1
00:00:06,357 --> 00:00:08,267
Din episoadele anterioare...

2
00:00:09,005 --> 00:00:11,771
Aud ce spui, Paul. Vrei să mă
scoţi din tratament. Am priceput.

3
00:00:11,848 --> 00:00:14,477
Nu, nu vreau să te scot,
nici vorbă.

4
00:00:14,904 --> 00:00:17,740
Cred că m-ai dat la o parte
de mult timp.

5
00:00:18,055 --> 00:00:20,521
Nu vrei ca eu să te tratez
în calitate de psiholog.

6
00:00:20,734 --> 00:00:24,534
Vrei să te tratez ca cineva
care e îndrăgostit de tine.

7
00:00:24,619 --> 00:00:27,511
Hai să recunoaştem.
Nu mai sunt psihologul tău

8
00:00:28,328 --> 00:00:29,910
de foarte mult timp, Laura.

9
00:00:30,289 --> 00:00:33,183
Poate că nu mă mai poţi trata,
ca şi tu eşti îndrăgostit de mine ?

10
00:00:41,721 --> 00:00:42,780
Încotro ?

11
00:00:45,556 --> 00:00:46,713
Vă pot duce cu maşina ?

12
00:00:47,500 --> 00:00:48,310
Laura.

13
00:00:49,612 --> 00:00:50,517
Să pornim.

14
00:01:33,719 --> 00:01:34,538
Paul ?

15
00:01:38,380 --> 00:01:39,209
Paul ?

18
00:02:01,156 --> 00:02:01,927
Scuză-mă.

19
00:02:02,584 --> 00:02:06,076
Spuneai că...
că s-a întâmplat în bucătărie ?

20
00:02:06,928 --> 00:02:09,094
Nu, a început în bucătărie.

21
00:02:09,248 --> 00:02:10,461
Mă asculţi ?

22
00:02:10,851 --> 00:02:12,105
Da, da, te ascult.

23
00:02:12,733 --> 00:02:15,125
Am spus că voiam să o fac
chiar acolo, pe tejghea.

24
00:02:15,241 --> 00:02:17,368
Când m-a ridicat,
mă gândeam, "bine, " dar

25
00:02:17,953 --> 00:02:19,882
nu, m-a dus în dormitor.

26
00:02:20,371 --> 00:02:22,767
Mi-a dat drumul atât de fin,

27
00:02:22,902 --> 00:02:25,109
nu ştiu,
parcă eram din porţelan.

28
00:02:26,240 --> 00:02:28,247
Foarte precaut, ezitant.

29
00:02:28,933 --> 00:02:30,438
Ca şi când nu ştia ce să facă.

30
00:02:30,922 --> 00:02:33,604
Poate că nu se descurcă cu
alcineva decât soţia lui.

31
00:02:33,741 --> 00:02:36,631
Aha, îmi tot spunea că nu o
mai făcuse decât cu soţia lui

32
00:02:36,719 --> 00:02:38,494
cu 10 ani în urmă,
şi nici atunci mare lucru.

33
00:02:41,570 --> 00:02:43,097
A fost un scump, de fapt.

34
00:02:44,819 --> 00:02:45,958
M-a intimidat.

35
00:02:47,381 --> 00:02:48,576
Făcea tot ce făceam eu.

36
00:02:48,607 --> 00:02:51,173
I-am scos cămaşa,
mi-a scos cămaşa.

37
00:02:51,717 --> 00:02:54,431
I-am spus că are un corp fantastic,
pentru că

38
00:02:54,895 --> 00:02:57,036
tot ce făceam eu, făcea şi el.

39
00:02:58,392 --> 00:03:02,180
La un moment dat, îmi dă mâna prin păr
şi mă întreabă ce fel de şampon folosesc.

40
00:03:03,038 --> 00:03:04,231
Îţi vine să crezi ?

41
00:03:04,308 --> 00:03:08,264
ÃŽntinÅŸi acolo, fata Ã®n faÅ£Äƒ,
dragalasindu-ne cÄƒ 2 liceeni.

