715 --> 00:23:40,186
Jay przenosi trzy worki,
David tylko jeden!

326
00:23:40,387 --> 00:23:42,689
Nadal jest przed Kenem!

327
00:23:42,889 --> 00:23:46,192
- Ken ma trzecią torbę!
- To musiało boleć.

328
00:23:46,393 --> 00:23:48,395
Jay przeniósł torby!

329
00:23:48,595 --> 00:23:51,297
Dalej!
Rusza Bret z Ikabula!

330
00:23:51,498 --> 00:23:56,603
Ken nadrabia czas
przenosząc trzy worki na raz!

331
00:23:57,404 --> 00:23:58,605
Ruszaj, Taylor!

332
00:24:00,707 --> 00:24:06,212
David ciągnie worki,
które ważą więcej niż on!

333
00:24:08,114 --> 00:24:09,215
Dalej!

334
00:24:10,016 --> 00:24:11,885
Chris z Vanua w wodzie!

335
00:24:12,085 --> 00:24:15,989
Taylor szybko pokonuje tor!
Takali na prowadzeniu!

336
00:24:17,691 --> 00:24:21,194
Chris próbuje nadrobić
stracony przez Davida czas!

337
00:24:21,995 --> 00:24:25,098
Taylor szybko wchodzi
po trzy worki!

338
00:24:25,699 --> 00:24:31,504
Bret zaraz za nim!
Taylor migiem zrzuca torby!

339
00:24:33,006 --> 00:24:34,507
Bret ma trzy torby!

340
00:24:35,709 --> 00:24:39,612
Gdy Taylor wróci,
możecie je zawiesić.

341
00:24:40,013 --> 00:24:42,315
Takali prowadzi!

342
00:24:43,216 --> 00:24:46,186
Nadciąga Bret z workami!

343
00:24:46,986 --> 00:24:51,991
Chris ma trzy worki!
Musi się pośpieszyć!

344
00:24:52,192 --> 00:24:57,597
Ken i Taylor szybko współpracują!
Jest dobrze! Ruszajcie, panie!

345
00:24:57,797 --> 00:25:03,603
Figgy i Jessica muszą
opróżnić worki!

346
00:25:04,004 --> 00:25:07,007
Szukacie trzech kul!

347
00:25:07,207 --> 00:25:11,111
Jay zawiesił szósty worek!
Wracaj ma matę!

348
00:25:11,411 --> 00:25:16,616
Chris przeniósł torby!
Michaela i Hannah nieźle sobie radzą!

349
00:25:17,283 --> 00:25:21,988
Ruszajcie, Vanua!
Michelle i Zeke opróżnią worki!

350
00:25:22,188 --> 00:25:26,292
Takali już to zrobili,
teraz szukają kul!

351
00:25:28,795 --> 00:25:33,099
Jessica i Figgy muszą
pokonać labirynt!

352
00:25:34,801 --> 00:25:41,508
To trudny labirynt!
Do tego trzeba stać na podpórce!

353
00:25:41,708 --> 00:25:42,509
Mamy.

354
00:25:42,709 --> 00:25:46,112
Jessica i Figgy na prowadzeniu.

355
00:25:48,314 --> 00:25:50,884
Michaela i Hannah skończyły!

356
00:25:51,084 --> 00:25:53,286
Mają kule!

357
00:25:53,687 --> 00:25:57,190
Zeke odwiązuje ostatni worek!

358
00:25:58,191 --> 00:26:00,894
Opróżnił!
Zbierajcie kule!

359
00:26:01,494 --> 00:26:03,797
Figgy i Jessica.

360
00:26:03,997 --> 00:26:07,801
- Michaela i Hannah...
- Nie ruszaj tak!

361
00:26:08,702 --> 00:26:11,504
...Zeke i Michelle
walczą o immunitet.

362
00:26:15,308 --> 00:26:18,511
Michelle i Zeke muszą
nadrobić czas.

363
00:26:18,712 --> 00:26:20,413
Odważne ruchy.

