1
00:00:02,761 --> 00:00:06,929
Stii, interesant ca in perioade
de profunda confuzie emotionala,

2
00:00:07,017 --> 00:00:08,281
cauti sex.

3
00:00:09,194 --> 00:00:11,633
Esti obsedat
de viata mea sexuala.

4
00:00:12,474 --> 00:00:13,874
Esti minor.

5
00:00:15,611 --> 00:00:17,745
Incercam sa te fac
sa te simti prost.

6
00:00:17,834 --> 00:00:19,681
Sau sa ma aburesti.

7
00:00:19,819 --> 00:00:22,865
Ca atunci cand mi-ai pus
camera foto in fata, la usa.

8
00:00:23,146 --> 00:00:25,162
E felul in care
incerci sa ma distragi, nu?

9
00:00:25,369 --> 00:00:28,049
Faci pe grozavul,
mascand cine esti de fapt.

10
00:00:29,057 --> 00:00:29,610
Asculta...

11
00:00:30,195 --> 00:00:32,314
Buna, esti Jesse D'amato?

12
00:00:32,458 --> 00:00:34,257
Cred ca sunt mama ta naturala.

13
00:01:33,241 --> 00:01:51,500
Traducerea si adaptarea:
Benoniu-Eugen Cocis
eu_genus@yahoo.com

14
00:01:58,932 --> 00:02:00,399
Cum ti-a fost...?

15
00:02:00,434 --> 00:02:02,469
In regula.

16
00:02:04,574 --> 00:02:08,446
Te-ai mai gandit
la mesajul lui Karen?

17
00:02:08,480 --> 00:02:09,681
Cine?

18
00:02:09,715 --> 00:02:12,051
Karen, cea...
femeia care...

19
00:02:12,086 --> 00:02:13,888
Glumeam, Paul.

20
00:02:13,922 --> 00:02:16,792
N-am uitat numele
mamei mele naturale.

21
00:02:16,826 --> 00:02:18,127
Iisuse.

22
00:02:21,533 --> 00:02:23,502
Hei, ai auzit
vreodata de RISD?

23
00:02:23,536 --> 00:02:24,904
Scoala de arte?

24
00:02:24,938 --> 00:02:27,641
Da, au un fel de, um,

25
00:02:27,676 --> 00:02:29,945
program de vara si
ma gandeam sa merg.

26
00:02:29,979 --> 00:02:32,481
Vrei sa-mi vorbesti
despre asta?

27
00:02:32,516 --> 00:02:36,521
Um, sunt in jur de...

28
00:02:36,555 --> 00:02:39,224
200 de copii acolo...

29
00:02:39,259 --> 00:02:41,227
Artisti de toate felurile.

30
00:02:41,262 --> 00:02:45,433
Esti cazat la camin,
participi la cursuri.

31
00:02:45,467 --> 00:02:47,636
O data pe saptamana
ai parte de critici.

32
00:02:47,670 --> 00:02:50,307
Am auzit de la o fata care
a fost acolo anul trecut

33
00:02:50,341 --> 00:02:52,977
ca joia,
inainte de critici,

34
00:02:53,011 --> 00:02:56,081
intreaga scoala sta treaza
toata noaptea,

35
00:02:56,116 --> 00:02:58,451
cu totii ies afara in hol

36
00:02:58,485 --> 00:03:02,957
un DJ pune muzica...

37
00:03:02,992 --> 00:03:05,794
Suna teribil.

38
00:03:05,828 --> 00:03:08,831
Pare... nemaipomenit.

39
00:03:12,170 --> 00:03:14,038
Am aplicat online.

40
00:03:14,073 --> 00:03:16,942
Serios?

41
00:03:16,977 --> 00:03:18,444
Cand?

42
00:03:18,478 --> 00:03:19,779
Acum cateva zile.

43
00:03:19,813 --> 00:03:21,882
Le-am trimis din fotografiile
pe care le-ai vazut si tu.

44
00:03:21,916 --> 00:03:24,986
Ti-a placut aia cu
statuia libertatii, asa-i?

45
00:03:25,020 --> 00:03:26,354
Oh da, foarte mult.

46
00:03:26,389 --> 00:03:28,457
Nu ti s-a parut prea clasica?

47
00:03:28,491 --> 00:03:31,995
Nicidecum, mi s-a parut
chiar interesanta.

48
00:03:33,364 --> 00:03:35,332
"Interesant"  e cuvantul
pa care-l folosesc unii

49
00:03:35,366 --> 00:03:37,335
cand cred despre ceva
ca de fapt e o porcarie .

50
00:03:37,369 --> 00:03:41,473
Mi s-a parut ca este o
imagine extraordinara...

51
00:03:41,508 --> 00:03:44,043
Doua ambarcatiuni
trecand prin fata ei...

52
00:03:44,078 --> 00:03:46,012
Una veche, alta moderna.

