1
00:00:01,066 --> 00:00:02,790
<i>- בפרקים הקודמים של -
- אבודים -

2
00:00:02,940 --> 00:00:04,208
?אחי, מאיפה זה הגיע

3
00:00:04,209 --> 00:00:04,890
.לוק

4
00:00:04,919 --> 00:00:06,618
מה אם הוא מנסה
?לגרום לנו להרוג זה את זה

5
00:00:06,619 --> 00:00:08,159
!לא אעמוד כאן בחיבוק ידיים

6
00:00:08,160 --> 00:00:09,300
.אתה פשוט צריך לבטוח בי

7
00:00:09,350 --> 00:00:11,310
.מצטער, דוק, אני לא

8
00:00:13,519 --> 00:00:14,750
!סעיד

9
00:00:18,269 --> 00:00:19,460
.לך! אני אשחרר אותה

10
00:00:19,500 --> 00:00:21,088
.לא! נוכל לעשות את זה

11
00:00:21,089 --> 00:00:22,889
!פשוט לך
.תציל את סוייר

12
00:00:25,260 --> 00:00:26,818
.לא אעזוב אותך

13
00:00:27,980 --> 00:00:29,230
.אני אוהב אותך, סאן

14
00:00:29,410 --> 00:00:30,789
.אני אוהבת אותך

15
00:00:35,320 --> 00:00:36,850
?מה לגבי ג'ין וסאן

16
00:01:15,329 --> 00:01:16,339
.בוקר טוב

17
00:01:16,739 --> 00:01:17,680
.בוקר טוב

18
00:01:17,740 --> 00:01:18,990
.הכנתי ארוחת בוקר

19
00:01:19,463 --> 00:01:20,739
...אתה יודע, באופן טכני

20
00:01:21,370 --> 00:01:23,199
פתיחת קופסה
...של דגני בוקר

21
00:01:23,670 --> 00:01:25,409
."זה לא "להכין ארוחת בוקר

22
00:01:26,320 --> 00:01:27,960
אז אתה מגיע
?לקונצרט הערב, נכון

23
00:01:28,639 --> 00:01:29,969
.בהחלט

24
00:01:31,319 --> 00:01:32,560
?אמך תגיע גם

25
00:01:32,650 --> 00:01:33,549
.כן

26
00:01:35,509 --> 00:01:36,539
?למה

27
00:01:38,410 --> 00:01:40,018
לא תתנהג לי
?מוזר כזה, נכון

28
00:01:40,019 --> 00:01:41,740
?למה שאתנהג מוזר
.פשוט אל תתנהג מוזר-

29
00:01:42,520 --> 00:01:43,569
.אני לא

30
00:01:47,730 --> 00:01:48,950
.בוקר טוב

31
00:01:49,840 --> 00:01:50,929
.בוקר טוב
.בוקר טוב-

32
00:01:53,865 --> 00:01:54,998
?רוצה קצת דגני בוקר

33
00:01:55,000 --> 00:01:56,560
.כן, בטח, תודה

34
00:02:06,590 --> 00:02:07,356
?איך את מרגישה

35
00:02:07,350 --> 00:02:08,429
.די טוב

36
00:02:08,430 --> 00:02:10,740
כוונתי, הוא בועט
.כמו משוגע בלילה

37
00:02:18,480 --> 00:02:19,569
.ג'ק שפרד

38
00:02:19,639 --> 00:02:20,840
<i>.שלום, אדון שפרד

39
00:02:21,469 --> 00:02:22,868
<i>,"כאן "אייר אושיאניק

40
00:02:22,869 --> 00:02:24,650
<i>מתקשים להודיע לך

41
00:02:24,879 --> 00:02:26,640
<i>שאיתרנו את הכבודה
.שלך שהלכה לאיבוד

42
00:02:27,860 --> 00:02:29,429
?××¨×•×Ÿ ×”×§×‘×•×¨×” ×©×œ ××‘×™
?×ž×¦××ª× ××•×ª×•

43
00:02:31,204 --> 00:02:34,509
<i>×›×Ÿ, ××“×•× ×™, ×”×•× ×™×’×™×¢
.×œ×œ×•×¡-×× ×’'×œ×¡ ×¢×“ ×¡×•×£ ×”×™×•×

44
00:02:34,889 --> 00:02:37,675
.אלו חדשות נהדרות
.תודה

45
00:02:37,676 --> 00:02:38,942
<i>.כמובן, אדוני

46
00:02:38,943 --> 00:02:41,539
אנחנו באושיאניק מצטערים מאד
.שזה לקח זמן רב כל-כך

47
00:02:42,650 --> 00:02:44,020
.יום טוב, אדוני

48
00:03:07,070 --> 00:03:08,592
.זה הכי טוב שהצלחתי למצוא

49
00:03:09,682 --> 00:03:11,099
.וזה קצת יכאב

50
00:03:23,554 --> 00:03:24,558
,הכדור יצא מהצד השני

51
00:03:24,560 --> 00:03:26,569
,אבל אם לא אעשה את זה
.הפצע יזדהם

52
00:03:27,899 --> 00:03:29,182
.אני מצטער

53
00:03:34,449 --> 00:03:36,210
,היתה להם ילדה קטנה
?אתה יודע

54
00:03:37,379 --> 00:03:38,762
...שמה היה

55
00:03:39,489 --> 00:03:40,990
.ג'י-יאן

56
00:03:48,860 --> 00:03:50,799
ג'ין עדיין לא
.פגש אותה אפילו

57
00:03:56,349 --> 00:03:58,170
.לוק עשה להם את זה

58
00:04:01,849 --> 00:04:03,599
.אנחנו חייבים להרוג אותו, ג'ק

59
00:04:06,490 --> 00:04:07,799
.אני יודע

60
00:04:08,929 --> 00:04:08,930
+

61
00:04:08,931 --> 00:04:13,831
<i>תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Qsubs מצוות glbegin