364
00:26:22,015 --> 00:26:27,087
- Zbyt tym ruszasz. Tylko trzymaj.
- Michaela rozkazuje Hannah.

365
00:26:27,287 --> 00:26:29,889
Nie ruszaj.
Mówię do ciebie!

366
00:26:30,090 --> 00:26:32,092
Żeby widziała, co robić.

367
00:26:32,992 --> 00:26:36,596
Każda para próbuje
wyczuć to wyzwanie.

368
00:26:36,796 --> 00:26:41,801
Michaela i Hannah dotarły
do trudnego punktu.

369
00:26:42,002 --> 00:26:44,404
Michaela i Hannah
tak blisko nie były...

370
00:26:44,604 --> 00:26:46,606
- Nie ruszaj!
- Tylko trzymam.

371
00:26:46,806 --> 00:26:50,610
Czy się uda? Tak!
Hannah i Michaela prowadzą!

372
00:26:52,812 --> 00:26:54,614
Jessica i Figgy są blisko!

373
00:26:54,814 --> 00:26:59,986
Pośpiech zaprowadzi was
na Radę Plemienia.

374
00:27:00,286 --> 00:27:02,389
- Nie wkurzaj się.
- Nie wkurzam się.

375
00:27:02,589 --> 00:27:06,793
Chcę wygrać dla ciebie
i utrzymać nas w grze.

376
00:27:06,993 --> 00:27:08,695
Delikatnie w dół!

377
00:27:08,895 --> 00:27:12,098
Hannah i Michaela znacznie
prowadzą z dwoma!

378
00:27:13,800 --> 00:27:16,503
Figgy i Jessica są blisko!

379
00:27:17,504 --> 00:27:21,207
Trafiają pierwszą!

380
00:27:22,008 --> 00:27:24,110
Michelle i Zeke bez postępów.

381
00:27:24,310 --> 00:27:27,313
- Jak coś, to mów...
- Zamknij... się!

382
00:27:27,514 --> 00:27:30,684
Hannah i Michaela nie dogadują się.

383
00:27:30,884 --> 00:27:34,688
Kocham Hannah,
ale czasami musi się zamknąć.

384
00:27:34,888 --> 00:27:38,091
Niewiele brakuje do immunitetu.

385
00:27:38,291 --> 00:27:40,894
Delikatnie w górę.

386
00:27:42,095 --> 00:27:47,000
Hannah i Michaela wygrały immunitet!
Ikabula jest bezpieczne!

387
00:27:48,802 --> 00:27:50,203
Nie ma dla ciebie
rzeczy niemożliwych.

388
00:27:50,403 --> 00:27:52,505
Czekamy na drugie miejsce!

389
00:27:52,706 --> 00:27:59,312
Jessica i Figgy kontra Michelle i Zeke,
którzy muszą w końcu trafić.

390
00:28:00,213 --> 00:28:00,814
Nie!

391
00:28:01,014 --> 00:28:04,284
Zeke i Michelle,
niech jedno prowadzi.

392
00:28:06,386 --> 00:28:09,789
Michaela pomaga Michelle i Zeke'owi.

393
00:28:09,989 --> 00:28:15,095
Michelle i Zeke nieźle się odratowali.
Czy umieszczą kulę w otworze?

394
00:28:15,295 --> 00:28:18,998
Udało się!
Remis: 1-1!

395
00:28:19,599 --> 00:28:21,201
Czeka nas wyzwanie!

396
00:28:21,401 --> 00:28:25,505
Jessica i Figgy trafiły drugą kulą!

397
00:28:26,206 --> 00:28:31,511
Została im ostatnia kula!
Presja na Michelle i Zeke'u.

398
00:28:31,711 --> 00:28:33,513
Niezłe wyczucie.
Czy trafi?

399
00:28:33,713 --> 00:28:34,714
Trafi.

400
00:28:34,914 --> 00:28:38,385
Mają!
Remis: 2-2!