53
00:03:46,047 --> 00:03:48,048
Locul ei in imagine
ma face sa ma gandesc

54
00:03:48,083 --> 00:03:50,017
la locul pe care
ea il ocupa in istorie.

55
00:03:50,052 --> 00:03:52,387
Ma rog.

56
00:03:52,421 --> 00:03:54,990
Daca spui ca nu-ti displace.

57
00:03:56,793 --> 00:03:58,494
Zici ca ai completat aplicatia?

58
00:03:58,529 --> 00:04:00,196
Da.

59
00:04:00,231 --> 00:04:03,200
Am rugat-o pe Dra. U  sa
imi scrie o recomandare.

60
00:04:03,234 --> 00:04:06,037
Vrei sa vezi brosura?

61
00:04:06,071 --> 00:04:07,472
Sigur.

62
00:04:21,314 --> 00:04:22,547
Ce parere ai?

63
00:04:22,582 --> 00:04:25,383
Arata incredibil.

64
00:04:25,417 --> 00:04:28,052
I-am aratat brosura
Marisei seara trecuta.

65
00:04:28,086 --> 00:04:29,486
Vrei sa stii ce a spus?

66
00:04:29,521 --> 00:04:31,121
Ce?

67
00:04:31,155 --> 00:04:34,624
"N-am de gand sa platesc
pentru porcaria aia."

68
00:04:36,660 --> 00:04:38,560
Chiar asta a spus?

69
00:04:38,594 --> 00:04:40,461
Nu.

70
00:04:40,496 --> 00:04:44,399
Ce a spus de fapt?

71
00:04:44,433 --> 00:04:46,367
"Nu ne putem permite."

72
00:04:46,401 --> 00:04:48,202
Nici macar nu s-a uitat
la carticica.

73
00:04:48,236 --> 00:04:50,170
Parca...
nu-i venea sa se uite.

74
00:04:50,204 --> 00:04:53,039
Exista vreun ajutor banesc
pentru care poti aplica?

75
00:04:53,073 --> 00:04:54,273
- Uh, nu.
- Te-ai interesat?

76
00:04:54,308 --> 00:04:56,108
E pentru bogati, Paul.

77
00:04:56,142 --> 00:04:58,610
Aproximativ 3000 de dolari
pentru trei saptamani.

78
00:04:58,645 --> 00:05:01,679
Poate e vreo posibilitate
sa te ajute scoala.

79
00:05:01,714 --> 00:05:03,914
Ai discutat cu
indrumatorul vostru?

80
00:05:03,949 --> 00:05:05,883
Dra. U?

81
00:05:05,917 --> 00:05:07,718
I-am spus ca pot plati.

82
00:05:07,752 --> 00:05:09,686
De ce?

83
00:05:11,121 --> 00:05:12,722
Ai cunoscut-o , nu?

84
00:05:12,756 --> 00:05:14,490
Am vorbit la telefon.

85
00:05:14,524 --> 00:05:16,859
Oh, ar trebui sa o vezi.
I-ar placea de tine.

86
00:05:16,893 --> 00:05:19,427
Esti in totalitate genul ei.

87
00:05:19,462 --> 00:05:21,863
L-am cunoscut pe fostul ei
prieten. O lepadatura de om,

88
00:05:21,897 --> 00:05:24,198
dar sumbru si
deprimat ca tine.

89
00:05:25,967 --> 00:05:28,502
Incerci sa afli daca
sunt deprimat, Jesse?

90
00:05:28,536 --> 00:05:31,971
Pai, esti psiholog. Daca esti
deprimat, te descurci tu.

91
00:05:32,006 --> 00:05:33,873
Incerc doar sa-ti fac
o mica lipeala.

92
00:05:33,907 --> 00:05:35,374
Jesse.

93
00:05:35,409 --> 00:05:38,276
Vagin.
Asta implica vaginul.

94
00:05:38,311 --> 00:05:40,211
Uite, ea e femeia
datorita careia

95
00:05:40,245 --> 00:05:42,746
nu ai fost exmatriculat
dupa incidentul cu Adderallul.

96
00:05:42,781 --> 00:05:45,682
Da, e una buna...
Dra. U.

97
00:05:45,716 --> 00:05:49,519
Singura care
imi tine partea...

98
00:05:49,553 --> 00:05:52,956
La fel si tu.

99
00:05:56,393 --> 00:05:58,894
Sunt cam derutat cum
ca vorbesti despre ea

100
00:05:58,928 --> 00:06:01,730
atat... de vulgar.

101
00:06:03,666 --> 00:06:05,299
In fine, amice.

102
00:06:05,333 --> 00:06:09,636
Daca vrei sa crezi ca
n-ai nicio sansa, n-ai decat.

103
00:06:14,207 --> 00:06:16,809
Putem sa revenim
la aplicatia aceea?

104
00:06:16,843 --> 00:06:20,545
Ai pretins ca financiar
totul e sub control.

105
00:06:20,579 --> 00:06:21,913
Da.

