1
00:00:02,796 --> 00:00:04,664
- היי. - הו, היי.

2
00:00:04,666 --> 00:00:06,232
אתה עובד משמרת צהריים?

3
00:00:06,234 --> 00:00:09,168
כן. יש לי 8 £ סלמון זה עומד להתקלקל.

4
00:00:09,170 --> 00:00:10,705
אתה יודע איך לבשל את זה?

5
00:00:10,707 --> 00:00:12,273
- לא ממש. - לעזאזל.

6
00:00:12,275 --> 00:00:15,010
האם יש המשוחררים את העוף מפוקפק.

7
00:00:15,012 --> 00:00:18,447
מה אתה פרופסור Fussyface עד הערב?

8
00:00:18,449 --> 00:00:21,149
מלחמת הכוכבים ב-בלו ריי.

9
00:00:21,151 --> 00:00:24,118
האם לא ראית את הסרט הזה, כמו, אלף פעמים?

10
00:00:24,120 --> 00:00:26,253
לא על בלו ריי.

11
00:00:26,255 --> 00:00:28,288
רק פעמיים ב בלו ריי.

12
00:00:28,290 --> 00:00:30,690
הו, ליאונרד.

13
00:00:30,692 --> 00:00:34,993
אני יודע, זה ברזולוציה גבוהה עצב.

14
00:00:34,995 --> 00:00:38,162
ובכן, אני הולך לקחת את עצמי הערב סרט.

15
00:00:38,164 --> 00:00:39,363
אתה רוצה ללכת?

16
00:00:39,365 --> 00:00:40,797
באמת? האם אנחנו עושים את זה?

17
00:00:40,799 --> 00:00:42,365
- למה אתה מתכוון?

18
00:00:42,367 --> 00:00:44,268
אתה יודע, אנחנו לא השקיעו זמן לבד

19
00:00:44,270 --> 00:00:45,769
מאז שנפרדנו.

20
00:00:45,771 --> 00:00:47,672
אה, זה לא דייט, לאונרד.

21
00:00:47,674 --> 00:00:49,125
זה רק גבר ואשה בחוץ, לא לקיים יחסי מין

22
00:00:49,150 --> 00:00:50,543
בסוף הלילה.

23
00:00:52,412 --> 00:00:55,112
נשמע כמו רוב התאריכים שלי.

24
00:00:55,114 --> 00:00:59,450
שלדון: הו, אלוהים אדירים, מקבל ממני, אתה מפלצת!

25
00:00:59,452 --> 00:01:01,752
מה זה בערך?

26
00:01:01,754 --> 00:01:03,654
טוב, הוא חכם מספיק משוגע,

27
00:01:03,656 --> 00:01:05,722
אולי הוא יצר למעשה מפלצת.

28
00:01:05,724 --> 00:01:09,126
ששש, ששש! הייה נעלם!

29
00:01:09,128 --> 00:01:10,528
מה לעזאזל קורה פה?

30
00:01:10,530 --> 00:01:13,831
יש ציפור מחוץ לחלון, והוא לא ייעלם.

31
00:01:13,833 --> 00:01:15,833
כלומר, לעזאזל, זה קורה.

32
00:01:15,835 --> 00:01:18,303
אין לנו תולעים או הזרעים כאן.

33
00:01:18,305 --> 00:01:19,771
ששש, ששש.

34
00:01:19,773 --> 00:01:23,708
באמת? על גבי כל דבר אחר, אתה מפחד ציפורים?

35
00:01:23,710 --> 00:01:26,010
זה נקרא ornithophobia.

36
00:01:26,012 --> 00:01:27,545
ויום אחד הוא יהיה מוכר

37
00:01:27,547 --> 00:01:30,315
כמו נכות אמיתי, בעל הבית יהיה נדרש על פי חוק

38
00:01:30,317 --> 00:01:32,316
לשים רשת ענק על הבניין.

39
00:01:33,418 --> 00:01:36,754
וזה חבל, כי יש לי פחד של הרשתות.

40
00:01:36,756 --> 00:01:39,256
אז סרטים, כן או לא?

41
00:01:39,258 --> 00:01:41,091
סרטים, כן.

44
00:01:45,397 --> 00:01:46,329
זה לא עוזר.

45
00:01:46,331 --> 00:01:50,867
לא, דיברתי עם הציפור.

46
00:01:51,835 --> 00:01:56,738
לכו מכאן, ציפור. לכו מכאן, ציפור. לכו מכאן, ציפור.

47
00:01:56,740 --> 00:01:59,440
שלדון, פשוט להתעלם ממנו.

48
00:01:59,442 --> 00:02:03,311
רעיון טוב. שימו לב מה הוא רוצה ציפורים.

49
00:02:04,480 --> 00:02:07,716
אה, הרבה יותר טוב. בסדר גמור.

50
00:02:07,718 --> 00:02:09,985
עכשיו אני פשוט להסתדר עם החיים שלי.

51
00:02:09,987 --> 00:02:12,922
(ציפור קרקורים)

52
00:02:12,924 --> 00:02:15,992
הפוך את קנקן תה, ליאונרד. זה הולך להיות לילה ארוך.