401
00:28:40,186 --> 00:28:42,889
Szykuje się wyścig!

402
00:28:43,089 --> 00:28:44,591
Proszę.

403
00:28:44,791 --> 00:28:48,695
Jeśli Vanua wygra,
odniesie niebywały sukces!

404
00:28:48,895 --> 00:28:50,897
Nikt nie chce iść na Radę!

405
00:28:51,097 --> 00:28:54,501
- Zbliżają się Jessica i Figgy!
- Dajesz.

406
00:28:56,603 --> 00:28:58,204
Krążą wokół!

407
00:28:59,406 --> 00:29:01,908
Michelle i Zeke się uratowali!

408
00:29:02,108 --> 00:29:04,811
Jessica i Figgy,
czy się uda?

409
00:29:05,612 --> 00:29:06,713
Nie!

410
00:29:06,913 --> 00:29:12,686
Michelle i Zeke muszą trafić!
I się im udaje!

411
00:29:12,886 --> 00:29:16,790
Vanua jest bezpieczne
i wysyła Takali na Radę,

412
00:29:16,990 --> 00:29:20,393
na której ktoś
zostanie wyeliminowany!

413
00:29:22,896 --> 00:29:25,899
Ikabula, gratulacje.

414
00:29:26,099 --> 00:29:28,902
Immunitet.
Nikt nie odpadnie.

415
00:29:30,603 --> 00:29:35,108
Vanua, gratulacje.
Nikt od was nie odpadnie.

416
00:29:36,810 --> 00:29:42,415
Michaela, muszę zapytać o twoje
wsparcie dla Vanua.

417
00:29:42,615 --> 00:29:43,983
Co to było?

418
00:29:44,184 --> 00:29:49,789
Chcemy, żeby Milenialsi zostali,
a tam jest dwóch na dwóch.

419
00:29:49,989 --> 00:29:53,293
- Milenialsi są też tutaj.
- Ale jest was troje.

420
00:29:53,493 --> 00:29:55,995
Jeśli się nie zgracie,
powinniście odpaść.

421
00:29:56,996 --> 00:30:01,001
Ikabula, nikt nie odpada.
Wracajcie do obozu.

422
00:30:01,201 --> 00:30:07,107
Vanua, też nie udacie się na Radę.
Zbierajcie się do obozu.

423
00:30:08,308 --> 00:30:12,812
Takali, czeka was Rada Plemienia.
Ktoś odpadnie jako szósty.

424
00:30:13,013 --> 00:30:15,215
Wracajcie do siebie.
Widzimy się na Radzie.

425
00:30:15,415 --> 00:30:18,184
Takali uda się na Radę.

426
00:30:18,385 --> 00:30:21,388
Nic miłego.

427
00:30:21,588 --> 00:30:27,093
Jeśli Milenialsi mają rozum,
to pozbędą się Gen. X.

428
00:30:34,701 --> 00:30:38,605
TAKALI
DZIEŃ 18

429
00:30:44,010 --> 00:30:45,512
Dobra robota.

430
00:30:46,212 --> 00:30:48,815
- Byłaś niezła.
- Próbowałyśmy.

431
00:30:49,015 --> 00:30:50,583
- Byłyśmy blisko.
- Wiem.

432
00:30:51,184 --> 00:30:57,791
Będę musiał stanąć po czyjeś stronie,
bo do tej pory grałem na dwa fronty.

433
00:30:57,991 --> 00:31:06,099
Widziałem, że mogę grać z Jessicą
i Kenem albo z Figgy i Taylorem.

434
00:31:06,299 --> 00:31:13,006
Bez względu na mój dzisiejszy głos,
ktoś będzie niezadowolony.

435
00:31:14,307 --> 00:31:18,411
- Jesteśmy z tobą.
- Wiem.

436
00:31:18,611 --> 00:31:22,315
- Padnie na Kena albo Jessicę.
- Oczywiście...

437
00:31:22,916 --> 00:31:26,086
- Kogo wolałbyś wykopać?
- Kena.