106
00:06:21,947 --> 00:06:23,514
Zi-mi de planul tau.

107
00:06:23,549 --> 00:06:25,382
200$ pentru sex oral.

108
00:06:25,417 --> 00:06:28,251
Pentru 250$, o  iau
chiar si intre fese,

109
00:06:29,754 --> 00:06:32,055
dar fac rost de bani.
Glumesc.

110
00:06:33,991 --> 00:06:36,158
- O sa-mi vand Adderallul.
- Dar...

111
00:06:36,193 --> 00:06:38,527
Iar glumesc.

112
00:06:40,463 --> 00:06:42,964
Am s-o sun pe Karen.

113
00:06:42,999 --> 00:06:46,267
Mama ta adevarata?
E si asta vreo gluma?

114
00:06:46,301 --> 00:06:48,436
Nu, ea-i bogata, Paul.

115
00:06:48,470 --> 00:06:51,405
Locuieste in Westchester.
Imi datoreaza asta.

116
00:06:51,439 --> 00:06:54,474
Vreau sa spun ca
mi-e datoare cu asa ceva.

117
00:06:54,508 --> 00:06:57,009
- Ai sunat-o?
- Nu.

118
00:06:57,044 --> 00:06:59,745
Ai vorbit de mesajul ei
cu parintii tai?

119
00:06:59,779 --> 00:07:02,747
De ce as face asta?
Nu-i treaba lor.

120
00:07:02,782 --> 00:07:04,215
Oare?

121
00:07:04,249 --> 00:07:07,551
Femeia m-a sunat.
Sunt fiul ei.

122
00:07:07,586 --> 00:07:11,321
Da, dar in acelasi timp
esti si fiul lor, nu crezi?

123
00:07:14,058 --> 00:07:16,459
Uite, nu esti
de invidiat, Jesse...

124
00:07:16,493 --> 00:07:18,761
Stresul la care esti expus.

125
00:07:18,795 --> 00:07:20,596
Dar vreau sa te ajut

126
00:07:20,630 --> 00:07:22,597
sa-ti faci ordine
in sentimente.

127
00:07:22,632 --> 00:07:24,532
In momentul de fata
cred ca iti faci griji

128
00:07:24,567 --> 00:07:27,835
cum sa le spui Marisei si
lui Roberto despre Karen.

129
00:07:27,870 --> 00:07:30,537
Mai cred ca esti igrijorat
ca vrei s-o suni pe Karen.

130
00:07:30,572 --> 00:07:35,174
Ce-ar fi sa le abordam pe rand,
prima problema si apoi urmatoarea?

131
00:07:35,209 --> 00:07:36,842
Cred ca ar trebui
sa o suni pe Karen mai intai.

132
00:07:36,877 --> 00:07:39,111
- De ce? - Pentru ca n-am bani
pentru cursurile de arta?

133
00:07:39,145 --> 00:07:41,112
Chiar, cum iti inchipui
ca o sa decurga?

134
00:07:41,147 --> 00:07:44,082
O suni pe Karen,
ii ceri $6.000,

135
00:07:44,116 --> 00:07:46,684
si va spune, ce?

136
00:07:46,718 --> 00:07:49,052
Hai sa discutam
treaba asta, Jesse.

137
00:07:49,087 --> 00:07:50,587
Imagineaza-ti posibilitatile.

138
00:07:50,621 --> 00:07:53,323
- Stiu unde naiba bati, ok.?
- Unde bat?

139
00:07:53,357 --> 00:07:55,157
Crezi ca n-o sa-mi dea banii.

140
00:07:55,192 --> 00:07:57,359
N-am spus asta.
Nu stiu ce va face.

141
00:07:57,394 --> 00:07:59,027
Nu, asa-i.
N-ai de unde sa stii.

142
00:07:59,062 --> 00:08:00,529
Nu stii nimic despre ea.

143
00:08:00,563 --> 00:08:04,365
Dar tu lasi impresia ca stii.

144
00:08:07,736 --> 00:08:09,336
Stii ceva?
Trebuie sa plec.

145
00:08:09,371 --> 00:08:11,338
- De ce? - Pentru ca
asta-i pierdere de timp.

146
00:08:11,372 --> 00:08:14,408
Si cum crezi ca am putea
valorifica timpul asta, Jesse?

147
00:08:14,442 --> 00:08:17,243
Sa te comporti ca un
psiholog normal, pentru inceput.

148
00:08:17,278 --> 00:08:18,778
Nu stiu ce vrei sa spui.

149
00:08:18,812 --> 00:08:20,212
Intreaba ceva normal.

150
00:08:20,247 --> 00:08:22,614
- De exemplu?
- Nu stiu.

151
00:08:22,649 --> 00:08:25,150
Intreaba-ma de nenorocita
mea de saptamana.

152
00:08:25,184 --> 00:08:28,219
Ok., asa am sa fac.

