1
00:00:02,661 --> 00:00:05,761
- Îmi aburești și mie uniforma?
- Interesant!

2
00:00:05,932 --> 00:00:07,948
Îți amintești conversația asta?

3
00:00:07,950 --> 00:00:10,301
"Leonard, vrei să cumpărăm împreună
un aburitor?"

4
00:00:10,403 --> 00:00:13,204
"Nu, Sheldon,
nu avem nevoie de un aburitor."

5
00:00:14,240 --> 00:00:16,891
Se pare că începi să regreți acum.

6
00:00:18,059 --> 00:00:20,245
Bună! Ți-am adus buretele
demachiant.

7
00:00:20,447 --> 00:00:22,614
Mersi, credeam că am mai mulți.

8
00:00:26,401 --> 00:00:28,686
Doamne!
Ai mai mult machiaj decât mine!

9
00:00:29,488 --> 00:00:31,406
Este și mai bun decât al meu.

10
00:00:32,008 --> 00:00:34,409
- Da, o să-ți împrumut asta.
- Hei, hei!

11
00:00:34,611 --> 00:00:36,577
Ăsta-i machiajul pentru convenție.

12
00:00:36,578 --> 00:00:39,681
Te iubesc, dar unele lucruri
nu se împart cu iubita.

13
00:00:41,200 --> 00:00:42,999
E o regulă înțeleaptă.

14
00:00:43,000 --> 00:00:47,788
Am împrumutat odată machiajul surorii mele
pentru un concurs și am făcut conjunctivită.

15
00:00:47,890 --> 00:00:50,976
Din fericire eram costumat ca un zombi
și am câștigat locul al doilea.

16
00:00:52,578 --> 00:00:54,695
Parcă abia ce ați fost
la convenția de benzi desenate.

17
00:00:54,797 --> 00:00:57,765
Am fost la convenția din San Diego,
acum mergem în Bakersfield.

18
00:00:57,967 --> 00:00:59,536
Și e mai fain?

19
00:00:59,737 --> 00:01:02,019
E mult mai mică.
Cel mai mult contează benzile de desene

20
00:01:02,121 --> 00:01:05,256
și cum erau convențiile înainte
de a fi popularizate de Hollywood.

21
00:01:05,358 --> 00:01:07,909
Ca să-ți răspund la întrebare,
nu, nu e mai fain.

22
00:01:09,000 --> 00:01:12,430
- Atunci, de ce mai mergeți?
- E o convenție de benzi desenate!

23
00:01:12,632 --> 00:01:14,982
E ca pizza sau acceleratoarele
de particule.

24
00:01:14,984 --> 00:01:17,285
Chiar și cele nașpa
sunt destul de bune.

25
00:01:17,887 --> 00:01:20,754
Bine, distrați-vă!
Cred că ne vedem duminică seara.

26
00:01:20,856 --> 00:01:22,022
- Da.
- Bine.

27
00:01:22,024 --> 00:01:24,200
Stai puțin. Ține asta.

28
00:01:29,900 --> 00:01:32,634
- Pentru ce a fost asta?
- Să le arăt celor care nu mă cred.

29
00:01:35,420 --> 00:01:38,823
<i>Întregul univers
Era într-o stare fierbinte și densă</i>

30
00:01:38,825 --> 00:01:42,476
<i>Apoi, în urmă cu aproape 14 miliarde de ani,
A început expansiunea... stați!</i>

31
00:01:42,478 --> 00:01:44,011
<i>Pământul a început să se răcească,</i>

32
00:01:44,013 --> 00:01:46,731
<i>Autotrofele au început să saliveze,
Neandertalienii, unelte să inventeze,</i>

33
00:01:46,733 --> 00:01:48,799
<i>Am construit zidul,
Am construit piramidele.</i>

34
00:01:48,801 --> 00:01:51,369
<i>Matematica, știința și istoria
Deslușesc taina.</i>

35
00:01:51,371 --> 00:01:53,738
<i>Totul a început cu Big Bang!</i>

36
00:01:53,740 --> 00:01:55,240
<i>Bang!</i>

37
00:01:55,265 --> 00:01:59,265
The Big Bang Theory 6x13
The Bakersfield Expedition

38
00:01:59,290 --> 00:02:03,290
Traducerea și adaptarea:
redemer0 - subtitrari-noi.ro

39
00:02:04,180 --> 00:02:08,049
E cel mai tare! Dacă bei marți alcool
la micul dejun, ai o problemă.