438
00:31:26,286 --> 00:31:29,289
- Głosujmy na niego?
- Nie wiem.

439
00:31:29,489 --> 00:31:33,293
- To trudna decyzja.
- Powinniśmy go wykopać.

440
00:31:33,493 --> 00:31:35,495
Też tak uważam.

441
00:31:35,695 --> 00:31:40,600
Zamierzamy wykopać Kena.
To groźny zawodnik.

442
00:31:40,800 --> 00:31:44,504
Przy połączeniu będzie
stanowił zagrożenie.

443
00:31:44,704 --> 00:31:47,107
Chyba się zgadzamy...

444
00:31:47,307 --> 00:31:49,309
- Głosujemy na Kena.
- Tak!

445
00:31:49,509 --> 00:31:52,712
Wyeliminujemy dzisiaj Kena.

446
00:31:53,613 --> 00:31:55,415
Cholera!
Czemu przegraliśmy?

447
00:31:55,615 --> 00:31:56,683
Kto wie?

448
00:31:56,883 --> 00:32:00,286
Może Adam nas ogrywa i jest
sprytniejszy, niż się nam wydaje.

449
00:32:00,487 --> 00:32:05,091
To mało prawdopodobne,
ale niewykluczone.

450
00:32:05,291 --> 00:32:06,793
Co sądzisz?

451
00:32:07,093 --> 00:32:09,796
- Ufasz Adamowi?
- Ufam tylko tobie.

452
00:32:09,996 --> 00:32:11,498
Wiem.

453
00:32:16,302 --> 00:32:17,404
Do dupy.

454
00:32:17,604 --> 00:32:24,911
Jeśli będziesz ze mną...
Mam Kena, a to zaufana osoba.

455
00:32:25,111 --> 00:32:30,183
Wykopiemy kogoś z tej dwójki.
Będziemy ty, ja i Ken.

456
00:32:30,383 --> 00:32:34,788
- Co sądzisz?
- Nie wiem.

457
00:32:34,988 --> 00:32:38,792
- Głosują na Kena?
- Tak.

458
00:32:38,992 --> 00:32:41,594
Figgy i Taylor głosują na Kena.

459
00:32:41,795 --> 00:32:46,099
Nie mogą go wyeliminować.
Jest mi potrzebny.

460
00:32:46,299 --> 00:32:52,205
Wzajemnie się kryjemy,
a jeśli Ken odpadnie, będę kolejna.

461
00:32:54,107 --> 00:33:00,513
Musisz przekonać Adama,
że jesteś z nim na 150%.

462
00:33:00,714 --> 00:33:02,215
Inaczej zagłosuje na ciebie.

463
00:33:02,415 --> 00:33:06,586
Przekonaj go,
że nigdy nie oddasz na niego głosu,

464
00:33:06,786 --> 00:33:08,688
że możemy rządzić grą.

465
00:33:08,988 --> 00:33:12,692
Mogę odpaść,
ale nie poddaję się bez walki.

466
00:33:12,892 --> 00:33:17,497
Na Radzie będę walczyć
o pozostanie.

467
00:33:17,697 --> 00:33:23,703
Szanujemy cię z Jess.
Zamierzamy prowadzić czystą grę.

468
00:33:23,903 --> 00:33:25,405
Głosujemy na Figgy.

469
00:33:25,605 --> 00:33:28,908
Wolisz być ze mną,
Davidem i Jess,

470
00:33:29,109 --> 00:33:34,314
czy z Taylorem, Figgy i resztą,
gdzie będziesz na dnie?

471
00:33:34,514 --> 00:33:40,387
Chcesz, żebym zaufał ludziom,
których nie znam.

472
00:33:40,587 --> 00:33:45,592
Będę cię krył do samego końca.
Nie oddam na ciebie głosu.

473
00:33:45,792 --> 00:33:50,096
Wszystko sprowadza się do tego,
na kogo chcesz głosować.