153
00:08:28,253 --> 00:08:30,020
Ramai?

154
00:08:42,532 --> 00:08:44,899
Cum ti-a fost saptamana, Jesse?

155
00:08:44,934 --> 00:08:47,368
In regula.

156
00:08:48,503 --> 00:08:51,271
S-a intamplat ceva neobisnuit?

157
00:08:52,173 --> 00:08:53,807
Da.

158
00:08:53,841 --> 00:08:56,042
Ce?

159
00:08:56,076 --> 00:08:58,110
Suntem sunati.

160
00:08:58,145 --> 00:08:59,511
"Suntem"?

161
00:08:59,546 --> 00:09:02,447
Da, cineva tot suna
pe fixul de acasa.

162
00:09:02,482 --> 00:09:05,016
Cand Marisa ridica receptorul,
celalalt inchide.

163
00:09:05,050 --> 00:09:07,351
La inceput am crezut
ca suna Karen acasa,

164
00:09:07,385 --> 00:09:09,987
pentru ca nu mi-a mai putut
lasa mesaj pe telefon.

165
00:09:10,021 --> 00:09:11,154
De ce?

166
00:09:11,189 --> 00:09:13,423
Casuta de mesaje e plina.

167
00:09:13,457 --> 00:09:15,258
O las asa uneori.

168
00:09:15,292 --> 00:09:16,959
De ce?

169
00:09:16,993 --> 00:09:19,828
Ca sa se creada
ca sunt solicitat.

170
00:09:22,498 --> 00:09:25,733
Cum te-ai simtit
ca Karen sa sune acasa?

171
00:09:25,768 --> 00:09:29,370
Dar n-a fost Karen.

172
00:09:29,404 --> 00:09:31,171
Era Nate.

173
00:09:32,373 --> 00:09:35,575
Hai, omule.
Il stii pe Nate...

174
00:09:35,609 --> 00:09:38,944
Joaca in aparare la
echipa de baschet Dalton,

175
00:09:38,978 --> 00:09:42,046
hetero ca la carte,
doar cand nu mi-o ia la...?

176
00:09:42,081 --> 00:09:46,817
Doamne, de parca viata mea
n-ar fi destul de naspa.

177
00:09:46,852 --> 00:09:48,352
Ma mai si urmareste cineva.

178
00:09:48,386 --> 00:09:49,886
Ai impresia ca te urmareste?

179
00:09:49,921 --> 00:09:53,389
M-a sunat pe fix.
De unde stie numarul?

180
00:09:53,424 --> 00:09:55,925
Din cartea de telefon, posibil?

181
00:09:55,959 --> 00:09:58,327
Cine face asa ceva?

182
00:09:58,361 --> 00:10:01,596
Cand eram tanar, cautam destul
de des in cartea de telefon.

183
00:10:01,631 --> 00:10:04,532
Normal, ai crescut
in inapoiata Irlanda.

184
00:10:04,567 --> 00:10:08,836
Unde duceati vacile la imperecheat
numai asa, ca sa va distrati.

185
00:10:10,805 --> 00:10:12,672
Nu te-am mai auzit
sa vorbesti de Nate.

186
00:10:12,706 --> 00:10:14,340
Cand l-ai vazut
ultima oara?

187
00:10:14,375 --> 00:10:17,209
Uh, acum cateva luni.

188
00:10:17,244 --> 00:10:18,977
Ma calca pe nervi.

189
00:10:19,011 --> 00:10:20,312
In ce sens?

190
00:10:20,346 --> 00:10:24,181
Imi punea tot felul de intrebari.

191
00:10:24,216 --> 00:10:26,116
Voia sa stie unde locuiesc.

192
00:10:26,151 --> 00:10:27,651
Te-a deranjat asta?

193
00:10:27,686 --> 00:10:29,453
Uh, da, ma deranjat.

194
00:10:29,487 --> 00:10:31,354
I-am spus ca nu avem
niciun loc stabil,

195
00:10:31,389 --> 00:10:34,390
dar imediat ce vom avea,
il vom invita la un ceai.

196
00:10:34,424 --> 00:10:37,092
Imi amintesc ca
le-ai spus lui Josh si Raif

197
00:10:37,126 --> 00:10:39,427
ceva asemanator
cand i-ai cunoscut...

198
00:10:39,461 --> 00:10:41,429
ca n-ai unde sa locuiesti

199
00:10:41,463 --> 00:10:43,430
pentru ca tatal tau
a fost in armata

200
00:10:43,465 --> 00:10:44,998
si ca mama ta
e dependenta de droguri.

201
00:10:45,032 --> 00:10:47,767
Nu, nu in armata.

202
00:10:47,801 --> 00:10:49,468
La marina.

203
00:10:49,503 --> 00:10:51,470
Nu e dependenta.

204
00:10:51,504 --> 00:10:53,805
Doar ca se mai drogheaza
din cand in cand

205
00:10:53,839 --> 00:10:56,040
si cheltiuie toti bani
pe care el ni-i trimite.