40
00:02:08,151 --> 00:02:10,252
Dacă o faci în weekend,
se numește brunch.

41
00:02:10,654 --> 00:02:12,570
Lui Sheldon nu-i place brunch-ul.

42
00:02:12,972 --> 00:02:17,609
Nu suportă să stea la o masă unde cineva
servește o omletă și altcineva un sanviș.

43
00:02:18,400 --> 00:02:20,400
Nu e deloc obositor...

44
00:02:25,100 --> 00:02:28,920
E Leonard. Spune că sunt în drum spre
Bakersfield cu viteza warp.

45
00:02:30,000 --> 00:02:32,500
Cred că e de la băutură,
dar o să-i trimit un LOL.

46
00:02:35,044 --> 00:02:39,548
E drăguț cât sunt de entuziasmați!
Howie și-a cusut costumul pentru convenție.

47
00:02:39,849 --> 00:02:41,600
Când a învățat să coasă?

48
00:02:41,601 --> 00:02:45,801
Când era mic, trebuia să lărgească
pantalonii mamei sale o dată la câteva luni.

49
00:02:48,841 --> 00:02:51,141
Nici macat nu înțeleg
de ce merg la convenții.

50
00:02:51,228 --> 00:02:54,479
Știu! Cu toții lucrează la o universitate
de prestigiu, sunt foarte deștepți.

51
00:02:54,581 --> 00:02:57,232
Cum poate să le placă ceva
ce e făcut pentru copiii de 12 ani?

52
00:02:57,234 --> 00:03:00,852
Eu nu mă supăr. Cred că Howie
păstrează legătura cu copilul din el.

53
00:03:01,254 --> 00:03:03,454
Deși, când vine în pat în pijamalele
cu Batman,

54
00:03:03,500 --> 00:03:06,825
câteodată mă simt de parcă
eu aș avea o legătură cu copilul din el.

55
00:03:09,027 --> 00:03:12,464
Poate au fost bruscați când erau mici.
Într-o lume în care nu poți riposta,

56
00:03:12,666 --> 00:03:15,216
supereroii asigură
îndeplinirea dorințelor.

57
00:03:16,386 --> 00:03:18,553
Mă simt prost că m-am luat
de toți acei copii.

58
00:03:18,855 --> 00:03:22,190
Deși, în apărarea mea, dacă Danny Biffle
nu voia să mănânce pământ,

59
00:03:22,392 --> 00:03:25,211
nu trebuia să vină la școală
cu un papion.

60
00:03:26,313 --> 00:03:28,680
Eu nici măcar nu am citit
benzi desenate. Voi?

61
00:03:28,682 --> 00:03:29,814
- Nu.
- Nu.

62
00:03:29,816 --> 00:03:33,301
E o parte foarte importantă a vieții lor.
Am putea încerca să citim câteva.

63
00:03:33,503 --> 00:03:35,020
Pe bune?

64
00:03:35,822 --> 00:03:40,140
- Magazinul de benzi desenate nu-i departe.
- E o idee strălucită!

65
00:03:41,110 --> 00:03:43,110
Câte pahare am băut?

66
00:03:49,100 --> 00:03:52,153
- Cred că ar trebui să pornești GPS-ul.
- E pornit.

67
00:03:52,855 --> 00:03:55,507
Dar opțiunea de asistare
la fiecare curbă nu e pornită.

68
00:03:55,509 --> 00:03:58,811
Eu m-aș simți mai în siguranță
dacă ai porni opțiunea de asistare.

69
00:03:59,012 --> 00:04:01,599
Eu ador opțiunea de asistare
la fiecare curbă!

70
00:04:02,100 --> 00:04:04,500
Chiar am făcut doar 16 Km?

71
00:04:05,902 --> 00:04:08,136
O pornesc,
dar doar ca să taci din gură.

72
00:04:09,671 --> 00:04:14,510
<i>Leonard, ia-o la stânga
și continuă să mergi pe I 210.</i>

73
00:04:16,946 --> 00:04:19,364
Se pare că tipul ăla
știe despre ce vorbește.