42
00:03:10,786 --> 00:03:13,210
ÃŽn fine, mÄƒ satur la un moment dat,
ÅŸi Ã®mi spun,

43
00:03:13,587 --> 00:03:15,188
"poate că aşteaptă un semnal."

44
00:03:15,884 --> 00:03:18,084
Ştii, poate că vrea ca eu
să preiau conducerea.

45
00:03:19,041 --> 00:03:21,356
Poate că dacă încep să mişc ceva,
ştii, atunci va face şi el Ceva

46
00:03:21,507 --> 00:03:23,089
Aşa că,

47
00:03:23,430 --> 00:03:24,587
m-am lăsat deasupra lui.

48
00:03:27,489 --> 00:03:28,724
Ca la carte.

49
00:03:28,855 --> 00:03:30,963
Nu voiam să fie ca la carte.
Doar să i-o trag,

50
00:03:32,370 --> 00:03:34,763
fără abureli
despre şamponul meu,

51
00:03:34,797 --> 00:03:37,383
despre sânii mei minunaţi,
sau gustul meu legat de perdele.

52
00:03:43,474 --> 00:03:45,729
Şi aţi continuat, până la... ?

53
00:03:46,870 --> 00:03:48,047
Ce ? Sexul oral ?

54
00:03:51,177 --> 00:03:52,122
Evident.

55
00:03:59,129 --> 00:04:00,152
Dar ştii ce ?

56
00:04:00,630 --> 00:04:01,710
Nu îi place sexul.

57
00:04:01,865 --> 00:04:04,007
Ştii ce vreau să spun, nu ?
Nu îi face plăcere.

58
00:04:05,263 --> 00:04:09,353
Ca un pilot care duce la capăt
un exerciţiu sau o misiune.

59
00:04:09,997 --> 00:04:11,539
Cum adică,
ca un pilot ?

60
00:04:11,559 --> 00:04:14,033
Îi ştii pe aia de la forţele aeriene
care-şi marchează cu puncte

61
00:04:14,053 --> 00:04:17,330
aripile avionului să nu uite
câţi inamici au doborât ?

62
00:04:17,543 --> 00:04:19,858
Aşa făcea şi el,
parcă ţinea evidenta scorului.

63
00:04:21,216 --> 00:04:24,418
Adică, nici măcar nu m-a atins
în timp ce o făceam.

64
00:04:26,886 --> 00:04:28,043
El doar, ştii,

65
00:04:28,140 --> 00:04:31,535
se sprijinea pe coate, parcă
nu ar fi vrut să ne atingem...

66
00:04:32,824 --> 00:04:34,213
Decât strictul necesar.

67
00:04:35,449 --> 00:04:36,400
Şi am tot încercat

68
00:04:37,060 --> 00:04:39,108
să îmi apropiu faţă de a lui,
să îl sărut,

69
00:04:39,172 --> 00:04:40,388
dar el...

70
00:04:40,967 --> 00:04:42,414
se ferea tot timpul...

71
00:04:44,697 --> 00:04:46,144
De parcă nu mă putea suporta.

72
00:04:52,845 --> 00:04:54,844
Aşa a decurs totul.
Foarte repede.

73
00:04:55,117 --> 00:04:56,950
Două minute,
aproximativ, şi gata.

74
00:04:57,688 --> 00:05:00,910
Apoi s-a dus direct la baie
şi eu am rămas acolo, şocată. Adică,

75
00:05:00,978 --> 00:05:04,007
nici măcar nu m-a întrebat cum a fost,
dacă a fost bine sau nu. Nimic

76
00:05:05,527 --> 00:05:06,948
Oricum, m-am înfierbântat iar.

77
00:05:07,269 --> 00:05:09,526
- În timp ce era la baie ?
- Nu, când s-a întors.

78
00:05:11,957 --> 00:05:12,957
Trebuia.

79
00:05:13,657 --> 00:05:15,570
Adică, nu îmi place să fiu stârnită
şi apoi lăsată baltă.