206
00:10:56,074 --> 00:10:58,943
Asa ca, din cand in cand
suntem evacuati

207
00:10:58,977 --> 00:11:01,278
si trebuie sa locuim
in acest adapost,

208
00:11:01,312 --> 00:11:04,114
pana cand il va trimite
iarasi in Iraq

209
00:11:04,148 --> 00:11:08,150
sa ne poata trimite bani.

210
00:11:08,185 --> 00:11:10,686
Functioneaza,
de fiecare data.

211
00:11:10,720 --> 00:11:12,787
Asta l-a starnit
rau de tot pe Nate.

212
00:11:12,822 --> 00:11:14,789
E acesta
unul din motivele

213
00:11:14,824 --> 00:11:17,058
pentru care te deranjeaza
telefoanele lui Nate?

214
00:11:17,092 --> 00:11:20,294
Ti-e frica sa nu afle
ca l-ai mintit?

215
00:11:20,328 --> 00:11:22,028
Putin imi pasa.

216
00:11:22,063 --> 00:11:24,230
M-am saturat de el oricum.

217
00:11:24,265 --> 00:11:26,232
Daca totusi afla adevarul
ti-e teama ca

218
00:11:26,266 --> 00:11:29,334
ca nu va mai fi
atras de tine?

219
00:11:29,369 --> 00:11:30,902
Nu.

220
00:11:30,937 --> 00:11:34,205
Ca tu nu vei mai fi
atras de el?

221
00:11:34,240 --> 00:11:36,207
Spuneai ca la inceput
ai crezut

222
00:11:36,241 --> 00:11:38,142
ca apelul era
din partea lui Karen.

223
00:11:38,176 --> 00:11:40,077
Da.
Si?

224
00:11:40,111 --> 00:11:41,845
Ce-ai simtit?

225
00:11:41,879 --> 00:11:43,913
Pai, n-a fost Karen.

226
00:11:43,948 --> 00:11:46,816
Stiu, dar daca era, iar
Karen si Marisa ar...

227
00:11:46,850 --> 00:11:48,117
Dar n-a fost.

228
00:11:48,151 --> 00:11:50,552
Crezi ca ar fi fost posibil
sa te mai linistesti putin

229
00:11:50,586 --> 00:11:52,687
daca Karen ar fi
sunat-o direct Marisa?

230
00:11:52,722 --> 00:11:54,122
Wow, se pare ca,

231
00:11:54,156 --> 00:11:56,991
te obsedeaza chestia asta.

232
00:12:11,369 --> 00:12:13,003
Ai cui sunt?

233
00:12:13,037 --> 00:12:15,305
Ai fiului meu.

234
00:12:25,147 --> 00:12:26,748
Cum il cheama?

235
00:12:28,717 --> 00:12:31,852
Ce, nu-i voie sa stiu?

236
00:12:31,886 --> 00:12:33,654
Ti-am spus,

237
00:12:33,688 --> 00:12:36,189
nu discut despre copiii mei
in timpul sedintelor de terapie.

238
00:12:36,223 --> 00:12:39,325
L-am vazut in hol.

239
00:12:41,961 --> 00:12:43,695
Parea oarecum abatut.

240
00:12:43,729 --> 00:12:45,396
Vrei sa le pui la loc,
te rog?

241
00:12:45,431 --> 00:12:48,199
Ce-ai face daca le-as
arunca in geam chiar acum?

242
00:12:48,233 --> 00:12:50,901
De ce sa faci asta, Jesse?

243
00:12:50,935 --> 00:12:53,870
Esti de acord cu mine
ca vreau sa-mi protejez fiul?

244
00:12:53,904 --> 00:12:55,037
Ce-ai face?

245
00:12:55,072 --> 00:12:56,839
Nu stiu ce as face.

246
00:12:56,873 --> 00:12:59,708
Vrei sa afli
ce ar face Marisa

247
00:12:59,742 --> 00:13:01,376
daca as sparge geamul?

248
00:13:01,410 --> 00:13:03,945
- Ce?
- Nimic.

249
00:13:03,979 --> 00:13:06,481
S-ar uita la mine,

250
00:13:06,515 --> 00:13:08,482
ar strange cioburile
si n-ar zice nimic.

251
00:13:08,517 --> 00:13:12,152
As putea sa aduc acasa 2 tipi

252
00:13:12,186 --> 00:13:14,687
sa mi-o trag de fata cu ea,
pe podea in sufragerie.

253
00:13:14,722 --> 00:13:17,689
Ar trece pe langa noi
si ne-ar oferi niste ceai.

254
00:13:17,724 --> 00:13:19,858
- V-ar servi cu ceai?
- Probabil ca nu.

255
00:13:19,892 --> 00:13:23,360
- De ce?
- Pentru ca-s un degenerat.

