﻿1
00:00:04,227 --> 00:00:05,511
מה אתה עושה?

2
00:00:05,513 --> 00:00:06,645
אמר לנקות.

3
00:00:06,647 --> 00:00:08,847
אני מנקה.

4
00:00:10,016 --> 00:00:11,883
אתה לא יכול פשוט לזרוק הכל
בארון.

5
00:00:11,885 --> 00:00:13,102
היי, אתה יכול להגיד לי

6
00:00:13,104 --> 00:00:15,821
מה לעשות
או שאתה יכול להגיד לי איך לעשות את זה,

7
00:00:15,823 --> 00:00:19,158
אבל אתה לא יכול לעשות את שניהם;
זה לא סקס.

8
00:00:20,744 --> 00:00:22,745
מה אם מישהו מסתכל שם?

9
00:00:22,747 --> 00:00:24,279
הם פשוט באים אל
לארוחת ערב.

10
00:00:24,281 --> 00:00:25,864
אף אחד לא הולך להסתכל
בארון.

11
00:00:25,866 --> 00:00:26,999
ובכן, אתה לא יודע את זה.

12
00:00:27,001 --> 00:00:28,283
מה אם
של מישהו מחפש את השירותים

13
00:00:28,285 --> 00:00:29,334
והם פותחים את הדלת?

14
00:00:29,336 --> 00:00:30,536
זה יכול לעבוד.

15
00:00:30,538 --> 00:00:31,770
לכל מה שאנחנו יודעים,

16
00:00:31,772 --> 00:00:33,639
אסלת there'sa שם איפשהו.

17
00:00:33,641 --> 00:00:35,591
פיין. אבל אחרי הערב,

18
00:00:35,593 --> 00:00:37,593
אנחנו צריכים לקבל
ידית בבלגן הזה.

19
00:00:37,595 --> 00:00:38,711
אתה יודע מה אנחנו צריכים לעשות?

20
00:00:38,713 --> 00:00:39,950
אנחנו צריכים להראות ארון
לשלדון.

21
00:00:39,975 --> 00:00:40,680
למה?

22
00:00:40,681 --> 00:00:41,880
(Scoffs) אתה צוחק?

23
00:00:41,882 --> 00:00:43,849
הוא כמו
מלומד בארגון.

24
00:00:43,851 --> 00:00:46,018
הכל ב
דירתו יש תווית על זה.

25
00:00:46,020 --> 00:00:48,053
כולל יצרנית התווית,
שיש לו תווית

26
00:00:48,055 --> 00:00:49,555
שאומר ". Maker לייבל"

27
00:00:51,274 --> 00:00:53,308
ואם תסתכלו
ממש קרוב שבתווית יצרנית התווית,

28
00:00:53,310 --> 00:00:56,428
אתה תראה
תווית שאומר "לייבל".

29
00:00:56,430 --> 00:00:58,597
הוא האורח שלנו;
אנחנו לא יכולים פשוט לשאול אותו

30
00:00:58,599 --> 00:00:59,948
ליישר בארון שלנו.

31
00:00:59,950 --> 00:01:02,100
לא, לא הייתי שואל אותו.

32
00:01:02,102 --> 00:01:04,620
היינו רק להראות לו את הארון

33
00:01:04,622 --> 00:01:07,573
ולתת את הגובלין ב
ראשו לקחת אותו משם.

34
00:01:08,775 --> 00:01:10,576
היי, חבר 'ה, בואו ייכנס

35
00:01:10,578 --> 00:01:11,794
היי. היי
.

36
00:01:11,796 --> 00:01:14,296
אווה, זה מריח טוב. תודה
.

37
00:01:14,298 --> 00:01:16,665
ו, שלדון, אני יודע
הלילה אתה אוכל אוכל תאילנדי של הלילה,

38
00:01:16,667 --> 00:01:18,751
אז הלכתי לשוק האסיאתי,
קבל את כל חומרים

39
00:01:18,753 --> 00:01:19,802
ועשה את זה מהתחלה.

40
00:01:19,804 --> 00:01:21,837
אה, אתה לא צריך.

41
00:01:21,839 --> 00:01:23,338
אה, זה התענוג שלי.

42
00:01:23,340 --> 00:01:25,307
לא, אתה באמת לא צריך.

43
00:01:25,309 --> 00:01:27,726
הביא את שלי.

44
00:01:27,728 --> 00:01:30,312
אתה הפסקת
ולו לארוז את זה?

45
00:01:30,314 --> 00:01:31,313
לא היה לי ברירה.

46
00:01:31,315 --> 00:01:33,799
הוא המשיך לבעוט
האחורי של המושב שלי.

47
00:01:33,801 --> 00:01:36,018
שלדון, הייתי
מבשל כל היום.

48
00:01:36,020 --> 00:01:38,737
ובכן... עכשיו אתה לא מרגיש מטופש
.

49
00:01:40,774 --> 00:01:42,808
יראה לו את הארון.

