1
00:00:01,219 --> 00:00:02,984
<i>בפרקים הקודמים של
- אבודים -

2
00:00:05,799 --> 00:00:07,838
!...אני לא מאמין

3
00:00:12,915 --> 00:00:14,293
!תוריד את הנשק

4
00:00:20,091 --> 00:00:21,794
...אני בהריון

5
00:00:29,189 --> 00:00:32,907
.אנחנו ניקח אותך לבית החולים
?מר לוק...? מר לוק

6
00:00:32,932 --> 00:00:34,842
?מצאת מה שהם הסתירו בצוללת

7
00:00:35,078 --> 00:00:36,576
.בהחלט

8
00:00:46,072 --> 00:00:48,553
.שלום, הוגו
.אנחנו צריכים לדבר-

9
00:00:49,118 --> 00:00:51,080
?"אנחנו"
.זה בסדר, חבר'ה-

10
00:00:51,363 --> 00:00:52,528
.צאו החוצה

11
00:01:06,001 --> 00:01:07,244
.שלום, ג'ק

12
00:01:09,234 --> 00:01:10,632
.קיוויתי שתבוא

13
00:01:17,112 --> 00:01:18,986
אני חושב שאנחנו
.צריכים לדבר

14
00:01:28,964 --> 00:01:30,064
...הרלי

15
00:01:30,939 --> 00:01:32,270
.זה היה רעיון שלך

16
00:01:33,411 --> 00:01:35,140
אתה חושב שיהיה בסדר
?אם אדבר איתו לבד

17
00:01:38,251 --> 00:01:39,414
.לך על זה, חבוב

18
00:01:41,764 --> 00:01:43,020
.טוב, בוא נדבר

19
00:02:01,169 --> 00:02:02,316
.אתה נראה בדיוק כמוהו

20
00:02:03,222 --> 00:02:04,335
?זה מפריע לך

21
00:02:04,842 --> 00:02:07,861
לא, מה שמפריע לי זה שאין
.לי מושג מה אתה, לעזאזל

22
00:02:09,092 --> 00:02:10,172
.ודאי שיש לך

23
00:02:16,395 --> 00:02:17,716
?מדוע בחרת בג'ון לוק

24
00:02:18,904 --> 00:02:22,490
מפני שהוא היה טיפש מספיק בשביל
,להאמין שהייתה סיבה לכך שהגיע לכאן

25
00:02:22,664 --> 00:02:26,656
מפני שהוא האמין בזה עד
,שהאמונה הביאה למותו

26
00:02:27,017 --> 00:02:31,180
ומפני שאתה טרחת להביא לכאן
.את גופתו חזרה בקופסת עץ

27
00:02:31,806 --> 00:02:34,168
הוא היה חייב למות לפני
.שתוכל להיראות כמוהו

28
00:02:34,193 --> 00:02:35,378
.נכון

29
00:02:39,597 --> 00:02:41,262
אילו עוד זהויות
?לקחת לעצמך

30
00:02:42,709 --> 00:02:45,043
ג'ק, מה אתה רוצה
?לשאול אותי באמת

31
00:02:47,129 --> 00:02:49,124
ביום השלישי
...שלנו כאן, ראיתי

32
00:02:50,842 --> 00:02:54,362
.רדפתי אחרי אבי בג'ונגל
.אחרי אבי... שנפטר

33
00:02:57,286 --> 00:02:58,626
?האם זה היית אתה

34
00:03:00,019 --> 00:03:01,418
.כן, זה הייתי אני

35
00:03:06,482 --> 00:03:07,542
?מדוע

36
00:03:08,311 --> 00:03:10,036
.היית צריך למצוא מים

37
00:03:12,518 --> 00:03:14,767
אולי זה יהיה לך
,קשה להאמין, ג'ק

38
00:03:14,792 --> 00:03:18,126
אבל העניין שלי תמיד
.היה לעזור לך

39
00:03:18,390 --> 00:03:19,670
?לעזור לי

40
00:03:21,261 --> 00:03:22,396
?לעשות מה

41
00:03:23,271 --> 00:03:24,316
.לעזוב

42
00:03:25,111 --> 00:03:26,882
,××‘×œ ×ž×¤× ×™ ×©×’'×™×™×§×•×‘ ×‘×—×¨ ×‘×š

43
00:03:26,907 --> 00:03:30,100
×”×™×™×ª ×œ×›×•×“ ×¢×œ ×”××™ ×¢×•×“
.×œ×¤× ×™ ×©×‘×›×œ×œ ×”×’×¢×ª ×œ×›××Ÿ

44
00:03:33,817 --> 00:03:35,202
.אבל עכשיו ג'ייקוב מת

45
00:03:35,731 --> 00:03:37,297
אנחנו לא חייבים
.להישאר לכודים

46
00:03:37,322 --> 00:03:40,424
אנחנו יכולים לעלות על מטוס
.ולטוס מכאן בכל זמן שנרצה

47
00:03:42,288 --> 00:03:45,248
אם אנחנו יכולים לטוס מכאן מתי
?שרק נרצה, מדוע אתה עדיין כאן

48
00:03:46,137 --> 00:03:49,111
מפני שכולנו חייבים
.לעשות זאת ביחד

49
00:03:54,790 --> 00:03:55,844
?מה

50
00:03:57,867 --> 00:04:00,824
ג'ון לוק היה היחיד
.מאיתנו שהאמין במקום הזה

51
00:04:01,281 --> 00:04:03,711
הוא עשה כל שביכולתו בניסיון
.למנוע מאיתנו לעזוב את האי

52
00:04:03,736 --> 00:04:06,108
ג'ון לוק לא
.היה מאמין, ג'ק

53
00:04:08,423 --> 00:04:09,894
.הוא היה פתי

54
00:04:14,292 --> 00:04:18,407
,הפרעת קצב על 130, לחץ דם יורד
,קריאה אחרונה הייתה 62 על 30

55
00:04:18,432 --> 00:04:20,110
.ייתכן שמדובר בדימום פנימי

56
00:04:20,345 --> 00:04:22,220
?האם יש סימנים לנזק עצבי

57
00:04:22,245 --> 00:04:23,840
אין תגובות לבדיקת
.רלפקסים תחתונה

58
00:04:23,865 --> 00:04:26,208
.זה משום שהוא נכה
?אתה מכיר את האדם הזה-

59
00:04:26,233 --> 00:04:29,722
כן, הוא מורה מחליף בבית הספר
.בו אני עובד, שמו הוא... לוק

60
00:04:29,887 --> 00:04:31,414
מר לוק, אינני יודע
.את שמו הפרטי

61
00:04:31,424 --> 00:04:33,132
אבל הוא משתמש
?בכסא גלגלים, איפה הוא

62
00:04:33,139 --> 00:04:35,449
.מרוסק לחתיכות
.הוא כנראה הציל את חייו

63
00:04:35,474 --> 00:04:37,649
ראיתי את האדם שעשה
.את זה, את מי שפגע בו וברח

64
00:04:37,674 --> 00:04:40,997
הוא היה בבית הספר. -כשנגיע לבית
.החולים תוכל לדבר עם השוטרים

65
00:04:41,022 --> 00:04:42,617
אבל אתה יודע עם מי אנחנו
?יכולים ליצור קשר בשבילו