256
00:13:56,289 --> 00:13:59,625
Pun pariu ca regreti acum
ca m-ai primit pro bono.

257
00:14:02,562 --> 00:14:04,229
Nu te-am primit pro bono.

258
00:14:04,263 --> 00:14:06,363
Cine te plateste?

259
00:14:06,398 --> 00:14:07,697
Parintii tai.

260
00:14:07,732 --> 00:14:10,166
Poftim?

261
00:14:11,068 --> 00:14:12,668
De ce?

262
00:14:12,703 --> 00:14:15,037
Pentru ca terapia
costa bani, Jesse.

263
00:14:15,071 --> 00:14:16,605
Dar am grezut ca
Dra. U te-a gasit.

264
00:14:16,640 --> 00:14:18,273
Asa este.

265
00:14:18,308 --> 00:14:21,109
Adica, dupa incidentul
cu Adderallul mi-a zis

266
00:14:21,143 --> 00:14:22,811
ca daca vreau
sa nu fiu exmatriculat,

267
00:14:22,845 --> 00:14:24,312
trebuie sa merg la psiholog.

268
00:14:24,346 --> 00:14:26,814
Ma gandeam ca te-a sunat
si rugat sa ma primesti.

269
00:14:26,848 --> 00:14:28,915
- Asa este.
- Gratis.

270
00:14:28,950 --> 00:14:33,086
Nu, mama ta imi trimite
un cec in fiecare luna.

271
00:14:33,120 --> 00:14:36,321
Ce te-a facut sa crezi
ca terapia e de pomana?

272
00:14:36,356 --> 00:14:38,723
Nu stiu.

273
00:14:38,758 --> 00:14:40,858
Asta am crezut.

274
00:14:43,495 --> 00:14:45,429
Nu-si pot permite.

275
00:14:45,463 --> 00:14:48,264
Poate li se pare
ceva important.

276
00:14:55,905 --> 00:14:58,006
- Trebuia sa stiu.
- Ce anume?

277
00:14:58,041 --> 00:15:02,076
Normal ca mai bine plateste pe cineva
decat sa vorbeasca ea cu mine.

278
00:15:06,447 --> 00:15:09,148
Crezi ca daca as renunta la sedinte.
mi-ar plati cursurile de arta?

279
00:15:09,182 --> 00:15:11,784
Nu stiu.
Intreab-o.

280
00:15:16,088 --> 00:15:18,056
Odata i-am aratat fotografiile

281
00:15:18,090 --> 00:15:20,324
pe care le facusem
pentru un proiect la scoala.

282
00:15:20,359 --> 00:15:23,827
Au considerat ca sunt
"retardat psihic,"

283
00:15:23,861 --> 00:15:26,329
asa ca m-au lasat sa fac asta,

284
00:15:26,363 --> 00:15:28,864
un arbore genealogic cu poze

285
00:15:28,899 --> 00:15:30,666
in loc sa scriu
o lucrare.

286
00:15:30,700 --> 00:15:33,035
Aveam vreo 12 ani.

287
00:15:33,069 --> 00:15:37,305
Ei nu i-a placut deloc.

288
00:15:37,339 --> 00:15:39,307
A spus sa-i promit

289
00:15:39,341 --> 00:15:41,342
ca nu-i voi arata lu' tata.

290
00:15:41,376 --> 00:15:43,176
Cu ce erau pozele?

291
00:15:43,211 --> 00:15:44,411
Chestii obisnuite...

292
00:15:44,445 --> 00:15:46,946
Casa unde ne reuneam,

293
00:15:46,980 --> 00:15:49,748
eu si ceilalti
membrii ai familiei,

294
00:15:49,783 --> 00:15:51,550
Plaja.

295
00:15:51,584 --> 00:15:53,885
Suna de parca ceva
din acele fotografii

296
00:15:53,919 --> 00:15:56,120
ar fi speriat-o.

297
00:15:56,154 --> 00:15:57,721
Uh, da.
Persoana mea.

298
00:15:57,756 --> 00:15:59,289
Ce vrei sa spui?

299
00:15:59,323 --> 00:16:01,257
Uite ce e, Jesse...

300
00:16:01,291 --> 00:16:05,329
Stiu ca vrei ca eu
sa o iubesc pe Marisa

301
00:16:05,363 --> 00:16:07,931
sau sa dezvolt un
complex oedipian fata de ea

302
00:16:07,965 --> 00:16:10,366
sau ma rog, ce considerati voi
ca ar fi normal,

303
00:16:10,401 --> 00:16:13,369
dar asta n-o sa se intample,
pricepi?

304
00:16:13,403 --> 00:16:15,304
Am citit despre
chestii din astea.

305
00:16:15,338 --> 00:16:18,373
- Ce chestii?
- Instinctul matern.

306
00:16:18,407 --> 00:16:20,841
Genele biologice.

307
00:16:20,876 --> 00:16:23,244
Cand parintii isi vad copiii,

308
00:16:23,278 --> 00:16:26,380
se secreta un fel de hormon,
numit... oxicontina.

