1
00:00:01,677 --> 00:00:04,145
אז איזה סוג של שיוט זה שאתה הולך על?

2
00:00:04,147 --> 00:00:07,015
הוא נקרא Ride נולד סירה שוב.

3
00:00:07,017 --> 00:00:10,401
כריסטיאן רבעון נתן הדירוג הגבוה ביותר שלהם -

4
00:00:10,403 --> 00:00:12,821
חמישה כתרים קוצניים.

5
00:00:12,823 --> 00:00:15,156
אני רוצה שתבוא איתי, שלדון.

6
00:00:15,158 --> 00:00:19,027
ובכן, אמא, אם עשיתי, זה יהיה הוכחה ניצחת

7
00:00:19,029 --> 00:00:21,246
כי אלוהים יכול לחולל נסים.

8
00:00:22,331 --> 00:00:23,348
אתה מפסיד.

9
00:00:23,350 --> 00:00:24,782
זה הולך להיות מקיר לקיר כיף.

10
00:00:24,784 --> 00:00:25,834
זה נושא כל.

11
00:00:25,836 --> 00:00:27,818
יש יונה צפייה בלווייתנים.

12
00:00:29,388 --> 00:00:32,340
All-לך לאכול כפי יכולתכם באפט הסעודה האחרונה.

13
00:00:32,342 --> 00:00:34,709
וזה האהובים האישי שלי, גנינג עם אלוהים.

14
00:00:34,711 --> 00:00:38,263
מה גנינג עם אלוהים? אני מפחדת לשאול.

15
00:00:38,265 --> 00:00:40,965
אה, זה כיף וחצי.

16
00:00:40,967 --> 00:00:43,668
אתה כותב על חטאיך יונה חימר,

17
00:00:43,670 --> 00:00:45,803
הם יורים אותם באוויר, ואתה לכתוש אותם

18
00:00:45,805 --> 00:00:47,555
עם רובה 12-מד

19
00:00:47,557 --> 00:00:51,609
מלא מחילה של לורד שלנו.

20
00:00:51,611 --> 00:00:54,362
למען האמת, אמא, אני מעודד לראות איך מתקדמים

21
00:00:54,364 --> 00:00:56,364
הקבוצה שלך הפכה להיות - מוכן לצאת לדרך

22
00:00:56,366 --> 00:00:59,951
לים ללא חשש של נפילה לתהום.

23
00:00:59,953 --> 00:01:01,736
מרי: לדוגמה,

24
00:01:01,738 --> 00:01:03,621
אם שלי היה על הסיפון, הוא כותב,

25
00:01:03,623 --> 00:01:05,790
"הפה חכמה" על היונה שלו,

26
00:01:05,792 --> 00:01:09,627
ואז בום!

27
00:01:09,629 --> 00:01:12,130
ה 'נתן ה' ואת באשר יחפוץ משם.

28
00:01:12,132 --> 00:01:13,414
ובכן, אמא,

29
00:01:13,416 --> 00:01:16,301
על פי לוח הזמנים שלי למשך סוף השבוע שלנו יחד,

30
00:01:16,303 --> 00:01:18,117
הכיף מתחיל עם עוף מטוגן.

31
00:01:21,641 --> 00:01:24,158
אתה עבור לטפל.

32
00:01:24,160 --> 00:01:25,510
עוף מטוגן של אמא שלי

33
00:01:25,512 --> 00:01:29,347
לכן היינו צריכים לקנות לאבא שלי את הארון גדול במיוחד.

34
00:01:29,349 --> 00:01:31,382
שלדון, היא פשוט מהמטוס.

35
00:01:31,384 --> 00:01:32,817
היא לא רוצה לבשל.

36
00:01:32,819 --> 00:01:34,269
כמובן שהיא עושה.

37
00:01:34,271 --> 00:01:36,988
ביצוע לי אוכל הוא הדרך שלה לומר "אני אוהב אותך" "

38
00:01:36,990 --> 00:01:39,190
ביצוע לי אוכל כשהיא עייפה מכדי לבשל

39
00:01:39,192 --> 00:01:41,326
היא דרכה לומר "אני באמת אוהב אותך."

40
00:01:41,328 --> 00:01:43,912
למעשה, לא היה אכפת לי לצאת לאכול משהו, שלדון.

41
00:01:43,914 --> 00:01:45,363
האם זה לא לקלקל את התיאבון שלנו

44
00:01:49,202 --> 00:01:51,836
יש מקום קטן מאוד במורד הרחוב.

45
00:01:51,838 --> 00:01:53,479
מעולם לא היה לי את זה, אבל אין שום נזק

46
00:01:53,504 --> 00:01:54,722
מנסה משהו חדש.

47
00:01:55,575 --> 00:01:58,075
יש הרבה מזיק לנסות משהו חדש.

48
00:01:58,077 --> 00:01:59,838
בגלל זה אנחנו לבדוק תרופות וקוסמטיקה

49
00:01:59,863 --> 00:02:01,063
על שפנים.

50
00:02:01,381 --> 00:02:04,632
שלדון, אתה מדבר כמו בן אדם משוגע.

51
00:02:04,634 --> 00:02:08,019
למעשה, היה לי אותו נבדק כילד.

52
00:02:08,021 --> 00:02:09,771
הרופא אומר שהוא בסדר.

53
00:02:09,773 --> 00:02:11,356
אמרתי לך.

54
00:02:11,358 --> 00:02:13,358
אמנם, אני לא מתחרט מעקב

55
00:02:13,360 --> 00:02:14,976
עם מומחה כי ביוסטון.