53
00:02:17,127 --> 00:02:20,830
♪ כל היקום שלנו היה במצב חם צפוף ♪

54
00:02:20,832 --> 00:02:24,133
♪ אז כמעט 14 מיליארד שנים הרחבה אשר נכתבו ... חכה. ♪

55
00:02:24,135 --> 00:02:25,768
♪ כדור הארץ החל להתקרר ♪

56
00:02:25,770 --> 00:02:28,303
? או

57
00:02:28,305 --> 00:02:30,972
♪ בנינו את החומה ♪
♪ בנינו את הפירמידות ♪

58
00:02:30,974 --> 00:02:33,642
♪ מתמטיקה, מדע, היסטוריה, נפרמים את התעלומה ♪

59
00:02:33,644 --> 00:02:35,543
♪ זה הכל התחיל במפץ גדול ♪

60
00:02:35,544 --> 00:02:36,551
♪ באנג! ♪

61
00:02:36,552 --> 00:02:40,537
תיאוריית המפץ הגדול 5x09 דיפוזיה Ornithophobia תאריך מקורי האוויר ב 10 נובמבר 2011

62
00:02:40,538 --> 00:02:44,538
== לסנכרן, לתקן על ידי אלדרמן ==

63
00:02:47,132 --> 00:02:48,999
(מחקה את החתול מיילל)

64
00:02:53,871 --> 00:02:56,339
(מיילל בקול רם)

65
00:02:59,643 --> 00:03:02,311
(מחקה את החתול מיילל שריקות)

66
00:03:02,313 --> 00:03:04,246
הציפור עדיין שם?

67
00:03:04,248 --> 00:03:06,715
מהיר, מה עושה קול כמו נץ?

68
00:03:06,717 --> 00:03:08,483
אני לא יודע.

69
00:03:08,485 --> 00:03:11,486
חלוקי נחל, חלוקי נחל.

70
00:03:11,488 --> 00:03:12,788
בבקשה, זה שחף.

71
00:03:12,790 --> 00:03:15,157
אם אתה לא הולך לעזור, לא עוזרים.

72
00:03:15,159 --> 00:03:17,893
מצטער. האם אתה חושב שאני לבושה יתר על המידה?

73
00:03:17,895 --> 00:03:20,196
זה תלוי בפעילות.

74
00:03:20,198 --> 00:03:21,797
לבחינה הערמונית, כן.

75
00:03:21,799 --> 00:03:26,369
אם אתה משחק וגאס, הייתי להוסיף נצנצים.

76
00:03:26,371 --> 00:03:27,938
אני הולך לקולנוע עם פני.

77
00:03:27,940 --> 00:03:30,674
אני לא רוצה שהיא תחשוב שאני חושב שזה התאריך.

78
00:03:30,676 --> 00:03:32,309
האם אתה חושב שזה התאריך?

79
00:03:32,311 --> 00:03:34,845
לא, אבל אולי היא חושבת שאני חושב שזה התאריך למרות שאני לא יודע.

80
00:03:34,847 --> 00:03:37,247
או שאתה יכול לחשוב שהיא חושבת שאתה חושב שזה התאריך למרות שהיא לא.

81
00:03:37,249 --> 00:03:40,383
- האם אנחנו שהתעסקה זה? - כלל וכלל לא.

82
00:03:40,385 --> 00:03:42,785
אתה צודק. -אני בסדר. אני לובשת את זה.

83
00:03:42,787 --> 00:03:45,821
באמת? בלייזר? בסדר גמור.

84
00:03:51,994 --> 00:03:53,561
כן, שלום.

85
00:03:53,563 --> 00:03:55,497
זהו ד"ר שלדון קופר.

86
00:03:55,499 --> 00:03:58,366
אני ב 2311 בצפון רובלס אווניו.

87
00:03:58,368 --> 00:04:01,136
אני רוצה לדווח על חיית פרא מסוכנת.

88
00:04:01,138 --> 00:04:03,339
העורבני.

89
00:04:03,341 --> 00:04:06,142
אני מצטער, זה פקח וטרינרי.

90
00:04:06,144 --> 00:04:08,345
אני לא מבין את הצחוק.

91
00:04:08,347 --> 00:04:10,814
לא, הציפור לא בבית שלי.

92
00:04:10,816 --> 00:04:14,752
אם הוא היה בבית שלי, אני מן הסתם היה קורא 911.

93
00:04:14,754 --> 00:04:16,720
אדוני, אין לי ספק שיש דברים

94
00:04:16,722 --> 00:04:18,522
כי אתה מפחד.

95
00:04:18,524 --> 00:04:21,625
להיות תקוע בעבודה ללא מוצא בשירות הציבורי.

96
00:04:21,627 --> 00:04:23,227
או אשתך יוצא לך

97
00:04:23,229 --> 00:04:25,996
כי אתה תקוע בעבודה ללא מוצא בשירות הציבורי.

98
00:04:25,998 --> 00:04:28,899
או עכבישים.

99
00:04:28,901 --> 00:04:31,234
אתה לא חושב שניסיתי לעשות קולות חתול?

100
00:04:35,672 --> 00:04:38,641
מזדמנים מדי?

101
00:04:38,643 --> 00:04:40,543
ראיון עם המלכה, כן.

102
00:04:40,545 --> 00:04:43,078
לערב של העברת בקבוק יין מחוזק

103
00:04:43,080 --> 00:04:45,647
סביב פח אשפה בוערים יכול, אתה נראה נהדר.

104
00:04:58,061 --> 00:05:00,495
(החתול מחקה נוהמים שריקות)

105
00:05:02,498 --> 00:05:05,033
מה אני חושב? שפם.

