2
00:00:04,807 --> 00:00:06,846
!...אני לא מאמין

3
00:00:11,923 --> 00:00:13,301
!תוריד את הנשק

4
00:00:19,099 --> 00:00:20,802
...אני בהריון

5
00:00:28,197 --> 00:00:31,915
.אנחנו ניקח אותך לבית החולים
?מר לוק...? מר לוק

6
00:00:31,940 --> 00:00:33,850
?מצאת מה שהם הסתירו בצוללת

7
00:00:34,086 --> 00:00:35,584
.בהחלט

8
00:00:45,080 --> 00:00:47,561
.שלום, הוגו
.אנחנו צריכים לדבר-

9
00:00:48,126 --> 00:00:50,088
?"אנחנו"
.זה בסדר, חבר'ה-

10
00:00:50,371 --> 00:00:51,536
.צאו החוצה

11
00:01:05,009 --> 00:01:06,252
.שלום, ג'ק

12
00:01:08,242 --> 00:01:09,640
.קיוויתי שתבוא

13
00:01:16,120 --> 00:01:17,994
אני חושב שאנחנו
.צריכים לדבר

14
00:01:27,972 --> 00:01:29,072
...הרלי

15
00:01:29,947 --> 00:01:31,278
.זה היה רעיון שלך

16
00:01:32,419 --> 00:01:34,148
אתה חושב שיהיה בסדר
?אם אדבר איתו לבד

17
00:01:37,259 --> 00:01:38,422
.לך על זה, חבוב

18
00:01:40,772 --> 00:01:42,028
.טוב, בוא נדבר

19
00:02:00,177 --> 00:02:01,324
.אתה נראה בדיוק כמוהו

20
00:02:02,230 --> 00:02:03,343
?זה מפריע לך

21
00:02:03,850 --> 00:02:06,869
לא, מה שמפריע לי זה שאין
.לי מושג מה אתה, לעזאזל

22
00:02:08,100 --> 00:02:09,180
.ודאי שיש לך

23
00:02:15,403 --> 00:02:16,724
?מדוע בחרת בג'ון לוק

24
00:02:17,912 --> 00:02:21,498
מפני שהוא היה טיפש מספיק בשביל
,להאמין שהייתה סיבה לכך שהגיע לכאן

25
00:02:21,672 --> 00:02:25,664
מפני שהוא האמין בזה עד
,שהאמונה הביאה למותו

26
00:02:26,025 --> 00:02:30,188
ומפני שאתה טרחת להביא לכאן
.את גופתו חזרה בקופסת עץ

27
00:02:30,814 --> 00:02:33,176
הוא היה חייב למות לפני
.שתוכל להיראות כמוהו

28
00:02:33,201 --> 00:02:34,386
.נכון

29
00:02:38,605 --> 00:02:40,270
אילו עוד זהויות
?לקחת לעצמך

30
00:02:41,717 --> 00:02:44,051
ג'ק, מה אתה רוצה
?לשאול אותי באמת

31
00:02:46,137 --> 00:02:48,132
ביום השלישי
...שלנו כאן, ראיתי

32
00:02:49,850 --> 00:02:53,370
.רדפתי אחרי אבי בג'ונגל
.אחרי אבי... שנפטר

33
00:02:56,294 --> 00:02:57,634
?האם זה היית אתה

34
00:02:59,027 --> 00:03:00,426
.כן, זה הייתי אני

35
00:03:05,490 --> 00:03:06,550
?מדוע

36
00:03:07,319 --> 00:03:09,044
.היית צריך למצוא מים

37
00:03:11,526 --> 00:03:13,775
אולי זה יהיה לך
,קשה להאמין, ג'ק

38
00:03:13,800 --> 00:03:17,134
אבל העניין שלי תמיד
.היה לעזור לך

39
00:03:17,398 --> 00:03:18,678
?לעזור לי

40
00:03:20,269 --> 00:03:21,404
?לעשות מה

41
00:03:22,279 --> 00:03:23,324
.לעזוב

42
00:03:24,119 --> 00:03:25,890
,××‘×œ ×ž×¤× ×™ ×©×’'×™×™×§×•×‘ ×‘×—×¨ ×‘×š

43
00:03:25,915 --> 00:03:29,108
×”×™×™×ª ×œ×›×•×“ ×¢×œ ×”××™ ×¢×•×“
.×œ×¤× ×™ ×©×‘×›×œ×œ ×”×’×¢×ª ×œ×›××Ÿ

44
00:03:32,825 --> 00:03:34,210
.אבל עכשיו ג'ייקוב מת

45
00:03:34,739 --> 00:03:36,305
אנחנו לא חייבים
.להישאר לכודים

46
00:03:36,330 --> 00:03:39,432
אנחנו יכולים לעלות על מטוס
.ולטוס מכאן בכל זמן שנרצה

47
00:03:41,296 --> 00:03:44,256
אם אנחנו יכולים לטוס מכאן מתי
?שרק נרצה, מדוע אתה עדיין כאן

48
00:03:45,145 --> 00:03:48,119
מפני שכולנו חייבים
.לעשות זאת ביחד

49
00:03:53,798 --> 00:03:54,852
?מה

50
00:03:56,875 --> 00:03:59,832
ג'ון לוק היה היחיד
.מאיתנו שהאמין במקום הזה

51
00:04:00,289 --> 00:04:02,719
הוא עשה כל שביכולתו בניסיון
.למנוע מאיתנו לעזוב את האי

52
00:04:02,744 --> 00:04:05,116
ג'ון לוק לא
.היה מאמין, ג'ק

53
00:04:07,431 --> 00:04:08,902
.הוא היה פתי

54
00:04:13,300 --> 00:04:17,415
,הפרעת קצב על 130, לחץ דם יורד
,קריאה אחרונה הייתה 62 על 30

55
00:04:17,440 --> 00:04:19,118
.ייתכן שמדובר בדימום פנימי

56
00:04:19,353 --> 00:04:21,228
?האם יש סימנים לנזק עצבי

57
00:04:21,253 --> 00:04:22,848
אין תגובות לבדיקת
.רלפקסים תחתונה

58
00:04:22,873 --> 00:04:25,216
.זה משום שהוא נכה
?אתה מכיר את האדם הזה-

59
00:04:25,241 --> 00:04:28,730
כן, הוא מורה מחליף בבית הספר
.בו אני עובד, שמו הוא... לוק

60
00:04:28,895 --> 00:04:30,422
מר לוק, אינני יודע
.את שמו הפרטי

61
00:04:30,432 --> 00:04:32,140
אבל הוא משתמש
?בכסא גלגלים, איפה הוא

62
00:04:32,147 --> 00:04:34,457
.מרוסק לחתיכות
.הוא כנראה הציל את חייו

63
00:04:34,482 --> 00:04:36,657
ראיתי את האדם שעשה
.את זה, את מי שפגע בו וברח

64
00:04:36,682 --> 00:04:40,005
הוא היה בבית הספר. -כשנגיע לבית
.החולים תוכל לדבר עם השוטרים

65
00:04:40,030 --> 00:04:41,625
אבל אתה יודע עם מי אנחנו
?יכולים ליצור קשר בשבילו