66
00:04:42,642 --> 00:04:44,867
,אין לי מושג. כמו שאמרתי
.אני בקושי מכיר אותו

67
00:04:44,892 --> 00:04:47,024
...הלן
?מה אמרת-

68
00:04:47,887 --> 00:04:50,018
.הלן נורווד-

69
00:04:50,695 --> 00:04:53,530
.עמדתי... להינשא לה

70
00:04:55,102 --> 00:04:56,122
...ובכן

71
00:04:56,573 --> 00:04:59,434
אתה עדיין תינשא לה כי
.אתה תהיה בסדר, מר לוק

72
00:04:59,512 --> 00:05:00,752
.ג'ון

73
00:05:01,828 --> 00:05:03,466
.שמי הוא ג'ון

74
00:05:04,962 --> 00:05:06,656
,קרבן טראומה מפגיעה יבשה
,גבר בשנות ה-40 המאוחרות

75
00:05:06,658 --> 00:05:07,993
.C.T. הוא זקוק לצילום

76
00:05:07,994 --> 00:05:09,722
יש לנו כאן
.פגיעת ירי, אישה

77
00:05:09,747 --> 00:05:11,552
נקודת חדירה... צד ימין בפלג
!גוף עליון. -תינוק! תינוק

78
00:05:11,577 --> 00:05:13,169
.כן אדוני, אני מבין
.היא בהריון

79
00:05:13,194 --> 00:05:14,557
.אנחנו נטפל בה כמו שצריך

80
00:05:14,582 --> 00:05:16,826
.איבדה כחצי ליטר דם
!תינוק-

81
00:05:16,851 --> 00:05:18,382
אנחנו נעשה כל
.מה שאנחנו יכולים

82
00:05:21,054 --> 00:05:24,037
!לא... לא

83
00:05:24,062 --> 00:05:26,959
?סאן... מה קרה
!זה הוא-

84
00:05:26,984 --> 00:05:29,078
!זה הוא

85
00:05:41,895 --> 00:05:42,983
?מה קרה

86
00:05:44,448 --> 00:05:45,792
.את יכולה לצאת

87
00:05:53,253 --> 00:05:54,755
?עקבת אחרינו, קלייר

88
00:05:56,067 --> 00:05:57,130
.כן

89
00:05:57,576 --> 00:05:58,606
?למה

90
00:05:59,499 --> 00:06:01,133
.מפני שהוא אחי

91
00:06:06,981 --> 00:06:08,982
נראה שגם לכם
.יש על מה לדבר

92
00:06:09,132 --> 00:06:10,262
.אני אשאיר אתכם לבד

93
00:06:17,412 --> 00:06:19,197
...קלייר, אני
...אני כל-כך מצטער ש

94
00:06:19,222 --> 00:06:20,365
?הוא סיפר לך

95
00:06:21,225 --> 00:06:23,978
שהוא היה זה
?שהתחזה לאבא שלנו

96
00:06:25,668 --> 00:06:28,016
.כן, כן הוא סיפר לי

97
00:06:30,978 --> 00:06:34,855
אתה יודע, די איבדתי
.תקווה שתחזור אי-פעם

98
00:06:35,093 --> 00:06:36,319
...ועכשיו כשאתה כאן

99
00:06:40,794 --> 00:06:42,746
.טוב לראות אותך, ג'ק

100
00:06:44,303 --> 00:06:46,017
.כן, טוב לראות גם אותך

101
00:06:46,627 --> 00:06:49,883
אתה יודע, אף פעם לא הייתה
...לי ממש משפחה נורמלית, אז

102
00:06:50,333 --> 00:06:52,338
אז זה באמת עושה לי
.טוב שאתה בא איתנו

103
00:06:56,588 --> 00:07:00,114
...האמת שעוד לא
.החלטתי אם אני בא איתכם

104
00:07:02,351 --> 00:07:03,607
.כן, אתה כן

105
00:07:05,056 --> 00:07:06,274
?למה את מתכוונת

106
00:07:07,159 --> 00:07:11,005
החלטת ברגע שנתת לו
.לדבר איתך, בדיוק כמו כולנו

107
00:07:12,365 --> 00:07:15,200
,אז כן, בכל מקרה

108
00:07:16,230 --> 00:07:17,492
.אתה איתו עכשיו

109
00:07:22,092 --> 00:07:22,093
+

110
00:07:25,421 --> 00:07:28,421
<i>א   ב   ו   ד   י   ם
- המגויס האחרון -

111
00:07:28,426 --> 00:07:32,326
<i>תורגם וסונכרן ע"י
Qsubs חברי קבוצת Smoky-ו glbegin

112
00:07:32,327 --> 00:07:34,360
<i>:בניית שלד
glbegin -ו Outwit

113
00:07:34,361 --> 00:07:37,660
<i>- מוקדש לך -
- אינדיאנית שלי -

114
00:07:38,327 --> 00:07:39,508
?יש לו צוללת

115
00:07:39,533 --> 00:07:41,304
.תהיה בשקט, לעזאזל

116
00:07:41,419 --> 00:07:43,099
.כן, יש לווידמור צוללת

117
00:07:43,795 --> 00:07:45,838
נשתמש בה בשביל
.לרדת מהאי הזה

118
00:07:46,964 --> 00:07:48,518
?אנחנו הולכים לספר לסאן

119
00:07:49,043 --> 00:07:50,534
.קייט מספרת לה ברגע זה

120
00:07:50,931 --> 00:07:52,811
חשבתי שכדאי שנמנע
.מלהתלחש כולנו יחד

121
00:07:53,208 --> 00:07:54,423
?מה לגבי סעיד

122
00:07:55,496 --> 00:07:58,654
.סעיד לא מוזמן
.הוא עבר לצד האפל

123
00:07:58,976 --> 00:08:01,450
כן, אבל תמיד אפשר
.להחזיר אנשים מהצד האפל

124
00:08:01,968 --> 00:08:04,071
...כאילו, אנאקין
?מי זה אנאקין, לעזאזל-

125
00:08:04,325 --> 00:08:07,631
.תראה, פשוט שמור על שקט
.אל תגיד שום דבר לאף אחד

126
00:08:07,656 --> 00:08:08,865
.היי

127
00:08:10,851 --> 00:08:11,932
.היי, קלייר

128
00:08:12,524 --> 00:08:13,832
.היי, הרלי

129
00:08:14,131 --> 00:08:15,411
.את נראית מצוין

130
00:08:31,454 --> 00:08:33,791
.נחמד שכולנו יחד שוב

131
00:08:45,935 --> 00:08:47,121
?רוצה תפוח

132
00:08:49,344 --> 00:08:51,583
.היי, שוב, אני עצרתי אותה

133
00:08:51,608 --> 00:08:52,886
?רוצה לתת לנו רגע

134
00:09:04,334 --> 00:09:05,941
.קתרין אן אוסטין

135
00:09:06,646 --> 00:09:09,632
,מבוקשת על הצתה
,תקיפת סוכן פדרלי

136
00:09:10,560 --> 00:09:12,084
.ורצח בדרגה ראשונה

137
00:09:16,104 --> 00:09:18,421
מוזר, את לא נראית לי
.טיפוס של רוצחת

138
00:09:18,793 --> 00:09:20,375
.זה מפני שאני לא

139
00:09:22,057 --> 00:09:24,604
אל תשכחי לספר את זה
.לסוכנים כשהם יגיעו לכאן

140
00:09:25,298 --> 00:09:26,687
?רצית משהו

141
00:09:30,025 --> 00:09:32,953
?זוכרת אותי
?משדה התעופה

142
00:09:33,566 --> 00:09:35,326
.היינו על אותה טיסה מסידני

143
00:09:35,880 --> 00:09:37,925
.כן, אני זוכרת

144
00:09:40,128 --> 00:09:41,693
?ואת לא חושבת שזה מוזר

145
00:09:42,726 --> 00:09:46,030
,את ואני על אותה טיסה
?הפגישה הקצרה במעלית

146
00:09:46,538 --> 00:09:50,823
ושבוע אחרי זה, בום... מכל המכוניות
.בלוס אנג'לס, את נכנסת בשלי