56
00:02:17,696 --> 00:02:21,316
♪ כל היקום שלנו היה במצב חם צפוף ♪

57
00:02:21,318 --> 00:02:24,652
♪ אז כמעט 14 מיליארד שנים הרחבה אשר נכתבו ... חכו! ♪

58
00:02:24,654 --> 00:02:26,287
♪ כדור הארץ החל להתקרר ♪

59
00:02:26,289 --> 00:02:28,823
? או

60
00:02:28,825 --> 00:02:31,509
♪ בנינו את החומה ♪
♪ בנינו את הפירמידות ♪

61
00:02:31,511 --> 00:02:34,162
♪ מתמטיקה, מדע, היסטוריה, נפרמים את התעלומה ♪

62
00:02:34,164 --> 00:02:36,080
♪ זה הכל התחיל במפץ גדול ♪

63
00:02:36,082 --> 00:02:38,032
♪ באנג! ♪

64
00:02:38,057 --> 00:02:41,857
5x06 Big Bang Theory ההתגלות נזלת מקורי האוויר תאריך ב 20 אוקטובר 2011

65
00:02:41,858 --> 00:02:45,558
== לסנכרן, לתקן על ידי אלדרמן ==

66
00:02:45,633 --> 00:02:46,835
Irasshaimase!

67
00:02:46,905 --> 00:02:49,356
תפסיק לצעוק!

68
00:02:49,720 --> 00:02:51,836
אני לא שמח על זה.

69
00:02:51,838 --> 00:02:53,855
מה הדבר האחרון שאתה שמחו על אי פעם?

70
00:02:53,857 --> 00:02:56,608
האפשרות של עוף מטוגן.

71
00:02:58,477 --> 00:03:00,011
זה מרגש.

72
00:03:00,013 --> 00:03:02,397
חזור הביתה, המסעדה על כביש ארבע משמש סושי,

73
00:03:02,399 --> 00:03:05,900
אבל זה רק לחתוך את מקלות דגים לוואי של הדוד בן.

74
00:03:05,902 --> 00:03:07,518
הם שמו את זה בתפריט

75
00:03:07,520 --> 00:03:12,073
באותם מכתבים קונג פו, אבל זה לא עושה את זה סושי.

76
00:03:12,075 --> 00:03:16,711
אה, קונג פו האותיות לא יכול להיות פוליטיקלי קורקט.

77
00:03:16,713 --> 00:03:20,331
אה, חשבתי זה לא יכולנו לומר היה "צ'ינג צ'ונג" "

78
00:03:20,333 --> 00:03:23,752
כן, כן, גם את זה.

79
00:03:23,754 --> 00:03:25,553
כן, שלי, מה קורה

80
00:03:25,555 --> 00:03:27,422
איתך ועם חבר שלך איימי,

81
00:03:27,424 --> 00:03:29,641
אם לא אכפת לך אם חטטניות קצת?

82
00:03:29,643 --> 00:03:33,178
ובכן, יש בעצם החדשות הגדולות בחזית איימי.

83
00:03:33,180 --> 00:03:34,634
היא בחנה את

84
00:03:34,659 --> 00:03:37,305
נוירוביולוגיה של התמכרות אצל בעלי חיים נמוכים יותר.

85
00:03:37,550 --> 00:03:40,769
היא זו קרוב מקבל כוכב מכור לקוקאין.

86
00:03:40,771 --> 00:03:44,322
האם יש לך מושג מה קורה עם השניים האלה?

87
00:03:44,324 --> 00:03:46,574
זה כמו סוג של מפלצת לוך נס.

88
00:03:46,576 --> 00:03:47,997
אולי יש משהו שם, אולי אין.

89
00:03:48,022 --> 00:03:49,222
אנחנו בטח לא יודע.

90
00:03:50,830 --> 00:03:55,166
אבל לפעמים זה כיף לזחול את עצמך לחשוב על זה.

91
00:03:57,620 --> 00:04:01,089
מה שלומך בחזית גברת צעירה?

92
00:04:01,091 --> 00:04:03,958
שמעתי שאתה במעין מצב למרחקים ארוכים?

93
00:04:03,960 --> 00:04:06,244
כן, זה אחותו של ראג'.

94
00:04:06,246 --> 00:04:07,545
זה די קשה.

95
00:04:07,547 --> 00:04:09,080
היא בהודו.

96
00:04:09,082 --> 00:04:10,932
כמו כן, הוריה אינם מאושרים היא יוצאת עם מישהו לבן.

97
00:04:10,934 --> 00:04:12,917
אה, זה להפוך מצחיק, לא?

98
00:04:12,919 --> 00:04:17,388
אתה אף פעם לא חושב על זה הולך לכיוון השני.

99
00:04:19,475 --> 00:04:22,610
ובכן, אתם לא יכולים להכריח דברים.

100
00:04:22,612 --> 00:04:24,762
אתה צריך להבין אם אתה במערכת יחסים

101
00:04:24,764 --> 00:04:26,397
או אם אתם סתם קוראים לזה אחד.

102
00:04:26,399 --> 00:04:28,233
זה כמו שהם אומרים - חתולה יכולה להמליט

103
00:04:28,235 --> 00:04:31,820
בתנור אבל זה לא עושה אותם ביסקוויטים.

104
00:04:31,822 --> 00:04:33,938
וזה מזכיר לי לומר אחרת.

105
00:04:33,940 --> 00:04:36,067
אתה יכול להוביל עוף קריסקו, אבל אתה לא יכול

106
00:04:36,092 --> 00:04:37,371
לעשות את אמא שלך לטגן אותו.

107
00:04:39,444 --> 00:04:42,914
שלדון, אתה להציק לי עוד פעם אחת על עוף,

108
00:04:42,916 --> 00:04:46,217
אני אשים אותך על הברך שלי ממש כאן, במסעדה זו.

109
00:04:47,470 --> 00:04:50,088
אנא להציק לה. בבקשה, בשבילי.