74
00:04:19,966 --> 00:04:22,234
Eu l-aș asculta
dacă aș fi în locul tău.

75
00:04:23,636 --> 00:04:26,550
- Ce ai făcut?
- Am găsit un program de hackuit.

76
00:04:26,740 --> 00:04:30,625
Am putut să încarc înregistrări MP3
cu vocea mea în GPS-ul tău.

77
00:04:30,729 --> 00:04:33,612
- Ce tare e!
- Ba nu, nu e.

78
00:04:35,500 --> 00:04:39,199
<i>Mergi drept înainte 8 Km pe I 210.</i>

79
00:04:39,500 --> 00:04:42,354
<i>Uite un lucru interesant
despre drumurile interstatale.</i>

80
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
- Pe bune?
- Liniște! A zis că e interesant.

81
00:04:48,600 --> 00:04:51,100
<i>Drumurile interstatale
sunt numerotate în felul următor:</i>

82
00:04:51,230 --> 00:04:54,230
<i>Rutele cu numere pare
sunt de la est la vest.</i>

83
00:04:55,400 --> 00:04:58,269
<i>Rutele cu numere impare
sunt de la nord la sud.</i>

84
00:04:59,855 --> 00:05:04,455
<i>Rutele din trei cifre indică o ocolire
sau o cale ferată.</i>

85
00:05:06,900 --> 00:05:09,447
Uite, Leonard, un pod!
Hai să sărim de pe el.

86
00:05:11,100 --> 00:05:13,418
Știți, nu suntem departe
de Vazquez Rocks.

87
00:05:13,620 --> 00:05:16,655
Au fost filmate multe episoade
din Star Trek acolo!

88
00:05:16,957 --> 00:05:21,509
Avem costumele în portbagaj...
Am putea merge acolo să facem niște poze.

89
00:05:21,711 --> 00:05:25,311
Bună idee! N-am mai mâncat
carbohidrați de două săptămâni.

90
00:05:25,465 --> 00:05:29,400
Trebuie să-mi arăt pomeții acum,
până nu mănânc un covrig și dispar.

91
00:05:30,686 --> 00:05:33,221
- Sună distractiv.
- Excelent!

92
00:05:33,523 --> 00:05:36,323
- Leonard, știi cum să ajungi acolo?
- Nu.

93
00:05:36,548 --> 00:05:38,927
Din fericire, e cineva în mașină
care știe.

94
00:05:39,028 --> 00:05:40,528
<i>Recalculez.</i>

95
00:05:42,500 --> 00:05:45,967
<i>În timp ce așteptăm,
știți care președinte a semnat legea</i>

96
00:05:46,169 --> 00:05:49,270
<i>de a se construit
un sistem de autostrăzi interstatale?</i>

97
00:05:50,172 --> 00:05:53,007
<i>Vă voi da răspunsul după 22 de km.</i>

98
00:05:55,300 --> 00:05:57,700
Niciunul n-o să ghiciți.
E Eisenhower.

99
00:06:12,000 --> 00:06:13,700
De ce se holbă?

100
00:06:14,900 --> 00:06:17,100
Cui îi pasă?
Bucurați-vă de atenție.

101
00:06:19,100 --> 00:06:20,601
Bună, băieți.

102
00:06:22,104 --> 00:06:23,640
Bună!

103
00:06:26,926 --> 00:06:29,526
Vreți să nu vă mai holbați!
Sunt doar niște fete.

104
00:06:29,700 --> 00:06:32,413
Nu e nimic ce n-ați văzut în filme
sau în desene.

105
00:06:34,116 --> 00:06:36,601
- Bună, Stuart.
- Ce vă aduce pe aici?

106
00:06:36,703 --> 00:06:39,404
Vrem să ne recomanzi
niște benzi desenate.

107
00:06:39,706 --> 00:06:42,957
Vă recomand să nu vă deschideți
un magazin și să le vindeți.

108
00:06:43,459 --> 00:06:45,927
Nu, ne întrebam de ce le plac
băieților atât de mult,

109
00:06:45,929 --> 00:06:47,629
așa că am zis să le încercăm.