66
00:04:41,650 --> 00:04:43,875
,אין לי מושג. כמו שאמרתי
.אני בקושי מכיר אותו

67
00:04:43,900 --> 00:04:46,032
...הלן
?מה אמרת-

68
00:04:46,895 --> 00:04:49,026
.הלן נורווד-

69
00:04:49,703 --> 00:04:52,538
.עמדתי... להינשא לה

70
00:04:54,110 --> 00:04:55,130
...ובכן

71
00:04:55,581 --> 00:04:58,442
אתה עדיין תינשא לה כי
.אתה תהיה בסדר, מר לוק

72
00:04:58,520 --> 00:04:59,760
.ג'ון

73
00:05:00,836 --> 00:05:02,474
.שמי הוא ג'ון

74
00:05:03,970 --> 00:05:05,664
,קרבן טראומה מפגיעה יבשה
,גבר בשנות ה-40 המאוחרות

75
00:05:05,666 --> 00:05:07,001
.C.T. הוא זקוק לצילום

76
00:05:07,002 --> 00:05:08,730
יש לנו כאן
.פגיעת ירי, אישה

77
00:05:08,755 --> 00:05:10,560
נקודת חדירה... צד ימין בפלג
!גוף עליון. -תינוק! תינוק

78
00:05:10,585 --> 00:05:12,177
.כן אדוני, אני מבין
.היא בהריון

79
00:05:12,202 --> 00:05:13,565
.אנחנו נטפל בה כמו שצריך

80
00:05:13,590 --> 00:05:15,834
.איבדה כחצי ליטר דם
!תינוק-

81
00:05:15,859 --> 00:05:17,390
אנחנו נעשה כל
.מה שאנחנו יכולים

82
00:05:20,062 --> 00:05:23,045
!לא... לא

83
00:05:23,070 --> 00:05:25,967
?סאן... מה קרה
!זה הוא-

84
00:05:25,992 --> 00:05:28,086
!זה הוא

85
00:05:40,903 --> 00:05:41,991
?מה קרה

86
00:05:43,456 --> 00:05:44,800
.את יכולה לצאת

87
00:05:52,261 --> 00:05:53,763
?עקבת אחרינו, קלייר

88
00:05:55,075 --> 00:05:56,138
.כן

89
00:05:56,584 --> 00:05:57,614
?למה

90
00:05:58,507 --> 00:06:00,141
.מפני שהוא אחי

91
00:06:05,989 --> 00:06:07,990
נראה שגם לכם
.יש על מה לדבר

92
00:06:08,140 --> 00:06:09,270
.אני אשאיר אתכם לבד

93
00:06:16,420 --> 00:06:18,205
...קלייר, אני
...אני כל-כך מצטער ש

94
00:06:18,230 --> 00:06:19,373
?הוא סיפר לך

95
00:06:20,233 --> 00:06:22,986
שהוא היה זה
?שהתחזה לאבא שלנו

96
00:06:24,676 --> 00:06:27,024
.כן, כן הוא סיפר לי

97
00:06:29,986 --> 00:06:33,863
אתה יודע, די איבדתי
.תקווה שתחזור אי-פעם

98
00:06:34,101 --> 00:06:35,327
...ועכשיו כשאתה כאן

99
00:06:39,802 --> 00:06:41,754
.טוב לראות אותך, ג'ק

100
00:06:43,311 --> 00:06:45,025
.כן, טוב לראות גם אותך

101
00:06:45,635 --> 00:06:48,891
אתה יודע, אף פעם לא הייתה
...לי ממש משפחה נורמלית, אז

102
00:06:49,341 --> 00:06:51,346
אז זה באמת עושה לי
.טוב שאתה בא איתנו

103
00:06:55,596 --> 00:06:59,122
...האמת שעוד לא
.החלטתי אם אני בא איתכם

104
00:07:01,359 --> 00:07:02,615
.כן, אתה כן

105
00:07:04,064 --> 00:07:05,282
?למה את מתכוונת

106
00:07:06,167 --> 00:07:10,013
החלטת ברגע שנתת לו
.לדבר איתך, בדיוק כמו כולנו

107
00:07:11,373 --> 00:07:14,208
,אז כן, בכל מקרה

108
00:07:15,238 --> 00:07:16,500
.אתה איתו עכשיו

109
00:07:21,100 --> 00:07:21,101
+

110
00:07:24,000 --> 00:07:27,000
<i>א   ב   ו   ד   י   ם
- המגויס האחרון -

111
00:07:27,005 --> 00:07:30,905
<i>תורגם וסונכרן ע"י
Qsubs חברי קבוצת Smoky-ו glbegin

112
00:07:30,906 --> 00:07:32,939
<i>:בניית שלד
glbegin -ו Outwit

113
00:07:32,940 --> 00:07:35,839
<i>- מוקדש לך -
- אינדיאנית שלי -

114
00:07:35,840 --> 00:07:37,626
<i>♪ צפיה מהנה ♪

115
00:07:37,650 --> 00:07:38,831
?יש לו צוללת

116
00:07:38,856 --> 00:07:40,627
.תהיה בשקט, לעזאזל

117
00:07:40,742 --> 00:07:42,422
.כן, יש לווידמור צוללת

118
00:07:43,118 --> 00:07:45,161
נשתמש בה בשביל
.לרדת מהאי הזה

119
00:07:46,287 --> 00:07:47,841
?אנחנו הולכים לספר לסאן

120
00:07:48,366 --> 00:07:49,857
.קייט מספרת לה ברגע זה

121
00:07:50,254 --> 00:07:52,134
חשבתי שכדאי שנמנע
.מלהתלחש כולנו יחד

122
00:07:52,531 --> 00:07:53,746
?מה לגבי סעיד

123
00:07:54,819 --> 00:07:57,977
.סעיד לא מוזמן
.הוא עבר לצד האפל

124
00:07:58,299 --> 00:08:00,773
כן, אבל תמיד אפשר
.להחזיר אנשים מהצד האפל

125
00:08:01,291 --> 00:08:03,394
...כאילו, אנאקין
?מי זה אנאקין, לעזאזל-

126
00:08:03,648 --> 00:08:06,954
.תראה, פשוט שמור על שקט
.אל תגיד שום דבר לאף אחד

127
00:08:06,979 --> 00:08:08,188
.היי

128
00:08:10,174 --> 00:08:11,255
.היי, קלייר

129
00:08:11,847 --> 00:08:13,155
.היי, הרלי

130
00:08:13,454 --> 00:08:14,734
.את נראית מצוין

131
00:08:30,777 --> 00:08:33,114
.נחמד שכולנו יחד שוב

132
00:08:45,258 --> 00:08:46,444
?רוצה תפוח

133
00:08:48,667 --> 00:08:50,906
.היי, שוב, אני עצרתי אותה

134
00:08:50,931 --> 00:08:52,209
?רוצה לתת לנו רגע

135
00:09:03,657 --> 00:09:05,264
.קתרין אן אוסטין

136
00:09:05,969 --> 00:09:08,955
,מבוקשת על הצתה
,תקיפת סוכן פדרלי

137
00:09:09,883 --> 00:09:11,407
.ורצח בדרגה ראשונה

138
00:09:15,427 --> 00:09:17,744
מוזר, את לא נראית לי
.טיפוס של רוצחת

139
00:09:18,116 --> 00:09:19,698
.זה מפני שאני לא

140
00:09:21,380 --> 00:09:23,927
אל תשכחי לספר את זה
.לסוכנים כשהם יגיעו לכאן

141
00:09:24,621 --> 00:09:26,010
?רצית משהו

142
00:09:29,348 --> 00:09:32,276
?זוכרת אותי
?משדה התעופה

143
00:09:32,889 --> 00:09:34,649
.היינו על אותה טיסה מסידני

144
00:09:35,203 --> 00:09:37,248
.כן, אני זוכרת

145
00:09:39,451 --> 00:09:41,016
?ואת לא חושבת שזה מוזר

146
00:09:42,049 --> 00:09:45,353
,את ואני על אותה טיסה
?הפגישה הקצרה במעלית

147
00:09:45,861 --> 00:09:50,146
ושבוע אחרי זה, בום... מכל המכוניות
.בלוס אנג'לס, את נכנסת בשלי