50
00:01:43,860 --> 00:01:47,112
♪ השלם
היקום שלנו היה במצב חם, צפוף ♪

51
00:01:47,114 --> 00:01:51,116
♪ אז כמעט 14 מיליארדים שנתי
לפני ההתרחבות התחילה... חכה! ♪

52
00:01:51,118 --> 00:01:52,651
? כדור הארץ החל להתקרר

53
00:01:52,653 --> 00:01:55,170
♪ autotrophs התחיל להזיל ריר, כלים שפותחו הניאנדרטלים
♪

54
00:01:55,172 --> 00:01:57,356
♪ אנחנו בנינו את חומת
♪ <i> אנחנו בנינו את הפירמידות </ i> ♪

55
00:01:57,358 --> 00:02:00,092
♪ מתמטיקה, מדע, ההיסטוריה,
התרת מסתורין ♪

56
00:02:00,094 --> 00:02:01,960
♪ כל זה
התחיל עם מפץ גדול ♪

57
00:02:01,962 --> 00:02:03,862
♪ <i> מפץ </ i> ♪

58
00:02:03,887 --> 00:02:07,887
<font Color=#00FF00> ? המפץ הגדול 6x19 ? </ p>
<font color=#00FFFF> התצורה מחדש הארון </ p>
תאריך האוויר המקורי ב 13 מרס 2013

59
00:02:07,912 --> 00:02:12,912
סנכרון , תוקן על ידי <font color=#00FF00> אלדרמן </ p>

60
00:02:13,288 --> 00:02:15,940
האגרולים האלה הם מדהימים.

61
00:02:15,942 --> 00:02:17,158
עבודת  טוב, ברנדט.

62
00:02:17,160 --> 00:02:20,294
זה
משלוח האוכל שהביא שלדון.

63
00:02:22,364 --> 00:02:25,166
נו, טוב, אני בטוח שהם לא
היה טעם

64
00:02:25,168 --> 00:02:27,818
כמעט כטוב אם אני לא
ניסיתי את האוכל שלך ראשון.

65
00:02:31,690 --> 00:02:34,542
הווארד, אתה רצית
הבגדים שלך מסודרים

66
00:02:34,544 --> 00:02:36,327
עונתי או לפי צבע?

67
00:02:36,329 --> 00:02:37,462
צבע בסדר.

68
00:02:37,464 --> 00:02:39,430
טעות, הם יהיו מסודרים
עונתי.

69
00:02:41,016 --> 00:02:43,217
שלדון, אתה לא הולך לבלות
קצת זמן עם איימי?

70
00:02:43,219 --> 00:02:44,685
אה, זה בסדר, אני רגיל לזה.

71
00:02:44,687 --> 00:02:46,837
יום האחר במזונות שלמים,
הוא בילה שעות

72
00:02:46,839 --> 00:02:49,307
אופטימיזציה מעבר הגבינה.

73
00:02:49,309 --> 00:02:50,525
כן, וכמה תודות יש לי.

74
00:02:50,527 --> 00:02:52,343
עוזר המנהל גרש אותי

75
00:02:52,345 --> 00:02:54,345
עם נקניק הלא תעשייתי.

76
00:02:55,647 --> 00:02:58,849
מוזרויותיו פשוט גורם לך לאהוב אותו יותר.

77
00:03:00,536 --> 00:03:02,520
בבקשה שמישהו מסכים איתי.

78
00:03:08,076 --> 00:03:09,127
שלדון, בחייך.

79
00:03:09,129 --> 00:03:10,461
מתחיל להיות מאוחר. זמן
ללכת.

80
00:03:10,463 --> 00:03:13,381
אה, חמש דקות נוספות.

81
00:03:13,383 --> 00:03:15,416
זה מה שאמרת לפני
חמש דקות.

82
00:03:15,418 --> 00:03:17,135
איימי ו
פני כבר במכונית.

83
00:03:17,137 --> 00:03:18,252
בואו נעבור את זה.

84
00:03:18,254 --> 00:03:21,672
איך אני לא אגיע לשום דבר לעשות
אני רוצה לעשות?

85
00:03:21,674 --> 00:03:23,641
אתה יודע, אם הוא באמת רוצה
להישאר ולסיים,

86
00:03:23,643 --> 00:03:25,042
אני יכול לתת לו
טרמפ הביתה.

87
00:03:25,044 --> 00:03:28,095
אנא, לאונרד!
הוא אמר שזה בסדר!

88
00:03:28,097 --> 00:03:29,147
שלדון, זהו -

89
00:03:29,149 --> 00:03:31,549
חכה, אני יכול ללכת הביתה
בלעדיך? ביי!

90
00:03:33,602 --> 00:03:36,270
הווארד, יש לי
כמה שאלות.

91
00:03:36,272 --> 00:03:38,906
מצאתי שלושה פיני באולינג
.

92
00:03:38,908 --> 00:03:43,394
עכשיו, אתה להטט, אלה
או שאתה חסר שבע?

93
00:03:43,396 --> 00:03:44,745
להטט.

94
00:03:44,747 --> 00:03:46,697
משוגעי בריאות יהרגו אותי.

95
00:03:49,501 --> 00:03:50,901
(התנשפויות)

96
00:03:50,903 --> 00:03:53,621
הו, אלוהים,
זה יפה!

97
00:03:53,623 --> 00:03:56,457
יראה, הוא מצא את סיכות ג'אגלינג
אני התחבאתי.

98
00:03:56,459 --> 00:03:58,593
אה, רק זוג
פריטים נוספים.

99
00:03:58,595 --> 00:04:01,012
הווארד, מצאתי המכתב
זה מאבא שלך בתיבה.

100
00:04:01,014 --> 00:04:02,296
עכשיו, המבוסס על תוכן
,

101
00:04:02,298 --> 00:04:04,248
זה יכול גם להיות מוגש...

102
00:04:04,250 --> 00:04:05,766
וואו, שפתחת את זה?

103
00:04:05,768 --> 00:04:07,718
ובכן, היה לי כדי לברר אם
היה תכתובת אישית

104
00:04:07,720 --> 00:04:09,587
או מזכרות.
עכשיו, כמו שאמרתי,

105
00:04:09,589 --> 00:04:11,922
בהתבסס על התוכן...
אני לא יכול להיות פחות מעוניין.