110
00:04:53,642 --> 00:04:55,977
אז, גברת קופר, מה אתה חושב על סושי?

111
00:04:55,979 --> 00:04:57,228
זה היה טוב.

112
00:04:57,230 --> 00:04:59,647
הדבר היחיד היה עושה זאת טוב יותר

113
00:04:59,649 --> 00:05:01,683
היא אם זה היה מבושל

114
00:05:01,685 --> 00:05:05,019
ואם זה היה בשר בקר.

115
00:05:05,021 --> 00:05:08,156
שלדון, כאשר הוא בעל הבית שלך הולכים לתקן את המעלית?

116
00:05:08,158 --> 00:05:09,941
אינני יודע.

117
00:05:09,943 --> 00:05:11,659
לאחרונה אנחנו כבר מדברים על

118
00:05:11,661 --> 00:05:15,113
המרת אותו לתוך סילו טילים.

119
00:05:15,115 --> 00:05:17,248
הבן שלך נראה חושב

120
00:05:17,250 --> 00:05:20,752
אנחנו צריכים לשגר מכת מנע על Burbank.

121
00:05:20,754 --> 00:05:23,705
קבל אותם לפני שהם מגיעים אלינו.

122
00:05:29,845 --> 00:05:33,381
היי, תראו מי החליטה להופיע.

123
00:05:33,383 --> 00:05:35,383
ראג', מה אתה עושה?

124
00:05:35,385 --> 00:05:39,721
לא הצלחתי למצוא אתכם אז קניתי שישה חברים חדשים.

125
00:05:40,656 --> 00:05:44,209
שלוש, למרבה הצער, הם מתים.

126
00:05:44,211 --> 00:05:46,444
אמא, את זוכרת את Rajesh?

127
00:05:46,446 --> 00:05:48,563
- ראג'ש, אמא שלי. - כמובן.

128
00:05:48,565 --> 00:05:50,782
גברת קופר. אז נחמד לראות אותך שוב.

129
00:05:50,784 --> 00:05:53,318
טוב, זה כל כך נחמד לראות אותך גם.

130
00:05:55,621 --> 00:05:57,521
חשבתי שזה האינדיאנים שלנו

131
00:05:57,523 --> 00:06:00,858
כי היה את הבעיה אלכוהול מדי פעם.

132
00:06:02,628 --> 00:06:04,879
אנחנו לא אומרים את זה, או.

133
00:06:06,198 --> 00:06:08,917
אני אכין לך רשימה.

134
00:06:08,919 --> 00:06:10,969
הו, זה יהיה לבן מצדך.

135
00:06:12,871 --> 00:06:16,674
לכן, ראג', מה כאב אתה מנסה

136
00:06:16,676 --> 00:06:18,927
לכסות עם אלכוהול?

137
00:06:18,929 --> 00:06:20,678
- כלום, אני בסדר. - האם נכון?

138
00:06:20,680 --> 00:06:22,814
(בוכה) לא

139
00:06:22,816 --> 00:06:23,932
זה יותר טוב.

140
00:06:23,934 --> 00:06:25,366
עכשיו תגיד לי מה מטריד אותך.

141
00:06:25,368 --> 00:06:27,685
אני כל כך בודדה.

142
00:06:27,687 --> 00:06:30,238
אה, כן, נולד לבד, מתים לבד.

143
00:06:30,240 --> 00:06:32,523
זה המצב האנושי הטראגי.

144
00:06:32,525 --> 00:06:33,575
כעת, ראג',

145
00:06:33,577 --> 00:06:34,892
אם תסלחי לי אמא שלי,

146
00:06:34,894 --> 00:06:36,694
היא עומדת לעשות פאי פקאן

147
00:06:36,696 --> 00:06:38,580
זה יהיה טוב אז אני כמעט שוכח

148
00:06:38,582 --> 00:06:40,748
איך היא העיפה אותו עם העוף המטוגן.

149
00:06:40,750 --> 00:06:42,784
שלדון, החבר שלך הוא 'חד.

150
00:06:42,786 --> 00:06:44,752
מה עושים כאשר מישהו כואב "?

151
00:06:44,754 --> 00:06:47,905
להציע להם משקה חם.

152
00:06:47,907 --> 00:06:49,407
וכאשר הם שיכורים כמו בואש,

153
00:06:49,409 --> 00:06:50,842
מה המשקה אנחנו מציעים?

154
00:06:50,844 --> 00:06:52,927
קפה.

155
00:06:52,929 --> 00:06:55,263
ומה אנחנו עושים עם זה?

156
00:07:01,537 --> 00:07:04,755
עכשיו תקשיב לי.

157
00:07:04,757 --> 00:07:07,775
אני יודע שאתה מרגיש שאתה לא יכול למצוא מישהו,

158
00:07:07,777 --> 00:07:09,477
אבל יש לנעול את המפתח לכל.

159
00:07:09,479 --> 00:07:10,862
חזור הביתה, יש ילדה

160
00:07:10,864 --> 00:07:14,282
עובד וול מארט. גבוה, גבוה ילדה.

161
00:07:14,284 --> 00:07:17,035
האישה יכולה לצוד אווזים עם מגרפה.

162
00:07:17,037 --> 00:07:18,569
חשבתי שהיא לעולם לא

163
00:07:18,571 --> 00:07:21,789
למצוא גבר, ואז יום אחד, לא לך תדע,

164
00:07:21,791 --> 00:07:24,459
בהארלם גלובטרוטרס לבוא לעיר.

165
00:07:24,461 --> 00:07:27,445
בקצרה,

166
00:07:27,447 --> 00:07:29,631
היום אישה מטייל בעולם

167
00:07:29,633 --> 00:07:31,499
עם שחקן חצי מקצועי כדורסל

168
00:07:31,501 --> 00:07:34,752
ושני יפה מעורבת גזע תינוקות.