110
00:06:47,631 --> 00:06:49,614
Bine.
Ce credeți că v-ar plăcea?

111
00:06:49,716 --> 00:06:52,267
Supereroi, genul fantastic,
romane grafice, manga...

112
00:06:52,368 --> 00:06:54,670
Jur că pun furtunul pe voi!

113
00:06:59,875 --> 00:07:02,199
Ce fel de benzi desenate
le plac băieților?

114
00:07:02,500 --> 00:07:05,296
Câte puțin din toate.
În mare parte cele cu supereroi.

115
00:07:05,398 --> 00:07:07,899
Bine, cine-i cel mai bun supererou?

116
00:07:08,501 --> 00:07:11,900
Nu poți întreba așa ceva aici!
Vrei să faci zarvă?

117
00:07:14,123 --> 00:07:17,158
- Tu ce ne recomanzi?
- Păi, să vedem...

118
00:07:17,360 --> 00:07:21,779
Aveți băieții buni: Superman,
Omul Păianjen, Căpitanul America.

119
00:07:22,100 --> 00:07:26,317
Apoi aveți anti-eroii mai întunecați:
Batman, Wolverine, Punisher.

120
00:07:26,619 --> 00:07:28,788
Îmi plac băieții răi!

121
00:07:30,700 --> 00:07:33,975
Ca dovadă e iubitul tău,
care se sperie de hamsteri.

122
00:07:36,500 --> 00:07:38,663
Eu mi-aș lua primul număr din Fables.

123
00:07:38,765 --> 00:07:41,399
Este desenată într-un mod sofisticat,
este scrisă cu cap

124
00:07:41,501 --> 00:07:43,502
și nu tratează femeile
ca pe un obiect.

125
00:07:43,603 --> 00:07:45,603
Thor! Arată bine!

126
00:07:47,240 --> 00:07:49,324
Da, așa e.

127
00:07:55,100 --> 00:08:00,151
Îmbinăm culorile, îmbinăm culorile
și am terminat.

128
00:08:05,000 --> 00:08:08,700
Știu că dl. Data n-ar trebui
să zâmbească, dar am s-o fac.

129
00:08:13,400 --> 00:08:15,200
Veniți să facem poze, băieți!

130
00:08:15,301 --> 00:08:17,603
Da, îmi transpiră chelia.

131
00:08:22,700 --> 00:08:24,560
Cum pozăm prima dată?

132
00:08:24,561 --> 00:08:27,295
Eu zic să începem
cu o scenă de luptă clasică.

133
00:08:27,397 --> 00:08:29,313
Setez eu cronometrul.

134
00:08:34,953 --> 00:08:39,341
- Sheldon, asta-i o poziție de luptă?
- Arma dlui Data e mintea sa.

135
00:08:39,943 --> 00:08:41,376
O mânuiesc.

136
00:08:49,102 --> 00:08:51,252
Armele îndreptate spre cyborg!

137
00:08:53,940 --> 00:08:55,723
Îngerii lui Charlie.

138
00:08:59,863 --> 00:09:03,064
- Bine, ce urmează?
- Să facem niște poze sexy.

139
00:09:03,866 --> 00:09:06,566
Încing eu atmosfera!
Bumți, bumți, bumți...

140
00:09:14,100 --> 00:09:15,576
Da, așa!

141
00:09:17,663 --> 00:09:18,863
Așa!

142
00:09:22,000 --> 00:09:24,285
Doamne! Leonard,
cineva îți fură mașina!

143
00:09:24,287 --> 00:09:26,287
Ce? Hei, hei!

144
00:09:26,489 --> 00:09:28,122
- Întoarce-te!
- Oprește-te!

145
00:09:28,124 --> 00:09:30,492
E împotriva legii să furi!

146
00:09:33,100 --> 00:09:35,980
- Nu-mi vine să cred!
- Împuțitul!

147
00:09:36,182 --> 00:09:37,832
Sun la 911.

148
00:09:38,935 --> 00:09:41,135
Nu! Mi-am lăsat telefonul
în ceilalți pantaloni.

149
00:09:41,137 --> 00:09:42,887
- Și eu.
- Și eu.

150
00:09:42,989 --> 00:09:45,690
- Aveți vreo idee?
- Nu.