106
00:04:13,826 --> 00:04:16,360
עכשיו, בחייך,
אני אקח אותך הביתה.

107
00:04:16,362 --> 00:04:18,029
הווארד, אתה לא רוצה לדעת מה הוא
במכתב?

108
00:04:18,031 --> 00:04:20,231
אם רציתי לדעת,
הייתי שפתחתי אותו לפני שנים.

109
00:04:21,099 --> 00:04:22,984
הארון נראה נהדר.

110
00:04:22,986 --> 00:04:24,318
בואו נסתלק מכאן.

111
00:04:24,320 --> 00:04:25,953
חכה, אני יכול להביא
תיבה זו

112
00:04:25,955 --> 00:04:28,573
של כפתורי חולצה נוספת למיון ברכיבה?

113
00:04:28,575 --> 00:04:31,492
יעשה מה שאתה רוצה.

114
00:04:31,494 --> 00:04:32,943
תודה.

115
00:04:33,745 --> 00:04:34,745
הו.

116
00:04:34,747 --> 00:04:36,297
מסיבה נהדרת.

117
00:04:40,719 --> 00:04:42,169
אתה יודע, כשאני
פגישתן הראשונה של הווארד,

118
00:04:42,171 --> 00:04:44,171
הוא ימשוך
צק האשכים שלו מתחתוניו

119
00:04:44,173 --> 00:04:46,457
ואומר, ". הו,
אני ישבתי במסטיק"

120
00:04:51,563 --> 00:04:53,548
מה הנקודה שלך?

121
00:04:53,550 --> 00:04:55,850
ובכן, זה פשוט סוג של
המוזר איך גדלו הוא עכשיו.

122
00:04:55,852 --> 00:04:58,069
נשוי באושר
בחור לזרוק ארוחות ערב חגיגיות.

123
00:04:58,071 --> 00:04:59,654
באמת? אתה לא יכול
פשוט להגיד את זה?

124
00:04:59,656 --> 00:05:01,856
היה לך לספר את סיפור
צק האשכים?

125
00:05:03,775 --> 00:05:06,277
מנסה לצייר תמונה.

126
00:05:07,112 --> 00:05:09,497
כן, זה היה
שינוי נחמד של קצב

127
00:05:09,499 --> 00:05:11,482
לא אוכל אוכל המוכן הביתה
סביב שולחן קפה.

128
00:05:11,484 --> 00:05:14,151
, אתה יודע, אנחנו יכולים לזרוק
ארוחת ערב, מדי.

129
00:05:14,153 --> 00:05:16,254
אולי אפילו לשאול
כולם להתלבש.

130
00:05:16,256 --> 00:05:17,204
בטח.

131
00:05:17,206 --> 00:05:18,706
פשוט, כשאתה אומר
"התלבש"

132
00:05:18,708 --> 00:05:19,990
אתה מתכוון בגדי
נחמדים, נכון?

133
00:05:19,992 --> 00:05:21,876
לא, כמו,
וגרביונים ושטויות שכמיות?

134
00:05:23,679 --> 00:05:25,596
כן.

135
00:05:25,598 --> 00:05:26,764
למרות...

136
00:05:26,766 --> 00:05:28,299
לא!

137
00:05:34,673 --> 00:05:36,173
האווי, אתה בסדר?

138
00:05:36,175 --> 00:05:39,393
כן, אני פשוט...
לא יכל לישון.

139
00:05:39,395 --> 00:05:41,646
אמר לך שאתה לא צריך
יש אספרסו אחרי ארוחת ערב.

140
00:05:41,648 --> 00:05:44,098
אני יודע
הכוסות הקטנים לגרום לך להרגיש גדול,

141
00:05:44,100 --> 00:05:46,651
אבל זה לא שווה את זה.

142
00:05:48,570 --> 00:05:50,071
זה המכתב המטופש הזה.

143
00:05:50,073 --> 00:05:51,489
האם קראת אותו?

144
00:05:51,491 --> 00:05:53,040
מס

145
00:05:53,042 --> 00:05:54,792
אתה חייב להיות סקרן.

146
00:05:54,794 --> 00:05:56,210
כמובן אני סקרן.

147
00:05:56,212 --> 00:05:58,663
לא ראיתי אדם מאז
,

148
00:05:58,665 --> 00:06:00,748
אה, אני הייתי ילד קטן.

149
00:06:00,750 --> 00:06:03,584
ומכתב מופיע
ביום הולדת ה -18 שלי?

150
00:06:03,586 --> 00:06:05,386
מה זה צריך להיות?

151
00:06:05,388 --> 00:06:06,870
למה שלא לקרוא אותו?

152
00:06:06,872 --> 00:06:10,057
אולי הוא מתנצל או
מסביר מדוע הוא עזב.

153
00:06:10,059 --> 00:06:12,009
הוא נטש
ואמא שלי.

154
00:06:12,011 --> 00:06:16,880
למה הוא מגיע
הזדמנות להסביר משהו?

155
00:06:16,882 --> 00:06:19,016
אני מקבל את זה.
(נאנח)

156
00:06:19,018 --> 00:06:21,402
אז, מה אתה
רוצה לעשות עם זה?

157
00:06:21,404 --> 00:06:24,772
משהו שאני צריך לעשות את
לפני זמן רב.

158
00:06:27,576 --> 00:06:29,276
באמת? האם אתה בטוח?

159
00:06:29,278 --> 00:06:31,495
כן.

160
00:06:32,831 --> 00:06:34,498
(נאנח)

161
00:06:37,669 --> 00:06:38,786
(נאנח)

162
00:06:38,788 --> 00:06:40,121
מרגיש יותר טוב?