106
00:05:08,890 --> 00:05:10,028
היי, אם אנחנו ממהרים,

107
00:05:10,029 --> 00:05:11,845
אנחנו יכולים לעשות את הסרט החדש ג'ניפר אניסטון.

108
00:05:11,846 --> 00:05:13,046
אה, כן, בטח.

109
00:05:13,140 --> 00:05:15,473
יש גם סרט תיעודי מדהים

110
00:05:15,475 --> 00:05:18,810
על בניית סכר על נהר בדרום אמריקה.

111
00:05:18,812 --> 00:05:23,347
בסדר, אבל את הסרט אניסטון ג'ניפר ג'ניפר אניסטון,

112
00:05:23,349 --> 00:05:25,783
והיא לא לבנות סכר.

113
00:05:25,785 --> 00:05:27,751
לא יכול להתווכח עם זה.

114
00:05:27,753 --> 00:05:30,053
- אני אקבל את הכרטיסים. - אוקיי.

115
00:05:31,022 --> 00:05:33,957
למעשה, אתם יודעים מה?

116
00:05:33,959 --> 00:05:36,860
אני חושב שזה הזמן הרמתי סרט שאנו רואים.

117
00:05:36,862 --> 00:05:39,262
אתם בוחרים שפע של סרטים.

118
00:05:39,264 --> 00:05:41,331
מס 'אתה תמיד הרים,

119
00:05:41,333 --> 00:05:42,899
וזה היה תמיד זהה.

120
00:05:42,901 --> 00:05:45,134
שעה וחצי של בתי חוף בגשם

121
00:05:45,136 --> 00:05:46,713
עד האישה מסתובבת מבין אהבה

122
00:05:46,738 --> 00:05:48,229
היה כאן כל הזמן.

123
00:05:49,674 --> 00:05:53,743
נו, זה סרט נהדר, והוא מתחיל בעוד עשר דקות.

124
00:05:53,745 --> 00:05:55,511
אני שונא את הסרטים האלה.

125
00:05:55,513 --> 00:05:57,480
- לא, אתה לא. - כן, אני יודעת.

126
00:05:57,482 --> 00:06:01,250
הסיבה היחידה שבגללה נכנסתי היא כי רצית לראות אותם,

127
00:06:01,252 --> 00:06:03,285
ואני רוצה לקיים יחסי מין.

128
00:06:03,287 --> 00:06:06,087
עד היום אני לא יכול לראות פוסטר סנדרה בולוק בסרט

129
00:06:06,089 --> 00:06:08,856
בלי שניהם משועממים מגורה.

130
00:06:08,858 --> 00:06:10,591
אוקיי, אז בזמן שאנחנו יוצאים,

131
00:06:10,593 --> 00:06:14,361
כמה פעמים הייתם מעמידים פנים כמו דברים רק כדי לשכב איתי?

132
00:06:14,363 --> 00:06:16,630
כל הזמן.

133
00:06:16,632 --> 00:06:19,533
אתה צוחק.

134
00:06:19,535 --> 00:06:20,968
האם זה נשמע מוכר?

135
00:06:20,970 --> 00:06:23,971
אני אשמח ללכת לקניות הנעל איתך.

136
00:06:23,973 --> 00:06:26,206
צעידה זה נהדר.

137
00:06:26,208 --> 00:06:29,869
זה 02:00, כמובן שאני רוצה ללכת קוריאה טאון לשיר

138
00:06:29,894 --> 00:06:30,957
קריוקי עם החברים שלך.

139
00:06:30,958 --> 00:06:32,624
מי לא היה?

140
00:06:33,247 --> 00:06:34,713
אוקיי, אנחנו הולכים החוצה.

141
00:06:34,715 --> 00:06:36,448
היית הולך לקבל סקס בכל מקרה.

142
00:06:36,450 --> 00:06:38,792
באמת? היית ישן איתי אחרי שלוש שעות

143
00:06:38,817 --> 00:06:40,676
סרט תיעודי על הסכרים?

144
00:06:41,621 --> 00:06:45,322
לא אישה לא היה.

145
00:06:45,324 --> 00:06:47,992
רואה? עכשיו, זה דבר גדול.

146
00:06:47,994 --> 00:06:49,860
אנחנו בתור חברים. זה לא התאריך.

147
00:06:49,862 --> 00:06:51,328
סקס הוא מהשולחן.

148
00:06:51,330 --> 00:06:53,931
אז, בוא נלך ללמוד כיצד כוח הידרואלקטרית

149
00:06:53,933 --> 00:06:57,302
לא יכול להיות מציאה סביבתיים אתה חושב שזה.

150
00:06:57,837 --> 00:07:01,340
סליחה. ספוילר התראה.

151
00:07:02,142 --> 00:07:04,543
בסדר, בסדר.

152
00:07:04,545 --> 00:07:06,312
תודה.

153
00:07:06,314 --> 00:07:08,148
מחיר כרטיס: 11 דולר.

154
00:07:10,919 --> 00:07:14,053
לא תאריך.

155
00:07:17,124 --> 00:07:19,491
קדימה, שלדון, Star Wars.

156
00:07:19,493 --> 00:07:21,626
אני דוחף לשחק. אני מתכוונת לזה.

157
00:07:21,628 --> 00:07:22,727
אם לא נתחיל בקרוב,

158
00:07:22,729 --> 00:07:26,030
ג'ורג' לוקאס הוא הולך לשנות את זה שוב.