147
00:09:52,607 --> 00:09:54,548
ממש נראה כאילו מישהו
.רוצה להפגיש בינינו

148
00:09:55,561 --> 00:09:57,073
?אתה מתחיל איתי

149
00:09:58,676 --> 00:10:00,962
.זה לא ילך, מתוקה
...אני שוטר, את רוצחת

150
00:10:00,987 --> 00:10:02,758
כבר אמרתי לך
.שאני לא רוצחת

151
00:10:03,073 --> 00:10:04,742
.טוב, אבל אני עדיין שוטר

152
00:10:05,163 --> 00:10:06,870
?אז למה לא עצרת אותי

153
00:10:09,699 --> 00:10:14,042
.כן עצרתי אותך
.לא, במעלית בשדה התעופה-

154
00:10:14,610 --> 00:10:16,621
.ראית שיש עליי אזיקים

155
00:10:17,194 --> 00:10:18,987
.אני לא ראיתי אזיקים

156
00:10:20,641 --> 00:10:24,048
כל מה שראיתי זה אישה יפה
.שהייתה צריכה שיחזיקו לה את דלת

157
00:10:24,650 --> 00:10:26,051
?אתה יודע מה אני חושבת

158
00:10:26,847 --> 00:10:29,822
אני חושבת שנתת לי ללכת
,מפני שטסת לאוסטרליה

159
00:10:29,847 --> 00:10:32,000
ולא רצית שאף אחד
.ידע שהיית שם

160
00:10:36,357 --> 00:10:38,360
אולי גם את זה אספר
?לסוכנים כשהם יגיעו לכאן

161
00:10:45,097 --> 00:10:46,720
.את מוצאת חן בעיני

162
00:10:47,027 --> 00:10:49,445
.ג'ים, יש לנו קריאה, בוא

163
00:10:50,632 --> 00:10:53,424
.מצטער, התפקיד מחייב

164
00:10:55,509 --> 00:10:58,219
.מצאנו זירת רצח במסעדה

165
00:10:58,244 --> 00:11:01,714
הקורבנות היו עבריין בשם קימי
.ושלושה בריונים שעבדו עבורו

166
00:11:01,739 --> 00:11:04,209
אישה קוריאנית נמצאה
,בזירה פגועה מירי

167
00:11:04,234 --> 00:11:07,080
,והחבר שלה היה עד
.אבל לא מדבר אנגלית

168
00:11:07,117 --> 00:11:10,118
?יש חשודים
כן, מצלמת כספומט-

169
00:11:10,143 --> 00:11:12,291
.קלטה את הבחור הזה בורח

170
00:11:12,817 --> 00:11:14,980
.נפלא
.בוא נמצא איך קוראים לו

171
00:11:16,637 --> 00:11:18,019
.זה הבחור שלנו

172
00:11:30,373 --> 00:11:31,871
.הוא לא כמו שהיה

173
00:11:34,493 --> 00:11:36,181
אני מניח שכולנו
.לא כמו שהיינו

174
00:11:45,089 --> 00:11:46,785
?אז מה לוק אמר לך

175
00:11:46,968 --> 00:11:48,467
,הוא אמר שהוא רוצה לעזוב

176
00:11:49,763 --> 00:11:51,394
.וכולנו חייבים לעזוב ביחד

177
00:11:51,419 --> 00:11:53,971
?ואתה מאמין לו
.אני עדיין לא בטוח-

178
00:11:57,144 --> 00:11:58,307
.תרימי ידיים

179
00:11:58,955 --> 00:12:00,211
.עצרי במקומך

180
00:12:00,796 --> 00:12:03,449
?איפה האחראי כאן
?מי זו-

181
00:12:03,757 --> 00:12:05,357
.זו הסגנית של ווידמור

182
00:12:13,954 --> 00:12:15,325
?איך אני יכול לעזור לך

183
00:12:15,970 --> 00:12:19,593
,לקחת מאיתנו משהו
.ואנחנו רוצים אותו בחזרה

184
00:12:20,883 --> 00:12:22,927
אני מצטער, אני לא יודע
.על מה את מדברת

185
00:12:25,968 --> 00:12:27,311
.זה בסדר

186
00:12:29,607 --> 00:12:31,247
?אתה קולט את המיקום שלי

187
00:12:31,272 --> 00:12:32,385
.רות, חיובי

188
00:12:34,309 --> 00:12:36,655
.הראה להם למה אנחנו מסוגלים

189
00:12:50,609 --> 00:12:53,316
יש לך עד רדת החשכה
.להחזיר את מה שלקחת

190
00:12:54,060 --> 00:12:57,381
.או שבפעם הבאה, לא נפספס

191
00:13:00,729 --> 00:13:02,965
תעלה מולי כשתהיה.
מוכן שנאסוף אותו

192
00:13:19,426 --> 00:13:20,709
...ובכן

193
00:13:23,188 --> 00:13:24,423
.מתחילים

194
00:13:28,577 --> 00:13:28,578
+

195
00:13:38,093 --> 00:13:41,770
שלום, יש לי פגישה בסוכנות
.האימוץ ווסטרן פסיפיק

196
00:13:41,795 --> 00:13:43,994
.קומה 15
.חתמי בבקשה

197
00:13:44,019 --> 00:13:45,059
.ודאי

198
00:13:48,069 --> 00:13:49,109
.שלום לך

199
00:13:49,603 --> 00:13:50,609
?מה שלומך

200
00:13:51,500 --> 00:13:53,395
.נפגשנו בשדה התעופה
.באיסוף המטען

201
00:13:53,420 --> 00:13:55,078
.אה, נכון
.היי

202
00:13:55,103 --> 00:13:57,623
.היי, אני דזמונד
.דזמונד יום

203
00:13:57,778 --> 00:13:59,813
...לא קלטתי את השם שלך

204
00:13:59,919 --> 00:14:01,661
."קלייר ליטלטון"

205
00:14:02,056 --> 00:14:03,305
?אז, מה שלומך

206
00:14:03,981 --> 00:14:06,584
,אני בסדר. יותר טוב
.האמת שקצת נבהלתי

207
00:14:06,609 --> 00:14:08,611
.הגעתי לבית חולים
...אוי, אני מצטער, ואת-

208
00:14:08,636 --> 00:14:10,897
.אה לא, הכל בסדר עכשיו

209
00:14:12,041 --> 00:14:14,951
.אה, דרך אגב, צדקת

210
00:14:15,435 --> 00:14:16,467
.זה בן

211
00:14:17,193 --> 00:14:18,865
.יש לי חוש לדברים האלו

212
00:14:20,453 --> 00:14:21,677
...שמעי

213
00:14:22,233 --> 00:14:25,200
סלחי לי אם זה נשמע
...קצת אישי, אבל

214
00:14:25,225 --> 00:14:29,319
לא יכולתי לא לשים לב שאת
.הולכת לסוכנות אימוץ... לבדך