169
00:07:34,754 --> 00:07:39,057
אני לא מקבל הרבה שבגלל המבטא שלך,

170
00:07:39,059 --> 00:07:40,892
אבל הנימה הכללית היתה מרגיעה

171
00:07:40,894 --> 00:07:42,793
ואיכשהו אני מרגיש טוב יותר.

172
00:07:44,263 --> 00:07:48,232
אני לא הולך לקבל פאי פקאן שלי, אני?

173
00:07:48,234 --> 00:07:49,967
אתה רוצה קצת עוגיות?

174
00:07:49,969 --> 00:07:51,602
- Stuf פעמיים? - לא, קבוע.

175
00:07:51,604 --> 00:07:54,355
-נחמד. בעיטה גבר כשהוא למטה.

176
00:07:55,491 --> 00:07:58,443
אני שמח שאנחנו סוף סוף לעשות משהו יחד,

177
00:07:58,445 --> 00:08:00,078
רק שנינו.

178
00:08:00,080 --> 00:08:01,341
בטח. דבר אחד שאתה באמת מתגעגע כאשר אתה

179
00:08:01,366 --> 00:08:03,085
נופש כביסה.

180
00:08:03,700 --> 00:08:06,284
תיזהר, אתה משתמש דאוני יותר מדי.

181
00:08:06,286 --> 00:08:09,037
אתה יודע אם הבגדים שלי לקבל רך מדי וזה גורם לי מנומנם.

182
00:08:09,039 --> 00:08:11,155
ובכן, זה מחזיר אותי.

183
00:08:11,157 --> 00:08:14,258
אני עושה את הכביסה שלך, אתה לידי ביקורת.

184
00:08:14,260 --> 00:08:16,210
זה נחמד, לא?

185
00:08:16,212 --> 00:08:18,880
גברת קופר.

186
00:08:18,882 --> 00:08:22,500
- היי! - אה, שלום, חומד.

187
00:08:22,502 --> 00:08:24,352
שלדון, אתה לא תגיד לי אמא שלך באה.

188
00:08:24,354 --> 00:08:26,888
זה היה הפיצוץ שבועי הדואר האלקטרוני שלי.

189
00:08:26,890 --> 00:08:27,789
בין ימין

190
00:08:27,791 --> 00:08:29,857
"סלק העונה הוא סוף סוף כאן"

191
00:08:29,859 --> 00:08:34,062
ו "אוי לא, שרפרף אדום סלק מוביל להפחיד סרטן."

192
00:08:37,032 --> 00:08:39,033
אז, מה שלומך?

193
00:08:39,035 --> 00:08:40,151
טוב, טוב.

194
00:08:40,153 --> 00:08:41,736
אני שומע לאונרד יש חברה חדשה.

195
00:08:41,738 --> 00:08:43,204
איך אתה עושה עם כל זה?

196
00:08:43,206 --> 00:08:45,206
אה, בסדר. אתה יודע, זה כבר זמן מה.

197
00:08:45,208 --> 00:08:46,824
אני מקבל בחזרה בחוץ.

198
00:08:46,826 --> 00:08:49,327
הרשה לי לשאול אותך, כשתחזור שם בחוץ,

199
00:08:49,329 --> 00:08:51,913
את לובשת את זה?

200
00:08:52,831 --> 00:08:55,533
טוב, זה סופר חמוד על.

201
00:08:55,535 --> 00:08:57,472
העליון זה שילם עבור עצמו משקאות חינם כמו עשר

202
00:08:57,497 --> 00:08:58,971
פעמים מה העלות.

203
00:08:59,973 --> 00:09:02,540
כן, פני יש הרבה כסף אסוף

204
00:09:02,542 --> 00:09:03,707
בחוזים עתידיים הפקרות.

205
00:09:03,709 --> 00:09:06,010
מותק, אתה חושב

206
00:09:06,012 --> 00:09:08,763
אולי הסיבה מדוע אתה מתקשה

207
00:09:08,765 --> 00:09:10,598
מציאת בחור להשתקע עם

208
00:09:10,600 --> 00:09:12,934
זה בגלל שאתה נותן להם לרכוב על רכבת הרים

209
00:09:12,936 --> 00:09:15,052
בלי לקנות כרטיס?

210
00:09:15,054 --> 00:09:18,906
אה, הם לא תמיד מקבלים לרכוב על רכבת הרים.

211
00:09:18,908 --> 00:09:22,944
לפעמים הם מקבלים רק לסובב את ספלי תה.

212
00:09:25,714 --> 00:09:27,498
עכשיו אני יוצא הערב. האם זה יהיה מטורף

213
00:09:27,500 --> 00:09:29,834
לבקש ממך להסתכל על התלבושת אני הולכת ללבוש?

214
00:09:29,836 --> 00:09:31,735
אה, לא מטורף בכלל.

215
00:09:31,737 --> 00:09:33,037
ואל תרדי על עצמך.

216
00:09:33,039 --> 00:09:35,790
כשהייתי בגילך, היית יכול אותי לסיבוב במכונית

217
00:09:35,792 --> 00:09:37,575
ובקבוק של יין תות שדה.

218
00:09:42,064 --> 00:09:45,883
זה לא יהיה בפיצוץ השבוע דואר אלקטרוני.

219
00:09:47,002 --> 00:09:48,719
אז, באביב, אני מקבל ללכת

220
00:09:48,721 --> 00:09:51,589
אל תחנת החלל הבינלאומית.

221
00:09:51,591 --> 00:09:55,643
אה, מילה שלי, טיול אל השמים.

222
00:09:56,779 --> 00:09:58,980
אם אי פעם רוצה לגור שם לנצח,

223
00:09:58,982 --> 00:10:01,282
יש לי ספר טוב שאתה יכול לקרוא.