163
00:06:40,123 --> 00:06:41,922
שאני עושה.

164
00:06:41,924 --> 00:06:44,342
(צפצוף גלאי עשן)

165
00:06:45,777 --> 00:06:46,927
גדול.

166
00:06:46,929 --> 00:06:50,247
אף אחד מאיתנו הוא
גבוה מספיק כדי להגיע ש.

167
00:06:55,887 --> 00:06:58,639
אני לא מאמין שהוא
להגדיר אותו באש.

168
00:06:58,641 --> 00:07:01,475
כן, ברגע שראיתי שהמכתב
באמת הטריף אותו.

169
00:07:01,477 --> 00:07:03,527
והוא כבר היה
עובר יום קשה

170
00:07:03,529 --> 00:07:06,697
בגלל שהוא לבש את המכנסיים שלי
לעבוד בטעות.

171
00:07:11,203 --> 00:07:12,870
אני לא יודע למה הוא <i> </ i> היה נסער.

172
00:07:12,872 --> 00:07:15,272
הם היו גדולים עליו יותר ממני.

173
00:07:17,542 --> 00:07:19,193
ילד, אני באמת סקרן
מה יש באותו מכתב.

174
00:07:19,195 --> 00:07:21,579
גם אני, אבל אני מניח שעכשיו אנחנו
לעולם לא נדע.

175
00:07:21,581 --> 00:07:22,913
ובכן, אמר שלדון לקרוא אותו.

176
00:07:22,915 --> 00:07:24,048
למה לא לשאול אותו?

177
00:07:24,050 --> 00:07:25,082
אני לא יכול לעשות את זה.

178
00:07:25,084 --> 00:07:26,550
איזה סוג של אישה הייתי להיות

179
00:07:26,552 --> 00:07:28,252
אם אני לא מכבד
פרטיות של הבעלים?

180
00:07:28,254 --> 00:07:29,286
מה אם אני שואל את שלדון,

181
00:07:29,288 --> 00:07:30,755
רק במקרה
בחדר?

182
00:07:30,757 --> 00:07:32,640
זה עובד.
אוקיי.

183
00:07:39,848 --> 00:07:41,465
(נאנח)

184
00:07:53,612 --> 00:07:55,229
בלך.

185
00:07:57,315 --> 00:08:00,484
כמו לנקות את טבורו של הבניין כולו
.

186
00:08:02,320 --> 00:08:04,505
היי, שלדון.

187
00:08:04,507 --> 00:08:06,624
הו, שלום.
מה אני יכול לעשות בשבילכם, גבירותיי?

188
00:08:06,626 --> 00:08:08,793
יש לך משהו
שאנחנו רוצים.

189
00:08:08,795 --> 00:08:10,994
הו, יקירים.

190
00:08:10,996 --> 00:08:12,346
האמא שלי הזהירה אותי

191
00:08:12,348 --> 00:08:15,766
זה מה שקורה
לנערים יפים בעיר הגדולה.

192
00:08:15,768 --> 00:08:18,853
לא, רק רוצה
מידע.

193
00:08:18,855 --> 00:08:19,904
הו.

194
00:08:19,906 --> 00:08:21,355
אה, יש לי שעלה כפורחים.

195
00:08:21,357 --> 00:08:22,857
Ravage.

196
00:08:24,142 --> 00:08:26,610
שמענו שאתה קורא את המכתב מאביו של
הווארד.

197
00:08:26,612 --> 00:08:27,645
מה שעשיתי.

198
00:08:27,647 --> 00:08:28,579
מה אמר?

199
00:08:28,581 --> 00:08:29,563
כן...

200
00:08:29,565 --> 00:08:31,148
אני לא יכול להגיד לך את זה.

201
00:08:31,150 --> 00:08:35,185
אני כפוף מארגן ארון / סודיות organizee
.

202
00:08:36,621 --> 00:08:38,522
שלדון, זה
לא דבר אמיתי.

203
00:08:38,524 --> 00:08:40,374
ובכן, גם הוא
הכלל שיש לך ל

204
00:08:40,376 --> 00:08:41,909
להחזיק את ידה של החברה שלך בקולנוע.

205
00:08:41,911 --> 00:08:43,360
אתה יודע.

206
00:08:43,362 --> 00:08:45,246
זה לא יעצור אותך מ
ניסה לאחוז בי

207
00:08:45,248 --> 00:08:48,165
כמוך הם דוב ואני
פח אשפה מלאה בממתקים.

208
00:08:50,201 --> 00:08:52,035
למה שאיכפת לך?

209
00:08:52,037 --> 00:08:53,337
רק תגיד לנו מה זה אומר.

210
00:08:53,339 --> 00:08:55,806
שליטה על המידע הכלול ב
שמכתב

211
00:08:55,808 --> 00:08:56,841
שייך לווארד.

212
00:08:56,843 --> 00:08:58,275
באירוע מקרי,

213
00:08:58,277 --> 00:08:59,760
אני בא כדי לדעת את זה.

214
00:08:59,762 --> 00:09:02,212
זה לא נותן לי
הזכות להפיצו באופן חופשי.

215
00:09:02,214 --> 00:09:04,398
קדימה. תראה, המכתב היה
מצא בארון של ברנדט.

216
00:09:04,400 --> 00:09:05,850
האם זה לא
ספירה למשהו?

217
00:09:07,602 --> 00:09:09,687
האם אתה מצביע
שקליפורניה

218
00:09:09,689 --> 00:09:11,155
הוא מצב רכוש משותף,

219
00:09:11,157 --> 00:09:13,440
ומאז הווארד וברנדט
נשוא,

220
00:09:13,442 --> 00:09:15,659
הקניין הרוחני כלולים במכתב ש

221
00:09:15,661 --> 00:09:17,695
הוא
בבעלות משותפת על ידי שני בני זוג?

