﻿1
00:00:03,120 --> 00:00:05,748
Lustereczko, powiedz przecie,
co nas w przyszłości czeka na świecie?

2
00:00:05,848 --> 00:00:08,559
Pokaż mi, co się przydarzy,
kiedy nasza historia się rozjarzy.

3
00:00:08,659 --> 00:00:14,893
<i>Witajcie w moim strasznym świecie,
strasznym świecie.</i>

4
00:00:14,993 --> 00:00:17,944
NASTĘPCY: ŚWIAT POTĘPIONYCH 1x13
ODDAJCIE HOŁD NOWEJ KRÓLOWEJ BALU!

5
00:00:18,044 --> 00:00:19,736
tłumaczenie: basiadora

6
00:00:19,836 --> 00:00:22,526
W porząsiu!
Komu imprezowy image?

7
00:00:22,626 --> 00:00:25,247
- Niech będzie, że ja.
- Jesteś pewna?

8
00:00:25,347 --> 00:00:27,138
- Ja chyba nie...
- To właściwe podejście!

9
00:00:27,238 --> 00:00:30,530
Wymyśliłam niesamowity podkład
na bazie mineralnej.

10
00:00:30,630 --> 00:00:32,493
Kto chce zabieg kosmetyczny?

11
00:00:32,593 --> 00:00:34,226
P.S. Ja to wymyśliłam.

12
00:00:34,326 --> 00:00:36,070
Nigdy bym nie zgadła.

13
00:00:36,170 --> 00:00:39,199
Jakie to ma znaczenie?
Nie wybrano mnie na KBNŚ!

14
00:00:39,299 --> 00:00:43,033
Czy to dobrze? Bo ten skrót
nie brzmi dobrze.

15
00:00:43,133 --> 00:00:47,032
To Królowa Balu Neonowych Świateł!
Nie wiesz?

16
00:00:47,132 --> 00:00:50,619
Ja... nie... wygrałam!

17
00:00:50,719 --> 00:00:53,786
Freddie! Pytasz, kto wygrał?

18
00:00:53,886 --> 00:00:55,025
Eee, nie.

19
00:00:55,125 --> 00:00:58,331
Ja. Ja wygrałam. Ja jestem KBNŚ!

20
00:00:58,431 --> 00:01:02,052
Mal, pytasz, gdzie położę koronę?

21
00:01:02,152 --> 00:01:03,448
Nie wiem, gdzie.

22
00:01:03,548 --> 00:01:06,183
Zaczyna mi brakować miejsca
na wszystkie moje korony!

23
00:01:08,336 --> 00:01:09,658
To włosy Ruby?

24
00:01:09,758 --> 00:01:13,989
Nie. To tej drugiej dziewczyny
z 30-metrowym kucykiem.

25
00:01:14,089 --> 00:01:17,168
Stres-czeszę. Stres-czesanie pomaga mi
pogodzić się z przegraną.

26
00:01:17,268 --> 00:01:20,720
To czesz dalej, bo ja jestem rozpalona!

27
00:01:20,820 --> 00:01:24,600
Dwutlenek węgla, wodne opary, tlen
i azot zapłonęły tutaj!

28
00:01:25,399 --> 00:01:29,473
Dobre, Freddie, w twoim image'u
widzę nieco mniej wudu,

29
00:01:29,573 --> 00:01:32,026
a nieco więcej nowego.

30
00:01:32,126 --> 00:01:34,432
Zabawne, bo ja w moim image'u

31
00:01:34,532 --> 00:01:37,362
widzę nieco
"Nic we mnie nie zmieniaj!"

32
00:01:37,462 --> 00:01:41,127
W porzo. Audrey, do twojego image'u,
widzę

33
00:01:41,205 --> 00:01:44,910
jabłkowo-czerwoną szminkę
i niesamowite oczy kota z Cheshire.

34
00:01:45,010 --> 00:01:49,515
Jedyna przeróbka, jaka mnie interesuje
to ta, gdzie z przegranej,

35
00:01:49,615 --> 00:01:51,006
jestem tą, co tę koronę wygrała!

36
00:01:51,106 --> 00:01:53,177
Tego zapomniałam zabrać.

37
00:01:53,277 --> 00:01:54,021
Sorry.

38
00:01:54,121 --> 00:01:57,648
Mal, co do ciebie, to chcę zobaczyć,
jak wyglądasz w fiolecie.

39
00:01:58,304 --> 00:02:00,485
To chyba wiemy.

40
00:02:00,585 --> 00:02:03,088
To nie fiolet. To oberżyna.

41
00:02:03,188 --> 00:02:05,453
Wiecie, zawsze mi to przypominało
bardziej bakłażan.

42
00:02:05,553 --> 00:02:07,800
- Co się tu dzieje?
- Właśnie, nie?

43
00:02:07,900 --> 00:02:09,969
To wyraźnie bardziej ametyst.

44
00:02:10,069 --> 00:02:12,534
Dziewczyny!
Zniknął mój strój maskotki!

45
00:02:13,159 --> 00:02:14,782
Dlaczego patrzysz na mnie?

46
00:02:14,882 --> 00:02:16,613
Bo twoja bransoletka
była w moim pokoju.

47
00:02:16,713 --> 00:02:17,934
-Co?
- Musiałaś ją upuścić,

48
00:02:18,034 --> 00:02:19,229
kiedy kradłaś mój strój.

49
00:02:19,329 --> 00:02:23,162
Nie wiem skąd się tam wzięła, ale
na pewno nie zabrałam twojego stroju.

50
00:02:23,262 --> 00:02:26,092
- Może zrobiłaś to zaklęciem.
- Po co miałabym to robić?!

51
00:02:26,192 --> 00:02:28,514
Może myślałaś, że jest niemodny,
czy coś?

52
00:02:28,614 --> 00:02:30,154
To bardziej do mnie pasuje.

53
00:02:30,254 --> 00:02:32,027
Ale ja tego nie zrobiłam. Słówko!

54
00:02:32,127 --> 00:02:35,933
Poza tym, nie mogłabym.
Byłam zbyt zajęta wygrywaniem korony!

55
00:02:36,033 --> 00:02:39,689
Wiecie, że zdobyłam koronę?
Bo tak! Zdobyłam koronę!

56
00:02:40,335 --> 00:02:44,718
Uwierz mi. Gdybym zaklęciem usuwała
każdy niemodny strój, który widzę,

57
00:02:44,818 --> 00:02:46,413
W Auradonie nie byłoby ubrań.

58
00:02:46,513 --> 00:02:47,496
Ała.

59
00:02:47,596 --> 00:02:49,596
Czyli mówisz,
że nie podobają ci się nasze ubrania!

60
00:02:49,696 --> 00:02:51,477
Wcale tego nie mówię!

61
00:02:51,577 --> 00:02:54,555
Mówię tylko,
że nie wzięłam tego stroju.

62
00:02:54,655 --> 00:02:57,775
Poważnie, Jane,
na pewno niedługo się pojawi.

63
00:02:58,274 --> 00:03:01,706
- Może masz rację.
- Pewnie! To Auradon.

64
00:03:01,806 --> 00:03:03,842
Przecież nie ma tu żadnego złodzieja
w rękawiczkach-niewidkach,

65
00:03:03,942 --> 00:03:05,517
biegającego wokół
i kradnącego różne rzeczy.

66
00:03:05,917 --> 00:03:08,110
STRÓJ MASKOTKI ZAGINIONY W AKCJI!

67
00:03:08,210 --> 00:03:10,210
tłumaczenie: basiadora