224
00:10:01,284 --> 00:10:04,202
תודה, אבל אני רואה את צ'ארלי בראון חג מיוחד

225
00:10:04,204 --> 00:10:06,120
מדי שנה, ולכן אני מקבל את הרעיון.

226
00:10:06,122 --> 00:10:08,489
אני בטוח שאמא שלך היא באמת גאה בך.

227
00:10:08,491 --> 00:10:09,791
לא.

228
00:10:09,793 --> 00:10:11,375
היא אומרת שאם אני לא לסגת

229
00:10:11,377 --> 00:10:13,327
היא הולכת להמשיך בשביתת רעב.

230
00:10:13,329 --> 00:10:14,829
זה ייקח שנים לפני

231
00:10:14,831 --> 00:10:17,498
שהיא תהיה בכל סוג של סכנה, אבל עדיין.

232
00:10:17,500 --> 00:10:20,384
יש לי לטפל לנו מחר, אמא.

233
00:10:20,386 --> 00:10:21,636
אני לוקח אותך

234
00:10:21,638 --> 00:10:24,388
כדי לראות את שאול פרלמוטר לתת הרצאה

235
00:10:24,390 --> 00:10:26,424
על העבודה זוכה פרס הנובל שלו בקוסמולוגיה.

236
00:10:26,426 --> 00:10:27,758
והחלק הכי טוב הוא,

237
00:10:27,760 --> 00:10:29,644
ב ש ו לאחר מכן,

238
00:10:29,646 --> 00:10:31,179
עבדתי עד כמה "זה ש"

239
00:10:31,181 --> 00:10:34,065
אשר גדם "א" מצטער שלו

240
00:10:35,100 --> 00:10:36,734
אני לא יודע, שלי.

241
00:10:36,736 --> 00:10:38,853
חשבתי שאנחנו יכולים לעשות טיול קטן.

242
00:10:38,855 --> 00:10:41,472
מה מראה טוב יותר מאשר הילד הקטן שלך

243
00:10:41,474 --> 00:10:43,875
מביך חתן פרס נובל?

244
00:10:43,877 --> 00:10:45,976
קדימה, שלדון, ניקח אמא שלך

245
00:10:45,978 --> 00:10:47,662
כדי לראות את שלט הוליווד,

246
00:10:47,664 --> 00:10:49,480
במוזיאון השעווה, של הוליווד.

247
00:10:49,482 --> 00:10:51,616
אופס, אולי קצת ברודיאו דרייב.

248
00:10:51,618 --> 00:10:54,785
ובכן, אני לא יכול להשקיע 12,000 $ על תיק,

249
00:10:54,787 --> 00:10:56,654
אבל זה בחינם להסתכל על אלה

250
00:10:56,656 --> 00:10:59,157
שעושים עם גינוי צדיק.

251
00:11:00,792 --> 00:11:02,093
מה אתה אומר?

252
00:11:02,095 --> 00:11:04,178
מה אני אומר?

253
00:11:04,180 --> 00:11:06,964
אני אומר לכם אנשים צריכים להפסיק להרוס את הביקור של אמא שלי

254
00:11:06,966 --> 00:11:10,935
עם סושי שלך, עצב שלך וחולצות זנותי שלך.

255
00:11:10,937 --> 00:11:13,104
-תפסיק.

256
00:11:16,358 --> 00:11:19,644
הוא לא מדבר על החולצה שלך. החולצה שלך בסדר גמור.

257
00:11:26,907 --> 00:11:28,656
אלה הם טעימים.

258
00:11:28,657 --> 00:11:30,941
הטריק פנקייק הוא שומן חזיר.

259
00:11:30,943 --> 00:11:33,193
אני מבשלת כל מה שיש בו.

260
00:11:33,195 --> 00:11:35,996
והכול. אתה לא דואג לבריאות שלך?

261
00:11:35,998 --> 00:11:38,331
אה, הרופאים תמיד שינוי דעתם.

262
00:11:38,333 --> 00:11:40,033
אחת בייקון שומן בשבוע זה רע בשבילך.

263
00:11:40,035 --> 00:11:42,919
בשבוע הבא אנחנו לא מקבל מספיק ממנו.

264
00:11:43,955 --> 00:11:46,206
בוקר טוב, שלי.

265
00:11:46,208 --> 00:11:50,176
אמא, אני רוצה להתנצל על ההתנהגות שלי אתמול בלילה.

266
00:11:50,178 --> 00:11:52,545
- ההתנצלות מתקבלת. - נהדר.

267
00:11:52,547 --> 00:11:54,497
עכשיו, אתה הולך לאהוב את ההרצאה פרלמוטר.

268
00:11:54,499 --> 00:11:57,517
תראו, הוא יהיה הקובע כי היקום הוא מבוגר

269
00:11:57,519 --> 00:11:59,135
מ -6,000 שנה, אבל חשבתי

270
00:11:59,137 --> 00:12:00,804
אתה יכול לתקוע אצבעות באוזניים

271
00:12:00,806 --> 00:12:03,607
ואת זמזום "חסד מופלא" במהלך חלקים אלה.

272
00:12:03,609 --> 00:12:06,359
אני עדיין יוצא עם החברים שלך.

273
00:12:06,361 --> 00:12:08,612
אבל התנצלתי.

274
00:12:08,614 --> 00:12:12,365
וזה היה קשה לי כי אני לא עשיתי שום דבר רע.

275
00:12:13,567 --> 00:12:18,071
שלי, ביליתי איתך באולמות ההרצאה מאובק מספיק

276
00:12:18,073 --> 00:12:19,990
בזמן שהיית גדל.

277
00:12:19,992 --> 00:12:21,207
אני רוצה לתייר בסביבה.