62
00:04:13,832 --> 00:04:16,352
<i>Qsubs מצוות ZIPC סונכרן ע"י
Www.Qsubs.org

63
00:04:16,353 --> 00:04:19,381
<i>- אבודים -
- עונה 6, פרק 16 -

64
00:04:19,382 --> 00:04:22,343
<i>סונכרן לגרסה זו ע"י
Qsubs מצוות glbegin

65
00:05:13,979 --> 00:05:15,310
.כדאי שנזוז

66
00:05:17,549 --> 00:05:18,370
?לאן

67
00:05:18,404 --> 00:05:21,189
,לפני שסעיד מת
.הוא אמר שדזמונד נמצא בבאר

68
00:05:23,739 --> 00:05:25,949
,אם לוק רוצה במותו של דזמונד
.אז אנחנו נזדקק לו

69
00:05:43,959 --> 00:05:46,489
,ברוך שובך, מר לוק
.טוב לראות אותך

70
00:05:46,524 --> 00:05:47,899
.תודה, גם אתכן

71
00:05:57,909 --> 00:05:59,099
!שלא תעז

72
00:05:59,359 --> 00:06:01,180
!זה הוא
!הבחור שפגע במר לוק

73
00:06:01,214 --> 00:06:02,609
.שמישהו יתקשר מיד למשטרה

74
00:06:02,644 --> 00:06:04,624
.ראיתי מה עשית
.אני מבצע מעצר אזרחי

75
00:06:04,625 --> 00:06:06,003
...רגע, שלא תעז

76
00:06:10,729 --> 00:06:13,359
לא ארשה לך לפגוע שוב
.במר לוק

77
00:06:13,394 --> 00:06:14,739
לא באתי לכאן
.כדי לפגוע בו

78
00:06:15,259 --> 00:06:16,459
...באתי לכאן

79
00:06:16,495 --> 00:06:17,909
.לעזור לו להרפות

80
00:06:17,944 --> 00:06:19,079
?מי אתה

81
00:06:20,810 --> 00:06:22,169
?אתה רוצה לדעת מי אני

82
00:06:51,609 --> 00:06:53,759
?אתה בטוח שזה קיצור דרך

83
00:06:54,489 --> 00:06:56,930
גרתי בבתים האלה
.זמן רב, מיילס

84
00:06:57,099 --> 00:06:59,109
אני חושב שאני יכול לזכור
.איך להגיע לשם

85
00:06:59,144 --> 00:07:01,889
ובכן, אני גרתי בבתים האלה
.שלושים שנה לפניך

86
00:07:02,029 --> 00:07:03,879
,או אם להגיד אחרת
,בשבוע שעבר

87
00:07:03,919 --> 00:07:05,519
ואין לי שמץ של מושג
.איפה אנחנו

88
00:07:05,555 --> 00:07:07,680
אני מניח שזה דבר טוב
.שאתם עוקבים אחריי

89
00:07:08,839 --> 00:07:11,689
אכפת לך אם אשאל לאיזה כמות
?חומר נפץ יש לך גישה, בן

90
00:07:11,724 --> 00:07:14,019
יותר ממספיק כדי להשמיד
את המטוס 10 פעמים

91
00:07:14,055 --> 00:07:15,879
.ולמנוע ממנו לעזוב את האי

92
00:07:16,939 --> 00:07:18,864
,עבר זמן רב
?אתה בטוח שזה עדיין שם

93
00:07:18,904 --> 00:07:22,659
,זה סי-4, ריצ'ארד
.השקעתי מחשבה בהסתרה שלו

94
00:07:22,694 --> 00:07:24,209
,תן לי לנחש
.צנצנת עוגיות

95
00:07:24,245 --> 00:07:25,949
.אל תהיה מגוחך

96
00:07:26,709 --> 00:07:29,209
זה בחדר הסודי שלי
.מאחורי כוננית הספרים

97
00:07:51,859 --> 00:07:52,859
?מה קרה

98
00:07:54,329 --> 00:07:57,209
...זה פשוט... אתם יודעים
.אני מרגיש מוזר ליד דברים מתים

99
00:07:57,245 --> 00:07:59,109
יש משהו שאתה רוצה
?לחלוק איתנו, מיילס

100
00:08:01,699 --> 00:08:03,889
...מה זה? -אני לא חושב
.זו אלכס-

101
00:08:07,379 --> 00:08:08,379
.זו בתך

102
00:08:18,660 --> 00:08:19,829
...לאחר שעזבת

103
00:08:20,563 --> 00:08:21,649
.קברתי אותה

104
00:08:29,730 --> 00:08:30,929
.תודה לך, ריצ'ארד

105
00:09:00,120 --> 00:09:01,060
?מה זה

106
00:09:01,139 --> 00:09:02,120
?חדר סודי יותר

107
00:09:02,130 --> 00:09:04,480
שם נאמר לי שאוכל
.לזמן את המפלצת

108
00:09:05,250 --> 00:09:08,299
זה לפני שהבנתי שהיא
.היתה זו שזימנה אותי

109
00:09:20,580 --> 00:09:21,833
...בסדר

110
00:09:22,420 --> 00:09:23,503
,ריצ'ארד, זה רעיון שלך

111
00:09:23,504 --> 00:09:26,492
אנחנו רוצים לפגוע במטוס
?או לפוצץ אותו לעזאזל

112
00:09:27,819 --> 00:09:29,292
.לפוצץ אותו לעזאזל

113
00:09:29,940 --> 00:09:31,889
.אז כדאי שניקח הכל

114
00:09:48,039 --> 00:09:49,070
!אל תזוז

115
00:09:49,210 --> 00:09:50,170
.תראה לי את הידיים שלך

116
00:09:50,849 --> 00:09:53,210
.תירגע, זה בסדר

117
00:09:55,000 --> 00:09:56,429
?מי את לעזאזל

118
00:09:56,464 --> 00:09:57,569
.היא איתי

119
00:09:59,629 --> 00:10:00,689
.שלום, בנג'מין

120
00:10:02,209 --> 00:10:03,209
?אפשר להיכנס

121
00:10:12,709 --> 00:10:14,370
?מה אתה עושה כאן

122
00:10:15,120 --> 00:10:16,639
.הנח את הרובה, בנג'מין

123
00:10:16,960 --> 00:10:18,050
,לכי למזח

124
00:10:18,085 --> 00:10:20,470
קחי ציוד מהסירה
.ותטביעי אותה

125
00:10:20,504 --> 00:10:22,269
.בסדר
.היא לא הולכת לשום מקום-

126
00:10:22,304 --> 00:10:24,519
...אם לא תענה לי, אני נשבע
...אם תירה בי-

127
00:10:24,555 --> 00:10:27,039
הסיכוי האחרון שלך
.לשרוד, ייעלם

128
00:10:29,859 --> 00:10:31,830
.לכי, הוא לא יעשה כלום

129
00:10:38,009 --> 00:10:38,850
?מה אתה עושה כאן, ריצ'ארד

130
00:10:38,884 --> 00:10:41,837
אנחנו לוקחים חומרי נפץ
.כדי לפוצץ את המטוס באי השני

131
00:10:41,865 --> 00:10:43,289
?ולמה שתרצו לעשות את זה

132
00:10:43,325 --> 00:10:44,280
.לא עסקך

133
00:10:44,315 --> 00:10:47,019
מילאתי את המטוס
.בחומרי נפץ ברגע שהגעתי לכאן

134
00:10:47,031 --> 00:10:49,576
,כרגיל, בנג'מין
.אני שלושה צעדים לפניך

135
00:10:51,889 --> 00:10:54,359
?איך חזרת לכאן, צ'ארלס

136
00:10:54,723 --> 00:10:55,870
.ג'ייקוב הזמין אותי

137
00:10:55,904 --> 00:10:57,788
זה שקר, מעולם אפילו
.לא ראית את ג'ייקוב

138
00:10:57,815 --> 00:10:59,319
.בהחלט כן ראיתי אותו

139
00:10:59,720 --> 00:11:00,877
.הוא ביקר אותי

140
00:11:01,031 --> 00:11:03,439
זמן לא רב אחרי שאנשיך
.השמידו את ספינת המשא שלי