215
00:14:30,861 --> 00:14:33,000
.כן, אתה צודק
.זה באמת אישי

216
00:14:33,025 --> 00:14:35,499
לא, אני מתכוון שאת צריכה
.שיהיה לך... לפחות ייצוג משפטי

217
00:14:36,266 --> 00:14:37,499
?למה, אתה עורך דין

218
00:14:37,844 --> 00:14:41,321
לא, לא, אבל במקרה
.אני בדרך לפגוש אחד

219
00:14:41,848 --> 00:14:45,719
את יודעת, חוזי אימוץ
.הם די מורכבים

220
00:14:46,184 --> 00:14:49,804
וכדאי להיות זהירים כי את
עלולה למצוא את עצמך במצב

221
00:14:49,829 --> 00:14:51,588
.שלא יהיה ניתן לשנות

222
00:14:51,613 --> 00:14:53,533
.כן, אבל אין לי כסף לעורך דין

223
00:15:00,959 --> 00:15:02,079
?איזו קומה

224
00:15:03,149 --> 00:15:04,709
.גם אני עולה לקומה ה-15

225
00:15:07,097 --> 00:15:10,961
תראי, העורכת דין שאני
.הולך לפגוש, היא מצוינת

226
00:15:11,073 --> 00:15:12,597
.והיא גם חייבת לי טובה

227
00:15:13,197 --> 00:15:15,681
אז... למה שלא
?תבואי לפגוש אותה

228
00:15:16,049 --> 00:15:17,831
את יודעת, אני באמת חושב
.שהיא תוכל לעזור לך

229
00:15:20,588 --> 00:15:21,797
,תראי, אני מבטיח

230
00:15:21,967 --> 00:15:23,747
.זה לא יעלה לך אגורה

231
00:15:24,553 --> 00:15:25,743
.בבקשה

232
00:15:26,575 --> 00:15:28,333
.אני אשמח לעזור לך

233
00:15:33,175 --> 00:15:34,233
.בסדר

234
00:15:35,454 --> 00:15:36,769
.מצוין
.מכאן

235
00:15:41,180 --> 00:15:42,525
.תודה

236
00:15:43,245 --> 00:15:46,525
היי. דזמונד יום
.לגברת ורדנסקי, בבקשה

237
00:15:48,001 --> 00:15:50,150
.כן, מר יום, הם מצפה לך

238
00:15:50,175 --> 00:15:51,720
.אתם מוזמנים לשבת
.מצוין-

239
00:15:52,025 --> 00:15:54,513
.היי... תודה

240
00:15:54,956 --> 00:15:56,187
.על לא דבר

241
00:15:57,053 --> 00:15:58,321
!דזמונד

242
00:15:58,732 --> 00:16:00,027
.אה, אילנה

243
00:16:01,362 --> 00:16:02,894
.קלייר, זו אילנה

244
00:16:02,919 --> 00:16:05,751
אילנה, תכירי, זו ידידה
.שלי, קלייר ליטלטון

245
00:16:08,349 --> 00:16:10,111
.קיוויתי שתוכלי לעזור לה

246
00:16:12,655 --> 00:16:13,899
...אני מצטערת

247
00:16:13,946 --> 00:16:16,171
?קלייר ליטלטון מאוסטרליה

248
00:16:17,231 --> 00:16:18,645
?אני מכירה אותך

249
00:16:18,684 --> 00:16:21,578
לא, אבל זה
.צירוף מקרים משונה

250
00:16:21,737 --> 00:16:23,271
.ניסינו למצוא אותך

251
00:16:25,556 --> 00:16:29,587
דזמונד, אכפת לך אם אדבר עם
?גברת ליטלטון כמה דקות לבד

252
00:16:30,160 --> 00:16:33,327
.לא, אין שום בעיה
.היא כולה שלך

253
00:16:43,557 --> 00:16:44,989
.הקשיבו, כולם

254
00:16:45,379 --> 00:16:46,409
.היי

255
00:16:46,989 --> 00:16:48,171
?מה קורה

256
00:16:49,497 --> 00:16:51,073
.שוב מנסים להרוג אותנו

257
00:16:51,751 --> 00:16:54,924
כל זה קורה קצת
,מוקדם מכפי שציפיתי

258
00:16:54,949 --> 00:16:56,764
אבל האנשים האלה
,מכריחים אותנו

259
00:16:57,261 --> 00:16:59,423
,טוענים שגנבנו מהם משהו

260
00:16:59,541 --> 00:17:01,923
מנסים לגרום לנו
.להיכנס לעימות

261
00:17:02,012 --> 00:17:04,901
,ובכן, אם זה מה שהם רוצים
.זה מה שיקבלו

262
00:17:05,531 --> 00:17:06,562
,איספו את הדברים שלכם

263
00:17:06,587 --> 00:17:08,923
,אנחנו הולכים לאי השני
.ואנחנו עולים על המטוס ההוא

264
00:17:09,330 --> 00:17:11,083
ג'יימס, אני צריך
.את עזרתך במשהו

265
00:17:13,703 --> 00:17:16,784
יש סירה שעוגנת במורד
.החוף מכאן, במרחק כמה שעות

266
00:17:16,809 --> 00:17:18,879
,אני רוצה שתיקח אותה
ותפגוש אותנו

267
00:17:18,904 --> 00:17:20,539
.בצדם השני של הצוקים האלה

268
00:17:20,588 --> 00:17:22,574
.נפליג כולנו ביחד לאי השני

269
00:17:22,599 --> 00:17:23,879
?תוכל לעשות זאת, ג'יימס

270
00:17:23,919 --> 00:17:25,911
למה אנחנו לא הולכים
?כולנו ביחד

271
00:17:25,936 --> 00:17:27,866
,ככל שהקבוצה גדולה יותר
.כך היא נעה לאט יותר

272
00:17:27,891 --> 00:17:29,956
.בסדר, עוד זוג ידיים לא יזיק לי

273
00:17:29,981 --> 00:17:31,259
.קח מי שאתה רוצה

274
00:17:32,509 --> 00:17:34,507
?מה דעתך, נמשים
?יודעת משהו על שייט

275
00:17:34,918 --> 00:17:36,037
.אני יודעת מספיק

276
00:17:36,633 --> 00:17:39,761
.טוב, נחכה לכם
?סעיד, יש לך דקה

277
00:17:50,871 --> 00:17:52,259
?תוכל לתת לי יד עם משהו

278
00:17:57,859 --> 00:18:00,065
תקשיב, כי אומר את זה
.רק פעם אחת

279
00:18:00,382 --> 00:18:03,042
אנחנו לא נגיע לנקודת המפגש
.כדי לאסוף את לוק

280
00:18:03,067 --> 00:18:04,451
.עשיתי עסקה עם ווידמור

281
00:18:04,989 --> 00:18:06,974
?איזו מין עסקה
.פשוט תקשיב-

282
00:18:07,074 --> 00:18:08,131
,בהזדמנות הראשונה שתהיה לך

283
00:18:08,156 --> 00:18:10,311
חזור לאחור, ותגיע בזריזות
.לנקודה הזאת

284
00:18:10,532 --> 00:18:11,947
.יש שם מזח ישן

285
00:18:11,972 --> 00:18:14,558
,קח את הוגו, סאן, ולפידוס
.קייט ואני נפגוש אתכם שם