309
00:16:26,414 --> 00:16:28,315
- Oxitocina,da.
- Da, asta e.

310
00:16:28,349 --> 00:16:30,116
Care-i face sa se simta bine.

311
00:16:30,151 --> 00:16:33,986
Sa fie oarecum
dependenti de copilul lor.

312
00:16:34,020 --> 00:16:36,154
Dar...

313
00:16:40,359 --> 00:16:42,327
cand Marisa ma priveste,

314
00:16:42,361 --> 00:16:46,530
nu vede altceva decat
2 persoane care si-o pun.

315
00:16:50,067 --> 00:16:51,568
Dar e in regula.

316
00:16:51,602 --> 00:16:53,970
Nici eu nu simt nimic

317
00:16:54,004 --> 00:16:57,740
cand ma uit la ea.

318
00:17:01,010 --> 00:17:04,679
Dar stii ce ma supara
in toata chestia asta?

319
00:17:04,713 --> 00:17:06,313
Toata minciuna asta,

320
00:17:06,348 --> 00:17:09,483
faptul ca pretinde
ca ma iubeste,

321
00:17:09,517 --> 00:17:11,985
ca eu o iubesc,

322
00:17:12,019 --> 00:17:14,020
cand de fapt
intreaga mea viata a fost

323
00:17:14,054 --> 00:17:16,155
o imensa...

324
00:17:17,791 --> 00:17:21,326
Termina-ti ideea, Jesse.

325
00:17:28,166 --> 00:17:29,934
Greseala.

326
00:17:31,403 --> 00:17:35,739
Cine a gresit?

327
00:17:37,007 --> 00:17:39,942
Oare Marisa?

328
00:17:39,977 --> 00:17:42,244
Sau Karen?

329
00:17:42,278 --> 00:17:44,512
Poate tu?

330
00:17:46,415 --> 00:17:48,382
Doamne!

331
00:17:48,416 --> 00:17:50,417
Uite-te la tine.

332
00:17:50,451 --> 00:17:53,653
Parca ai avea o erectie
de zile mari acum, asa-i?

333
00:17:53,687 --> 00:17:56,488
Totul a pornit

334
00:17:56,523 --> 00:17:58,556
de la o idee

335
00:17:58,591 --> 00:18:01,292
si abia astepti
sa dai afara.

336
00:18:09,934 --> 00:18:12,769
Scuza-ma.
Nu stiu ce mi-a venit.

337
00:18:17,607 --> 00:18:19,608
Crezi ca am  boala Tourette ?

338
00:18:19,642 --> 00:18:21,843
Nu, nu cred.

339
00:18:21,877 --> 00:18:24,979
Pot sa-ti spun de ce
cred eu ca am Tourette?

340
00:18:35,756 --> 00:18:39,158
De ce sa nu vorbim
mai bine despre Nate

341
00:18:39,192 --> 00:18:43,228
si de faptul ca
e obsedat de mine?

342
00:18:43,262 --> 00:18:45,830
Crezi ca ar trebui ca solicit
un ordin de restrictie?

343
00:18:45,864 --> 00:18:48,032
- Nu, nu cred.
- Pai, ce zici sa fac?

344
00:18:48,066 --> 00:18:49,600
Vorbeste cu el.

345
00:18:49,634 --> 00:18:51,602
Spune-i motivul pentru care

346
00:18:51,636 --> 00:18:54,671
telefoanele lui te deranjeaza.

347
00:18:54,705 --> 00:18:57,640
Stii motivul pentru care
ele te deranjeaza?

348
00:18:57,674 --> 00:18:59,708
- Ma urmareste.
- Nu, nu te urmareste.

349
00:18:59,743 --> 00:19:03,011
Te suna acasa pentru ca
tu nu-i raspunzi la mobil.

350
00:19:03,046 --> 00:19:05,013
El vrea doar sa-ti vorbeasca.

351
00:19:05,048 --> 00:19:06,648
- De ce?
- Nu stiu, Jesse,

352
00:19:06,682 --> 00:19:10,318
Banuiesc ca el vrea
sa stie mai multe despre tine.

353
00:19:10,352 --> 00:19:12,286
Si mai cred

354
00:19:12,320 --> 00:19:15,355
ca asta te sperie.

355
00:19:15,389 --> 00:19:18,591
Povestea spusa lui Nate...
ca n-ai unde sa stai...

356
00:19:18,625 --> 00:19:20,726
Te-ai intrebat de unde
ai scos toate astea?

357
00:19:20,760 --> 00:19:21,860
Am inventat.

358
00:19:21,895 --> 00:19:23,729
De ce sa fii
cineva fara casa?

359
00:19:23,763 --> 00:19:27,832
O spui atat de des,
de parca ar fi vorba

360
00:19:27,866 --> 00:19:29,800
de un alter ego.