159
00:07:27,198 --> 00:07:29,433
זה ילך הרבה יותר מהר

160
00:07:29,435 --> 00:07:31,568
אם אתה שם הספר הסחר שלך דיפלומה לעבוד

161
00:07:31,570 --> 00:07:34,504
ועזר לי להגדיר את זה מחולל בתדר גבוה הטון.

162
00:07:34,506 --> 00:07:37,707
יש לי תואר שני מ-MIT

163
00:07:37,709 --> 00:07:39,342
כן, אבל יש לך גישה, יכול לעשות

164
00:07:39,344 --> 00:07:41,011
וזה מה שחשוב.

165
00:07:42,881 --> 00:07:45,349
אני באמת לא מבין את הבעיה שלך עם ציפורים.

166
00:07:45,351 --> 00:07:47,285
השאלה שאתה צריך לשאול

167
00:07:47,287 --> 00:07:49,888
מה הבעיה שלהם איתי?

168
00:07:49,890 --> 00:07:54,125
הזיכרון הראשון שלי: טיולון הפצצות צלילה יונק הדבש שלי

169
00:07:54,127 --> 00:07:57,429
כדי להגיע מיץ התפוחים בכוס קש שלי.

170
00:07:57,431 --> 00:07:59,264
יונקי דבש הם די.

171
00:07:59,266 --> 00:08:03,401
יונקי דבש הם ערפדים של העולם פרח.

172
00:08:04,636 --> 00:08:07,904
ובכל זאת הבחירה הראשונה שלי עבור קעקוע בקרסול.

173
00:08:09,173 --> 00:08:12,741
או דולפין - אני הולך הלוך ושוב.

174
00:08:12,743 --> 00:08:16,178
גיל שבע, עוף צמאי דם רודף אותי על עץ.

175
00:08:16,180 --> 00:08:21,516
גיל 12, עורב מנסה לגנוב את שכר מהפה שלי.

176
00:08:21,518 --> 00:08:25,955
גיל 16, תוכי בחנות חיות קורא לי התחת השמן.

177
00:08:26,723 --> 00:08:28,591
אני צריך להמשיך?

178
00:08:28,593 --> 00:08:30,425
כן, בבקשה. זוהי דרך טובה יותר מאשר הסרט.

179
00:08:30,427 --> 00:08:32,928
(צוחק) בסדר, שלדון,

180
00:08:32,930 --> 00:08:34,663
מות הציפור שלך ray מוכן.

181
00:08:34,665 --> 00:08:36,198
זה לא קרן מוות.

182
00:08:36,200 --> 00:08:38,500
זה פשוט פיצוץ קולי קצת להפחיד אותו.

183
00:08:38,502 --> 00:08:40,436
תאמין לי, אם יש לי קרן מוות,

184
00:08:40,438 --> 00:08:42,137
לא הייתי גרה כאן.

185
00:08:42,139 --> 00:08:44,607
הייתי במאורה שלי נהנה כסף

186
00:08:44,609 --> 00:08:47,643
האנשים של כדור הארץ נתן לי לא להשתמש ray מותי.

187
00:08:47,645 --> 00:08:49,678
בסדר, ובשלושה,

188
00:08:49,680 --> 00:08:51,847
שתיים, אחת.

189
00:08:51,849 --> 00:08:53,349
(דוחף כפתור)

190
00:09:00,390 --> 00:09:03,792
זהו אחד ברדי קשה.

191
00:09:05,028 --> 00:09:07,129
בחייך, אתה נהנה מהסרט.

192
00:09:07,131 --> 00:09:09,632
ראיתי אותך לקרוע את הכפר כאשר יש מוצף,

193
00:09:09,634 --> 00:09:11,400
וכל אחד היה צריך לעבור.

194
00:09:11,402 --> 00:09:14,536
לא, חשבתי איך זה שהם מקבלים לעזוב אני לא יכול.

195
00:09:15,371 --> 00:09:17,439
אני הולך לקבל קצת צ'יפס.

196
00:09:17,441 --> 00:09:18,640
אתה רוצה משהו?

197
00:09:18,642 --> 00:09:20,241
- אה, לא, תודה. - אתה בטוח?

198
00:09:20,243 --> 00:09:23,378
אתה תמיד אומר לא, ואז אתה אוכל חצי צ'יפס שלי.

199
00:09:23,380 --> 00:09:25,880
אני פשוט לאכול אלה פריך מעט אתה לא אוהב.

200
00:09:25,882 --> 00:09:28,549
לא, אני אוהב אותם. אני שומר אותם בסופו של דבר,

201
00:09:28,551 --> 00:09:30,718
אבל הם נעלמו כי אכלו אותם.

202
00:09:30,720 --> 00:09:32,120
ולמה

203
00:09:32,122 --> 00:09:33,254
אני אתן לך לאכול אותם?

204
00:09:33,256 --> 00:09:35,256
- כדי לקבל סקס. - בדיוק.

205
00:09:36,459 --> 00:09:38,293
אבל זה לא תאריך.

206
00:09:38,295 --> 00:09:40,662
אז אני שואל שוב, אתה רוצה משהו?

207
00:09:40,664 --> 00:09:42,498
בסדר, אני רוצה הזמנה של צ'יפס.