148
00:09:51,930 --> 00:09:53,871
ממש נראה כאילו מישהו
.רוצה להפגיש בינינו

149
00:09:54,884 --> 00:09:56,396
?אתה מתחיל איתי

150
00:09:57,999 --> 00:10:00,285
.זה לא ילך, מתוקה
...אני שוטר, את רוצחת

151
00:10:00,310 --> 00:10:02,081
כבר אמרתי לך
.שאני לא רוצחת

152
00:10:02,396 --> 00:10:04,065
.טוב, אבל אני עדיין שוטר

153
00:10:04,486 --> 00:10:06,193
?אז למה לא עצרת אותי

154
00:10:09,022 --> 00:10:13,365
.כן עצרתי אותך
.לא, במעלית בשדה התעופה-

155
00:10:13,933 --> 00:10:15,944
.ראית שיש עליי אזיקים

156
00:10:16,517 --> 00:10:18,310
.אני לא ראיתי אזיקים

157
00:10:19,964 --> 00:10:23,371
כל מה שראיתי זה אישה יפה
.שהייתה צריכה שיחזיקו לה את דלת

158
00:10:23,973 --> 00:10:25,374
?אתה יודע מה אני חושבת

159
00:10:26,170 --> 00:10:29,145
אני חושבת שנתת לי ללכת
,מפני שטסת לאוסטרליה

160
00:10:29,170 --> 00:10:31,323
ולא רצית שאף אחד
.ידע שהיית שם

161
00:10:35,680 --> 00:10:37,683
אולי גם את זה אספר
?לסוכנים כשהם יגיעו לכאן

162
00:10:44,420 --> 00:10:46,043
.את מוצאת חן בעיני

163
00:10:46,350 --> 00:10:48,768
.ג'ים, יש לנו קריאה, בוא

164
00:10:49,955 --> 00:10:52,747
.מצטער, התפקיד מחייב

165
00:10:54,832 --> 00:10:57,542
.מצאנו זירת רצח במסעדה

166
00:10:57,567 --> 00:11:01,037
הקורבנות היו עבריין בשם קימי
.ושלושה בריונים שעבדו עבורו

167
00:11:01,062 --> 00:11:03,532
אישה קוריאנית נמצאה
,בזירה פגועה מירי

168
00:11:03,557 --> 00:11:06,403
,והחבר שלה היה עד
.אבל לא מדבר אנגלית

169
00:11:06,440 --> 00:11:09,441
?יש חשודים
כן, מצלמת כספומט-

170
00:11:09,466 --> 00:11:11,614
.קלטה את הבחור הזה בורח

171
00:11:12,140 --> 00:11:14,303
.נפלא
.בוא נמצא איך קוראים לו

172
00:11:15,960 --> 00:11:17,342
.זה הבחור שלנו

173
00:11:29,696 --> 00:11:31,194
.הוא לא כמו שהיה

174
00:11:33,816 --> 00:11:35,504
אני מניח שכולנו
.לא כמו שהיינו

175
00:11:44,412 --> 00:11:46,108
?אז מה לוק אמר לך

176
00:11:46,291 --> 00:11:47,790
,הוא אמר שהוא רוצה לעזוב

177
00:11:49,086 --> 00:11:50,717
.וכולנו חייבים לעזוב ביחד

178
00:11:50,742 --> 00:11:53,294
?ואתה מאמין לו
.אני עדיין לא בטוח-

179
00:11:56,467 --> 00:11:57,630
.תרימי ידיים

180
00:11:58,278 --> 00:11:59,534
.עצרי במקומך

181
00:12:00,119 --> 00:12:02,772
?איפה האחראי כאן
?מי זו-

182
00:12:03,080 --> 00:12:04,680
.זו הסגנית של ווידמור

183
00:12:13,277 --> 00:12:14,648
?איך אני יכול לעזור לך

184
00:12:15,293 --> 00:12:18,916
,לקחת מאיתנו משהו
.ואנחנו רוצים אותו בחזרה

185
00:12:20,206 --> 00:12:22,250
אני מצטער, אני לא יודע
.על מה את מדברת

186
00:12:25,291 --> 00:12:26,634
.זה בסדר

187
00:12:28,930 --> 00:12:30,570
?אתה קולט את המיקום שלי

188
00:12:30,595 --> 00:12:31,708
.רות, חיובי

189
00:12:33,632 --> 00:12:35,978
.הראה להם למה אנחנו מסוגלים

190
00:12:49,932 --> 00:12:52,639
יש לך עד רדת החשכה
.להחזיר את מה שלקחת

191
00:12:53,383 --> 00:12:56,704
.או שבפעם הבאה, לא נפספס

192
00:13:00,052 --> 00:13:02,288
תעלה מולי כשתהיה.
מוכן שנאסוף אותו

193
00:13:18,749 --> 00:13:20,032
...ובכן

194
00:13:22,511 --> 00:13:23,746
.מתחילים

195
00:13:27,900 --> 00:13:27,901
+

196
00:13:38,284 --> 00:13:41,961
שלום, יש לי פגישה בסוכנות
.האימוץ ווסטרן פסיפיק

197
00:13:41,986 --> 00:13:44,185
.קומה 15
.חתמי בבקשה

198
00:13:44,210 --> 00:13:45,250
.ודאי

199
00:13:48,260 --> 00:13:49,300
.שלום לך

200
00:13:49,794 --> 00:13:50,800
?מה שלומך

201
00:13:51,691 --> 00:13:53,586
.נפגשנו בשדה התעופה
.באיסוף המטען

202
00:13:53,611 --> 00:13:55,269
.אה, נכון
.היי

203
00:13:55,294 --> 00:13:57,814
.היי, אני דזמונד
.דזמונד יום

204
00:13:57,969 --> 00:14:00,004
...לא קלטתי את השם שלך

205
00:14:00,110 --> 00:14:01,852
."קלייר ליטלטון"

206
00:14:02,247 --> 00:14:03,496
?אז, מה שלומך

207
00:14:04,172 --> 00:14:06,775
,אני בסדר. יותר טוב
.האמת שקצת נבהלתי

208
00:14:06,800 --> 00:14:08,802
.הגעתי לבית חולים
...אוי, אני מצטער, ואת-

209
00:14:08,827 --> 00:14:11,088
.אה לא, הכל בסדר עכשיו

210
00:14:12,232 --> 00:14:15,142
.אה, דרך אגב, צדקת

211
00:14:15,626 --> 00:14:16,658
.זה בן

212
00:14:17,384 --> 00:14:19,056
.יש לי חוש לדברים האלו

213
00:14:20,644 --> 00:14:21,868
...שמעי

214
00:14:22,424 --> 00:14:25,391
סלחי לי אם זה נשמע
...קצת אישי, אבל

215
00:14:25,416 --> 00:14:29,510
לא יכולתי לא לשים לב שאת
.הולכת לסוכנות אימוץ... לבדך