361
00:19:29,834 --> 00:19:32,469
In cabina telefonica...
devii un alt Jesse.

362
00:19:32,503 --> 00:19:35,038
De cate ori incepi

363
00:19:35,072 --> 00:19:37,573
o relatie intima,

364
00:19:37,608 --> 00:19:41,109
te comporti astfel.
Ca sa te poti proteja.

365
00:19:41,144 --> 00:19:43,845
Pentru ca persoana care
face sex cu ei, cu Nate,

366
00:19:43,879 --> 00:19:46,414
de fapt asta esti tu.

367
00:19:46,448 --> 00:19:48,516
Adevaratul Jesse
nu poate fi atins

368
00:19:48,550 --> 00:19:52,052
pentru ca de fapt nu-i prezent.

369
00:19:52,086 --> 00:19:54,020
Acum cand brusc

370
00:19:54,055 --> 00:19:56,056
esti pe punctul
de a afla adevarul

371
00:19:56,090 --> 00:19:59,091
despre originea ta,

372
00:19:59,126 --> 00:20:01,694
trebuie sa fii naucit.

373
00:20:04,364 --> 00:20:07,732
Te-ai gandit sa o suni
pe Karen saptamana asta?

374
00:20:07,766 --> 00:20:09,066
Daca da...

375
00:20:09,101 --> 00:20:10,768
Relaxeaza-te, Paul.

376
00:20:10,802 --> 00:20:12,436
Daca vreau sa ma inscriu
la cursurile alea,

377
00:20:12,470 --> 00:20:14,704
o sa-mi vand Adderalul
sau gasesc eu o solutie.

378
00:20:14,739 --> 00:20:16,706
Stiai foarte bine ca
acel program de vara

379
00:20:16,740 --> 00:20:19,141
era prea scump ca ai tai
sa-l poata plati.

380
00:20:19,175 --> 00:20:21,743
De ce ai aplicat?

381
00:20:21,777 --> 00:20:23,611
Imi doream tare mult sa merg!

382
00:20:23,646 --> 00:20:25,580
Ok., te cred.

383
00:20:25,614 --> 00:20:28,549
si mai cred ca a fost un test

384
00:20:28,583 --> 00:20:30,884
pe care stiai ca Marisa
il va pica

385
00:20:30,919 --> 00:20:32,852
pentru ca nu putea altfel.

386
00:20:32,887 --> 00:20:35,021
N-are banii.

387
00:20:35,055 --> 00:20:37,690
Cand a picat testul,
te-ai enervat pe ea,

388
00:20:37,724 --> 00:20:39,725
ceea ce a facut
mai usor de justificat

389
00:20:39,759 --> 00:20:41,759
sa o suni pe Karen

390
00:20:41,794 --> 00:20:43,494
fara sa le spui parintilor.

391
00:20:43,529 --> 00:20:45,563
Habar n-ai despre ce vorbesti.

392
00:20:45,597 --> 00:20:47,131
Ok., atunci spune-mi
ce imi scapa.

393
00:20:47,165 --> 00:20:48,999
O sun pe Marisa chiar acum.
O sa vezi tu.

394
00:20:49,033 --> 00:20:51,434
Ce o sa vad?
Ce o sa spuna?

395
00:20:51,469 --> 00:20:53,669
- Uh, poate se va linisti.
- Linisti?

396
00:20:53,704 --> 00:20:56,438
Da, ca in sfarsit vine cineva
sa ma ia de pe capul ei.

397
00:20:56,473 --> 00:20:58,574
Ce vrei sa spui?
Cum va reactiona?

398
00:20:58,608 --> 00:21:00,075
Nu stiu.

399
00:21:00,109 --> 00:21:02,310
- Va sculta muzica,
va curata frigiderul?

400
00:21:02,344 --> 00:21:04,345
- Va merge sa faca ceaiul?
- Probabil!

401
00:21:04,379 --> 00:21:06,480
Cu alte cuvinte
nu va reactiona deloc.

402
00:21:06,514 --> 00:21:08,582
Va ignora
situatia complet.

403
00:21:08,616 --> 00:21:11,384
De asta te temi?

404
00:21:12,919 --> 00:21:14,687
Tot asa de stresant
esti si cu fiul tau?

405
00:21:14,721 --> 00:21:17,822
Ti-am mai spus, nu discut...

406
00:21:17,857 --> 00:21:20,325
despre copii tai in sedintele
de terapie. Asa ai spus.

407
00:21:20,359 --> 00:21:22,493
Pai, poate ar trebui.

408
00:21:22,527 --> 00:21:23,961
Jesse.

409
00:21:23,995 --> 00:21:26,629
Pentru ca il asteapta
o viata chinuita.

410
00:21:26,664 --> 00:21:28,765
Jesse.

411
00:21:31,769 --> 00:21:34,069
Numai printr-unul
il cunosti pe celalalt.

412
00:21:34,104 --> 00:21:36,571
Jesse.