141
00:11:04,250 --> 00:11:06,590
הוא שכנע אותי בטעותי

142
00:11:06,625 --> 00:11:09,899
וסיפר לי כל מה שאני צריך
.לדעת למטרה הזו בדיוק

143
00:11:11,410 --> 00:11:12,469
?איזו מטרה

144
00:11:14,480 --> 00:11:15,440
<i>.צ'ארלס

145
00:11:16,189 --> 00:11:17,185
?כן

146
00:11:17,330 --> 00:11:18,310
.זה לוק

147
00:11:18,500 --> 00:11:19,569
.הוא מגיע

148
00:11:20,349 --> 00:11:21,432
<i>?הוא ראה אותך

149
00:11:21,433 --> 00:11:22,408
.לא, אני חושבת שלא

150
00:11:22,409 --> 00:11:24,239
<i>,הסירה שלנו עדיין שם
...לא הספקתי

151
00:11:24,274 --> 00:11:26,350
תברחי, תחזרי לכאן
.מהר ככל שתוכלי

152
00:11:28,569 --> 00:11:30,089
...אם אינך רוצה למות

153
00:11:30,125 --> 00:11:31,360
.אנחנו צריכים להסתתר

154
00:11:38,660 --> 00:11:40,665
.זה ידקור קצת, מר ליינוס

155
00:11:41,029 --> 00:11:43,170
.למעשה, זה ד"ר ליינוס

156
00:11:44,710 --> 00:11:46,429
.אלך להביא לך קרח

157
00:11:53,120 --> 00:11:54,120
?ד"ר ליינוס

158
00:11:57,699 --> 00:11:58,679
?אתה בסדר

159
00:11:59,910 --> 00:12:02,620
.שמעתי שהיתה תקרית בחנייה

160
00:12:02,654 --> 00:12:03,949
.אני מניח שנכנסתי לריב

161
00:12:03,984 --> 00:12:06,590
?ריב
?עם מי

162
00:12:06,625 --> 00:12:08,987
ראיתי את האיש
.שדרס אותך, מר לוק

163
00:12:09,250 --> 00:12:11,720
,הוא חזר, ניגשתי אליו
...והוא פשוט

164
00:12:12,240 --> 00:12:13,429
.תקף אותי

165
00:12:14,830 --> 00:12:16,900
.ואז קרה דבר מוזר ביותר

166
00:12:17,210 --> 00:12:21,769
,בזמן שהוא הכה אותי
.אני חושב שראיתי משהו

167
00:12:22,809 --> 00:12:23,769
?מה אתה עושה

168
00:12:24,080 --> 00:12:25,490
.אני מתקשר למשטרה

169
00:12:25,525 --> 00:12:26,879
ייתכן שלא תרצה
.לעשות את זה

170
00:12:27,000 --> 00:12:28,399
?למה שלא ארצה

171
00:12:29,789 --> 00:12:32,120
האיש אמר לי
.שהוא לא מנסה לפגוע בך

172
00:12:33,120 --> 00:12:35,769
הוא אמר לי שהוא מנסה
.לגרום לך להרפות

173
00:12:36,190 --> 00:12:37,340
<i>.משטרת לוס-אנג'לס

174
00:12:38,019 --> 00:12:40,009
.ומשום מה, האמנתי לו

175
00:12:40,044 --> 00:12:41,740
<i>.הלו? משטרת לוס-אנג'לס

176
00:12:41,775 --> 00:12:44,330
יש לך מושג על מה
?הוא דיבר, מר לוק

177
00:12:45,509 --> 00:12:47,199
?יש לזה משמעות כלשהי לגביך

178
00:12:54,100 --> 00:12:56,080
.הלו? משטרת לוס-אנג'לס

179
00:12:58,209 --> 00:12:59,209
.סלח לי

180
00:13:02,370 --> 00:13:04,060
.אני רוצה לפגוש בלש בבקשה

181
00:13:04,799 --> 00:13:05,860
?מה זו התלבושת הזו

182
00:13:06,409 --> 00:13:07,450
?מישהו מת

183
00:13:07,769 --> 00:13:09,879
אירוע הצדקה
.במוזיאון של אבי

184
00:13:09,914 --> 00:13:11,870
הקונצרט שסיפרתי
.לך עליו כל השבוע

185
00:13:12,480 --> 00:13:13,508
?מזכיר לך משהו

186
00:13:13,509 --> 00:13:14,850
.כן, על זה חשבתי כל הזמן

187
00:13:14,884 --> 00:13:16,600
תוכל עדיין להיות
.הדייט שלי אם תרצה

188
00:13:16,779 --> 00:13:18,480
,החתיכה הג'ינג'ית ששונאת אותי
?גם היא תהיה שם

189
00:13:18,514 --> 00:13:19,810
.שארלוט. כן

190
00:13:20,490 --> 00:13:21,730
.טוב, מוותר

191
00:13:21,850 --> 00:13:22,970
.הבלש פורד

192
00:13:24,259 --> 00:13:25,769
לבחור הזה יש
.משהו לספר לך

193
00:13:25,909 --> 00:13:26,870
?כן

194
00:13:30,019 --> 00:13:31,259
...היתה תאונת פגע וברח

195
00:13:31,659 --> 00:13:34,089
,לפני מספר ימים
.בתיכון וושינגטון-טסטין

196
00:13:35,220 --> 00:13:37,220
...ואז הבוקר

197
00:13:37,450 --> 00:13:39,014
...אחד המורים שם

198
00:13:39,053 --> 00:13:41,149
...הוכה קשות, על-ידי

199
00:13:41,759 --> 00:13:42,860
.על-ידי אותו חשוד

200
00:13:43,469 --> 00:13:44,639
?...כן, ו

201
00:13:48,300 --> 00:13:49,439
.אני החשוד

202
00:13:58,850 --> 00:14:01,000
תודה שחסכת למשלמי
המסים את הטרחה

203
00:14:01,169 --> 00:14:02,309
.לרדוף ולתפוס אותך

204
00:14:02,701 --> 00:14:03,680
.על לא דבר

205
00:14:10,649 --> 00:14:11,659
.אחר צהריים טובים

206
00:14:19,790 --> 00:14:21,049
?ומה שלומך היום

207
00:14:24,000 --> 00:14:25,279
.נהדר

208
00:14:30,690 --> 00:14:32,730
יש לך מושג היכן בדיוק
?נמצאת הבאר הזו

209
00:14:33,160 --> 00:14:34,868
סעיד אמר שהיא היתה
,קרובה למחנה שלנו

210
00:14:34,869 --> 00:14:36,423
.אנחנו במרחק של שעה בערך

211
00:14:38,539 --> 00:14:41,449
,אם ג'ק רצה במותו של דזמונד
?מדוע לא פשוט הרג אותו