216
00:14:31,052 --> 00:14:33,191
.כן, אתה צודק
.זה באמת אישי

217
00:14:33,216 --> 00:14:35,690
לא, אני מתכוון שאת צריכה
.שיהיה לך... לפחות ייצוג משפטי

218
00:14:36,457 --> 00:14:37,690
?למה, אתה עורך דין

219
00:14:38,035 --> 00:14:41,512
לא, לא, אבל במקרה
.אני בדרך לפגוש אחד

220
00:14:42,039 --> 00:14:45,910
את יודעת, חוזי אימוץ
.הם די מורכבים

221
00:14:46,375 --> 00:14:49,995
וכדאי להיות זהירים כי את
עלולה למצוא את עצמך במצב

222
00:14:50,020 --> 00:14:51,779
.שלא יהיה ניתן לשנות

223
00:14:51,804 --> 00:14:53,724
.כן, אבל אין לי כסף לעורך דין

224
00:15:01,150 --> 00:15:02,270
?איזו קומה

225
00:15:03,340 --> 00:15:04,900
.גם אני עולה לקומה ה-15

226
00:15:07,288 --> 00:15:11,152
תראי, העורכת דין שאני
.הולך לפגוש, היא מצוינת

227
00:15:11,264 --> 00:15:12,788
.והיא גם חייבת לי טובה

228
00:15:13,388 --> 00:15:15,872
אז... למה שלא
?תבואי לפגוש אותה

229
00:15:16,240 --> 00:15:18,022
את יודעת, אני באמת חושב
.שהיא תוכל לעזור לך

230
00:15:20,779 --> 00:15:21,988
,תראי, אני מבטיח

231
00:15:22,158 --> 00:15:23,938
.זה לא יעלה לך אגורה

232
00:15:24,744 --> 00:15:25,934
.בבקשה

233
00:15:26,766 --> 00:15:28,524
.אני אשמח לעזור לך

234
00:15:33,366 --> 00:15:34,424
.בסדר

235
00:15:35,645 --> 00:15:36,960
.מצוין
.מכאן

236
00:15:41,371 --> 00:15:42,716
.תודה

237
00:15:43,436 --> 00:15:46,716
היי. דזמונד יום
.לגברת ורדנסקי, בבקשה

238
00:15:48,192 --> 00:15:50,341
.כן, מר יום, הם מצפה לך

239
00:15:50,366 --> 00:15:51,911
.אתם מוזמנים לשבת
.מצוין-

240
00:15:52,216 --> 00:15:54,704
.היי... תודה

241
00:15:55,147 --> 00:15:56,378
.על לא דבר

242
00:15:57,244 --> 00:15:58,512
!דזמונד

243
00:15:58,923 --> 00:16:00,218
.אה, אילנה

244
00:16:01,553 --> 00:16:03,085
.קלייר, זו אילנה

245
00:16:03,110 --> 00:16:05,942
אילנה, תכירי, זו ידידה
.שלי, קלייר ליטלטון

246
00:16:08,540 --> 00:16:10,302
.קיוויתי שתוכלי לעזור לה

247
00:16:12,846 --> 00:16:14,090
...אני מצטערת

248
00:16:14,137 --> 00:16:16,362
?קלייר ליטלטון מאוסטרליה

249
00:16:17,422 --> 00:16:18,836
?אני מכירה אותך

250
00:16:18,875 --> 00:16:21,769
לא, אבל זה
.צירוף מקרים משונה

251
00:16:21,928 --> 00:16:23,462
.ניסינו למצוא אותך

252
00:16:25,747 --> 00:16:29,778
דזמונד, אכפת לך אם אדבר עם
?גברת ליטלטון כמה דקות לבד

253
00:16:30,351 --> 00:16:33,518
.לא, אין שום בעיה
.היא כולה שלך

254
00:16:43,748 --> 00:16:45,180
.הקשיבו, כולם

255
00:16:45,570 --> 00:16:46,600
.היי

256
00:16:47,180 --> 00:16:48,362
?מה קורה

257
00:16:49,688 --> 00:16:51,264
.שוב מנסים להרוג אותנו

258
00:16:51,942 --> 00:16:55,115
כל זה קורה קצת
,מוקדם מכפי שציפיתי

259
00:16:55,140 --> 00:16:56,955
אבל האנשים האלה
,מכריחים אותנו

260
00:16:57,452 --> 00:16:59,614
,טוענים שגנבנו מהם משהו

261
00:16:59,732 --> 00:17:02,114
מנסים לגרום לנו
.להיכנס לעימות

262
00:17:02,203 --> 00:17:05,092
,ובכן, אם זה מה שהם רוצים
.זה מה שיקבלו

263
00:17:05,722 --> 00:17:06,753
,איספו את הדברים שלכם

264
00:17:06,778 --> 00:17:09,114
,אנחנו הולכים לאי השני
.ואנחנו עולים על המטוס ההוא

265
00:17:09,521 --> 00:17:11,274
ג'יימס, אני צריך
.את עזרתך במשהו

266
00:17:13,894 --> 00:17:16,975
יש סירה שעוגנת במורד
.החוף מכאן, במרחק כמה שעות

267
00:17:17,000 --> 00:17:19,070
,אני רוצה שתיקח אותה
ותפגוש אותנו

268
00:17:19,095 --> 00:17:20,730
.בצדם השני של הצוקים האלה

269
00:17:20,779 --> 00:17:22,765
.נפליג כולנו ביחד לאי השני

270
00:17:22,790 --> 00:17:24,070
?תוכל לעשות זאת, ג'יימס

271
00:17:24,110 --> 00:17:26,102
למה אנחנו לא הולכים
?כולנו ביחד

272
00:17:26,127 --> 00:17:28,057
,ככל שהקבוצה גדולה יותר
.כך היא נעה לאט יותר

273
00:17:28,082 --> 00:17:30,147
.בסדר, עוד זוג ידיים לא יזיק לי

274
00:17:30,172 --> 00:17:31,450
.קח מי שאתה רוצה

275
00:17:32,700 --> 00:17:34,698
?מה דעתך, נמשים
?יודעת משהו על שייט

276
00:17:35,109 --> 00:17:36,228
.אני יודעת מספיק

277
00:17:36,824 --> 00:17:39,952
.טוב, נחכה לכם
?סעיד, יש לך דקה

278
00:17:51,062 --> 00:17:52,450
?תוכל לתת לי יד עם משהו

279
00:17:58,050 --> 00:18:00,256
תקשיב, כי אומר את זה
.רק פעם אחת

280
00:18:00,573 --> 00:18:03,233
אנחנו לא נגיע לנקודת המפגש
.כדי לאסוף את לוק

281
00:18:03,258 --> 00:18:04,642
.עשיתי עסקה עם ווידמור

282
00:18:05,180 --> 00:18:07,165
?איזו מין עסקה
.פשוט תקשיב-

283
00:18:07,265 --> 00:18:08,322
,בהזדמנות הראשונה שתהיה לך

284
00:18:08,347 --> 00:18:10,502
חזור לאחור, ותגיע בזריזות
.לנקודה הזאת

285
00:18:10,723 --> 00:18:12,138
.יש שם מזח ישן

286
00:18:12,163 --> 00:18:14,749
,קח את הוגו, סאן, ולפידוס
.קייט ואני נפגוש אתכם שם