278
00:12:21,209 --> 00:12:22,692
אז למה אין לך פנקייק,

279
00:12:22,694 --> 00:12:23,860
להתלבש לבוא איתנו.

280
00:12:23,862 --> 00:12:27,414
אני לא הולך, ואתה לא יכול להכריח אותי.

281
00:12:27,416 --> 00:12:31,134
אתה צודק, אני לא יכול. שיהיה לך יום נעים.

282
00:12:31,136 --> 00:12:34,054
ובכן, אני הולך לעמוד פה עד תשנה את דעתך.

283
00:12:34,056 --> 00:12:36,306
טוב, אז אתה הולך לעמוד שם כל היום.

284
00:12:38,559 --> 00:12:43,229
אני פשוט הולך לקחת שומן חזיר שלי להחליק שם.

285
00:12:43,231 --> 00:12:46,349
אני לא מאמין אמא שלי עוזבת אותי.

286
00:12:46,351 --> 00:12:48,518
אני לא נוטש אותך.

287
00:12:48,520 --> 00:12:50,770
שלדון, נוטשים אותך עוזבת אותך בסל

288
00:12:50,772 --> 00:12:52,072
על מפתן הכנסייה.

289
00:12:52,074 --> 00:12:56,743
אני הולך להוליווד להודות רונלד רייגן שעווה

290
00:12:56,745 --> 00:12:59,062
על שירותו במדינה שלנו.

291
00:13:01,231 --> 00:13:03,867
אנחנו נראה בצומת דרכים ב אמא שלנו, מערכת היחסים.

292
00:13:03,869 --> 00:13:05,502
ובכן, אני מניח שאנחנו.

293
00:13:05,504 --> 00:13:07,704
-מצטער. סירופ.

294
00:13:08,506 --> 00:13:10,040
בסדר, אמא.

295
00:13:10,042 --> 00:13:13,009
כאשר אתה נמצא בבית של ריפלי תאמינו או לא מוזיאון,

296
00:13:13,011 --> 00:13:16,412
אם יש להם תערוכה על אמא מי השליך סיכוי

297
00:13:16,414 --> 00:13:18,581
לבלות את היום עם הבן הנפלא ביותר בעולם,

298
00:13:18,583 --> 00:13:20,300
תאמינו, כי זה נכון.

299
00:13:22,887 --> 00:13:25,355
אני לא ...

300
00:13:26,507 --> 00:13:29,225
הרצאה זו היתה בזבוז זמן.

301
00:13:29,227 --> 00:13:31,144
הכנתי תרשימים מדויקים יותר

302
00:13:31,146 --> 00:13:33,730
ההתפשטות של היקום הקדום על קיר חדר הילדים

303
00:13:33,732 --> 00:13:35,765
עם התוכן של החיתול שלי.

304
00:13:35,767 --> 00:13:37,734
(מתעטש)

305
00:13:37,736 --> 00:13:39,402
האם אתה מקבל חולים?

306
00:13:39,404 --> 00:13:41,654
לא, אני אלרגי רק לאנשים

307
00:13:41,656 --> 00:13:44,574
שמקבלים פרסי נובל בלי שום סיבה.

308
00:13:44,576 --> 00:13:47,660
שלדון, יתכן מצב רוח רע שלך -

309
00:13:47,662 --> 00:13:51,965
או, אם להשתמש במונח הנבזיות קליניים -

310
00:13:51,967 --> 00:13:54,718
בגלל שאמא שלך לא עושה לך עדיפות?

311
00:13:54,720 --> 00:13:59,923
מס 'או להשתמש במונח קליני, "נו, אה" "

312
00:14:00,841 --> 00:14:02,809
האם אתה בטוח? התינוק, אמא זוג האג"ח

313
00:14:02,811 --> 00:14:04,194
הוא אבן הבניין של פסיכולוגיה הפרימטים.

314
00:14:04,196 --> 00:14:05,311
אה, הנה זה.

315
00:14:05,313 --> 00:14:07,263
זה תמיד חוזר קופים איתך.

316
00:14:07,265 --> 00:14:10,299
רק קופים, קופים, קופים.

317
00:14:10,301 --> 00:14:12,519
שלדון, כולנו חיות.

318
00:14:12,521 --> 00:14:15,071
וזה כמובן מאליו, ישנם היבטים מכם הם יוצאי דופן,

319
00:14:15,073 --> 00:14:17,473
אבל כשזה מגיע לרגשות ומערכות יחסים,

320
00:14:17,475 --> 00:14:18,775
אתה בדיוק כמו כולם.

321
00:14:18,777 --> 00:14:21,861
האם אתה מנסה לרמוז כי הבעיות הרגשיות שלי

322
00:14:21,863 --> 00:14:25,665
אינם שונים מאלו של אדם טיפש?

323
00:14:25,667 --> 00:14:27,751
למעשה, המחקר מצביע על כמה

324
00:14:27,753 --> 00:14:29,035
כי לא שהתעסקה,

325
00:14:29,037 --> 00:14:31,171
ידית רגשות אינטליגנטי פחות טוב.

326
00:14:31,173 --> 00:14:33,006
(מתעטש)

327
00:14:34,091 --> 00:14:35,759
בטח שאתה לא יורד עם הצטננות?

328
00:14:35,761 --> 00:14:37,844
אה, כן, הצטננות.

329
00:14:37,846 --> 00:14:38,962
בדיוק כמו כולם.

330
00:14:38,964 --> 00:14:40,346
היית אוהב את זה, נכון?

331
00:14:42,767 --> 00:14:45,635
אה, הפעם זה מתוק.

332
00:14:45,637 --> 00:14:48,972
אתה יודע, בשביל ונחשים ורדינה שלך.