208
00:09:42,500 --> 00:09:45,001
נהדר. זה יהיה חמישה דולרים.

209
00:09:46,670 --> 00:09:49,039
אני נתקל הזמן הטוב ביותר.

210
00:09:49,041 --> 00:09:52,042
אני כל כך שמחה שהצעת אנחנו עושים את זה.

211
00:09:52,044 --> 00:09:54,144
אה, סליחה.

212
00:09:54,146 --> 00:09:56,079
אין בעיה.

213
00:09:56,081 --> 00:09:58,214
מה אתה כותב שם?

214
00:09:58,216 --> 00:09:59,882
תסריט.

215
00:09:59,884 --> 00:10:01,883
שלה על בחור אשר השותפה היא קיום יחסי מין

216
00:10:01,885 --> 00:10:05,988
ואומר לו ללכת לבר לעבוד על התסריט שלו.

217
00:10:05,990 --> 00:10:09,324
"אני מקווה אלכס מקבל סרטנים:. הסרט"

218
00:10:09,326 --> 00:10:12,760
- זוהי כותרת העבודה. - אה. (מצחקקת)

219
00:10:12,762 --> 00:10:13,928
- אני קווין. - אה. פני.

220
00:10:13,930 --> 00:10:15,029
נעים מאוד.

221
00:10:15,031 --> 00:10:17,031
אני אתן לך לחזור התאריך שלך.

222
00:10:17,033 --> 00:10:18,799
הו, לא, לא. זה התאריך ולו, לא.

223
00:10:18,801 --> 00:10:21,935
נכון? -ובכן, אני מנסה לא לתת לעבודה להשפיע עלי ככה.

224
00:10:22,737 --> 00:10:24,237
אה ... זכות.

225
00:10:24,239 --> 00:10:26,807
אז כתבת משהו שאני יכול לראות?

226
00:10:26,809 --> 00:10:29,844
זה תלוי. כמה זמן אתה מבלה על Yelp?

227
00:10:32,949 --> 00:10:36,685
(פצפוצים חרבות אור בטלוויזיה) (מחוץ ציפור קרקורים)

228
00:10:39,022 --> 00:10:40,923
(ציפור מקרקרות)

229
00:10:42,559 --> 00:10:44,661
זה מגוחך.

230
00:10:44,663 --> 00:10:47,030
אני בן אדם מבוגר מטקסס.

231
00:10:47,032 --> 00:10:50,667
זה ציפור ולו מפחיד כמו ברבור או אווז.

232
00:10:50,669 --> 00:10:52,569
(ציפור מקרקרות)

233
00:10:52,571 --> 00:10:54,470
זה רק העורבני.

234
00:11:00,009 --> 00:11:02,144
זה די גדול Blue Jay.

235
00:11:20,297 --> 00:11:21,964
אחת.

236
00:11:21,966 --> 00:11:23,032
two ...

237
00:11:23,034 --> 00:11:24,234
שלוש.

238
00:11:25,069 --> 00:11:28,037
המשך ששש! Am-scray, ird-Bay!

239
00:11:28,039 --> 00:11:30,940
(התנשפויות) בירד בדירה!

240
00:11:30,942 --> 00:11:32,275
ציפור בדירה!

241
00:11:32,277 --> 00:11:34,778
לא!

242
00:11:40,098 --> 00:11:43,667
אז זה סרט תיעודי מדהים.

243
00:11:43,669 --> 00:11:47,504
הם צריכים את החשמל מן הסכר, אבל באותו זמן,

244
00:11:47,506 --> 00:11:51,208
הם רוצים לשמור על הסביבה.

245
00:11:51,210 --> 00:11:54,177
אתה צוחק עלי.

246
00:11:56,480 --> 00:11:58,815
אה, אני רואה אותך לכמה שניות לכאן?

247
00:11:58,817 --> 00:12:00,517
כן. בטח. רק אחד לשנייה?

248
00:12:00,519 --> 00:12:02,552
אין בעיה.

249
00:12:02,554 --> 00:12:03,553
איך אתה? = מה שלומך?

250
00:12:03,555 --> 00:12:04,754
אני יודעת בדיוק מה אתה עושה.

251
00:12:04,756 --> 00:12:06,523
- מה אני עושה? - אתה הולך את הדרך שלך

252
00:12:06,525 --> 00:12:08,859
כדי לדבר עם הבחור הזה כי אמרתי שאנחנו לא על תאריך.

253
00:12:08,861 --> 00:12:10,727
לא, אני מדבר אליו כי הוא חמוד.

254
00:12:10,729 --> 00:12:11,895
קדימה, הוא לא כל כך חמוד.

255
00:12:11,897 --> 00:12:13,263
כן, הוא.

256
00:12:13,265 --> 00:12:17,000
עם חולצת טריקו מטופשים שלו ומשקפיים הקטנה שלו נמוכים.

257
00:12:22,840 --> 00:12:25,007
אני לובש מטופשים חולצות וכוסות.

258
00:12:25,009 --> 00:12:27,810
כן, אבל כשאתה גבוה יש עצמות הלחיים גדול,

259
00:12:27,812 --> 00:12:29,545
אתה עושה את זה באירוניה.

260
00:12:31,547 --> 00:12:34,249
אם כך, מה אם אני מתחיל לדבר עם בחורה?

261
00:12:34,251 --> 00:12:35,784
אתה צריך!