212
00:14:42,299 --> 00:14:43,580
.מי יודע

213
00:14:44,000 --> 00:14:45,580
.אולי זה אחד הכללים שלו

214
00:14:47,639 --> 00:14:49,040
...הפצצה בצוללת

215
00:14:51,870 --> 00:14:53,340
אמרת שהוא לא יכול
.להרוג אותנו

216
00:14:59,162 --> 00:15:00,949
.כבר טעיתי בעבר

217
00:15:03,879 --> 00:15:05,429
?הרגתי אותם, נכון

218
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
.לא

219
00:15:10,409 --> 00:15:11,409
.הוא הרג אותם

220
00:15:36,070 --> 00:15:37,169
?אתה בסדר

221
00:15:37,239 --> 00:15:38,219
.כן

222
00:15:38,389 --> 00:15:39,353
.אני בסדר

223
00:15:40,079 --> 00:15:41,169
.טוב

224
00:15:49,850 --> 00:15:51,129
.תן לי את האפר

225
00:15:51,533 --> 00:15:53,230
?מה
?מי אתה

226
00:15:53,265 --> 00:15:55,997
תן לי את האפר שלקחת
.מחפציה של אילנה לאחר מותה

227
00:15:56,220 --> 00:15:57,569
.אני יודע שזה בכיס שלך

228
00:16:00,290 --> 00:16:01,764
?למה
.כי זה שלי-

229
00:16:03,030 --> 00:16:04,466
?בשביל מה אתה צריך את זה

230
00:16:27,820 --> 00:16:28,860
.שלום, הוגו

231
00:16:32,810 --> 00:16:34,470
?חיכיתי שתופיע, איפה היית

232
00:16:34,809 --> 00:16:36,450
,זה לא משנה
.אני כאן עכשיו

233
00:16:38,169 --> 00:16:40,149
ראית כאן ילד רץ
?עם האפר שלך

234
00:16:42,430 --> 00:16:44,570
,האפר שלי נמצא כאן
.במדורה הזו

235
00:16:46,910 --> 00:16:48,759
,כשהיא תסיים לבעור
.לא תראה אותי שוב לעולם

236
00:16:50,200 --> 00:16:51,390
?מה

237
00:16:51,720 --> 00:16:53,100
.כדאי שתאסוף את חבריך

238
00:16:54,059 --> 00:16:56,019
.אנחנו קרובים מאד לסוף, הוגו

239
00:16:59,680 --> 00:16:59,681
+

240
00:17:19,630 --> 00:17:21,077
.צ'ארלס, בוא נלך

241
00:17:21,078 --> 00:17:21,913
.אין זמן

242
00:17:21,949 --> 00:17:23,629
לליינוס יש
.חדר מסתור, בואו

243
00:17:25,409 --> 00:17:27,849
?למה אתה מחכה
.אני לא מעוניין בלהתחבא-

244
00:17:27,884 --> 00:17:29,579
הוא ימצא אותי
,במוקדם או במאוחר בכל מקרה

245
00:17:29,580 --> 00:17:30,823
.אני מעדיף לגמור עם זה

246
00:17:30,824 --> 00:17:33,299
,אלה שתי תוכניות נהדרות
.אבל אני הולך על הישרדות

247
00:17:33,839 --> 00:17:35,915
,אם תזדקקו לנו
.תמצאו אותנו רצים בג'ונגל

248
00:17:35,916 --> 00:17:37,273
.מיילס, חכה

249
00:17:38,529 --> 00:17:40,094
תנו לי את מכשירי
?הקשר שלכם. -למה

250
00:17:40,095 --> 00:17:41,490
.כי ביקשתי

251
00:17:45,450 --> 00:17:46,620
.תודה

252
00:17:47,779 --> 00:17:48,889
.במקרה שאזדקק לך

253
00:17:48,890 --> 00:17:50,318
,הוא יהרוג אותך
.אתה יודע את זה

254
00:17:50,419 --> 00:17:52,049
.אם כך, אני מניח שזו פרידה

255
00:17:56,379 --> 00:17:58,940
,מוכן להצטרף אלי בחוץ
?בזמן שאני מחכה לבלתי-נמנע

256
00:18:02,610 --> 00:18:03,900
.אני הולך לדבר איתו

257
00:18:04,380 --> 00:18:05,465
,אני מכיר את האיש הזה

258
00:18:05,466 --> 00:18:07,188
כל מה שהוא רוצה
,זה שאצטרף אליו

259
00:18:07,185 --> 00:18:09,956
,ואם אוכל לגרום לו לעזוב איתי
.אולי זה ייתן לכם סיכוי