222
00:09:23,535 --> 00:09:26,036
כן, ברור.

223
00:09:26,038 --> 00:09:28,706
שחק יפה.

224
00:09:30,375 --> 00:09:33,594
לפעמים אני לא נותן לך מספיק קרדיט
, פנים.

225
00:09:34,763 --> 00:09:36,630
אחי, שעשית את הבחירה הנכונה

226
00:09:36,632 --> 00:09:38,499
בא אליי לעזרה ב
מפלגה זו.

227
00:09:38,501 --> 00:09:41,418
למעשה, כל מה שעשיתי היה
להזמין אותך.

228
00:09:41,420 --> 00:09:44,388
ובכן, לשים את הדעה בנוח.

229
00:09:44,390 --> 00:09:46,273
אני כאן כדי להפוך את
הבטוח ארוחת הערב שלך

230
00:09:46,275 --> 00:09:48,058
אחלה של ארוחת ערב
של הווארד.

231
00:09:48,060 --> 00:09:49,259
עכשיו, הדבר הראשון ש

232
00:09:49,261 --> 00:09:51,228
אנחנו צריכים הוא נושא.

233
00:09:51,230 --> 00:09:52,730
אני חושב...

234
00:09:52,732 --> 00:09:55,232
אה, לפנות-of-the-המאה
מולן רוז'.

235
00:09:56,985 --> 00:10:01,455
אני חושב שאתה צריך
תיקון טסטוסטרון.

236
00:10:01,457 --> 00:10:03,090
פני ואני

237
00:10:03,092 --> 00:10:04,658
רק רוצים לעשות משהו
נמוך.

238
00:10:04,660 --> 00:10:06,126
אתה יודע, קוקטיילים,

239
00:10:06,128 --> 00:10:07,711
מוסיקה קלה ג'אז, מתאבני
.

240
00:10:07,713 --> 00:10:11,031
אז הנושא שלך הוא
"ראיתי את השידור חוזר של מד מן <i> </ i>

241
00:10:11,033 --> 00:10:14,401
וקנה כמה נשיפות
הסרטנים מטריידר ג'ו"?

242
00:10:15,804 --> 00:10:17,638
מצטער לפספס את זה.

243
00:10:18,890 --> 00:10:20,758
היי, איפה היית?

244
00:10:20,760 --> 00:10:23,510
אה, ליאונרד.

245
00:10:23,512 --> 00:10:25,596
אם יש לי נטייה לציניות,

246
00:10:25,598 --> 00:10:27,765
הייתי אומר שאני מושך את
שוד גדול

247
00:10:27,767 --> 00:10:30,768
ב
המוזיאון של סל כביסה.

248
00:10:30,770 --> 00:10:33,520
אחת, שתיים, שלוש, ארבעה, חמש,

249
00:10:33,522 --> 00:10:35,739
שש, שבע, שמונה, תשע, עשר.

250
00:10:35,741 --> 00:10:37,157
(נושף)

251
00:10:37,159 --> 00:10:40,244
התכוונתי ". בחיי, שלדון,
שנעדר זמן רב"

252
00:10:40,246 --> 00:10:44,481
הו. כן, טוב, כך הותקפתי על ידי
פני, ברנדט ואיימי.

253
00:10:44,483 --> 00:10:46,617
הם עשו לי לגלות לי מידע סודי

254
00:10:46,619 --> 00:10:48,151
על אביו של הווארד.

255
00:10:48,153 --> 00:10:49,319
איזה מידע?

256
00:10:49,321 --> 00:10:51,205
אני לא יכול להגיד לך את זה.

257
00:10:51,207 --> 00:10:55,542
אני כפוף מארגן ארון / סודיות organizee
.

258
00:10:55,544 --> 00:10:57,878
נו, באמת,
לא נספר לאף אחד.

259
00:10:57,880 --> 00:10:59,329
מצטער, מציק לי שלא יעבדו.

260
00:10:59,331 --> 00:11:00,831
מה אתה צריך להגיד הוא,

261
00:11:00,833 --> 00:11:02,299
"זה חסר טעם
לשמור על זה בסוד

262
00:11:02,301 --> 00:11:03,517
בגלל פני יגיד לנו"

263
00:11:03,519 --> 00:11:07,021
בסדר, אז ש.
בסדר, אני אגיד לך.

264
00:11:07,023 --> 00:11:10,524
הטוב שלי, כולם
זה במשחק שלהם היום.

265
00:11:18,389 --> 00:11:20,440
(ג'אז נגינה של מוסיקה הלטיני)
זה ממש כיף.

266
00:11:20,442 --> 00:11:22,892
כן, זה נחמד לקבל
התחפש פעם בכמה זמן.

267
00:11:22,894 --> 00:11:24,578
כן, ומתאבני
הם מענגים.

268
00:11:24,580 --> 00:11:26,780
כמו בחברה.
אוי.

269
00:11:26,782 --> 00:11:29,616
החולצה שלי
המגרד ולוואי שהיה מתים.

270
00:11:31,969 --> 00:11:34,004
היי, אה, תקשיב, כולם
.

271
00:11:34,006 --> 00:11:35,622
לפני הווארד מקבל כאן,
שכולנו מסכים

272
00:11:35,624 --> 00:11:37,457
לא להביא את מכתב
מאביו.

273
00:11:37,459 --> 00:11:38,675
כמובן.
בטח. בהחלט כן.