151
00:09:45,892 --> 00:09:48,559
Tot ce ne-a rămas de făcut
e să dăm vina pe cineva.

152
00:09:48,561 --> 00:09:50,328
Bravo!

153
00:09:59,906 --> 00:10:03,100
Ce fel de om fură o mașină
ziua în amiaza mare?

154
00:10:03,744 --> 00:10:06,244
Ce fel de om își lasă cheile
în mașină?

155
00:10:06,330 --> 00:10:08,630
Parcă am căzut de acord
că e vina lui Koothrappali.

156
00:10:08,632 --> 00:10:10,632
Așa e. Bravo!

157
00:10:12,803 --> 00:10:14,119
Mașină!

158
00:10:21,194 --> 00:10:23,179
Ce e cu ei? De ce nu se opresc?

159
00:10:23,681 --> 00:10:27,933
Poate e mai bine așa.
Dacă ne urcam într-o mașină cu un nebun?

160
00:10:28,035 --> 00:10:31,153
Uită-te la noi, Sheldon.
Noi suntem nebunii!

161
00:10:33,907 --> 00:10:36,441
Poate ar trebui
să ținem un semn în mână,

162
00:10:36,543 --> 00:10:39,962
care să asigure automobiliștii
că nu suntem nebuni.

163
00:10:41,664 --> 00:10:44,917
E o idee bună...
Ce-ar fi să te apuci să-l faci?

164
00:10:45,752 --> 00:10:50,172
Hai să mergem. Trebuie să fie
o benzinărie sau ceva prin apropiere.

165
00:10:50,900 --> 00:10:54,343
Crezi că tu comanzi,
doar pentru că ai uniforma de căpitan?

166
00:10:55,000 --> 00:10:56,228
Da.

167
00:10:57,300 --> 00:10:58,413
Bine.

168
00:11:09,700 --> 00:11:13,162
Bine, am terminat.
Cum de ați terminat atât de repede?

169
00:11:13,364 --> 00:11:18,600
Nu știu, sunt multe poze, iar o pagină
avea doar cuvântul "brakkadoom!"

170
00:11:21,100 --> 00:11:23,300
Da, păi, eu am școala vieții.

171
00:11:24,441 --> 00:11:28,100
- Cum vi s-a părut?
- A fost multă acțiune.

172
00:11:29,213 --> 00:11:31,496
Iar povestea s-a desfășurat
într-un ritm alert.

173
00:11:31,598 --> 00:11:34,700
Per ansamblu a fost...
Cum să zic...

174
00:11:35,035 --> 00:11:36,769
- Stupid?
- Foarte stupid.

175
00:11:38,104 --> 00:11:40,123
Nu știu cum poate fi Leonard
captivat de așa ceva.

176
00:11:40,224 --> 00:11:43,875
E o nebunie! Petrec ore întregi
certându-se pe ceva ce nu există.

177
00:11:43,877 --> 00:11:45,510
- E o risipă de timp.
- Știu.

178
00:11:45,512 --> 00:11:48,080
Un ciocan atât de greu,
încât nimeni nu-l poate ridica?

179
00:11:50,234 --> 00:11:54,937
Nu cred că e greu, cred că e fermecat,
astfel încât doar Thor să-l poată ridica.

180
00:11:54,939 --> 00:11:59,100
- Asta are și mai puțin sens.
- Nu, nu, nu-i așa.

181
00:12:01,062 --> 00:12:04,513
Thor e un zeu, ciocanul e al lui,
doar el îl poate folosi.

182
00:12:04,915 --> 00:12:07,383
E ca Sheldon și periuța lui de dinți.

183
00:12:09,035 --> 00:12:11,753
Sau buzele lui subțiri și atrăgătoare.

184
00:12:12,672 --> 00:12:15,300
Stați puțin! Dacă mâna lui Thor
e pe ciocan?

185
00:12:15,542 --> 00:12:19,244
Dacă îl atinge cu magia lui de zeu,
înseamnă că l-aș putea ridica și eu?

186
00:12:19,246 --> 00:12:20,964
- Nu.
- Da.

187
00:12:21,966 --> 00:12:23,732
Ei bine?

188
00:12:24,134 --> 00:12:26,035
Poate ne-a scăpat ceva.