260
00:18:10,400 --> 00:18:11,590
.בהצלחה עם זה

261
00:19:22,599 --> 00:19:24,460
.בדיוק האיש שחיפשתי

262
00:19:25,870 --> 00:19:27,175
.ובכן, מצאת אותי

263
00:19:28,529 --> 00:19:30,419
אפשר להציע לך
?כוס לימונדה

264
00:19:42,890 --> 00:19:44,259
...אני צריך

265
00:19:45,220 --> 00:19:47,220
.שתהרוג כמה אנשים בשבילי, בן

266
00:19:48,079 --> 00:19:50,380
?ולמה שאעשה את זה

267
00:19:50,414 --> 00:19:52,370
כי ברגע שאעזוב
,את האי הזה

268
00:19:53,629 --> 00:19:55,220
.תוכל לקבל אותו לעצמך

269
00:19:58,809 --> 00:19:59,829
.בסדר

270
00:20:00,740 --> 00:20:01,720
.יופי

271
00:20:02,130 --> 00:20:03,094
...כעת

272
00:20:03,470 --> 00:20:05,549
?של מי הסירה הזו במזח

273
00:20:07,337 --> 00:20:09,079
אני מאמין שהיא שייכת
.לצ'ארלס ווידמור

274
00:20:09,529 --> 00:20:11,895
ויש לך מושג
?היכן אוכל למצוא אותו

275
00:20:14,585 --> 00:20:16,230
.הוא מתחבא בארון שלי

276
00:20:28,400 --> 00:20:29,400
...אלוהים אדירים

277
00:20:29,620 --> 00:20:31,179
...ד"ר ליינוס

278
00:20:32,259 --> 00:20:33,399
.שלום, אלכס

279
00:20:34,109 --> 00:20:35,329
?אלוהים אדירים, מה קרה

280
00:20:35,599 --> 00:20:37,970
מצאתי את עצמי מתעמת
.עם מישהו קצת עצבני

281
00:20:38,005 --> 00:20:38,850
!?מה

282
00:20:38,950 --> 00:20:40,770
?למה שמישהו ירצה לפגוע בך

283
00:20:41,230 --> 00:20:43,559
אתה כאילו הבחור
.הכי נחמד שיש

284
00:20:43,990 --> 00:20:46,109
כנראה שהוא התבלבל
.ביני לבין מישהו אחר

285
00:20:46,490 --> 00:20:48,000
.לא כדאי שתנהג

286
00:20:48,690 --> 00:20:50,440
.אמי מחכה לי שם

287
00:20:50,500 --> 00:20:51,759
למה שלא ניתן לך
?טרמפ הביתה

288
00:20:51,860 --> 00:20:54,120
לא, אני לא רוצה
.להוות טרחה

289
00:20:54,154 --> 00:20:56,150
.ד"ר ליינוס, בבקשה

290
00:20:56,750 --> 00:20:58,179
,יש לך יד אחת

291
00:20:58,569 --> 00:21:00,099
.אתה נראה כמו נפוליאון

292
00:21:01,100 --> 00:21:02,280
.נקודה מעולה

293
00:21:03,829 --> 00:21:05,000
!אמא

294
00:21:05,569 --> 00:21:08,509
זה בסדר אם ניתן
?לד"ר ליינוס טרמפ הביתה

295
00:21:11,479 --> 00:21:12,439
.כמובן

296
00:21:12,750 --> 00:21:15,067
אחרי כל מה שעשית
,בשביל בתי

297
00:21:15,107 --> 00:21:17,059
טרמפ זה המעט
.שנוכל לעשות

298
00:21:17,410 --> 00:21:18,580
.שמי דניאל

299
00:21:19,090 --> 00:21:20,490
.בנג'מין ליינוס

300
00:21:21,379 --> 00:21:23,509
אמא, ד"ר ליינוס יכול
?להצטרף לארוחת ערב

301
00:21:23,930 --> 00:21:25,039
.הלילה יש עוף עם יין

302
00:21:25,250 --> 00:21:27,449
...זה לא נחוץ
.אנחנו עומדות על כך-

303
00:21:27,484 --> 00:21:29,199
.אפילו אם נצטרך לחטוף אותך

304
00:21:30,259 --> 00:21:31,490
.הנה, בבקשה

305
00:21:36,479 --> 00:21:38,220
אכפת לך להביא
?את הצלחת הזו

306
00:21:41,160 --> 00:21:42,230
...ד"ר ליינוס

307
00:21:42,659 --> 00:21:43,599
.תודה לך

308
00:21:45,180 --> 00:21:48,689
כל-כך נחמד לבשל
.למישהו נוסף חוץ מאלכס

309
00:21:50,250 --> 00:21:52,740
,אם לא מפריע לך שאני שואל
?היכן אביה

310
00:21:53,849 --> 00:21:54,929
.הוא מת

311
00:21:55,149 --> 00:21:56,089
.כשאלכס היתה בת שנתיים

312
00:21:58,300 --> 00:22:00,522
זו כנראה הסיבה שהיא
.כל-כך קשורה אליך

313
00:22:02,819 --> 00:22:04,092
?סלחי לי

314
00:22:05,820 --> 00:22:07,619
...כל העניין שהפגנת בה

315
00:22:08,210 --> 00:22:09,680
...כל העזרה שנתת

316
00:22:11,240 --> 00:22:13,759
אתה הדבר הקרוב ביותר
.לאב שאי-פעם היה לה

317
00:22:35,670 --> 00:22:36,869
?...האם אתה

318
00:22:37,980 --> 00:22:39,089
?אתה בסדר

319
00:22:39,180 --> 00:22:41,750
,אני בסדר
.אני בטוח שזה הבצלים

320
00:22:43,699 --> 00:22:45,670
.בפעם הבאה אשים פחות

321
00:22:56,990 --> 00:22:58,069
.אחריך

322
00:23:04,490 --> 00:23:06,470
.צ'ארלס וידידתו נמצאים כאן

323
00:23:07,039 --> 00:23:08,288
...היא חמושה

324
00:23:09,119 --> 00:23:11,430
אבל אני מניח שזה
.לא מהווה בעיה בשבילך

325
00:23:13,669 --> 00:23:14,829
.חכה כאן בחוץ

326
00:23:16,259 --> 00:23:17,827
.אתה לא צריך לראות את זה

327
00:23:18,110 --> 00:23:19,482
.אני רוצה לראות את זה

328
00:23:42,029 --> 00:23:43,329
.מצטער, צ'ארלס

329
00:23:44,049 --> 00:23:45,529
.איזו הפתעה נעימה

330
00:23:45,620 --> 00:23:46,620
...כמה נחמד

331
00:23:47,019 --> 00:23:50,019
להיות מסוגלים לדבר
.בלי כל הגדרות האלה בינינו

332
00:23:52,630 --> 00:23:53,799
?ומי את

333
00:23:55,109 --> 00:23:56,170
...זואי. שמי זואי, אני

334
00:23:56,204 --> 00:23:57,990
,אל תדברי איתו
.אל תאמרי דבר

335
00:24:02,649 --> 00:24:03,726
?למה עשית את זה

336
00:24:03,760 --> 00:24:06,491
,אמרת לה לא לדבר איתי
.זה הפך אותה לחסרת-ערך

337
00:24:08,070 --> 00:24:11,180
...כעת, צ'ארלס
.ברור שאינך חושש למות

338
00:24:11,740 --> 00:24:15,140
כך שיש רק דרך אחת לגרום לך
.לספר לי מה שאני רוצה לדעת

339
00:24:17,762 --> 00:24:20,139
,בקרוב כל זה ייגמר

340
00:24:20,460 --> 00:24:21,710
,אקבל מה שאני רוצה

341
00:24:21,799 --> 00:24:23,650
.ואעזוב סוף-סוף את האי הזה

342
00:24:23,750 --> 00:24:24,949
...וכשאעשה זאת

343
00:24:25,449 --> 00:24:27,220
...הדבר הראשון שאעשה

344
00:24:27,700 --> 00:24:29,237
.הוא להרוג את בתך

345
00:24:30,759 --> 00:24:31,759
.פני

346
00:24:32,594 --> 00:24:34,430
אתה תהרוג אותה גם אם
.אדבר איתך וגם אם לא

347
00:24:34,464 --> 00:24:35,700
.לא, אני לא

348
00:24:36,980 --> 00:24:38,259
.אני נותן לך את מילתי

349
00:24:41,829 --> 00:24:43,569
?ואני אמור להאמין לך

350
00:24:43,605 --> 00:24:46,680
,תגיד לי למה חזרת לכאן
.ולא אפגע בבתך

351
00:24:49,562 --> 00:24:53,710
החזרתי לכאן את דזמונד יום

352
00:24:53,711 --> 00:24:57,009
בגלל העמידות הייחודית שלו
.בפני אלקטרו-מגנטיות

353
00:24:58,199 --> 00:25:01,000
.הוא היה המפלט האחרון

354
00:25:04,100 --> 00:25:05,264
?"מה כוונתך, "מפלט אחרון

355
00:25:05,294 --> 00:25:07,149
.אני לא אומר יותר כלום לפניו

356
00:25:15,329 --> 00:25:17,500
.ובכן, תלחש לי

357
00:25:34,450 --> 00:25:37,460
.הוא לא יציל את בתו

358
00:25:44,120 --> 00:25:47,859
בן, לעולם אינך מפסיק
.להפתיע אותי

359
00:25:48,799 --> 00:25:50,917
למרבה המזל, הוא הספיק
.לספר לי מה שאני צריך לדעת

360
00:25:50,918 --> 00:25:52,258
...כך ש

361
00:25:52,420 --> 00:25:53,650
.לא נעשה שום נזק

362
00:25:54,759 --> 00:25:55,680
.יופי

363
00:25:58,639 --> 00:26:01,099
אמרת שצריך להרוג
?אנשים נוספים

364
00:26:18,344 --> 00:26:19,379
.שלום, קייט

365
00:26:20,779 --> 00:26:21,759
.ג'יימס

366
00:26:25,310 --> 00:26:26,269
.ג'ק

367
00:26:28,470 --> 00:26:30,859
,הוא שם ליד המדורה
.הוא אומר שלום... -שמעתי אותו