262
00:12:35,786 --> 00:12:37,051
-אני רציני. אני אעשה את זה.

263
00:12:37,053 --> 00:12:39,654
יופי! המשך יש כמה בנות הזכות לשם.

264
00:12:43,358 --> 00:12:44,591
מה אתם מחכים?

265
00:12:44,593 --> 00:12:47,160
הם בקבוצה. אני מפחדת.

266
00:12:48,329 --> 00:12:50,898
שלדון, מה אתה מצפה מאיתנו לעשות?

267
00:12:53,035 --> 00:12:54,469
אתה ביולוגים.

268
00:12:54,471 --> 00:12:56,304
ביולוגיה היא חקר היצורים החיים.

269
00:12:56,306 --> 00:12:58,607
זה דבר חי, לקבל פיצוח.

270
00:13:00,477 --> 00:13:02,745
אני מתמחה מיקרואורגניזמים,

271
00:13:02,747 --> 00:13:04,480
ואיימי מחקרים המוח.

272
00:13:04,482 --> 00:13:07,417
כן, אף אחד מאיתנו לא minored ב ציפור וגירשה.

273
00:13:07,419 --> 00:13:09,452
נו, בחייך.

274
00:13:09,454 --> 00:13:11,321
עבודה ראשון שלך חייב להיות כלול

275
00:13:11,323 --> 00:13:13,590
השרצים ומעמד היצורים.

276
00:13:13,592 --> 00:13:16,493
בואי הנה, שלדון, הוא לא יפגע בך.

277
00:13:16,495 --> 00:13:19,129
הוא נראה ידידותי.

278
00:13:19,131 --> 00:13:21,297
אני חושב שהוא יכול להיות חיית המחמד של מישהו.

279
00:13:21,299 --> 00:13:22,732
לא, ברנדט, אל תהיה גיבור!

280
00:13:22,734 --> 00:13:26,102
אוי, הוא מתוק.

281
00:13:26,104 --> 00:13:28,004
כן. זה מתוק מאוד.

282
00:13:28,006 --> 00:13:30,440
עכשיו, לאט ובזהירות,

283
00:13:30,442 --> 00:13:33,277
לשטוף אותו לאסלה.

284
00:13:36,449 --> 00:13:38,717
שלדון, הדרך היחידה להתגבר על הפחד הזה

285
00:13:38,719 --> 00:13:40,018
היא אינטראקציה עם זה.

286
00:13:40,020 --> 00:13:42,955
בדיוק כמו שעשית עם הדוור.

287
00:13:42,957 --> 00:13:48,060
בכל שנה עשרות בני אדם ברחבי העולם נהרגים על ידי ציפורים.

288
00:13:49,063 --> 00:13:52,098
אני לא הולך להיות עוד נתון סטטיסטי.

289
00:13:52,100 --> 00:13:55,301
תראו כמה שהוא מתוק. לבוא להגיד שלום.

290
00:13:59,305 --> 00:14:00,906
קדימה.

291
00:14:00,908 --> 00:14:02,040
אתה יכול לעשות את זה.

292
00:14:02,042 --> 00:14:03,308
אל תפחד.

293
00:14:03,310 --> 00:14:04,942
קדימה.

294
00:14:07,546 --> 00:14:10,014
אה, רק ללטף את ציפור, אתה תינוק גדול!

295
00:14:16,356 --> 00:14:17,356
(התנשפויות)

296
00:14:17,358 --> 00:14:19,091
עשיתי את זה!

297
00:14:20,861 --> 00:14:23,029
אני באמת עשיתי את זה.

298
00:14:23,031 --> 00:14:25,365
אוקיי, עכשיו לשטוף אותו.

299
00:14:27,468 --> 00:14:30,436
לכן, לאונרד, מה אתם עושים בשביל הכיף?

300
00:14:30,438 --> 00:14:32,504
אני ... בוא נראה.

301
00:14:32,506 --> 00:14:34,706
צעידה

302
00:14:35,674 --> 00:14:37,875
קריוקי ב Koreatown.

303
00:14:38,943 --> 00:14:41,144
כל סרט ג'ניפר אניסטון.

304
00:14:41,979 --> 00:14:44,380
היי. סליחה שאני זרקתי אותך.

305
00:14:44,382 --> 00:14:45,781
- לא, זה בסדר. אתה יכול תעלה משם. - אה, לא, לא.

306
00:14:45,783 --> 00:14:47,583
אמרנו שאנחנו הולכים לבלות, בואו להסתובב.

307
00:14:47,585 --> 00:14:49,384
זה מגניב. חזור אל קווין.

308
00:14:49,386 --> 00:14:51,053
אה, הוא נאלץ לעזוב.

309
00:14:51,055 --> 00:14:52,454
מעניין.

310
00:14:52,456 --> 00:14:54,857
אז עכשיו כשהוא איננו, אתה רוצה לבלות איתי.

311
00:14:54,859 --> 00:14:56,458
- זה חייב להיות לפני. - כן.

312
00:14:56,460 --> 00:14:58,827
אני לגמרי מבין את זה.

313
00:15:01,665 --> 00:15:03,599
הא? אני מצטער, מקבל מה?

314
00:15:03,601 --> 00:15:05,334
אל תדאג לגבי זה. אתה יודע, יש כמה חבר 'ה שם.

315
00:15:05,336 --> 00:15:06,469
אתה צריך ללכת לדבר איתם.