286
00:18:14,583 --> 00:18:16,470
?מה לגבי סעיד וקלייר

287
00:18:16,495 --> 00:18:18,331
.סעיד זומבי, קלייר משוגעת

288
00:18:18,356 --> 00:18:20,423
היא איבדה את הכרטיס שלה
,כשניסתה להרוג את קייט

289
00:18:20,929 --> 00:18:22,550
.ולא ארשה לזה לקרות שוב

290
00:18:24,377 --> 00:18:27,454
.הוגו, סאן, והטייס
?רק הם. מבין

291
00:18:27,479 --> 00:18:30,354
איך אני אמור
?להצליח לברוח מלוק

292
00:18:30,485 --> 00:18:31,793
.תסתדר כבר

293
00:18:38,645 --> 00:18:39,767
?מוכנים לתזוזה

294
00:18:39,884 --> 00:18:41,179
?מה זה היה

295
00:18:42,159 --> 00:18:43,473
.שיחת גברים

296
00:18:48,894 --> 00:18:51,123
אני צריך שתלך לאיפה
.שאני מחזיק את דזמונד

297
00:18:52,765 --> 00:18:54,691
חשבתי שלא עמדת
.להחזיר אותו

298
00:18:55,149 --> 00:18:56,250
.אני לא

299
00:18:56,444 --> 00:18:57,647
.אתה תהרוג אותו

300
00:18:59,512 --> 00:19:01,284
,וזו לא תהיה בעיה
?נכון, סעיד

301
00:19:01,309 --> 00:19:05,409
אתה עדיין רוצה מה
?שביקשת ממני, נכון

302
00:19:08,067 --> 00:19:09,275
.כן, אני רוצה

303
00:19:10,545 --> 00:19:12,409
.אז לך ותעשה מה שאמרתי

304
00:19:19,709 --> 00:19:19,710
+

305
00:19:35,892 --> 00:19:37,327
?אז מה הוא הציע לך

306
00:19:45,716 --> 00:19:47,822
אם אתה עומד
...לירות בי בדם קר, אחי

307
00:19:51,279 --> 00:19:54,109
אני חושב שזכותי לדעת
.מה אתה מקבל בתמורה

308
00:19:56,204 --> 00:19:59,404
הוא אומר לי שאוכל לקבל
.בחזרה משהו שאיבדתי

309
00:19:59,975 --> 00:20:01,348
?ומה איבדת

310
00:20:03,130 --> 00:20:04,597
.את האישה שאהבתי

311
00:20:08,983 --> 00:20:10,330
?ואיפה היא עכשיו

312
00:20:12,621 --> 00:20:13,767
.מתה

313
00:20:16,619 --> 00:20:18,731
ומה גורם לך לחשוב
?שלוק יכול להחזיר אותה

314
00:20:19,232 --> 00:20:20,506
...אני מתתי

315
00:20:21,950 --> 00:20:23,601
.והוא החזיר אותי

316
00:20:30,737 --> 00:20:32,084
?אז מה תגיד לה

317
00:20:33,182 --> 00:20:34,412
?מה כוונתך

318
00:20:39,378 --> 00:20:40,677
...האישה הזו

319
00:20:41,373 --> 00:20:44,214
כשתשאל אותך מה עשית
...כדי לשוב ולהיות איתה

320
00:20:49,735 --> 00:20:50,998
?מה תגיד לה

321
00:21:05,299 --> 00:21:06,439
.סעיד

322
00:21:08,749 --> 00:21:10,038
?מה קורה

323
00:21:10,039 --> 00:21:12,229
.הכל יהיה בסדר בשבילך עכשיו

324
00:21:13,399 --> 00:21:14,819
.טיפלתי בזה

325
00:21:15,369 --> 00:21:16,518
?מה כוונתך

326
00:21:16,519 --> 00:21:17,828
?לאן אתה הולך

327
00:21:17,829 --> 00:21:19,209
.אני חייב לעזוב

328
00:21:20,429 --> 00:21:21,819
?פגעת במישהו

329
00:21:23,169 --> 00:21:24,849
...נדיה, אני עוזב

330
00:21:25,489 --> 00:21:27,589
.ולא אוכל לחזור שוב לעולם

331
00:21:32,999 --> 00:21:34,299
?מה עשית, סעיד

332
00:21:34,849 --> 00:21:36,029
.תעכבי אותם

333
00:21:44,069 --> 00:21:45,959
?מי זה
.משטרת לוס-אנג'לס-

334
00:21:46,339 --> 00:21:48,269
?אפשר לראות תעודה מזהה

335
00:21:49,999 --> 00:21:51,499
?תוכלי לפתוח את הדלת בבקשה

336
00:21:55,949 --> 00:21:57,979
,גברת ג'ארה
.אני הבלש סטראום

337
00:21:58,679 --> 00:22:01,289
אני צריך לשאול אותך כמה
?שאלות, יש לך כמה דקות

338
00:22:12,679 --> 00:22:13,848
.זה טוב

339
00:22:13,849 --> 00:22:15,089
.תישאר למטה

340
00:22:16,029 --> 00:22:17,689
.סעיד ג'ארה

341
00:22:21,939 --> 00:22:23,469
.אתה במעצר

342
00:22:27,739 --> 00:22:29,419
.הנה היא

343
00:22:35,339 --> 00:22:36,779
?מוכנה להתרטב

344
00:22:38,909 --> 00:22:40,569
?אתה בטוח שזה רעיון טוב

345
00:22:40,659 --> 00:22:42,209
?את רואה גשר

346
00:22:43,009 --> 00:22:44,819
.לחזור כדי להביא את לוק

347
00:22:45,289 --> 00:22:46,648
.כמובן שלא
.זה רעיון גרוע

348
00:22:46,649 --> 00:22:48,189
.וזו הסיבה שלא נעשה את זה

349
00:22:48,299 --> 00:22:49,569
?מה

350
00:22:49,829 --> 00:22:51,239
.ננטוש את לוק

351
00:22:51,379 --> 00:22:53,819
,את, אני, ג'ק, הרלי, סאן
והטייס ההוא

352
00:22:53,849 --> 00:22:56,937
שנראה כאילו יצא הרגע מצילומים
.של סרט של ברט ריינולדס

353
00:22:57,259 --> 00:22:59,219
?מתי תכננת להגיד לי את זה

354
00:22:59,899 --> 00:23:01,139
.עכשיו

355
00:23:03,039 --> 00:23:04,488
.רגע, לא ציינת את קלייר

356
00:23:04,489 --> 00:23:05,949
.כי היא לא באה

357
00:23:07,689 --> 00:23:10,119
.הקלייר שחזרת בשבילה, איננה

358
00:23:12,919 --> 00:23:15,329
.הבטחתי שאחזיר אותה

359
00:23:15,409 --> 00:23:17,489
זה לפני שהיא התחילה לשתות
.את מיץ הפירות של לוק

360
00:23:17,909 --> 00:23:20,539
היא מסוכנת, את באמת רוצה
?אותה בסביבתו של אהרון