368
00:26:34,630 --> 00:26:35,849
?אתה מסוגל לראות אותו

369
00:26:36,430 --> 00:26:37,880
.כן, אני מסוגל לראות אותו

370
00:26:38,059 --> 00:26:39,640
,קייט, סוייר

371
00:26:39,960 --> 00:26:40,940
?גם אתם

372
00:26:43,810 --> 00:26:45,530
אז אתה זה שרשמת
.את שמותינו על הקיר

373
00:26:46,029 --> 00:26:47,199
.נכון

374
00:26:47,259 --> 00:26:49,945
סאן, ג'ין קוואן
,וסעיד ג'ארה

375
00:26:49,946 --> 00:26:51,639
רשמת גם את שמותיהם
?על הקיר

376
00:26:52,519 --> 00:26:53,559
.כן

377
00:26:53,859 --> 00:26:55,250
?זו הסיבה שהם מתים

378
00:26:56,109 --> 00:26:57,549
.אני מצטער מאד

379
00:26:59,569 --> 00:27:01,202
...אתה מצטער
...קייט-

380
00:27:01,238 --> 00:27:02,900
.לא, אני רוצה לדעת למה

381
00:27:03,059 --> 00:27:07,230
,אני רוצה לדעת שסאן
.ג'ין וסעיד לא מתו לשווא

382
00:27:18,169 --> 00:27:20,699
בואו ושבו, ואספר לכם
.עבור מה הם מתו

383
00:27:26,169 --> 00:27:28,119
,אומר לכם למה בחרתי בהם

384
00:27:29,079 --> 00:27:30,559
.ולמה בחרתי בכם

385
00:27:34,469 --> 00:27:37,179
ואז אספר לכם כל מה שתצטרכו
,לדעת כדי להגן על האי

386
00:27:37,214 --> 00:27:39,589
...כי ברגע שהאש תכבה

387
00:27:41,509 --> 00:27:43,939
אחד מכם יצטרך
.להתחיל לעשות את זה

388
00:27:57,348 --> 00:27:57,506
+

389
00:28:06,829 --> 00:28:07,769
?יש לך דקה

390
00:28:08,394 --> 00:28:10,000
.מר לוק, כן

391
00:28:10,799 --> 00:28:12,110
.כן, היכנס

392
00:28:18,730 --> 00:28:19,809
?זה בנך

393
00:28:20,880 --> 00:28:23,709
.כן, זה מחג ההודיה האחרון

394
00:28:24,199 --> 00:28:25,339
.דומה לך

395
00:28:26,339 --> 00:28:27,740
.אל תספר לו את זה

396
00:28:31,160 --> 00:28:33,469
,אז מה אוכל לעשות למענך
?מר לוק

397
00:28:37,490 --> 00:28:40,849
ד"ר שפרד, אתה ואני היינו
.על אותו מטוס מסידני

398
00:28:41,779 --> 00:28:43,863
נתת לי את
...כרטיס הביקור שלך, ו

399
00:28:44,920 --> 00:28:47,049
,למחרת זרקתי אותו
.אל תיעלב

400
00:28:47,379 --> 00:28:48,429
.לא נעלבתי

401
00:28:49,069 --> 00:28:50,160
...בכל מקרה

402
00:28:50,922 --> 00:28:53,384
,ואז, מספר ימים לאחר מכן
,פגעה בי מכונית

403
00:28:53,709 --> 00:28:56,849
,ומכל הרופאים בלוס-אנג'לס
.הגעתי דווקא אליך

404
00:28:58,000 --> 00:29:01,160
,ואז, לאחר שהצלת את חיי

405
00:29:01,195 --> 00:29:02,574
,אתה עדיין רוצה לתקן אותי

406
00:29:02,575 --> 00:29:06,159
ואני עדיין לא רוצה
.שיתקנו אותי

407
00:29:07,720 --> 00:29:08,680
...בסדר

408
00:29:08,720 --> 00:29:10,019
...ואז

409
00:29:11,180 --> 00:29:13,337
,האיש שדרס אותי

410
00:29:13,365 --> 00:29:16,090
,מופיע בבית הספר שלי
.היום, שוב

411
00:29:16,990 --> 00:29:19,509
הוא מכה מורה
...במגרש החנייה, אבל

412
00:29:19,544 --> 00:29:20,825
?אתה יודע מה הוא אמר לו

413
00:29:20,826 --> 00:29:23,628
,הוא אמר שלא בא לפגוע בי

414
00:29:23,654 --> 00:29:26,460
.אלא שבא לעזור לי להרפות

415
00:29:28,079 --> 00:29:30,419
שזה בדיוק אותו הדבר
,שאתה אמרת לי

416
00:29:30,420 --> 00:29:32,565
.בפעם האחרונה שנפגשנו

417
00:29:35,269 --> 00:29:38,950
אני מצטער, אתה אומר ששלחתי
?את האיש הזה לדרוס אותך

418
00:29:38,985 --> 00:29:41,269
...לא, לא, לא, לא

419
00:29:41,440 --> 00:29:42,990
...אבל מה אם כל זה

420
00:29:47,480 --> 00:29:49,481
.אולי זה קורה מסיבה כלשהי

421
00:29:53,150 --> 00:29:54,860
.אולי אתה אמור לתקן אותי

422
00:29:54,895 --> 00:29:56,619
מר לוק, אני רוצה
...לתקן אותך, אבל

423
00:29:56,654 --> 00:29:59,240
אני חושב שאתה מתבלבל
...בין צירוף-מקרים

424
00:29:59,275 --> 00:30:00,261
.לבין גורל

425
00:30:00,263 --> 00:30:01,574
,תוכל לקרוא לזה איך שתרצה

426
00:30:01,575 --> 00:30:02,649
.אבל הנה אני

427
00:30:03,460 --> 00:30:04,420
...ואני

428
00:30:08,800 --> 00:30:11,259
אני חושב שאני מוכן
.לצאת מהכסא הזה

429
00:30:19,109 --> 00:30:20,870
אני לא יודע
.איפה להתחיל בדיוק

430
00:30:22,440 --> 00:30:24,599
,מה לגבי
?למה הבאת אותנו לאי

431
00:30:28,549 --> 00:30:31,429
הבאתי את כולכם לכאן
...כי עשיתי טעות

432
00:30:33,988 --> 00:30:35,912
,טעות שעשיתי לפני זמן רב

433
00:30:35,913 --> 00:30:37,273
,ועכשיו, בגלל הטעות הזו

434
00:30:37,274 --> 00:30:40,178
יש סיכוי גדול
...שכל אחד ואחת מכם

435
00:30:40,279 --> 00:30:42,759
וכל מי שהיה חשוב
.לכם אי-פעם, ימות

436
00:30:43,410 --> 00:30:44,550
?איזו טעות

437
00:30:47,069 --> 00:30:49,049
."אתם קוראים לו "המפלצת

438
00:30:51,019 --> 00:30:53,532
.ואני אחראי למה שקרה לו

439
00:30:55,819 --> 00:30:57,190
.יצרתי אותו כך

440
00:30:57,750 --> 00:30:59,179
...ומאז

441
00:30:59,665 --> 00:31:01,210
.הוא מנסה להרוג אותי

442
00:31:02,879 --> 00:31:05,080
זה היה רק עניין של זמן
,לפני שיגלה איך לעשות את זה

443
00:31:05,106 --> 00:31:06,370
...וכשיגלה

444
00:31:07,080 --> 00:31:08,680
,מישהו יצטרך להחליף אותי

445
00:31:12,549 --> 00:31:14,310
וזו הסיבה שהבאתי
.את כולכם לכאן

446
00:31:14,528 --> 00:31:15,836
.תגיד לי משהו, ג'ייקוב

447
00:31:16,500 --> 00:31:18,910
למה אנחנו נענשים
?על הטעות שלך

448
00:31:19,759 --> 00:31:21,910
מה גרם לך לחשוב שמותר לך
?להתעסק עם החיים שלי

449
00:31:22,080 --> 00:31:24,980
הסתדרתי מצוין לפני שגררת
.את התחת שלי לסלע המזורגג הזה