189
00:12:26,437 --> 00:12:28,300
- Să le citim din nou.
- Bine.

190
00:12:35,200 --> 00:12:37,800
- Vrei niște ceai?
- E o idee bună. Vin să te ajut.

191
00:12:39,483 --> 00:12:42,018
- Credeam că citim.
- Așa e.

192
00:12:42,620 --> 00:12:45,200
Doar că... te lăsăm să ai un avans.

193
00:12:55,700 --> 00:12:59,853
Aș vrea să fie mama aici.
Am putea sta cu toții în umbra ei.

194
00:13:02,155 --> 00:13:06,976
Pantaloni de lână în deșert...
Mă simt de parcă aș avea testicule fierte.

195
00:13:09,395 --> 00:13:11,499
Sărăcuțul de tine!
Transpiri!

196
00:13:11,700 --> 00:13:14,500
E mult mai rău
decât să ți se fure mașina.

197
00:13:14,635 --> 00:13:19,638
Îți iei altă mașină cu banii de asigurare,
dar nu mă poți scăpa de transpirație.

198
00:13:20,240 --> 00:13:23,500
Domnilor, nu vă mai plângeți
atât de mult.

199
00:13:23,894 --> 00:13:27,646
Sunteți ofițeri ai Flotei Stelare
și un membru al cyborgilor.

200
00:13:27,748 --> 00:13:29,999
Te rog, Sheldon, nu am chef.

201
00:13:30,501 --> 00:13:35,300
Leonard, am visat toată viața
să apărem

202
00:13:35,589 --> 00:13:38,423
în una din lumile fantastice
pe care le iubim.

203
00:13:38,425 --> 00:13:40,110
Și uită-te la noi!

204
00:13:40,311 --> 00:13:44,129
În acest moment
suntem un grup de acostare,

205
00:13:44,431 --> 00:13:47,966
eșuați într-un mediu extraterestru
și neiertător,

206
00:13:48,068 --> 00:13:52,604
bazându-ne doar pe istețime,
rezistență și experiență.

207
00:13:52,606 --> 00:13:55,006
Cât timp avem aceste lucruri...

208
00:13:55,008 --> 00:13:57,342
- Nimic nu ne poate...
- Tocilari!

209
00:14:03,066 --> 00:14:04,833
Urăsc planeta asta.

210
00:14:10,907 --> 00:14:12,657
Scrie chiar aici, pe ciocan.

211
00:14:12,659 --> 00:14:16,879
"Dacă cel care intră în posesia ciocanului
este demn, va poseda puterea lui Thor."

212
00:14:17,081 --> 00:14:19,665
Stai puțin, cine decide cine e demn?
Ciocanul decide?

213
00:14:19,867 --> 00:14:21,500
- Da!
- Nu!

214
00:14:23,552 --> 00:14:26,800
- Nu poate decide, e un ciocan.
- Ai zis că-i un ciocan magic.

215
00:14:27,241 --> 00:14:29,041
Dar nu poate lua decizii.

216
00:14:29,126 --> 00:14:32,644
Dacă bagheta lui Harry Potter poate,
de ce nu poate și ciocanul lui Thor?

217
00:14:32,946 --> 00:14:37,700
Dacă începi să compari o baghetă
cu un ciocan, nu te pot lua în serios.

218
00:14:55,800 --> 00:14:57,000
Bună ziua.

219
00:14:58,572 --> 00:14:59,789
Bună ziua.

220
00:15:02,200 --> 00:15:04,400
Patru pahare de apă, vă rog.

221
00:15:06,009 --> 00:15:07,913
Voi vreți ceva?

222
00:15:09,000 --> 00:15:11,300
Vă pot folosi telefonul?
Ne-a fost furată mașina.

223
00:15:11,802 --> 00:15:14,553
De ce nu-i spui lui Scotty
să vă teleporteze la bord?

224
00:15:17,200 --> 00:15:21,700
Scotty a apărut în seria originală,
iar noi suntem din Generația Următoare.

225
00:15:22,479 --> 00:15:24,800
Deci... gluma e pe seama voastră.

226
00:15:29,235 --> 00:15:31,254
Noi nu suntem cu el.

227
00:15:35,892 --> 00:15:39,979
Nu poți să ridici ceva în spațiu.
Nu există "sus" în spațiu.