361
00:23:26,089 --> 00:23:28,069
.בואי נזוז. אין לנו זמן רב

362
00:24:03,099 --> 00:24:04,089
.קלייר

363
00:24:04,799 --> 00:24:05,959
.ג'ק

364
00:24:12,929 --> 00:24:14,399
?כמה זמן היית עם לוק

365
00:24:15,609 --> 00:24:17,119
.מאז שעזבת

366
00:24:19,929 --> 00:24:21,649
?אז את בוטחת בו

367
00:24:22,009 --> 00:24:23,039
.כן

368
00:24:23,499 --> 00:24:24,749
?למה

369
00:24:24,809 --> 00:24:27,049
.כי הוא היחיד שלא נטש אותי

370
00:24:37,819 --> 00:24:39,909
?סאן, ראית את סעיד

371
00:24:40,479 --> 00:24:42,949
הוא היה אמור להשיג
.אותנו לפני בערך 800 מטר

372
00:24:45,959 --> 00:24:47,419
?טיפול בשקט

373
00:24:56,107 --> 00:24:57,625
<i>- !אתה עשית לי את זה -

374
00:24:57,869 --> 00:25:00,669
מצטער, סאן, אבל
.לא עשיתי לך כלום

375
00:25:03,109 --> 00:25:04,268
,ג'יימס אמור להיות כבר בדרכו

376
00:25:04,269 --> 00:25:06,949
פשוט תמשיכי להוביל את
.כולם לחוף, אצטרף אליכם שם

377
00:25:07,229 --> 00:25:09,839
לאן אתה הולך? -אני רוצה לוודא
.שאף אחד לא נשאר מאחור

378
00:25:16,689 --> 00:25:17,839
.הרלי, חכה
?כן-

379
00:25:17,899 --> 00:25:18,979
.סאן

380
00:25:26,089 --> 00:25:27,778
.אנחנו צריכים ללכת עכשיו
?ללכת לאן-

381
00:25:27,779 --> 00:25:29,899
,אין זמן, פשוט חייבים ללכת
.בואו אחריי

382
00:25:30,769 --> 00:25:32,718
אני חושב שכדאי שניצמד לתוכנית
.של סוייר, הוא ממש יתעצבן

383
00:25:32,719 --> 00:25:34,089
.זו התוכנית של סוייר

384
00:25:34,329 --> 00:25:35,719
.קדימה

385
00:25:53,499 --> 00:25:54,849
?סעיד

386
00:25:55,469 --> 00:25:56,769
?איפה היית

387
00:25:57,819 --> 00:25:59,439
.עשיתי מה שביקשת

388
00:25:59,679 --> 00:26:01,189
אז מה לקח לך
?כל-כך הרבה זמן

389
00:26:01,899 --> 00:26:03,719
.יריתי הרגע באיש בלתי חמוש

390
00:26:04,509 --> 00:26:06,089
.הייתי צריך רגע לעצמי

391
00:26:07,259 --> 00:26:08,929
?הרגת אותו, סעיד

392
00:26:09,829 --> 00:26:11,199
.כמובן שכן

393
00:26:12,269 --> 00:26:13,669
.לך לבדוק אם אתה רוצה

394
00:26:18,359 --> 00:26:19,999
.קדימה, יש לנו סירה לתפוס

395
00:26:38,939 --> 00:26:40,229
אני מקווה שאתה יודע
.לאן אתה הולך

396
00:26:40,919 --> 00:26:43,158
כי הדבר ההוא מעשן רץ
.הרבה יותר מהר מאיתנו

397
00:26:43,159 --> 00:26:45,519
סוייר אמר שיש
.כאן מזח בסביבה

398
00:26:45,939 --> 00:26:47,129
.הנה הם

399
00:26:54,749 --> 00:26:57,138
.בסדר, קדימה
.כולם על הסיפון. קדימה

400
00:26:57,139 --> 00:26:58,238
?נשוט בזה הביתה

401
00:26:58,239 --> 00:27:00,358
זה לא יעבוד, לא בלי
.שנדע אזימוט מדויק

402
00:27:00,359 --> 00:27:02,838
במשך 3 שנים, הדרך היחידה שהחבר'ה
,של דהארמה הגיעו או יצאו מהאי