274
00:11:38,677 --> 00:11:40,126
אם אני אומר כן,

275
00:11:40,128 --> 00:11:42,879
אנחנו יכולים לכבות
מוסיקה לטינית אורגיה ש?

276
00:11:43,764 --> 00:11:45,632
מגוחך ש
עדיין יש לנו ללכת

277
00:11:45,634 --> 00:11:47,551
עד כל טיסות
אלה של מדרגות.

278
00:11:47,553 --> 00:11:50,187
כן, תנסה לעשות את זה
בנעליים עקב.

279
00:11:50,189 --> 00:11:52,889
אני.
(מצחקק)

280
00:11:53,757 --> 00:11:55,809
חכה.

281
00:11:55,811 --> 00:11:57,427
יש משהו
יש לי להגיד לך.

282
00:11:57,429 --> 00:11:58,528
מה?

283
00:11:58,530 --> 00:12:01,281
אני יודע מה היה במכתבו של
האבא שלך.

284
00:12:05,269 --> 00:12:07,654
שלדון, אני נשבע באלוהים,
אני אהרוג אותך!

285
00:12:07,656 --> 00:12:09,523
היי!

286
00:12:11,242 --> 00:12:12,659
אני גרמתי לו לספר לנו.

287
00:12:12,661 --> 00:12:13,910
מה? "קשר"?

288
00:12:13,912 --> 00:12:15,245
מי עוד יודע?

289
00:12:15,247 --> 00:12:16,546
אני יודע.
גם אני.

290
00:12:16,548 --> 00:12:17,747
אותו כאן.

291
00:12:17,749 --> 00:12:20,083
יתבייש כולכם.

292
00:12:20,085 --> 00:12:22,135
אתה יודע, יותר מדי.

293
00:12:22,137 --> 00:12:25,088
לא יכל לעזוב אותו
עם חבר אחד, אתה יכול?

294
00:12:25,806 --> 00:12:27,057
כל כך יודע

295
00:12:27,059 --> 00:12:28,758
מה יש באותו המכתב
חוץ ממני?

296
00:12:28,760 --> 00:12:30,010
כן, זה הוא שישה
נגד אחד.

297
00:12:30,012 --> 00:12:32,062
רד, אדונים.

298
00:12:32,064 --> 00:12:34,564
איך יכל לעשות את זה?

299
00:12:34,566 --> 00:12:36,016
אני מצטער.

300
00:12:36,018 --> 00:12:37,967
אם אתה רוצה, אנחנו יכולים להגיד לך
.

301
00:12:37,969 --> 00:12:40,020
לא, אני לא
רוצה לדעת!

302
00:12:40,022 --> 00:12:41,688
אני מתכוון,

303
00:12:41,690 --> 00:12:43,240
אני עושה, אבל...

304
00:12:43,242 --> 00:12:44,941
אני חייב ללכת.

305
00:12:49,146 --> 00:12:52,749
השתמש בי כמגן אנושי?

306
00:12:52,751 --> 00:12:54,584
נבהלתי.

307
00:12:54,586 --> 00:12:56,786
הוא נראה גבוה מתמיד.

308
00:13:00,775 --> 00:13:02,492
רנדט:
הווארד?

309
00:13:02,494 --> 00:13:04,661
בפה.

310
00:13:06,514 --> 00:13:07,881
אני מצטער.

311
00:13:07,883 --> 00:13:09,849
הייתי צריך להשאיר אותו לבד.

312
00:13:09,851 --> 00:13:11,468
זה בסדר.

313
00:13:11,470 --> 00:13:13,386
סליחה שברחתי ככה.

314
00:13:13,388 --> 00:13:16,539
מה אתה מסתכל?

315
00:13:16,541 --> 00:13:19,109
אה, תמונות של האבא שלי ולי
כשאני הייתי ילד.

316
00:13:19,111 --> 00:13:20,527
זה נחמד.
יש לי להגיד לך,

317
00:13:20,529 --> 00:13:23,563
כועס כמו שאני
בשלדון למלהג,

318
00:13:23,565 --> 00:13:26,983
הוא עשה יופי של עבודת
ארגון ארון זה.

319
00:13:26,985 --> 00:13:29,536
יראה מה זה.

320
00:13:29,538 --> 00:13:33,540
"
משפחת תמונות של ולוויץ' לפני שהאב עזב לתמיד."

321
00:13:36,544 --> 00:13:40,547
עזיבת
האווי 9 בן עם צמות אפריקניות.

322
00:13:42,416 --> 00:13:46,820
לא הגזע היה
השמח לראות אותי עם אלה.

323
00:13:49,056 --> 00:13:50,473
אתם חושבים שאפשר לקחת הפסקה?

324
00:13:50,475 --> 00:13:51,474
למה?

325
00:13:51,476 --> 00:13:52,976
יש לי הפתעה קטנה בשבילך.

326
00:13:52,978 --> 00:13:54,544
קדימה.

327
00:13:54,546 --> 00:13:57,480
אוי, מתוק...

328
00:13:57,482 --> 00:14:00,049
אני לא במצב הרוח ל
יש ערב סקס.

329
00:14:02,820 --> 00:14:04,337
אני שכבתי שם
אם אתה ממש

330
00:14:04,339 --> 00:14:07,023
צריך שתהיה לו, אבל... אה.

331
00:14:07,842 --> 00:14:10,360
מה אתם עושים כאן?

332
00:14:10,362 --> 00:14:12,195
כשעזבת,
לא הייתם בטוחים אם

333
00:14:12,197 --> 00:14:14,080
מה שרצית לדעת
מה במכתבו של האבא שלך,

334
00:14:14,082 --> 00:14:16,833
כך באנו עם סוג
של פתרון מגניב.