450
00:31:25,014 --> 00:31:26,194
.לא נכון

451
00:31:29,599 --> 00:31:30,970
אף אחד מכם
.לא היה במצב טוב

452
00:31:32,560 --> 00:31:35,619
לא שלפתי אף אחד מכם
.מתוך מציאות מאושרת

453
00:31:35,707 --> 00:31:38,309
.בכולכם היה פגם

454
00:31:42,809 --> 00:31:45,569
.בחרתי בכם כי הייתם כמוני

455
00:31:46,019 --> 00:31:47,410
.כולכם הייתם בודדים

456
00:31:49,200 --> 00:31:52,289
כולכם חיפשתם משהו
.שלא הצלחתם למצוא שם בחוץ

457
00:31:53,939 --> 00:31:55,932
בחרתי בכם כי הייתם
זקוקים למקום הזה

458
00:31:55,968 --> 00:31:57,900
.לא פחות משהוא היה זקוק לכם

459
00:31:58,420 --> 00:32:00,650
למה מחקת את שמי
?מהקיר שלך

460
00:32:00,685 --> 00:32:02,149
.כי הפכת לאם

461
00:32:04,789 --> 00:32:06,559
,זה רק קו גיר במערה

462
00:32:06,595 --> 00:32:08,750
התפקיד שלך
.אם תרצי בה, קייט

463
00:32:13,740 --> 00:32:15,049
?מה הוא התפקיד

464
00:32:17,440 --> 00:32:19,470
.יש אור במרכז האי

465
00:32:21,587 --> 00:32:24,069
עליכם לוודא שלעולם
.לא יכבה, כך תגנו עליו

466
00:32:24,085 --> 00:32:26,830
המפלצת הידידה שלך אמרה
.שאין מפני מה להגן עליו

467
00:32:30,990 --> 00:32:32,920
אתם צריכים
.להגן עליו מפניו

468
00:32:34,309 --> 00:32:36,929
עליכם לעשות
...מה שלא עשיתי

469
00:32:38,214 --> 00:32:39,569
.מה שלא הצלחתי לעשות

470
00:32:39,605 --> 00:32:40,890
.אתה רוצה שנהרוג אותו

471
00:32:46,099 --> 00:32:47,470
?זה אפשרי בכלל

472
00:32:47,690 --> 00:32:51,380
אני מקווה, כי הוא בטוח
.ינסה להרוג אתכם

473
00:32:56,394 --> 00:32:57,369
...אז

474
00:32:58,519 --> 00:32:59,730
?איך תבחר

475
00:33:02,090 --> 00:33:03,939
.אני לא אבחר, הוגו

476
00:33:05,329 --> 00:33:08,619
אני רוצה שיהיה לכם
...הדבר היחיד שלא ניתן לי מעולם

477
00:33:09,349 --> 00:33:10,750
.בחירה

478
00:33:12,340 --> 00:33:13,759
ואם אף אחד מאיתנו
?לא יבחר בזה

479
00:33:13,795 --> 00:33:15,420
.זה ייגמר בכי רע

480
00:33:23,029 --> 00:33:24,367
.אני אעשה את זה

481
00:33:29,529 --> 00:33:31,040
.זו הסיבה שאני כאן

482
00:33:31,700 --> 00:33:32,700
...זה

483
00:33:34,307 --> 00:33:36,120
.זה מה שאני אמור לעשות

484
00:33:36,799 --> 00:33:38,560
?זו שאלה, ג'ק

485
00:33:44,049 --> 00:33:45,049
.לא

486
00:33:47,149 --> 00:33:48,149
.טוב

487
00:33:51,973 --> 00:33:53,685
.אם כך, הגיע הזמן

488
00:33:57,904 --> 00:33:58,057
+

489
00:34:04,203 --> 00:34:07,139
ואני חשבתי שלבחור הזה
.היה תסביך אלוהים בעבר

490
00:34:08,099 --> 00:34:09,067
.ג'יימס

491
00:34:09,320 --> 00:34:10,640
.כן, אני יודע

492
00:34:13,549 --> 00:34:15,143
.אני פשוט שמח שזה לא אני

493
00:34:17,849 --> 00:34:21,199
זוכר את שדה הבמבוק שהתעוררת
?בו, כשהגעת לכאן לראשונה

494
00:34:23,289 --> 00:34:24,250
.כן

495
00:34:24,720 --> 00:34:26,710
,מעבר לשדה הזה
,מעבר לרכס

496
00:34:26,745 --> 00:34:28,049
.נמצא לב האי

497
00:34:29,008 --> 00:34:30,409
.שם נמצא האור

498
00:34:33,779 --> 00:34:35,409
.לשם הוא מנסה להגיע

499
00:34:35,900 --> 00:34:37,400
.ועל זה עליך לנסות להגן

500
00:34:37,990 --> 00:34:39,269
...מעבר לבמבוק

501
00:34:40,030 --> 00:34:41,320
.אין שם כלום

502
00:34:41,650 --> 00:34:42,880
.כן, יש שם, ג'ק

503
00:34:44,519 --> 00:34:46,061
.ועכשיו, תוכל להגיע לשם

504
00:34:54,329 --> 00:34:55,309
?יש לך ספל

505
00:34:55,760 --> 00:34:56,700
.כן

506
00:34:57,050 --> 00:34:58,530
.כן, למעשה יש לי

507
00:35:22,920 --> 00:35:24,019
.שתה את זה

508
00:35:31,619 --> 00:35:33,559
כמה זמן אצטרך לעשות
?את התפקיד הזה

509
00:35:34,550 --> 00:35:36,070
.זמן רב ככל שתוכל

510
00:36:07,849 --> 00:36:09,210
.עכשיו אתה כמוני

511
00:36:25,679 --> 00:36:26,998
...בסדר

512
00:36:27,269 --> 00:36:29,230
.הנה ג'ארה ויום

513
00:36:29,329 --> 00:36:31,379
הגברת הקטנה ליד
.היא אוסטין

514
00:36:31,564 --> 00:36:35,079
,היה נחמד לארח אתכם
.אבל אתם עוברים לכלא המחוזי

515
00:36:35,369 --> 00:36:37,190
.בהצלחה ולכו עם האל
(ספרדית)