228
00:15:40,581 --> 00:15:43,581
Și în ce direcție răsare soarele
în fiecare zi?

229
00:15:45,401 --> 00:15:48,453
Mi-e greu să contrazic
ce ai învățat la școala vieții.

230
00:15:53,042 --> 00:15:55,560
Leonard și Sheldon au cutii pline
cu benzi desenate.

231
00:15:55,562 --> 00:15:59,362
- De ce nu mergem să ne uităm în ele?
- Da! Grozav! Ai să vezi că nu greșesc.

232
00:15:59,500 --> 00:16:02,918
Dacă am fi în spațiu,
oricine ar putea ridica ciocanul,

233
00:16:03,020 --> 00:16:05,637
pentru că ar pluti
într-un mediu cu zero gravitație.

234
00:16:05,739 --> 00:16:09,691
Așa-i! Aia care citește greu
s-a folosit de știință. Crăpați de ciudă!

235
00:16:12,111 --> 00:16:16,300
- Aveați ceva de valoare în mașină?
- Hainele, portofelele, telefoanele.

236
00:16:16,500 --> 00:16:20,700
Și machiaj în valoare de 300 de dolari,
așa că hoțul poate arăta ca oricine.

237
00:16:23,002 --> 00:16:24,800
Machiaj... Sigur.

238
00:16:28,477 --> 00:16:32,000
Mergem la convenția de benzi desenate
din Bakersfield. Au un concurs de costume.

239
00:16:33,666 --> 00:16:35,666
E mai fain decât sună.

240
00:16:36,770 --> 00:16:38,770
Nu știu, sună destul de fain.

241
00:16:40,574 --> 00:16:42,809
Așa e.
Nu sunt doar benzi desenate.

242
00:16:43,010 --> 00:16:46,010
Au figurine de acțiune, jucării,
o petrecere cu tema Throne...

243
00:16:46,100 --> 00:16:48,230
A înțeles cât e de fain!

244
00:16:49,282 --> 00:16:52,450
Cred că am tot ce-mi trebuie.
Vreți să sun pe cineva?

245
00:16:52,852 --> 00:16:54,953
Presupun că pe mamele voastre.

246
00:16:57,406 --> 00:17:01,000
- Mersi, ne-am ocupat de asta.
- Bine, am vorbit cu mama.

247
00:17:05,915 --> 00:17:07,999
A aranjat să închiriem o mașină.

248
00:17:08,201 --> 00:17:10,703
Grozav.
Încă putem ajunge la convenție.

249
00:17:10,804 --> 00:17:14,006
Glumești? După tot ce ni s-a întâmplat,
vreau doar să ajung acasă.

250
00:17:14,208 --> 00:17:17,025
Nu fi așa!
Howard, vorbește cu el.

251
00:17:17,227 --> 00:17:19,500
Sunt de acord cu Leonard.
Sunt terminat.

252
00:17:20,714 --> 00:17:24,100
Bine, suntem doi contra doi.
Cum decidem?

253
00:17:26,600 --> 00:17:29,200
- De fapt, sunt trei contra unu.
- Ce?!

254
00:17:29,400 --> 00:17:32,492
Cum rămâne cu misiunea? Ai zis
că suntem un grup adevărat de acostare.

255
00:17:32,693 --> 00:17:34,409
Nu suntem.

256
00:17:34,611 --> 00:17:38,880
Suntem un grup imaginar de acostare
în care s-a aruncat gunoi adevărat,

257
00:17:39,082 --> 00:17:41,833
de către un străin adevărat
care ne crede idioți.

258
00:17:43,035 --> 00:17:45,672
Sincer să fiu,
încep să mă simt ca un idiot.

259
00:17:46,300 --> 00:17:48,000
Vreau să mergem acasă.

260
00:17:49,642 --> 00:17:51,143
Bine.

261
00:17:51,545 --> 00:17:55,297
Putem măcar să închiriem mașina
de la Enterprise?

262
00:17:57,600 --> 00:17:59,752
V-ați prins? Enterprise.

263
00:18:01,187 --> 00:18:03,655
Dă-vă-n colo! E amuzant!