335
00:14:16,835 --> 00:14:18,618
אה, כן, מה זה?

336
00:14:18,620 --> 00:14:19,902
זה פשוט, באמת.

337
00:14:19,904 --> 00:14:23,206
עלה בדעתי ש
ידיעה ואי ידיעה

338
00:14:23,208 --> 00:14:26,710
יכול להיות מושגת על ידי יצירת
דוגמה מקרוסקופית

339
00:14:26,712 --> 00:14:28,461
של סופרפוזיציה קוונטית.

340
00:14:28,463 --> 00:14:29,629
-עיקרון

341
00:14:29,631 --> 00:14:31,047
שמערכת פיזית

342
00:14:31,049 --> 00:14:35,018
קיים באופן חלקי בכל המצבים האפשריים
בבת אחת.

343
00:14:35,020 --> 00:14:36,803
כולנו חשבנו ככה, באמת.

344
00:14:37,921 --> 00:14:41,725
זה היה סוג של
הפיל בחדר, ולכן...

345
00:14:42,693 --> 00:14:45,895
בכל אופן, אה, אני מבין

346
00:14:45,897 --> 00:14:48,481
אם כל אחד מאתנו להציג לך
בחשבון

347
00:14:48,483 --> 00:14:50,483
של מה שהאבא שלך כתב לך
,

348
00:14:50,485 --> 00:14:52,068
רק אחת מהן נכון,

349
00:14:52,070 --> 00:14:53,486
ואז אנחנו לא " לא יגיד לך

350
00:14:53,488 --> 00:14:55,938
מי הוא,
יהיה לעד

351
00:14:55,940 --> 00:14:58,458
ב
מצב של אמביוולנטי אפיסטמית.

352
00:14:58,460 --> 00:14:59,542
כן.

353
00:14:59,544 --> 00:15:01,161
ואמרתי
אם זה לא היה אפיסטמית,

354
00:15:01,163 --> 00:15:03,546
העדיף שלא תעשה את זה.

355
00:15:05,216 --> 00:15:06,833
שבי, מותק.

356
00:15:08,219 --> 00:15:09,402
ראג, אתה למעלה.

357
00:15:09,404 --> 00:15:10,970
בסדר, המ...
(מכחכח בגרון)

358
00:15:10,972 --> 00:15:14,391
זה היה
כרטיס ליום הולדת ה -18 שלך.

359
00:15:14,393 --> 00:15:15,842
כתוב בו,

360
00:15:15,844 --> 00:15:17,510
"יום הולדת שמח, הווארד

361
00:15:17,512 --> 00:15:19,629
...  אני אוהבת אותך אבא"

362
00:15:19,631 --> 00:15:21,481
אה, וזה היה

363
00:15:21,483 --> 00:15:23,800
כרטיס צד רחוק,
אחד שבו צפרדע

364
00:15:23,802 --> 00:15:27,437
יש הלשון שלו תקוע
לחלק התחתון של מטוס.

365
00:15:27,439 --> 00:15:28,938
חושב שזה זבוב.

366
00:15:28,940 --> 00:15:31,641
צפרדע טיפשית.

367
00:15:31,643 --> 00:15:33,777
כל כך מצחיק.

368
00:15:34,812 --> 00:15:36,446
שלדון.

369
00:15:36,448 --> 00:15:37,864
(מכחכח בגרון)

370
00:15:37,866 --> 00:15:41,701
זה היה מפה מובילה ל
האוצר האבוד

371
00:15:41,703 --> 00:15:45,038
של פירט מפורסם One-Eyed ווילי.

372
00:15:46,590 --> 00:15:47,841
ניסיון יפה.

373
00:15:47,843 --> 00:15:49,926
זה המגרש לGoonies <i> </ i>

374
00:15:49,928 --> 00:15:51,327
אמר לך.

375
00:15:51,329 --> 00:15:53,513
לא.

376
00:15:53,515 --> 00:15:54,764
איימי.

377
00:15:56,600 --> 00:15:58,601
אתה לא יודע את זה,

378
00:15:58,603 --> 00:16:00,970
אבל אביך היה
באולם

379
00:16:00,972 --> 00:16:02,856
בסיום לימודי התיכון שלך.

380
00:16:02,858 --> 00:16:05,892
והוא בכה
כי הוא היה כל כך גאה בך.

381
00:16:05,894 --> 00:16:08,311
באמת?

382
00:16:08,313 --> 00:16:10,113
או ש
שטויות המוחלטים שאיימי מורכבת.

383
00:16:10,115 --> 00:16:11,815
זאת עדיין יכולה להיות המפה.

384
00:16:13,400 --> 00:16:16,202
פני.

385
00:16:16,204 --> 00:16:18,288
זה היה מכתב המסביר

386
00:16:18,290 --> 00:16:20,073
שהאבא שלך לא היה
שהוא אמר שהוא היה.

387
00:16:20,075 --> 00:16:22,158
סופו של דבר,
החיים האחרים שלו תפס אותו,

388
00:16:22,160 --> 00:16:25,528
והדרך היחידה לשמור עליך
והבטוח שאמא שלך הייתה לעזוב.

389
00:16:25,530 --> 00:16:27,797
אני רוצה לשנות
שלי.

390
00:16:30,050 --> 00:16:34,087
השם
של הפירט היה אנטואן רגל עץ.

391
00:16:35,890 --> 00:16:38,975
עכשיו זה שונה לחלוטין מ
Goonies <i> </ i>

392
00:16:38,977 --> 00:16:40,844
לא, זה לא.