474
00:33:55,402 --> 00:34:00,206
Nie wiem, co mam myśleć,
bo Ken słusznie prawi.

475
00:34:00,407 --> 00:34:04,911
Pytanie brzmi:
"Na czym wyjdę lepiej?"

476
00:34:05,111 --> 00:34:10,684
Pewnie krzyczycie:
"Pozbądź się wpływowej pary!",

477
00:34:10,884 --> 00:34:14,788
ale nie wiem,
czy to ma sens.

478
00:34:28,501 --> 00:34:34,407
Ken, zdaj mi relację,
bo można stwierdzić,

479
00:34:34,607 --> 00:34:38,311
że przy trzech Milenialsach
i dwóch Gen. X, jedno z was odpada.

480
00:34:38,511 --> 00:34:43,483
Tak, jest tylko dwóch Gen. X,
więc jesteśmy na uboczu.

481
00:34:43,683 --> 00:34:47,587
Taylor, Milenialsi będą
trzymać razem?

482
00:34:47,787 --> 00:34:49,689
Tak.

483
00:34:49,889 --> 00:34:54,294
Jeśli kogoś łączy taka więź,
jest to możliwe.

484
00:34:54,494 --> 00:34:57,997
Figgy, to że wspólnie zaczynałaś
grę z Taylorem i Adamem,

485
00:34:58,198 --> 00:34:59,899
nie znaczy, że się z nimi
będziesz dogadywać.

486
00:35:00,100 --> 00:35:03,203
Tak, nie wszystko jest
takie kolorowe.

487
00:35:03,403 --> 00:35:11,611
Ten kolega głosował już na mnie,
ale nie żywię wobec niego urazy.

488
00:35:11,811 --> 00:35:15,415
Adam, Figgy ci wybaczyła.

489
00:35:15,615 --> 00:35:18,985
Patrzy na ciebie tak,
jak na Taylora.

490
00:35:19,185 --> 00:35:24,791
Na pewno nie patrzy na mnie tak,
jak na Taylora.

491
00:35:24,991 --> 00:35:29,796
Możesz to nazwać romansem,
ale coś się między nimi jest.

492
00:35:29,996 --> 00:35:32,298
Taylor, zakochałeś się?

493
00:35:32,499 --> 00:35:39,406
Może nie tak do końca...
Na pewno się lubimy.

494
00:35:39,606 --> 00:35:41,107
"Młoda miłość".

495
00:35:41,908 --> 00:35:44,611
- Ken, wiedziałeś?
- Tak.

496
00:35:44,811 --> 00:35:51,985
Zabawne było, gdy powiedzieli:
"Pewnie nie wiecie, ale się lubimy".

497
00:35:52,185 --> 00:35:54,587
To było wiadome od początku!

498
00:35:54,788 --> 00:35:57,390
Wiecie, że mogę udzielać ślubów?

499
00:35:58,191 --> 00:36:04,597
Mógłbym zaproponować wam
sponataniczne wzięcie ślubu.

500
00:36:04,798 --> 00:36:09,803
Milenialsi tak właśnie robią.
Jedno słowo i to zrobimy.

501
00:36:10,003 --> 00:36:12,605
Tego jeszcze nie było.
Zgadzam się!

502
00:36:12,806 --> 00:36:17,811
- Poważne?
- Powiedziałam, że tego nie było.

503
00:36:18,011 --> 00:36:24,184
Taylor, gdy Figgy się zgodziła,
czekała już tylko na twoją aprobatę.

504
00:36:24,384 --> 00:36:28,088
- Co nie, Ken?
- Potwierdzasz, co powiedziała,

505
00:36:28,288 --> 00:36:34,994
aby ta poczuła się pewnie w waszej
namiętnie rozwijającej się relacji.

506
00:36:35,695 --> 00:36:37,397
O mój Boże.

507
00:36:37,597 --> 00:36:41,101
Figgy, nie przejmujesz się tym?