287
00:18:14,774 --> 00:18:16,661
?מה לגבי סעיד וקלייר

288
00:18:16,686 --> 00:18:18,522
.סעיד זומבי, קלייר משוגעת

289
00:18:18,547 --> 00:18:20,614
היא איבדה את הכרטיס שלה
,כשניסתה להרוג את קייט

290
00:18:21,120 --> 00:18:22,741
.ולא ארשה לזה לקרות שוב

291
00:18:24,568 --> 00:18:27,645
.הוגו, סאן, והטייס
?רק הם. מבין

292
00:18:27,670 --> 00:18:30,545
איך אני אמור
?להצליח לברוח מלוק

293
00:18:30,676 --> 00:18:31,984
.תסתדר כבר

294
00:18:38,836 --> 00:18:39,958
?מוכנים לתזוזה

295
00:18:40,075 --> 00:18:41,370
?מה זה היה

296
00:18:42,350 --> 00:18:43,664
.שיחת גברים

297
00:18:49,085 --> 00:18:51,314
אני צריך שתלך לאיפה
.שאני מחזיק את דזמונד

298
00:18:52,956 --> 00:18:54,882
חשבתי שלא עמדת
.להחזיר אותו

299
00:18:55,340 --> 00:18:56,441
.אני לא

300
00:18:56,635 --> 00:18:57,838
.אתה תהרוג אותו

301
00:18:59,703 --> 00:19:01,475
,וזו לא תהיה בעיה
?נכון, סעיד

302
00:19:01,500 --> 00:19:05,600
אתה עדיין רוצה מה
?שביקשת ממני, נכון

303
00:19:08,258 --> 00:19:09,466
.כן, אני רוצה

304
00:19:10,736 --> 00:19:12,600
.אז לך ותעשה מה שאמרתי

305
00:19:19,900 --> 00:19:19,901
+

306
00:19:36,083 --> 00:19:37,518
?אז מה הוא הציע לך

307
00:19:45,907 --> 00:19:48,013
אם אתה עומד
...לירות בי בדם קר, אחי

308
00:19:51,470 --> 00:19:54,300
אני חושב שזכותי לדעת
.מה אתה מקבל בתמורה

309
00:19:56,395 --> 00:19:59,595
הוא אומר לי שאוכל לקבל
.בחזרה משהו שאיבדתי

310
00:20:00,166 --> 00:20:01,539
?ומה איבדת

311
00:20:03,321 --> 00:20:04,788
.את האישה שאהבתי

312
00:20:09,174 --> 00:20:10,521
?ואיפה היא עכשיו

313
00:20:12,812 --> 00:20:13,958
.מתה

314
00:20:16,810 --> 00:20:18,922
ומה גורם לך לחשוב
?שלוק יכול להחזיר אותה

315
00:20:19,423 --> 00:20:20,697
...אני מתתי

316
00:20:22,141 --> 00:20:23,792
.והוא החזיר אותי

317
00:20:30,928 --> 00:20:32,275
?אז מה תגיד לה

318
00:20:33,373 --> 00:20:34,603
?מה כוונתך

319
00:20:39,569 --> 00:20:40,868
...האישה הזו

320
00:20:41,564 --> 00:20:44,405
כשתשאל אותך מה עשית
...כדי לשוב ולהיות איתה

321
00:20:49,926 --> 00:20:51,189
?מה תגיד לה

322
00:21:05,490 --> 00:21:06,630
.סעיד

323
00:21:08,940 --> 00:21:10,229
?מה קורה

324
00:21:10,230 --> 00:21:12,420
.הכל יהיה בסדר בשבילך עכשיו

325
00:21:13,590 --> 00:21:15,010
.טיפלתי בזה

326
00:21:15,560 --> 00:21:16,709
?מה כוונתך

327
00:21:16,710 --> 00:21:18,019
?לאן אתה הולך

328
00:21:18,020 --> 00:21:19,400
.אני חייב לעזוב

329
00:21:20,620 --> 00:21:22,010
?פגעת במישהו

330
00:21:23,360 --> 00:21:25,040
...נדיה, אני עוזב

331
00:21:25,680 --> 00:21:27,780
.ולא אוכל לחזור שוב לעולם

332
00:21:33,190 --> 00:21:34,490
?מה עשית, סעיד

333
00:21:35,040 --> 00:21:36,220
.תעכבי אותם

334
00:21:44,260 --> 00:21:46,150
?מי זה
.משטרת לוס-אנג'לס-

335
00:21:46,530 --> 00:21:48,460
?אפשר לראות תעודה מזהה

336
00:21:50,190 --> 00:21:51,690
?תוכלי לפתוח את הדלת בבקשה

337
00:21:56,140 --> 00:21:58,170
,גברת ג'ארה
.אני הבלש סטראום

338
00:21:58,870 --> 00:22:01,480
אני צריך לשאול אותך כמה
?שאלות, יש לך כמה דקות

339
00:22:12,870 --> 00:22:14,039
.זה טוב

340
00:22:14,040 --> 00:22:15,280
.תישאר למטה

341
00:22:16,220 --> 00:22:17,880
.סעיד ג'ארה

342
00:22:22,130 --> 00:22:23,660
.אתה במעצר

343
00:22:27,930 --> 00:22:29,610
.הנה היא

344
00:22:35,530 --> 00:22:36,970
?מוכנה להתרטב

345
00:22:39,100 --> 00:22:40,760
?אתה בטוח שזה רעיון טוב

346
00:22:40,850 --> 00:22:42,400
?את רואה גשר

347
00:22:43,200 --> 00:22:45,010
.לחזור כדי להביא את לוק

348
00:22:45,480 --> 00:22:46,839
.כמובן שלא
.זה רעיון גרוע

349
00:22:46,840 --> 00:22:48,380
.וזו הסיבה שלא נעשה את זה

350
00:22:48,490 --> 00:22:49,760
?מה

351
00:22:50,020 --> 00:22:51,430
.ננטוש את לוק

352
00:22:51,570 --> 00:22:54,010
,את, אני, ג'ק, הרלי, סאן
והטייס ההוא

353
00:22:54,040 --> 00:22:57,128
שנראה כאילו יצא הרגע מצילומים
.של סרט של ברט ריינולדס

354
00:22:57,450 --> 00:22:59,410
?מתי תכננת להגיד לי את זה

355
00:23:00,090 --> 00:23:01,330
.עכשיו

356
00:23:03,230 --> 00:23:04,679
.רגע, לא ציינת את קלייר

357
00:23:04,680 --> 00:23:06,140
.כי היא לא באה

358
00:23:07,880 --> 00:23:10,310
.הקלייר שחזרת בשבילה, איננה

359
00:23:13,110 --> 00:23:15,520
.הבטחתי שאחזיר אותה

360
00:23:15,600 --> 00:23:17,680
זה לפני שהיא התחילה לשתות
.את מיץ הפירות של לוק

361
00:23:18,100 --> 00:23:20,730
היא מסוכנת, את באמת רוצה
?אותה בסביבתו של אהרון