264
00:18:06,859 --> 00:18:10,762
Dacă l-ar ridica Hulk pe Thor,
în timp ce Thor ține ciocanul?

265
00:18:10,764 --> 00:18:12,063
Da?

266
00:18:12,065 --> 00:18:15,401
Prin proprietățile tranzitive de ridicare,
Hulk a ridicat ciocanul.

267
00:18:17,453 --> 00:18:20,572
Nu. Hulk l-a ridicat pe Thor,
Thor a ridicat ciocanul.

268
00:18:20,574 --> 00:18:23,525
Stați puțin!
Dacă merg într-un bar și agăț un tip,

269
00:18:23,627 --> 00:18:27,779
iar el agață o tipă și plecăm împreună,
eu am agățat tipa?

270
00:18:31,367 --> 00:18:33,619
S-a întâmplat asta vreodată?

271
00:18:34,621 --> 00:18:37,340
Vorbim despre mine
sau despre Thor?

272
00:18:45,231 --> 00:18:48,067
Eu zic să nu mai ieșim niciodată afară.

273
00:18:49,069 --> 00:18:50,352
<i>Uită-te aici!</i>

274
00:18:50,354 --> 00:18:53,588
<i>Hulk-ul Roșu ridică ciocanul lui Thor,
pentru că Thor îl atinge.</i>

275
00:18:53,690 --> 00:18:57,642
<i>Asta-i pentru că sunt în spațiu!
Și atinge doar cureaua.</i>

276
00:18:57,644 --> 00:19:00,400
<i>- Și cureaua face parte din ciocan.
- Ba nu!</i>

277
00:19:01,748 --> 00:19:04,116
Chiar se ceartă pe benzi desenate?

278
00:19:04,818 --> 00:19:06,334
N-are cum.

279
00:19:06,336 --> 00:19:09,900
Poate "ciocanul lui Thor"
e o nouă culoare de ojă.

280
00:19:12,092 --> 00:19:15,460
<i>- Poate Hulk-ul Roșu e demn.
- Cum să fie el demn?</i>

281
00:19:15,662 --> 00:19:17,646
<i>Nu știi tu ce a făcut în viață!</i>

282
00:19:22,600 --> 00:19:24,502
Există o singură explicație logică.

283
00:19:24,504 --> 00:19:28,473
Undeva, prin deșert, am intrat
într-o dimensiune alternativă.

284
00:19:28,975 --> 00:19:32,611
În care femeile din viețile noastre
apreciază literatura de calitate.

285
00:19:34,813 --> 00:19:36,813
Dacă e o dimensiune alternativă...

286
00:19:37,383 --> 00:19:40,285
Pare a fi o treabă
pentru un grup de acostare.

287
00:19:44,123 --> 00:19:46,258
Căpitane, care sunt ordinele?

288
00:19:48,000 --> 00:19:49,894
Eu zic să investigăm.

289
00:19:53,532 --> 00:19:54,916
Stați!

290
00:19:56,919 --> 00:19:58,887
Poate sunt ostile.

291
00:20:01,024 --> 00:20:03,040
Bine, dar setați-le pentru paralizie.

292
00:20:03,042 --> 00:20:06,944
Dacă o vaporizăm pe Penny,
n-o să-mi mai găsesc o iubită așa frumoasă.

293
00:20:18,893 --> 00:20:20,694
<i>Întâmplare interesantă:</i>

294
00:20:20,995 --> 00:20:24,880
<i>Președintele Eisenhower a semnat
legea de ajutor federal pentru autostrăzi</i>

295
00:20:24,882 --> 00:20:27,083
<i>din camera de spital.</i>

296
00:20:27,578 --> 00:20:29,629
Chiar e interesant!

297
00:20:31,715 --> 00:20:34,083
În fiecare zi înveți ceva nou.

298
00:20:35,085 --> 00:20:40,588
<i>Poți numi cele patru capitale de stat
în care nu se aplică sistemul interstatal?</i>

299
00:20:41,390 --> 00:20:43,642
- Încă o întrebare!
- Da!

300
00:20:44,700 --> 00:20:48,700
Traducerea și adaptarea:
redemer0 - subtitrari-noi.ro

301
00:20:48,701 --> 00:20:51,701
Sugestii și comentarii:
redemer0@yahoo.com