316
00:15:06,471 --> 00:15:08,405
-לא, לא. אני רוצה לדעת מה שאמרת לה.

317
00:15:08,407 --> 00:15:10,607
זה סוג של ביני לבין ...

318
00:15:10,609 --> 00:15:12,609
- לורה. - לורה.

319
00:15:12,611 --> 00:15:14,144
אה. אוקיי, אני רואה.

320
00:15:14,146 --> 00:15:16,413
אז בזמן שהוא היה אומר לך דברים, הוא מזכיר

321
00:15:16,415 --> 00:15:19,449
שבבעלותו, לא אחד, אלא שני כוכבים מדים Trek?

322
00:15:19,451 --> 00:15:21,585
- באמת? - כן. לובשת אותם.

323
00:15:21,587 --> 00:15:23,988
לא רק בשביל ליל כל הקדושים.

324
00:15:25,691 --> 00:15:27,425
היי, חבר.

325
00:15:28,727 --> 00:15:31,329
לא ראית אותי אומר קווין שחשבת

326
00:15:31,331 --> 00:15:34,566
מלחמות קר נלחמו רק בחורף.

327
00:15:34,568 --> 00:15:38,402
אוקיי. אז אני להשיב לך טובה, ואני לא אגיד ...

328
00:15:38,404 --> 00:15:39,771
- לורה. - ...לורה

329
00:15:39,773 --> 00:15:44,108
כי במחצית סרטים מלוכלכים בבעלותך הם מונפשים.

330
00:15:48,013 --> 00:15:51,315
כשהיית אומר קווין על קריירת המשחק שלך,

331
00:15:51,317 --> 00:15:54,185
הזכרת את התפקיד המתמשך שלך "מלצרית"

332
00:15:54,187 --> 00:15:57,454
ייצור מקומי של המפעל עוגת גבינה?

333
00:15:57,456 --> 00:16:01,057
סיפרת לה על משאף אסתמה המזל שלך?

334
00:16:01,993 --> 00:16:04,594
כן. איות "אסטמה".

335
00:16:06,663 --> 00:16:08,965
שי

336
00:16:08,967 --> 00:16:11,067
קח אותי הביתה.

337
00:16:11,069 --> 00:16:13,036
אולי אני לא עושה להסתובב עם ...

338
00:16:16,073 --> 00:16:17,373
אתה צודק, זה כבר מאוחר.

339
00:16:23,914 --> 00:16:25,781
זה מדהים.

340
00:16:25,783 --> 00:16:28,117
כל הזמן הזה בילה בפחד.

341
00:16:28,119 --> 00:16:29,985
ולשם מה?

342
00:16:29,987 --> 00:16:32,755
הוא מרהיב.

343
00:16:32,757 --> 00:16:33,722
(התנשפויות)

344
00:16:33,724 --> 00:16:35,024
הו, יקירתי.

345
00:16:35,026 --> 00:16:37,726
רק עכשיו הבנתי שאני לא הציעו לך משקה.

346
00:16:43,500 --> 00:16:47,970
אה, זה בדיוק כמו סבתא שלי עם התוכי שלה.

347
00:16:47,972 --> 00:16:51,640
ואחרי שאיבדה אותה גולות עם שליטה מרחוק שלה.

348
00:16:52,775 --> 00:16:56,011
הטלפון שלי על השולחן שם.

349
00:16:56,013 --> 00:16:57,945
קח תמונה של כולנו יחד.

350
00:16:57,947 --> 00:17:00,080
תעשו את זה מספיק טוב כדי ללכת על ספל,

351
00:17:00,082 --> 00:17:02,015
משטח העכבר, ולוח שנה.

352
00:17:07,588 --> 00:17:10,222
אם היית יונה, הייתי קורא לך כזוג יונים.

353
00:17:10,224 --> 00:17:12,291
אה. מי אני עובד?

354
00:17:12,293 --> 00:17:14,526
רגע זה ולו בשביל הקפדה המילולי.

355
00:17:14,528 --> 00:17:17,630
אתה פשוט הקטנה שלי כזוג יונים, נכון?

356
00:17:19,065 --> 00:17:20,299
אני מניח שאתה צריך יש עצמות חלולות

357
00:17:20,301 --> 00:17:22,501
כדי לקבל קצת סוכר כאן.

358
00:17:24,637 --> 00:17:27,839
אני עדיין חושב שהוא נראה כמו חיית מחמד של מישהו.

359
00:17:27,841 --> 00:17:29,807
אולי אנחנו צריכים ולתלות כרזות.

360
00:17:29,809 --> 00:17:32,242
כן. זה היה צריך תמונה גדולה של לו,

361
00:17:32,244 --> 00:17:36,712
והמילים, "האם זה ציפור שלך? כבר לא. "

362
00:17:38,181 --> 00:17:40,582
אנחנו הולכים להיות כל כך כיף ביחד.

363
00:17:40,584 --> 00:17:43,318
אתה יכול להעביר מסרים כל האויבים שלי.

364
00:17:44,620 --> 00:17:48,790
אני יכול לקשור חוט לרגל שלך לעוף לך כמו עפיפון.

365
00:17:48,792 --> 00:17:50,892
אם אתה שומר עליו, יש לי כלוב אתה יכול לשאול.

366
00:17:50,894 --> 00:17:52,960
אחד הקופים מבחן החליק על קליפת בננה

367
00:17:52,962 --> 00:17:54,195
ושבר את מפרקתו.