362
00:23:26,280 --> 00:23:28,260
.בואי נזוז. אין לנו זמן רב

363
00:24:03,290 --> 00:24:04,280
.קלייר

364
00:24:04,990 --> 00:24:06,150
.ג'ק

365
00:24:13,120 --> 00:24:14,590
?כמה זמן היית עם לוק

366
00:24:15,800 --> 00:24:17,310
.מאז שעזבת

367
00:24:20,120 --> 00:24:21,840
?אז את בוטחת בו

368
00:24:22,200 --> 00:24:23,230
.כן

369
00:24:23,690 --> 00:24:24,940
?למה

370
00:24:25,000 --> 00:24:27,240
.כי הוא היחיד שלא נטש אותי

371
00:24:38,010 --> 00:24:40,100
?סאן, ראית את סעיד

372
00:24:40,670 --> 00:24:43,140
הוא היה אמור להשיג
.אותנו לפני בערך 800 מטר

373
00:24:46,150 --> 00:24:47,610
?טיפול בשקט

374
00:24:56,298 --> 00:24:57,816
<i>- !אתה עשית לי את זה -

375
00:24:58,060 --> 00:25:00,860
מצטער, סאן, אבל
.לא עשיתי לך כלום

376
00:25:03,300 --> 00:25:04,459
,ג'יימס אמור להיות כבר בדרכו

377
00:25:04,460 --> 00:25:07,140
פשוט תמשיכי להוביל את
.כולם לחוף, אצטרף אליכם שם

378
00:25:07,420 --> 00:25:10,030
לאן אתה הולך? -אני רוצה לוודא
.שאף אחד לא נשאר מאחור

379
00:25:16,880 --> 00:25:18,030
.הרלי, חכה
?כן-

380
00:25:18,090 --> 00:25:19,170
.סאן

381
00:25:26,280 --> 00:25:27,969
.אנחנו צריכים ללכת עכשיו
?ללכת לאן-

382
00:25:27,970 --> 00:25:30,090
,אין זמן, פשוט חייבים ללכת
.בואו אחריי

383
00:25:30,960 --> 00:25:32,909
אני חושב שכדאי שניצמד לתוכנית
.של סוייר, הוא ממש יתעצבן

384
00:25:32,910 --> 00:25:34,280
.זו התוכנית של סוייר

385
00:25:34,520 --> 00:25:35,910
.קדימה

386
00:25:53,690 --> 00:25:55,040
?סעיד

387
00:25:55,660 --> 00:25:56,960
?איפה היית

388
00:25:58,010 --> 00:25:59,630
.עשיתי מה שביקשת

389
00:25:59,870 --> 00:26:01,380
אז מה לקח לך
?כל-כך הרבה זמן

390
00:26:02,090 --> 00:26:03,910
.יריתי הרגע באיש בלתי חמוש

391
00:26:04,700 --> 00:26:06,280
.הייתי צריך רגע לעצמי

392
00:26:07,450 --> 00:26:09,120
?הרגת אותו, סעיד

393
00:26:10,020 --> 00:26:11,390
.כמובן שכן

394
00:26:12,460 --> 00:26:13,860
.לך לבדוק אם אתה רוצה

395
00:26:18,550 --> 00:26:20,190
.קדימה, יש לנו סירה לתפוס

396
00:26:39,130 --> 00:26:40,420
אני מקווה שאתה יודע
.לאן אתה הולך

397
00:26:41,110 --> 00:26:43,349
כי הדבר ההוא מעשן רץ
.הרבה יותר מהר מאיתנו

398
00:26:43,350 --> 00:26:45,710
סוייר אמר שיש
.כאן מזח בסביבה

399
00:26:46,130 --> 00:26:47,320
.הנה הם

400
00:26:54,940 --> 00:26:57,329
.בסדר, קדימה
.כולם על הסיפון. קדימה

401
00:26:57,330 --> 00:26:58,429
?נשוט בזה הביתה

402
00:26:58,430 --> 00:27:00,549
זה לא יעבוד, לא בלי
.שנדע אזימוט מדויק

403
00:27:00,550 --> 00:27:03,029
במשך 3 שנים, הדרך היחידה שהחבר'ה
,של דהארמה הגיעו או יצאו מהאי