403
00:27:02,839 --> 00:27:04,899
.היתה באמצעות צוללת
.כך שזה מה שנעשה

404
00:27:05,039 --> 00:27:06,709
.עבודה יפה, דוק

405
00:27:14,799 --> 00:27:16,079
?לאן אתם הולכים

406
00:27:19,029 --> 00:27:20,109
...קלייר

407
00:27:21,979 --> 00:27:23,169
.זה בסדר

408
00:27:23,509 --> 00:27:24,599
.קייט

409
00:27:26,929 --> 00:27:28,709
.אנחנו עוזבים את האי

410
00:27:29,849 --> 00:27:31,769
?אז למה אתם לא מחכים לג'ון

411
00:27:32,339 --> 00:27:34,218
...כי זה לא ג'ון, ו

412
00:27:34,219 --> 00:27:36,569
,מי שזה לא יהיה
.הוא לא אחד מאיתנו

413
00:27:39,069 --> 00:27:40,439
...קלייר

414
00:27:41,149 --> 00:27:42,559
.בואי איתנו

415
00:27:43,159 --> 00:27:44,959
.אוכל להחזיר אותך לאהרון

416
00:27:45,169 --> 00:27:47,459
...חכי רגע
.סוייר, סתום-

417
00:27:47,719 --> 00:27:49,579
.היא באה, או שאני לא באה

418
00:27:52,019 --> 00:27:53,499
.בואי איתנו, קלייר

419
00:27:56,399 --> 00:27:58,869
...ג'ון הבטיח לי
.לא, אני מבטיחה לך-

420
00:28:01,459 --> 00:28:03,789
.הייתי שם כשהוא נולד

421
00:28:04,579 --> 00:28:06,339
.ולא הייתי צריכה לגדל אותו

422
00:28:06,799 --> 00:28:08,419
.זו היית אמורה להיות את

423
00:28:12,239 --> 00:28:14,889
חזרתי להביא אותך
.כדי שתוכלי לחזור ולהיות איתו

424
00:28:15,459 --> 00:28:18,099
זו הסיבה היחידה
.שחזרתי לאי, קלייר

425
00:28:20,299 --> 00:28:22,109
.אז בבקשה, בואי איתנו

426
00:28:23,579 --> 00:28:25,019
.בואי נלך הביתה

427
00:28:34,359 --> 00:28:36,599
בסדר, היכנסו לסירה
.לפני שלוק מגיע לכאן

428
00:28:46,049 --> 00:28:47,739
...כשיגלה שנעלמנו

429
00:28:50,139 --> 00:28:51,819
.הוא יכעס

430
00:28:54,969 --> 00:28:55,099
+

431
00:29:02,189 --> 00:29:03,849
.זו אמא שלך

432
00:29:06,319 --> 00:29:07,759
.כן, הרגע הגענו לכאן

433
00:29:09,219 --> 00:29:10,479
.תודה

434
00:29:11,779 --> 00:29:13,888
לא יודע. אחזיר אותו הביתה
,מוקדם ככל שאוכל

435
00:29:13,889 --> 00:29:15,469
?אולי בערך ב-5

436
00:29:16,469 --> 00:29:17,789
...למעשה

437
00:29:17,919 --> 00:29:20,349
אולי נלך לחטוף משהו
...לאכול אחר-כך, כך ש

438
00:29:21,079 --> 00:29:22,859
?אולי משהו קרוב יותר ל-7

439
00:29:23,559 --> 00:29:24,709
.בסדר

440
00:29:25,009 --> 00:29:26,019
.כן

441
00:29:26,159 --> 00:29:27,479
.כן, אביא אותו

442
00:29:33,879 --> 00:29:35,998
אתה יודע, להאזין
,להקראה של הצוואה של סבך

443
00:29:35,999 --> 00:29:38,069
אני יודע שזה לא
...כיף הכי גדול, אבל

444
00:29:38,569 --> 00:29:41,099
.זה ייגמר מהר, אני מבטיח
...וזה

445
00:29:41,349 --> 00:29:42,969
.זה בסדר להיות עצוב

446
00:29:43,909 --> 00:29:45,679
.עצוב לי עליך, אבא

447
00:29:50,241 --> 00:29:51,441
.בוא נלך

448
00:29:53,069 --> 00:29:54,499
.מר שפרד

449
00:29:56,119 --> 00:29:57,268
.שלום

450
00:29:57,269 --> 00:29:59,509
.ואתה וודאי דיוויד
.שלום-

451
00:29:59,959 --> 00:30:01,899
.אנחנו מוכנים בחדר הישיבות

452
00:30:02,219 --> 00:30:04,179
.יש לי הפתעה בשבילך

453
00:30:05,089 --> 00:30:06,779
?אתה מאמין בגורל

454
00:30:12,189 --> 00:30:13,879
.זו קלייר ליטלטון

455
00:30:14,499 --> 00:30:17,359
קלייר, זה מר שפרד
.ובנו דיוויד

456
00:30:18,599 --> 00:30:19,899
...שלום, אני

457
00:30:20,119 --> 00:30:21,549
.אני ג'ק שפרד

458
00:30:21,899 --> 00:30:24,359
.שלום, לעונג לי לפגוש אותך

459
00:30:25,229 --> 00:30:26,329
.מצאת אותה

460
00:30:26,349 --> 00:30:28,179
.למעשה, היא מצאה אותנו

461
00:30:33,189 --> 00:30:35,159
.היית בצוואתו של אבי

462
00:30:36,489 --> 00:30:38,709
אכפת לך אם אשאל אותך
?כיצד את מכירה אותו

463
00:30:41,149 --> 00:30:42,559
...הוא

464
00:30:42,699 --> 00:30:44,769
.הוא היה גם אבי

465
00:31:04,959 --> 00:31:08,557
,סליחה, סילחו לי
.זה שרות הודעות החירום

466
00:31:09,889 --> 00:31:11,349
.כן, כאן ד"ר שפרד

467
00:31:12,789 --> 00:31:14,799
.לא, זה לא זמן ממש טוב

468
00:31:15,899 --> 00:31:18,879
,כן, הם יכולים להכין אותו
.אני במרחק של 20 דקות

469
00:31:23,259 --> 00:31:25,829
,אני כל-כך מצטער
,יש מקרה חירום בבית החולים

470
00:31:26,089 --> 00:31:27,579
...ו

471
00:31:29,659 --> 00:31:31,599
.נצטרך לקבוע זמן חדש

472
00:31:49,539 --> 00:31:51,458
אני יודע שקצת
,איחרתי למסיבה, קפטן

473
00:31:51,459 --> 00:31:53,869
אבל אכפת לך לעדכן
?אותנו בתוכניות שלך

474
00:31:54,449 --> 00:31:57,389
התוכנית, צ'סטי, היא
,לעגון באי הידרה

475
00:31:58,029 --> 00:32:00,269
,להתחבר עם ווידמור

476
00:32:00,479 --> 00:32:02,459
ולחכות להזדמנות
.לקפוץ לצוללת

477
00:32:03,079 --> 00:32:04,465
ואז אדחוף אקדח
,לפרצוף של מישהו

478
00:32:04,466 --> 00:32:06,471
ואכריח אותם
.לקחת אותנו הביתה

479
00:32:06,899 --> 00:32:08,556
.הרעיון מוצא חן בעיני

480
00:32:09,589 --> 00:32:11,198
,ראיתי שימורי מזון במטבח

481
00:32:11,199 --> 00:32:12,679
?יש עוד מישהו שמת מרעב

482
00:32:20,379 --> 00:32:21,408
.נמשים

483
00:32:21,409 --> 00:32:23,549
?קחי את ההגה לרגע
.וודאי-

484
00:32:26,759 --> 00:32:28,949
.תהיה נחמד
.כן, כן-

485
00:32:36,519 --> 00:32:38,409
.לא חשבתי שתגיע, דוק

486
00:32:40,839 --> 00:32:42,189
?סליחה

487
00:32:42,309 --> 00:32:44,279
.אתה לא חזק בלקבל פקודות

488
00:32:44,319 --> 00:32:46,349
.נחמד לראות שהשתכנעת לבסוף

489
00:32:49,579 --> 00:32:51,229
.אני לא מרגיש בנוח עם זה

490
00:32:51,819 --> 00:32:53,389
?מה בדיוק

491
00:32:54,069 --> 00:32:55,639
.לעזוב את האי

492
00:32:56,989 --> 00:32:58,599
?רוצה להגיד לי למה לא

493
00:33:06,339 --> 00:33:08,689
כי אני זוכר איך הרגשתי
...בפעם האחרונה שעזבתי

494
00:33:10,899 --> 00:33:12,599
.כאילו חלק ממני חסר

495
00:33:13,579 --> 00:33:15,459
.יש גלולות בשביל זה, דוק

496
00:33:15,739 --> 00:33:18,439
הובאנו לכאן כי היינו אמורים
.לעשות משהו, ג'יימס

497
00:33:19,499 --> 00:33:23,539
ואם לוק, אם הדבר הזה
?רוצה שנעזוב

498
00:33:25,209 --> 00:33:27,519
אולי הוא מפחד
.ממה שיקרה אם נישאר

499
00:33:31,969 --> 00:33:33,769
.רד מהסירה שלי

500
00:33:34,649 --> 00:33:35,848
?מה

501
00:33:35,849 --> 00:33:38,169
,יש לך החלטה לקבל
.ותחליט עכשיו

502
00:33:38,279 --> 00:33:41,128
או שאתה איתנו, ותשמור את
,הדיבורים המטורפים האלה לעצמך

503
00:33:41,129 --> 00:33:42,869
.או שאתה נכנס למים

504
00:33:43,309 --> 00:33:45,009
.ג'יימס, זו טעות

505
00:33:45,749 --> 00:33:48,049
ואני יודע שיש בך
.חלק שמרגיש כך

506
00:33:48,569 --> 00:33:50,318
.האי לא סיים איתנו עדיין

507
00:33:50,319 --> 00:33:52,319
כן, ובכן, אני סיימתי
.עם האי הזה

508
00:33:52,419 --> 00:33:55,249
אז אם אתה רוצה לפעול
.באמונה עיוורת, ג'ק, אז בבקשה