508
00:36:41,301 --> 00:36:47,707
Nie. Coś nas łączy,
ale stanowimy tylko dwa głosy.

509
00:36:47,907 --> 00:36:50,210
Tak samo jak oni.

510
00:36:50,410 --> 00:36:52,112
- Jessica i Ken?
- Tak.

511
00:36:52,312 --> 00:36:56,516
Adam, jest różnica między
Kenem i Jess,

512
00:36:56,683 --> 00:36:58,985
którzy głosują razem
ze względu na strategię,

513
00:36:59,185 --> 00:37:02,188
a Figgy i Taylorem,
którzy się lubią.

514
00:37:02,389 --> 00:37:03,089
Pewnie.

515
00:37:03,690 --> 00:37:06,693
- Figgy, nie wierzysz w to?
- Nie!

516
00:37:06,893 --> 00:37:13,199
Nie planowaliśmy tego,
a nasze decyzje są oparte o strategię.

517
00:37:13,400 --> 00:37:19,305
Taylor, nie trzeba kryć uczuć,
gdy ma się przewagę?

518
00:37:19,506 --> 00:37:20,807
Zgadza się.

519
00:37:21,007 --> 00:37:29,215
Jeśli się to komuś nie podoba,
niech spodziewa się mojego głosu.

520
00:37:30,016 --> 00:37:33,286
Ale liczby mogą się zmienić.

521
00:37:33,486 --> 00:37:36,790
Może nie ma podziału
na Gen. X i Milenialsów.

522
00:37:36,990 --> 00:37:43,496
Adam, mamy Taylora i Figgy - parę,
Jessicę i Kena - sojuszników,

523
00:37:43,697 --> 00:37:50,203
- zatem jesteś między nimi.
- Tak, masz rację.

524
00:37:50,403 --> 00:37:55,608
Taylor, Adam albo będzie z wami,
albo z Jessicą i Kenem.

525
00:37:55,809 --> 00:37:58,311
Mógłby zmienić strony,

526
00:37:58,511 --> 00:38:05,585
ale przy połączeniu Milenialsi
zapytaliby: "Coś ty zrobił?".

527
00:38:05,785 --> 00:38:07,987
Byłoby po nim.

528
00:38:08,188 --> 00:38:13,193
Czyli jeśli Adam zmieni strony,
wykopiesz go stąd?

529
00:38:13,393 --> 00:38:16,996
Chodziło o to, że Milenialsi
wykopią go jako grupa.

530
00:38:17,197 --> 00:38:19,799
- Adam, musisz się z tym liczyć.
- Pewnie.

531
00:38:20,000 --> 00:38:26,206
Oddając dzisiaj głos decyduję
o przyszłości i chciałbym,

532
00:38:26,406 --> 00:38:30,310
aby czwórka po tym
głosowaniu trzymała razem.

533
00:38:30,510 --> 00:38:36,683
Jessica, jeśli będą trzymać razem,
niewiele możecie zdziałać.

534
00:38:36,883 --> 00:38:40,787
Zaskakują mnie te
ich założenia.

535
00:38:40,987 --> 00:38:43,490
Jeśli dojdą do połączenia,
nadal będą razem.

536
00:38:43,690 --> 00:38:47,794
- Figgy, nie zgadzasz się?
- To jakaś przepychanka.

537
00:38:47,994 --> 00:38:48,695
O Adama?

538
00:38:48,895 --> 00:38:53,600
Tak, bo trzeba pamiętać,
kto ma przewagę.

539
00:38:54,401 --> 00:39:00,306
Jeff, powiem tylko, że lubię osobę,
na którą dzisiaj zagłosuję.

540
00:39:00,507 --> 00:39:01,608
To będzie trudne.

541
00:39:01,808 --> 00:39:09,015
Ktoś odpadnie z gry wkurzony
i ktoś w takim stanie wróci do obozu.

542
00:39:12,986 --> 00:39:16,089
Czas głosować.
Taylor, ruszaj.