333
00:14:48,974 --> 00:14:54,694
גברת קופר, אנו אומרים "קתולים" "לא" ורדינה ונחשים. "

334
00:14:54,696 --> 00:14:56,646
אלוהים אדירים, זה פלא שאתה אנשים בקליפורניה

335
00:14:56,648 --> 00:14:57,981
אפשר לדבר בכלל.

336
00:14:59,533 --> 00:15:01,401
זה כמו הסיור הוליווד הגרוע ביותר אי פעם.

337
00:15:01,403 --> 00:15:03,486
מה אנחנו הולכים לעשות? היא רצתה לראות כנסיות.

338
00:15:03,488 --> 00:15:06,406
היי, יש להם יין כאן, לא?

339
00:15:08,859 --> 00:15:12,528
אף אחד האלים שלנו שרירי הבטן ככה.

340
00:15:12,530 --> 00:15:15,398
כן, זה היהודי האחרון שעשה כפיפות בטן.

341
00:15:16,533 --> 00:15:19,135
ותראו לאן זה הביא אותו.

342
00:15:20,454 --> 00:15:23,473
היי, כל עוד אנחנו כאן, למה שלא כולנו עושים כמה מתפללים?

343
00:15:23,475 --> 00:15:25,608
בוא נשים כנסייה קטנה בכנסייה הזאת.

344
00:15:25,610 --> 00:15:27,043
אה, אני לא בטוח שאנחנו צריכים ...

345
00:15:27,045 --> 00:15:29,212
זה קל. אני אראה לך איך.

346
00:15:29,214 --> 00:15:30,814
לורד, מרי קופר כאן.

347
00:15:30,816 --> 00:15:34,267
מגיע ממך ועמורה, קליפורניה.

348
00:15:34,269 --> 00:15:35,935
אני רוצה להודות לך

349
00:15:35,937 --> 00:15:38,688
את הברכה אשר שלי הקטן שלי.

350
00:15:38,690 --> 00:15:41,574
אני גם רוצה להודות לך על כוח המשיכה

351
00:15:41,576 --> 00:15:44,744
לא coldcock אותו עם התנ"ך שלי.

352
00:15:46,030 --> 00:15:48,397
בסדר, פני, תורך.

353
00:15:48,399 --> 00:15:50,166
טוב...

354
00:15:50,168 --> 00:15:51,167
היי, אלוהים.

355
00:15:51,169 --> 00:15:53,837
איך אתה? = מה שלומך?

356
00:15:53,839 --> 00:15:57,257
הממ, אני טוב, אבל, אה, זה יהיה גדול לעזור למשפחה שלי

357
00:15:57,259 --> 00:15:59,459
אם אתה יכול להשיג אחי לעצור בישול ספיד.

358
00:16:02,163 --> 00:16:05,014
אבל לא שוטרים. להיות מגניב.

359
00:16:06,517 --> 00:16:10,253
היא גם הולכת קצת לים על "ואהבת לרעך כמוך".

360
00:16:10,255 --> 00:16:13,857
בטח יכול להשתמש בצ'אט לך עם מריה מגדלנה.

361
00:16:13,859 --> 00:16:15,859
לאונרד, אתה מעלה.

362
00:16:15,861 --> 00:16:17,727
וסרמן, אתה על הסיפון.

363
00:16:17,729 --> 00:16:19,445
אוקיי. אני לא יודע ...

364
00:16:19,447 --> 00:16:24,534
זה כנראה קצת מאוחר לבקש ממך לעשות לי גבוה.

365
00:16:28,122 --> 00:16:31,124
אה, אממ ... אם אתה יכול לעזור לי עם החברה שלי.

366
00:16:31,126 --> 00:16:33,376
היא כל הדרך בהודו. זה יהיה נהדר.

367
00:16:33,378 --> 00:16:34,627
שמעת את זה? ילדה בצרות.

368
00:16:34,629 --> 00:16:37,413
מסתבר ששנינו היינו בסדר בחזית הזאת.

369
00:16:40,801 --> 00:16:42,302
מה איתך?

370
00:16:42,304 --> 00:16:43,670
אה, לי? לא תודה, אני טוב.

371
00:16:43,672 --> 00:16:47,456
אני באמת רק מנסה לא עלה בלהבות.

372
00:16:49,727 --> 00:16:51,177
Rajesh?

373
00:16:53,681 --> 00:16:57,567
הוא אומר שהוא מתקשה נשירה אלה האחרונים £ 5.

374
00:16:57,569 --> 00:17:01,571
אה, אני יכול ללכת עם הדבר מדבר אל הבנות.

375
00:17:03,157 --> 00:17:05,158
לא, אתה מקבל רק משאלה אחת.

376
00:17:22,843 --> 00:17:25,812
תסתכל על שנינו.

377
00:17:25,814 --> 00:17:28,831
אני, פיזיקאי מוערך.

378
00:17:28,833 --> 00:17:31,017
סוג לזכור כי בא פעם אחת,

379
00:17:31,019 --> 00:17:33,102
אולי פעמיים בדור.

380
00:17:33,104 --> 00:17:35,504
אתה, האדם הפשוט,

381
00:17:35,506 --> 00:17:39,142
עייף מעמל שלך כמו סוכן בורסה,

382
00:17:39,144 --> 00:17:43,346
שואב אבק או איש מכירות, או מצחצח נעליים.

383
00:17:44,848 --> 00:17:47,516
אבל עמוק בפנים ...

384
00:17:47,518 --> 00:17:50,153
כנראה שאנחנו רק שני אפונים בתרמיל.

385
00:17:50,155 --> 00:17:53,206
אפונה רגיל,

386
00:17:53,208 --> 00:17:55,875
ואת סוג של אפונה כי בא פעם אחת,

387
00:17:55,877 --> 00:17:58,244
אולי פעמיים בדור.

388
00:17:59,863 --> 00:18:02,498
(בומים רעם)

389
00:18:02,500 --> 00:18:03,699
גשם.