516
00:36:42,690 --> 00:36:44,119
.אתה עדיין יכול לשחרר אותי

517
00:36:44,349 --> 00:36:45,889
?למה לעזאזל שאעשה את זה

518
00:36:46,490 --> 00:36:48,250
כי אמרתי לך
,שאני חפה מפשע

519
00:36:50,300 --> 00:36:51,430
.ואתה מאמין לי

520
00:36:51,465 --> 00:36:52,524
.זה לא משנה

521
00:36:53,149 --> 00:36:54,869
עדיין אני לא יכול
.לשחרר אותך, אני שוטר

522
00:36:56,469 --> 00:36:58,150
.אתה לא נראה לי כמו שוטר

523
00:37:00,150 --> 00:37:01,349
.היה נחמד להכיר אותך

524
00:37:11,260 --> 00:37:13,081
<i>1-F-21
.מגיב

525
00:37:16,900 --> 00:37:18,210
.אני חושב שהגיע הזמן לעזוב

526
00:37:18,509 --> 00:37:20,840
מה? -אני אומר שאני חושב
.שהגיע הזמן לעזוב

527
00:37:22,139 --> 00:37:23,670
?את מוכנה לצאת מכאן

528
00:37:23,704 --> 00:37:24,889
?מצטערת, מי אתה

529
00:37:24,925 --> 00:37:27,039
.הוא משוגע שהסגיר את עצמו

530
00:37:27,170 --> 00:37:28,790
?על מה הסגרת את עצמך

531
00:37:28,825 --> 00:37:30,565
.דרסתי בחור בכסא גלגלים

532
00:37:31,000 --> 00:37:32,179
?רואה למה אני מתכוון

533
00:37:32,449 --> 00:37:33,442
...בסדר

534
00:37:33,630 --> 00:37:34,630
.אני משוגע

535
00:37:35,960 --> 00:37:37,570
אבל אתם רוצים
?לצאת מכאן או לא

536
00:37:39,119 --> 00:37:40,849
אז למה שלא תגיד
?לנהג לעצור

537
00:37:40,885 --> 00:37:42,360
.הנהג כבר יודע איפה לעצור

538
00:37:42,619 --> 00:37:43,820
...אבל כשזה יקרה

539
00:37:43,855 --> 00:37:45,120
.תצטרכו לבטוח בי

540
00:37:45,680 --> 00:37:48,170
?לבטוח בך
.נכון-

541
00:37:48,455 --> 00:37:50,199
...כי לאחר שאשחרר אתכם

542
00:37:50,234 --> 00:37:52,359
אבקש מכל אחד מכם
.לעשות משהו

543
00:37:53,349 --> 00:37:55,949
ותצטרכו להבטיח לי
.שתעשו את זה

544
00:37:58,260 --> 00:37:59,260
?אז מה אתה אומר

545
00:37:59,280 --> 00:38:01,159
.בהחלט, אני מבטיח

546
00:38:02,910 --> 00:38:03,870
?מה איתך

547
00:38:04,490 --> 00:38:06,610
.בסדר, בטח
.אם כך, טוב-

548
00:38:20,500 --> 00:38:22,409
?מי זה יום
.אני-

549
00:38:22,730 --> 00:38:24,220
איפה החבר שלך
?עם הכסף שלי

550
00:38:24,255 --> 00:38:26,700
אחרת אצטרך לספר שיריתי
.בכולכם בזמן שניסיתם לברוח

551
00:38:26,735 --> 00:38:28,900
...אל תדאגי
.הוא יהיה כאן

552
00:38:42,744 --> 00:38:44,179
.הנה הוא מגיע

553
00:38:53,170 --> 00:38:54,930
.מצטער שאיחרתי, אחי
.אל תדאג-

554
00:38:55,019 --> 00:38:57,000
לא אמרת לי
.שאנה לוסיה תהיה כאן

555
00:38:57,035 --> 00:38:58,389
?אני מכירה אותך, שמנמן

556
00:38:59,309 --> 00:39:00,289
...לא

557
00:39:00,480 --> 00:39:01,519
.מעולם לא נפגשנו

558
00:39:02,210 --> 00:39:03,694
.בכל מקרה, הנה הכסף שלך

559
00:39:03,719 --> 00:39:05,089
,135,000
?נכון

560
00:39:05,449 --> 00:39:06,590
.כן, נכון

561
00:39:08,960 --> 00:39:10,230
.לעונג לי לא-להכיר אותך

562
00:39:13,099 --> 00:39:15,349
?היא לא באה איתנו
.לא, היא עדיין לא מוכנה-

563
00:39:15,385 --> 00:39:16,365
.הבאתי לך את הקאמרו שלי

564
00:39:16,394 --> 00:39:18,730
המפתחות מתחת למרבד, כל שאר
.הדברים שאתה צריך בתא המטען

565
00:39:18,765 --> 00:39:20,020
.טוב, בסדר

566
00:39:20,330 --> 00:39:21,559
אתה יודע לאיפה אתה
?לוקח אותם, כן

567
00:39:21,619 --> 00:39:22,615
.בהחלט

568
00:39:22,630 --> 00:39:24,039
.בסדר, כדאי שנזוז

569
00:39:24,074 --> 00:39:25,054
...אתה איתו

570
00:39:25,389 --> 00:39:26,409
.ואת איתי

571
00:39:28,320 --> 00:39:29,820
?"מה כוונתך, "אני איתך

572
00:39:31,260 --> 00:39:32,320
...אנחנו

573
00:39:33,349 --> 00:39:35,000
.הולכים לקונצרט

574
00:39:43,820 --> 00:39:44,840
.בואי

575
00:39:51,589 --> 00:39:53,019
?אפשר לשאול אותך משהו

576
00:39:54,400 --> 00:39:55,360
.לך על זה

577
00:39:56,220 --> 00:39:58,820
אם אתה מסוגל להפוך את עצמך
,לעשן מתי שאתה רוצה

578
00:39:59,280 --> 00:40:00,670
?למה אתה טורח ללכת

579
00:40:01,740 --> 00:40:03,640
אני אוהב להרגיש את
.הרגליים על האדמה

580
00:40:04,430 --> 00:40:05,870
...מזכיר לי

581
00:40:05,960 --> 00:40:07,230
.שהייתי אנושי

582
00:40:08,050 --> 00:40:09,050
.הגענו

583
00:40:18,829 --> 00:40:19,929
?אתה צמא

584
00:40:25,359 --> 00:40:27,309
זו הבאר שזרקתי לתוכה
.את דזמונד יום

585
00:40:27,344 --> 00:40:28,469
?מה קרה

586
00:40:29,840 --> 00:40:31,624
שלחתי את סעיד
,להרוג את דזמונד

587
00:40:31,625 --> 00:40:33,559
.ברור שהוא לא עשה זאת

588
00:40:39,990 --> 00:40:41,529
.נראה שמישהו עזר לו לצאת

589
00:40:43,719 --> 00:40:45,799
.לא, בן, מישהו עזר לי לצאת

590
00:40:48,599 --> 00:40:50,340
?מה אמר לך ווידמור

591
00:40:54,849 --> 00:40:56,900
הוא אמר שדזמונד הוא
.מנגנון אל-כשל

592
00:40:57,840 --> 00:41:01,163
המפלט האחרון של ג'ייקוב
למקרה שחס וחלילה אצליח להרוג

593
00:41:01,164 --> 00:41:02,580
.את כל המועמדים האהובים עליו

594
00:41:02,615 --> 00:41:06,260
דרך אחרונה לוודא שלא אעזוב
.את המקום הזה לעולם

595
00:41:07,630 --> 00:41:08,630
...אז

596
00:41:08,870 --> 00:41:11,190
למה אתה שמח
?שהוא עדיין בחיים

597
00:41:12,000 --> 00:41:13,750
...כי אמצא את דזמונד

598
00:41:14,870 --> 00:41:16,190
...וכשאמצא אותו

599
00:41:16,225 --> 00:41:17,954
הוא יעזור לי לעשות
את הדבר היחיד

600
00:41:17,985 --> 00:41:20,010
שלא אוכל לעשות
.בעצמי אף-פעם

601
00:41:23,470 --> 00:41:25,460
.אשמיד את האי

602
00:41:26,231 --> 00:41:31,230
<i>תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Qsubs מצוות glbegin

603
00:41:31,231 --> 00:41:32,731
<i>Qsubs מצוות ZIPC סונכרן ע"י
Www.Qsubs.org