543
00:39:47,887 --> 00:39:49,489
Pójdę przeliczyć głosy.

544
00:39:58,798 --> 00:40:01,501
Jeśli ktoś chciałby użyć
Ukrytego Immunitetu,

545
00:40:01,701 --> 00:40:04,004
teraz ma ku temu okazję...

546
00:40:07,907 --> 00:40:10,410
Wynik głosowania
jest ostateczny.

547
00:40:10,610 --> 00:40:13,013
Osoba wyeliminowana ma od razu
opuścić Radę Plemienia.

548
00:40:13,213 --> 00:40:14,514
Odczytam głosy.

549
00:40:17,984 --> 00:40:20,887
Pierwszy głos - Ken.

550
00:40:23,089 --> 00:40:24,190
Figgy.

551
00:40:26,893 --> 00:40:29,095
Ken.
2 głosy - Ken.

552
00:40:30,897 --> 00:40:31,598
Figgy.

553
00:40:31,798 --> 00:40:36,403
2 głosy - Ken, 2 głosy - Figgy,
został ostatni głos.

554
00:40:41,808 --> 00:40:45,712
Szósta wyeliminowana osoba
z "Milenialsi vs. Gen. X"...

555
00:40:46,713 --> 00:40:47,714
Figgy.

556
00:40:48,014 --> 00:40:50,483
Przynieś pochodnię.

557
00:40:56,489 --> 00:40:58,191
Wygraj to.

558
00:41:00,193 --> 00:41:01,995
Wyjaśnię, jeśli mogę.

559
00:41:07,100 --> 00:41:09,102
Figgy, taka jest wola plemienia.

560
00:41:14,407 --> 00:41:16,309
Czas na ciebie.

561
00:41:16,910 --> 00:41:18,411
Powodzenia, Tays.

562
00:41:25,885 --> 00:41:28,788
Jak sami podzieliście,
ktoś odpadnie z gry,

563
00:41:28,988 --> 00:41:31,791
a ktoś wróci do obozu
niezadowolony.

564
00:41:32,092 --> 00:41:34,694
Jak teraz sobie
z tym poradzicie?

565
00:41:34,894 --> 00:41:37,597
Weźcie pochodnie i wracajcie
do obozu, dobranoc.

566
00:41:38,498 --> 00:41:42,202
<b>Tłumaczenie: Fei Long</b>
facebook.com/FLSSubTeam

567
00:41:50,510 --> 00:41:53,413
<i>Poczekajcie na zapowiedź</i>
<i>kolejnego odcinka!</i>

568
00:41:53,613 --> 00:41:56,116
<i>Wkrótce w "Ryzykantach"...</i>

569
00:41:56,616 --> 00:41:59,486
<i>- Urażony Taylor...</i>
- Schrzaniłem ci grę.

570
00:41:59,686 --> 00:42:02,489
<i>- ... pragnie zemsty.</i>
- Zniszczę cię.

571
00:42:02,689 --> 00:42:06,292
<i>- Lecz nowa para...</i>
- Ufam ci.

572
00:42:06,493 --> 00:42:08,795
<i>- ... przejmuje władzę.</i>
- Rozumiemy się.

573
00:42:08,995 --> 00:42:10,296
- Masz Immunitet?
- Tak.

574
00:42:10,497 --> 00:42:13,199
Oddał mi swój los
w moje ręce.

575
00:42:13,400 --> 00:42:16,202
Przyszłam tutaj dać czadu.

576
00:42:16,403 --> 00:42:20,907
Odbieram tę eliminację
jako komplement,

577
00:42:21,107 --> 00:42:23,710
bo inaczej pozbyłabym
się ich wszystkich.

578
00:42:23,910 --> 00:42:28,415
Jestem z siebie dumna.
Szkoda, że rozdzielili nas z Taylorem.

579
00:42:28,615 --> 00:42:32,986
Kiedyś się zejdziemy,
ale raczej nie prędko.

580
00:42:34,988 --> 00:42:37,991
.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::.