509
00:33:57,739 --> 00:33:59,639
.רד מהסירה שלי

510
00:34:12,389 --> 00:34:14,569
מצטער שגרמתי למותה
.של ג'ולייט

511
00:34:31,009 --> 00:34:32,379
!ג'ק

512
00:34:33,269 --> 00:34:34,509
!ג'ק

513
00:34:37,349 --> 00:34:38,818
?מה אמרת לו

514
00:34:38,819 --> 00:34:40,308
.הוא שינה את דעתו

515
00:34:40,309 --> 00:34:41,808
?מה כוונתך, שינה את דעתו

516
00:34:41,809 --> 00:34:44,219
?מה אמרת לו
.הוא לא בא איתנו-

517
00:34:46,909 --> 00:34:48,409
אנחנו צריכים לחזור
.ולהביא אותו

518
00:34:49,329 --> 00:34:51,069
.גמרנו עם לחזור, קייט

519
00:34:57,829 --> 00:34:57,909
+

520
00:35:17,659 --> 00:35:18,869
?ג'ין

521
00:35:20,109 --> 00:35:21,409
?ג'ין

522
00:35:24,189 --> 00:35:25,609
.את ערה

523
00:35:26,399 --> 00:35:27,909
?מה קרה

524
00:35:28,709 --> 00:35:30,469
.ירו בך

525
00:35:31,059 --> 00:35:32,959
.אבל תהיי בסדר

526
00:35:34,149 --> 00:35:35,479
?התינוק

527
00:35:36,969 --> 00:35:38,419
.התינוק בסדר

528
00:35:43,329 --> 00:35:46,169
...זה נגמר

529
00:35:47,169 --> 00:35:48,909
.וכולנו נהיה בסדר

530
00:36:08,249 --> 00:36:11,389
אז כל השנים האלה, לא היה
?לך מושג שלאביך היה ילד נוסף

531
00:36:11,799 --> 00:36:13,498
.לא. שום מושג

532
00:36:13,499 --> 00:36:14,778
.וואו

533
00:36:14,779 --> 00:36:16,699
וואו. לא מאמין שהוא לא
.הזכיר אותה אפילו פעם אחת

534
00:36:16,759 --> 00:36:17,988
...כן, ובכן

535
00:36:17,989 --> 00:36:20,199
.סבך שמר הרבה דברים לעצמו

536
00:36:20,279 --> 00:36:21,669
?משם קיבלת את זה

537
00:36:23,399 --> 00:36:24,969
.כן, קרוב לוודאי

538
00:36:25,959 --> 00:36:27,189
...בסדר

539
00:36:27,809 --> 00:36:29,548
זה בסדר מצדך לחכות
?בזמן שאני עושה את זה

540
00:36:29,549 --> 00:36:30,729
.כן, כמובן

541
00:36:32,179 --> 00:36:33,399
.בהצלחה, אבא

542
00:36:34,839 --> 00:36:36,209
.תודה

543
00:36:45,199 --> 00:36:46,639
.מכונית נגד הולך רגל

544
00:36:47,099 --> 00:36:48,819
?כמה גרוע
.גרוע-

545
00:36:49,329 --> 00:36:51,798
אבל הנה הבעיה, הקרבן
.היה כבר בכסא גלגלים

546
00:36:51,799 --> 00:36:53,519
.בעיה קודמת בעמוד השדרה

547
00:36:55,359 --> 00:36:56,978
.קרום השדרה הרוס

548
00:36:57,399 --> 00:36:59,829
,זו הסיבה שקראנו לך
.זה מסובך מדי בשבילנו

549
00:37:00,259 --> 00:37:01,589
.כן

550
00:37:03,019 --> 00:37:04,509
.אטפל בזה

551
00:37:12,489 --> 00:37:14,559
?מוכנים לחתוך
.תגיד מתי-

552
00:37:15,569 --> 00:37:16,849
.איזמל

553
00:37:27,839 --> 00:37:29,229
?מה קרה

554
00:37:30,649 --> 00:37:32,339
אני חושב שאני מכיר
.את הבחור הזה

555
00:37:48,959 --> 00:37:50,729
.יום נחמד לשחיה

556
00:38:06,479 --> 00:38:08,279
?סוייר לקח את הסירה שלי, נכון

557
00:38:09,439 --> 00:38:10,669
.כן

558
00:38:18,969 --> 00:38:20,198
,כולם להישאר ביחד

559
00:38:20,199 --> 00:38:21,709
.המחנה נמצא כאן

560
00:38:23,569 --> 00:38:26,628
אין לנו הרבה זמן לפני שלוק
.יבין שברחנו עם הסירה שלו

561
00:38:26,629 --> 00:38:27,949
!ידיים למעלה

562
00:38:28,979 --> 00:38:30,289
!זירקו את הנשקים שלכם

563
00:38:30,449 --> 00:38:32,389
!תירגעו
!תזרקו אותם עכשיו-

564
00:38:42,309 --> 00:38:44,049
.זה בסדר, אני מכירה אותו

565
00:38:44,459 --> 00:38:46,049
?מי נמצא איתך

566
00:38:46,299 --> 00:38:47,569
.אף אחד

567
00:38:47,619 --> 00:38:50,549
,אם את תוהה איפה לוק
.הוא עדיין על האי הראשי

568
00:38:52,629 --> 00:38:53,919
.כבו את הגדרות

569
00:38:54,139 --> 00:38:56,849
פורד הופיע על סירה
.עם 5 מחבריו

570
00:39:02,639 --> 00:39:03,879
?סאן

571
00:39:06,879 --> 00:39:08,089
?ג'ין

572
00:39:12,559 --> 00:39:13,859
!ג'ין
!סאן-

573
00:39:24,359 --> 00:39:25,999
.אני אוהבת אותך

574
00:39:27,079 --> 00:39:28,789
.גם אני אוהב אותך

575
00:39:34,049 --> 00:39:36,299
.מעולם לא הפסקתי לחפש אותך

576
00:39:37,309 --> 00:39:39,509
.נראה שלמישהו חזר הקול

577
00:39:40,799 --> 00:39:42,579
.לעולם לא ניפרד שוב

578
00:39:43,939 --> 00:39:45,579
.אני מבטיח לך

579
00:39:57,219 --> 00:39:58,589
?אתה בטוח

580
00:40:00,959 --> 00:40:02,668
.אני מבינה, צ'ארלס

581
00:40:02,669 --> 00:40:03,959
?זה ווידמור

582
00:40:05,869 --> 00:40:07,389
!?מה לעזאזל את עושה

583
00:40:09,529 --> 00:40:12,139
?מה נראה לך שאני עושה
.ידיים למעלה. עכשיו

584
00:40:14,399 --> 00:40:16,439
!על הברכיים, כולכם

585
00:40:19,239 --> 00:40:20,429
!למטה

586
00:40:22,799 --> 00:40:25,499
.היתה לנו עסקה
.העסקה מבוטלת-

587
00:40:28,839 --> 00:40:29,998
.הם בידינו

588
00:40:29,999 --> 00:40:31,689
,אם יש לך קו אש ללוק

589
00:40:31,929 --> 00:40:33,449
.תירה כשאתה מוכן
.קיבלתי-

590
00:40:39,869 --> 00:40:41,319
!למטה

591
00:41:06,060 --> 00:41:07,209
?ג'ק

592
00:41:07,539 --> 00:41:08,889
?אתה בסדר

593
00:41:10,166 --> 00:41:11,281
.אל תדאג

594
00:41:11,316 --> 00:41:12,664
.זה יהיה בסדר

595
00:41:15,109 --> 00:41:16,619
.אתה איתי עכשיו

596
00:41:16,959 --> 00:41:19,478
<i>תורגם וסונכרן ע"י
Qsubs חברי קבוצת Smoky-ו glbegin

597
00:41:19,479 --> 00:41:22,818
<i>:בניית שלד
Qsubs מצוות glbegin -ו Outwit