390
00:18:03,701 --> 00:18:06,135
אקולייזר נוספת גדולה.

391
00:18:06,137 --> 00:18:08,004
נפילה על הראש של המבריק

392
00:18:08,006 --> 00:18:10,139
ואת ייחוד כאחד.

393
00:18:17,181 --> 00:18:19,382
חכמולוגית.

394
00:18:22,853 --> 00:18:25,221
אה, גברת קופר, זה מריח כל כך טוב.

395
00:18:25,223 --> 00:18:26,439
אתה לוקח את הרשימות, חומד.

396
00:18:26,441 --> 00:18:28,858
הדרך האמיתית כדי לקבל אדם עם גבינה מותכת

397
00:18:28,860 --> 00:18:30,660
קרם של מרק פטריות.

398
00:18:30,662 --> 00:18:34,330
הוא ימות בגיל 50 אבל אהבתו יהיה נכון.

399
00:18:39,003 --> 00:18:41,237
אני צריך רקמות. זה אחד נרטבו.

400
00:18:44,408 --> 00:18:45,625
כאן.

401
00:18:45,627 --> 00:18:49,178
תודה לך. כן, למדתי משהו היום.

402
00:18:49,180 --> 00:18:53,049
אתה ואני, בכל כך הרבה דרכים,

403
00:18:53,051 --> 00:18:56,352
מלבד המודיעין מה שחשוב, אנחנו אותו דבר.

404
00:18:56,354 --> 00:18:58,587
(מתעטש)

405
00:18:58,589 --> 00:19:01,190
מותק, אתה חולה?

406
00:19:01,192 --> 00:19:04,093
אני מקווה שכן, כי אם זה טוב, בחיים הוא לא שווה לחיות.

407
00:19:04,095 --> 00:19:07,397
אוי, מתוקה, אתה נשרף.

408
00:19:07,399 --> 00:19:09,649
- אנחנו חייבים להביא לך לישון. - אוקיי.

409
00:19:09,651 --> 00:19:12,101
אל תדאג. אימא כאן כדי לטפל בתינוק שלה.

410
00:19:12,103 --> 00:19:16,205
ורק שיהיה ברור, רק את תינוקה

411
00:19:16,207 --> 00:19:17,490
ולא אלה אנשים אחרים.

412
00:19:17,492 --> 00:19:19,442
כמובן.

413
00:19:19,444 --> 00:19:22,879
אני יכול לקבל תה עם דבש ולחם קלוי עם קרום מנותקים?

414
00:19:22,881 --> 00:19:25,498
אתה יכול לקבל מה שאתה רוצה.

415
00:19:25,500 --> 00:19:28,384
תודה, אמא. אתה הכי טוב.

416
00:19:39,741 --> 00:19:41,654
וואו, הפעם האחרונה שמתי משחה עליך,

417
00:19:41,655 --> 00:19:44,606
אתה לא צריך שיער על החזה שלך.

418
00:19:44,608 --> 00:19:47,910
אני יודע, זה מילא בשנה שעברה.

419
00:19:49,963 --> 00:19:52,881
אני לא מקבל לבלות זמן רב איתך על הביקור הזה.

420
00:19:52,883 --> 00:19:54,967
מי? אשמתו היתה

421
00:19:55,785 --> 00:19:57,953
שלך.

422
00:19:59,138 --> 00:20:01,306
שלי, אתה לא בן שמונה יותר.

423
00:20:01,308 --> 00:20:03,225
יש לנו לקיים יחסים שונים.

424
00:20:03,227 --> 00:20:05,143
לא, אנחנו לא.

425
00:20:05,145 --> 00:20:06,645
אחד יש לנו עובד נהדר.

426
00:20:06,647 --> 00:20:08,347
מותק, אתה איש מבוגר.

427
00:20:08,349 --> 00:20:10,799
או אולי אני חלק מין חדש,

428
00:20:10,801 --> 00:20:12,684
כי חייהם במשך מאות שנים,

429
00:20:12,686 --> 00:20:15,771
מה שאומר שאני בעצם עדיין פעוט.

430
00:20:15,773 --> 00:20:18,974
אוי, אני כל כך צריך לקחת אותך יוסטון.

431
00:20:22,579 --> 00:20:24,997
האם זה אומר שאתה לא הולך לשיר את "קיטי רכה"?

432
00:20:24,999 --> 00:20:28,617
לא, אני תמיד לשיר את "קיטי רכה".

433
00:20:29,669 --> 00:20:32,988
♪ Soft kitty, kitty חמים ♪

434
00:20:32,990 --> 00:20:35,257
♪ כדור קטן של פרווה ... ♪

435
00:20:35,259 --> 00:20:37,158
גברת קופר, היינו אמורים לקחת את העוגה מהתנור?

436
00:20:37,160 --> 00:20:39,962
צא החוצה!

437
00:20:41,097 --> 00:20:42,097
ובכן, זה היה גס רוח.

438
00:20:42,099 --> 00:20:45,333
טוב, אני יודע, אבל הוא אמצעי טוב.

439
00:20:46,335 --> 00:20:47,636
שיר

440
00:20:47,638 --> 00:20:51,189
♪ kitty שמח, קיטי מנומנם ... ♪

441
00:20:51,191 --> 00:20:52,908
מה אתה מנסה למשוך את, אמא?

442
00:20:52,910 --> 00:20:55,477
מלמעלה.

443
00:20:55,479 --> 00:20:59,147
זה מה שאני מדבר עליו.

444
00:20:59,149 --> 00:21:01,950
♪ Soft kitty, kitty חם, כדור קטן של פרווה ... ♪

445
00:21:01,952 --> 00:21:05,952
== לסנכרן, לתקן על ידי אלדרמן ==