404
00:27:03,030 --> 00:27:05,090
.היתה באמצעות צוללת
.כך שזה מה שנעשה

405
00:27:05,230 --> 00:27:06,900
.עבודה יפה, דוק

406
00:27:14,990 --> 00:27:16,270
?לאן אתם הולכים

407
00:27:19,220 --> 00:27:20,300
...קלייר

408
00:27:22,170 --> 00:27:23,360
.זה בסדר

409
00:27:23,700 --> 00:27:24,790
.קייט

410
00:27:27,120 --> 00:27:28,900
.אנחנו עוזבים את האי

411
00:27:30,040 --> 00:27:31,960
?אז למה אתם לא מחכים לג'ון

412
00:27:32,530 --> 00:27:34,409
...כי זה לא ג'ון, ו

413
00:27:34,410 --> 00:27:36,760
,מי שזה לא יהיה
.הוא לא אחד מאיתנו

414
00:27:39,260 --> 00:27:40,630
...קלייר

415
00:27:41,340 --> 00:27:42,750
.בואי איתנו

416
00:27:43,350 --> 00:27:45,150
.אוכל להחזיר אותך לאהרון

417
00:27:45,360 --> 00:27:47,650
...חכי רגע
.סוייר, סתום-

418
00:27:47,910 --> 00:27:49,770
.היא באה, או שאני לא באה

419
00:27:52,210 --> 00:27:53,690
.בואי איתנו, קלייר

420
00:27:56,590 --> 00:27:59,060
...ג'ון הבטיח לי
.לא, אני מבטיחה לך-

421
00:28:01,650 --> 00:28:03,980
.הייתי שם כשהוא נולד

422
00:28:04,770 --> 00:28:06,530
.ולא הייתי צריכה לגדל אותו

423
00:28:06,990 --> 00:28:08,610
.זו היית אמורה להיות את

424
00:28:12,430 --> 00:28:15,080
חזרתי להביא אותך
.כדי שתוכלי לחזור ולהיות איתו

425
00:28:15,650 --> 00:28:18,290
זו הסיבה היחידה
.שחזרתי לאי, קלייר

426
00:28:20,490 --> 00:28:22,300
.אז בבקשה, בואי איתנו

427
00:28:23,770 --> 00:28:25,210
.בואי נלך הביתה

428
00:28:34,550 --> 00:28:36,790
בסדר, היכנסו לסירה
.לפני שלוק מגיע לכאן

429
00:28:46,240 --> 00:28:47,930
...כשיגלה שנעלמנו

430
00:28:50,330 --> 00:28:52,010
.הוא יכעס

431
00:28:55,160 --> 00:28:55,290
+

432
00:29:02,460 --> 00:29:04,120
.זו אמא שלך

433
00:29:06,590 --> 00:29:08,030
.כן, הרגע הגענו לכאן

434
00:29:09,490 --> 00:29:10,750
.תודה

435
00:29:12,050 --> 00:29:14,159
לא יודע. אחזיר אותו הביתה
,מוקדם ככל שאוכל

436
00:29:14,160 --> 00:29:15,740
?אולי בערך ב-5

437
00:29:16,740 --> 00:29:18,060
...למעשה

438
00:29:18,190 --> 00:29:20,620
אולי נלך לחטוף משהו
...לאכול אחר-כך, כך ש

439
00:29:21,350 --> 00:29:23,130
?אולי משהו קרוב יותר ל-7

440
00:29:23,830 --> 00:29:24,980
.בסדר

441
00:29:25,280 --> 00:29:26,290
.כן

442
00:29:26,430 --> 00:29:27,750
.כן, אביא אותו

443
00:29:34,150 --> 00:29:36,269
אתה יודע, להאזין
,להקראה של הצוואה של סבך

444
00:29:36,270 --> 00:29:38,340
אני יודע שזה לא
...כיף הכי גדול, אבל

445
00:29:38,840 --> 00:29:41,370
.זה ייגמר מהר, אני מבטיח
...וזה

446
00:29:41,620 --> 00:29:43,240
.זה בסדר להיות עצוב

447
00:29:44,180 --> 00:29:45,950
.עצוב לי עליך, אבא

448
00:29:50,512 --> 00:29:51,712
.בוא נלך

449
00:29:53,340 --> 00:29:54,770
.מר שפרד

450
00:29:56,390 --> 00:29:57,539
.שלום

451
00:29:57,540 --> 00:29:59,780
.ואתה וודאי דיוויד
.שלום-

452
00:30:00,230 --> 00:30:02,170
.אנחנו מוכנים בחדר הישיבות

453
00:30:02,490 --> 00:30:04,450
.יש לי הפתעה בשבילך

454
00:30:05,360 --> 00:30:07,050
?אתה מאמין בגורל

455
00:30:12,460 --> 00:30:14,150
.זו קלייר ליטלטון

456
00:30:14,770 --> 00:30:17,630
קלייר, זה מר שפרד
.ובנו דיוויד

457
00:30:18,870 --> 00:30:20,170
...שלום, אני

458
00:30:20,390 --> 00:30:21,820
.אני ג'ק שפרד

459
00:30:22,170 --> 00:30:24,630
.שלום, לעונג לי לפגוש אותך

460
00:30:25,500 --> 00:30:26,600
.מצאת אותה

461
00:30:26,620 --> 00:30:28,450
.למעשה, היא מצאה אותנו

462
00:30:33,460 --> 00:30:35,430
.היית בצוואתו של אבי

463
00:30:36,760 --> 00:30:38,980
אכפת לך אם אשאל אותך
?כיצד את מכירה אותו

464
00:30:41,420 --> 00:30:42,830
...הוא

465
00:30:42,970 --> 00:30:45,040
.הוא היה גם אבי

466
00:31:05,230 --> 00:31:08,828
,סליחה, סילחו לי
.זה שרות הודעות החירום

467
00:31:10,160 --> 00:31:11,620
.כן, כאן ד"ר שפרד

468
00:31:13,060 --> 00:31:15,070
.לא, זה לא זמן ממש טוב

469
00:31:16,170 --> 00:31:19,150
,כן, הם יכולים להכין אותו
.אני במרחק של 20 דקות

470
00:31:23,530 --> 00:31:26,100
,אני כל-כך מצטער
,יש מקרה חירום בבית החולים

471
00:31:26,360 --> 00:31:27,850
...ו

472
00:31:29,930 --> 00:31:31,870
.נצטרך לקבוע זמן חדש

473
00:31:49,810 --> 00:31:51,729
אני יודע שקצת
,איחרתי למסיבה, קפטן

474
00:31:51,730 --> 00:31:54,140
אבל אכפת לך לעדכן
?אותנו בתוכניות שלך

475
00:31:54,720 --> 00:31:57,660
התוכנית, צ'סטי, היא
,לעגון באי הידרה

476
00:31:58,300 --> 00:32:00,540
,להתחבר עם ווידמור

477
00:32:00,750 --> 00:32:02,730
ולחכות להזדמנות
.לקפוץ לצוללת

478
00:32:03,350 --> 00:32:04,736
ואז אדחוף אקדח
,לפרצוף של מישהו

479
00:32:04,737 --> 00:32:06,742
ואכריח אותם
.לקחת אותנו הביתה

480
00:32:07,170 --> 00:32:08,827
.הרעיון מוצא חן בעיני

481
00:32:09,860 --> 00:32:11,469
,ראיתי שימורי מזון במטבח

482
00:32:11,470 --> 00:32:12,950
?יש עוד מישהו שמת מרעב

483
00:32:20,650 --> 00:32:21,679
.נמשים

484
00:32:21,680 --> 00:32:23,820
?קחי את ההגה לרגע
.וודאי-

485
00:32:27,030 --> 00:32:29,220
.תהיה נחמד
.כן, כן-

486
00:32:36,790 --> 00:32:38,680
.לא חשבתי שתגיע, דוק

487
00:32:41,110 --> 00:32:42,460
?סליחה

488
00:32:42,580 --> 00:32:44,550
.אתה לא חזק בלקבל פקודות

489
00:32:44,590 --> 00:32:46,620
.נחמד לראות שהשתכנעת לבסוף

490
00:32:49,850 --> 00:32:51,500
.אני לא מרגיש בנוח עם זה

491
00:32:52,090 --> 00:32:53,660
?מה בדיוק

492
00:32:54,340 --> 00:32:55,910
.לעזוב את האי

493
00:32:57,260 --> 00:32:58,870
?רוצה להגיד לי למה לא

494
00:33:06,610 --> 00:33:08,960
כי אני זוכר איך הרגשתי
...בפעם האחרונה שעזבתי

495
00:33:11,170 --> 00:33:12,870
.כאילו חלק ממני חסר

496
00:33:13,850 --> 00:33:15,730
.יש גלולות בשביל זה, דוק

497
00:33:16,010 --> 00:33:18,710
הובאנו לכאן כי היינו אמורים
.לעשות משהו, ג'יימס

498
00:33:19,770 --> 00:33:23,810
ואם לוק, אם הדבר הזה
?רוצה שנעזוב

499
00:33:25,480 --> 00:33:27,790
אולי הוא מפחד
.ממה שיקרה אם נישאר

500
00:33:32,240 --> 00:33:34,040
.רד מהסירה שלי

501
00:33:34,920 --> 00:33:36,119
?מה

502
00:33:36,120 --> 00:33:38,440
,יש לך החלטה לקבל
.ותחליט עכשיו

503
00:33:38,550 --> 00:33:41,399
או שאתה איתנו, ותשמור את
,הדיבורים המטורפים האלה לעצמך

504
00:33:41,400 --> 00:33:43,140
.או שאתה נכנס למים

505
00:33:43,580 --> 00:33:45,280
.ג'יימס, זו טעות

506
00:33:46,020 --> 00:33:48,320
ואני יודע שיש בך
.חלק שמרגיש כך

507
00:33:48,840 --> 00:33:50,589
.האי לא סיים איתנו עדיין

508
00:33:50,590 --> 00:33:52,590
כן, ובכן, אני סיימתי
.עם האי הזה

509
00:33:52,690 --> 00:33:55,520
אז אם אתה רוצה לפעול
.באמונה עיוורת, ג'ק, אז בבקשה