393
00:16:40,846 --> 00:16:43,096
לא.

394
00:16:43,098 --> 00:16:44,547
אוקיי, עכשיו התור.

395
00:16:44,549 --> 00:16:48,485
האבא שלך כתב על איך
המשפחה הוא הדבר החשוב ביותר,

396
00:16:48,487 --> 00:16:51,688
ושאתה לא צריך לזרוק אותו
כמו שהוא עשה.

397
00:16:51,690 --> 00:16:53,773
הממ.

398
00:16:53,775 --> 00:16:56,442
רנדט.

399
00:16:56,444 --> 00:16:59,329
בתוך
המעטפה הייתה תמונה

400
00:16:59,331 --> 00:17:01,581
של האבא שלך מחזיק אותך
היום שנולד.

401
00:17:01,583 --> 00:17:03,867
על הגב, הוא כתב,

402
00:17:03,869 --> 00:17:07,670
"הווארד, הבן שלי,
המתנה הגדולה ביותר שלי".

403
00:17:11,842 --> 00:17:14,043
(נאנח)

404
00:17:15,796 --> 00:17:17,514
אתה בסדר?

405
00:17:17,516 --> 00:17:19,799
כן.

406
00:17:19,801 --> 00:17:22,051
אני נהדר.

407
00:17:23,053 --> 00:17:25,254
אז...?

408
00:17:27,257 --> 00:17:30,927
איזה מהם אתם חושבים שזה...

409
00:17:30,929 --> 00:17:33,813
חבר?

410
00:17:35,733 --> 00:17:37,867
למעשה, אני לא רוצה לדעת.

411
00:17:37,869 --> 00:17:39,202
I. ..

412
00:17:39,204 --> 00:17:41,738
רוצה את כולם להיות אמיתיים.

413
00:17:41,740 --> 00:17:43,122
ובכן, אחד מהם הוא.

414
00:17:43,124 --> 00:17:45,825
זה די מגניב.

415
00:17:45,827 --> 00:17:47,460
תודה לך, חבר 'ה.

416
00:17:47,462 --> 00:17:49,412
היי, זה עדיין מוקדם.

417
00:17:49,414 --> 00:17:50,947
למה שלא נחזור
ויש מפלגה ש?

418
00:17:50,949 --> 00:17:52,715
כן, מגניב.
אוקיי? טוב.

419
00:17:53,751 --> 00:17:55,919
שלדון:
אתה יודע, באופן מפתיע,

420
00:17:55,921 --> 00:17:57,720
אה, המכתב מאביך

421
00:17:57,722 --> 00:17:58,955
לא היה הדבר המעניין ביותר

422
00:17:58,957 --> 00:18:00,256
אני קורא בארון.

423
00:18:00,258 --> 00:18:03,560
יומנו של ברנדט יש כמה קטעים עסיסיים.

424
00:18:03,562 --> 00:18:05,929
שלדון, שלא תעזו!

425
00:18:05,931 --> 00:18:07,263
ה-
יש מה לדאוג.

426
00:18:07,265 --> 00:18:09,182
בטוח הסוד שלך איתי.

427
00:18:09,184 --> 00:18:11,284
זה יותר כמותו.

428
00:18:12,736 --> 00:18:14,771
למרות חוק זכויות יוצרים שיאפשר לי לצטט קטעים

429
00:18:14,773 --> 00:18:17,023
בהקשר של ביקורת.

430
00:18:27,053 --> 00:18:29,254
(מוסיקת ג'אז לטינית משחק)

431
00:18:33,043 --> 00:18:34,482
אני שמח שאת
מרגיש טוב יותר.

432
00:18:34,483 --> 00:18:35,916
גם אני.

433
00:18:35,918 --> 00:18:37,751
אם הייתי ידוע
היינו אמור לרקוד,

434
00:18:37,753 --> 00:18:40,304
הייתי לובש את הדירות שלי.

435
00:18:40,306 --> 00:18:42,756
זה די טוב התברר
, הא?

436
00:18:42,758 --> 00:18:44,624
כן, אני חושב שכן.
(מצחקק)

437
00:18:44,626 --> 00:18:46,060
אני מסכים.

438
00:18:46,062 --> 00:18:49,096
כלומר, אם בעבר לא היה ל
או שמעת על מסיבה לפני.

439
00:18:50,482 --> 00:18:53,167
אם היה מרשה לי לחדור מוח
עם מחט לוהטת

440
00:18:53,169 --> 00:18:56,704
במקום הנכון, היית
להיות מאושר כל הזמן.

441
00:18:58,807 --> 00:19:00,441
אה, פני

442
00:19:00,443 --> 00:19:03,694
השני יש לי כמה שאלות לגבי
הארון שלך.

443
00:19:03,696 --> 00:19:05,479
האם יש סיבה

444
00:19:05,481 --> 00:19:07,814
את מחזיק
דג הזהב המת הזה?

445
00:19:08,939 --> 00:19:12,709
לעזאזל, שכחתי להאכיל אותו.

446
00:19:12,711 --> 00:19:14,961
ושהיה לי בו.

447
00:19:14,963 --> 00:19:18,346
ובכן, עכשיו, האם אתה גם
יש כלב?

448
00:19:18,446 --> 00:19:22,602
מפני שמצאתי את מה שנראה
להיות צעצוע לעיסה המופעל על סוללות.

449
00:19:22,702 --> 00:19:24,618
המסיבה נגמר! מפלגת
נגמרה!

450
00:19:24,917 --> 00:19:29,917
סנכרון, תוקן על ידי <font color=#00FF00> אלדרמן </ p>