368
00:17:55,631 --> 00:17:58,867
זה היה גם טרגי וגם היסטרי.

369
00:18:01,237 --> 00:18:02,538
שטויות.

370
00:18:02,540 --> 00:18:05,641
לא כזוג יונים לא לישון בכלוב.

371
00:18:05,643 --> 00:18:09,411
לא כזוג יונים ישן בקן משלו,

372
00:18:09,413 --> 00:18:11,513
אשר אני הולך לרדת אדן החלון

373
00:18:11,515 --> 00:18:12,981
ולשים בחדר שלי.

374
00:18:12,983 --> 00:18:15,483
האם זה לא נכון, LD?

375
00:18:19,621 --> 00:18:20,888
לא.

376
00:18:20,890 --> 00:18:22,556
לאן אתה הולך?

377
00:18:22,558 --> 00:18:24,624
תחזור, כזוג יונים!

378
00:18:24,626 --> 00:18:26,226
זה הבית שלכם עכשיו!

379
00:18:26,228 --> 00:18:30,931
אני כבר הורה £ 20 של ציפור ניזונים של אמזון!

380
00:18:32,200 --> 00:18:33,267
הוא הלך.

381
00:18:33,269 --> 00:18:35,536
אני מצטער, שלדון.

382
00:18:35,538 --> 00:18:37,671
איך הוא יכול לעשות לי את זה?

383
00:18:37,673 --> 00:18:41,843
תחזור לכאן, אתה ציפור מטופשת, כך שאני יכול אוהב אותך!

384
00:19:08,619 --> 00:19:10,787
(נאנחת)

385
00:19:18,296 --> 00:19:20,731
(נאנחת)

386
00:19:20,733 --> 00:19:23,233
אוקיי. אז ... יצאנו,

387
00:19:23,235 --> 00:19:25,936
ראיתי סרט, נפגשו כמה אנשים נחמדים,

388
00:19:25,938 --> 00:19:28,272
אמר דברים איומים על זה בפומבי ...

389
00:19:28,274 --> 00:19:30,440
בסך הכל, לילה קסום למדי.

390
00:19:31,276 --> 00:19:32,710
אוקיי, אני לא חפים מפשע כל זה,

391
00:19:32,712 --> 00:19:37,315
אבל אתה בעצם קראו לי טיפש, טמבל אסתמטיים.

392
00:19:37,317 --> 00:19:40,518
אני יודע, חצה קו III.

393
00:19:40,520 --> 00:19:42,253
ואני מצטערת.

394
00:19:42,255 --> 00:19:44,389
לא, לא, לא, חכה רגע. אני באמת מתכוון לזה.

395
00:19:44,391 --> 00:19:46,892
וזה לא כמו כשהיינו יוצאים, אני פשוט להתנצל

396
00:19:46,894 --> 00:19:49,429
על הכל, כדי שנוכל בסופו של דבר במיטה.

397
00:19:50,831 --> 00:19:52,332
זהו 100%

398
00:19:52,334 --> 00:19:55,135
מין הוא-off-השולחן "אני מצטער."

399
00:19:55,137 --> 00:19:57,370
(נאנח) בסדר. תודה.

400
00:19:57,372 --> 00:19:58,471
אני מצטער, יותר מדי.

401
00:19:58,473 --> 00:20:02,476
רק כדי להיות ברור, סקס הוא מהשולחן, נכון?

402
00:20:02,478 --> 00:20:05,212
הדרך משם.

403
00:20:05,214 --> 00:20:09,282
אולי אנחנו לא מוכנים להסתובב כמו חברים.

404
00:20:09,284 --> 00:20:11,618
אני לא יודע. עד החלק האחרון,

405
00:20:11,620 --> 00:20:13,720
הייתי קצת נהנית לקחת תשלום לאונרד

406
00:20:13,722 --> 00:20:14,821
עם קצת עמוד שדרה.

407
00:20:14,823 --> 00:20:17,424
בחירת הסרט, לדעת מה הוא רוצה,

408
00:20:17,426 --> 00:20:19,125
קצת שחצן.

409
00:20:19,127 --> 00:20:20,761
- באמת? - כן.

410
00:20:20,763 --> 00:20:25,233
ובכן, אני מניח מין חזרה על השולחן.

411
00:20:27,069 --> 00:20:30,339
מה אתה חושב על זה?

412
00:20:30,341 --> 00:20:32,107
אוו אולי אני אוהב את זה.

413
00:20:32,109 --> 00:20:34,476
באמת? כי אם זה מה שאתה רוצה, אני יכול להיות הבחור הזה.

414
00:20:34,478 --> 00:20:36,378
אני נשבע, אני אהיה מה שאתה רוצה שאהיה.

415
00:20:36,380 --> 00:20:38,547
לילה טוב, לאונרד.

416
00:20:41,351 --> 00:20:43,218
(דלת נטרקת)

417
00:20:43,220 --> 00:20:46,722
אני כזה טמבל אסתמטיים.

418
00:20:48,224 --> 00:20:50,025
היה לי לילה מוזר.

419
00:20:50,213 --> 00:20:52,220
שלי היה נהדר.

420
00:20:52,221 --> 00:20:54,789
אני הולכת להיות אמא.

421
00:20:54,791 --> 00:20:58,791
== לסנכרן, לתקן על ידי אלדרמן ==