510
00:33:58,010 --> 00:33:59,910
.רד מהסירה שלי

511
00:34:12,660 --> 00:34:14,840
מצטער שגרמתי למותה
.של ג'ולייט

512
00:34:31,280 --> 00:34:32,650
!ג'ק

513
00:34:33,540 --> 00:34:34,780
!ג'ק

514
00:34:37,620 --> 00:34:39,089
?מה אמרת לו

515
00:34:39,090 --> 00:34:40,579
.הוא שינה את דעתו

516
00:34:40,580 --> 00:34:42,079
?מה כוונתך, שינה את דעתו

517
00:34:42,080 --> 00:34:44,490
?מה אמרת לו
.הוא לא בא איתנו-

518
00:34:47,180 --> 00:34:48,680
אנחנו צריכים לחזור
.ולהביא אותו

519
00:34:49,600 --> 00:34:51,340
.גמרנו עם לחזור, קייט

520
00:34:58,100 --> 00:34:58,180
+

521
00:35:18,130 --> 00:35:19,340
?ג'ין

522
00:35:20,580 --> 00:35:21,880
?ג'ין

523
00:35:24,660 --> 00:35:26,080
.את ערה

524
00:35:26,870 --> 00:35:28,380
?מה קרה

525
00:35:29,180 --> 00:35:30,940
.ירו בך

526
00:35:31,530 --> 00:35:33,430
.אבל תהיי בסדר

527
00:35:34,620 --> 00:35:35,950
?התינוק

528
00:35:37,440 --> 00:35:38,890
.התינוק בסדר

529
00:35:43,800 --> 00:35:46,640
...זה נגמר

530
00:35:47,640 --> 00:35:49,380
.וכולנו נהיה בסדר

531
00:36:08,720 --> 00:36:11,860
אז כל השנים האלה, לא היה
?לך מושג שלאביך היה ילד נוסף

532
00:36:12,270 --> 00:36:13,969
.לא. שום מושג

533
00:36:13,970 --> 00:36:15,249
.וואו

534
00:36:15,250 --> 00:36:17,170
וואו. לא מאמין שהוא לא
.הזכיר אותה אפילו פעם אחת

535
00:36:17,230 --> 00:36:18,459
...כן, ובכן

536
00:36:18,460 --> 00:36:20,670
.סבך שמר הרבה דברים לעצמו

537
00:36:20,750 --> 00:36:22,140
?משם קיבלת את זה

538
00:36:23,870 --> 00:36:25,440
.כן, קרוב לוודאי

539
00:36:26,430 --> 00:36:27,660
...בסדר

540
00:36:28,280 --> 00:36:30,019
זה בסדר מצדך לחכות
?בזמן שאני עושה את זה

541
00:36:30,020 --> 00:36:31,200
.כן, כמובן

542
00:36:32,650 --> 00:36:33,870
.בהצלחה, אבא

543
00:36:35,310 --> 00:36:36,680
.תודה

544
00:36:45,670 --> 00:36:47,110
.מכונית נגד הולך רגל

545
00:36:47,570 --> 00:36:49,290
?כמה גרוע
.גרוע-

546
00:36:49,800 --> 00:36:52,269
אבל הנה הבעיה, הקרבן
.היה כבר בכסא גלגלים

547
00:36:52,270 --> 00:36:53,990
.בעיה קודמת בעמוד השדרה

548
00:36:55,830 --> 00:36:57,449
.קרום השדרה הרוס

549
00:36:57,870 --> 00:37:00,300
,זו הסיבה שקראנו לך
.זה מסובך מדי בשבילנו

550
00:37:00,730 --> 00:37:02,060
.כן

551
00:37:03,490 --> 00:37:04,980
.אטפל בזה

552
00:37:12,960 --> 00:37:15,030
?מוכנים לחתוך
.תגיד מתי-

553
00:37:16,040 --> 00:37:17,320
.איזמל

554
00:37:28,310 --> 00:37:29,700
?מה קרה

555
00:37:31,120 --> 00:37:32,810
אני חושב שאני מכיר
.את הבחור הזה

556
00:37:49,430 --> 00:37:51,200
.יום נחמד לשחיה

557
00:38:06,950 --> 00:38:08,750
?סוייר לקח את הסירה שלי, נכון

558
00:38:09,910 --> 00:38:11,140
.כן

559
00:38:19,440 --> 00:38:20,669
,כולם להישאר ביחד

560
00:38:20,670 --> 00:38:22,180
.המחנה נמצא כאן

561
00:38:24,040 --> 00:38:27,099
אין לנו הרבה זמן לפני שלוק
.יבין שברחנו עם הסירה שלו

562
00:38:27,100 --> 00:38:28,420
!ידיים למעלה

563
00:38:29,450 --> 00:38:30,760
!זירקו את הנשקים שלכם

564
00:38:30,920 --> 00:38:32,860
!תירגעו
!תזרקו אותם עכשיו-

565
00:38:42,780 --> 00:38:44,520
.זה בסדר, אני מכירה אותו

566
00:38:44,930 --> 00:38:46,520
?מי נמצא איתך

567
00:38:46,770 --> 00:38:48,040
.אף אחד

568
00:38:48,090 --> 00:38:51,020
,אם את תוהה איפה לוק
.הוא עדיין על האי הראשי

569
00:38:53,100 --> 00:38:54,390
.כבו את הגדרות

570
00:38:54,610 --> 00:38:57,320
פורד הופיע על סירה
.עם 5 מחבריו

571
00:39:03,110 --> 00:39:04,350
?סאן

572
00:39:07,350 --> 00:39:08,560
?ג'ין

573
00:39:13,030 --> 00:39:14,330
!ג'ין
!סאן-

574
00:39:24,830 --> 00:39:26,470
.אני אוהבת אותך

575
00:39:27,550 --> 00:39:29,260
.גם אני אוהב אותך

576
00:39:34,520 --> 00:39:36,770
.מעולם לא הפסקתי לחפש אותך

577
00:39:37,780 --> 00:39:39,980
.נראה שלמישהו חזר הקול

578
00:39:41,270 --> 00:39:43,050
.לעולם לא ניפרד שוב

579
00:39:44,410 --> 00:39:46,050
.אני מבטיח לך

580
00:39:57,690 --> 00:39:59,060
?אתה בטוח

581
00:40:01,430 --> 00:40:03,139
.אני מבינה, צ'ארלס

582
00:40:03,140 --> 00:40:04,430
?זה ווידמור

583
00:40:06,340 --> 00:40:07,860
!?מה לעזאזל את עושה

584
00:40:10,000 --> 00:40:12,610
?מה נראה לך שאני עושה
.ידיים למעלה. עכשיו

585
00:40:14,870 --> 00:40:16,910
!על הברכיים, כולכם

586
00:40:19,710 --> 00:40:20,900
!למטה

587
00:40:23,270 --> 00:40:25,970
.היתה לנו עסקה
.העסקה מבוטלת-

588
00:40:29,310 --> 00:40:30,469
.הם בידינו

589
00:40:30,470 --> 00:40:32,160
,אם יש לך קו אש ללוק

590
00:40:32,400 --> 00:40:33,920
.תירה כשאתה מוכן
.קיבלתי-

591
00:40:40,340 --> 00:40:41,790
!למטה

592
00:41:06,531 --> 00:41:07,680
?ג'ק

593
00:41:08,010 --> 00:41:09,360
?אתה בסדר

594
00:41:10,637 --> 00:41:11,752
.אל תדאג

595
00:41:11,787 --> 00:41:13,135
.זה יהיה בסדר

596
00:41:15,580 --> 00:41:17,090
.אתה איתי עכשיו

597
00:41:17,430 --> 00:41:20,725
<i>תורגם וסונכרן ע"י
Qsubs חברי קבוצת Smoky-ו glbegin

598
00:41:20,726 --> 00:41:23,289
<i>:בניית שלד
Qsubs מצוות glbegin -ו Outwit