80
00:05:18,079 --> 00:05:19,667
Stătea întins, coversa parcă

81
00:05:19,752 --> 00:05:21,407
cu tavanul sau cu soţia lui,

82
00:05:21,446 --> 00:05:22,738
sau poate cu tine,

83
00:05:23,342 --> 00:05:25,534
şi arata incredibil de sexy.

84
00:05:26,190 --> 00:05:27,721
M-am agăţat de piciorul lui.

85
00:05:28,864 --> 00:05:31,156
Credeam că pricepe aluzia
şi începe şi el ceva.

86
00:05:31,204 --> 00:05:32,573
Dar, nimic.

87
00:05:34,168 --> 00:05:35,750
Aşa că am insistat...

88
00:05:37,024 --> 00:05:38,085
M-am pus deasupra lui.

89
00:05:38,546 --> 00:05:39,434
Era tare bine.

90
00:05:45,359 --> 00:05:47,713
Apoi m-am lăsat copleşită
de tristeţea lui.

91
00:05:48,680 --> 00:05:50,089
Mi-a frânt inima, tipul ăsta.

92
00:05:51,431 --> 00:05:53,283
E fragil, vorbesc serios.
Chiar aşa este.

93
00:05:57,203 --> 00:05:59,190
Nu cred că ştia
la ce mă gândesc.

94
00:06:01,244 --> 00:06:04,784
Eram numai eu cu gândurile mele,
şi îmi spuneam "la naiba,

95
00:06:05,523 --> 00:06:08,224
o să fie cel mai trist orgasm
din viaţa mea."

96
00:06:10,322 --> 00:06:13,525
Iată-mă călare pe acest
tip trist.

97
00:06:14,302 --> 00:06:16,566
Mă aşteptam la ceva slăbuţ,
mai mult din milă, nu ?

98
00:06:16,637 --> 00:06:17,448
Nici vorbă.

99
00:06:17,592 --> 00:06:20,457
Ştiu că pare un clişeu,
dar a fost ca un vulcan.

100
00:06:21,189 --> 00:06:24,411
Ca 10 orgasme
într-unul singur.

101
00:06:25,905 --> 00:06:27,121
Este greu de descris.

102
00:06:27,858 --> 00:06:28,996
Urlăm...

103
00:06:29,371 --> 00:06:31,474
da, urlăm de plăcere
şi cred că l-am speriat.

104
00:06:33,828 --> 00:06:35,507
Ar trebui să fii mândru de mine.

105
00:06:37,739 --> 00:06:39,051
De ce ?

106
00:06:39,109 --> 00:06:40,708
Adică, în calitate de psiholog al meu.

107
00:06:42,384 --> 00:06:44,005
Ştii, pentru că în sfârşit...

108
00:06:44,921 --> 00:06:46,252
m-am regăsit complet.

109
00:06:48,677 --> 00:06:50,046
Nu mi se întâmplă prea des.

110
00:06:59,806 --> 00:07:00,655
Îmi cer scuze.

111
00:07:02,676 --> 00:07:04,470
Că am fost atât de detaliată.

112
00:07:06,717 --> 00:07:07,991
Probabil eşti obişnuit cu asta.

113
00:07:08,279 --> 00:07:11,587
Mărturisiri de genul ăsta,
probabil că nu te mai impresionează.

114
00:07:11,974 --> 00:07:13,915
De fapt,
mă impresionează tare.

115
00:07:13,992 --> 00:07:15,452
Serios ?
În ce fel te impresionează ?

116
00:07:16,165 --> 00:07:17,014
Păi...

117
00:07:17,958 --> 00:07:20,028
Poţi să o iei sub diferite aspecte,
dar pentru mine

118
00:07:20,067 --> 00:07:23,891
un lucru este cât se poate de clar:
Te-ai culcat cu pacientul meu.

119
00:07:24,994 --> 00:07:26,132
Pardon ?

120
00:07:27,115 --> 00:07:29,764
Nu e numai al tău.
Nu e proprietatea ta.

121
00:07:30,751 --> 00:07:32,036
E un tip formidabil, ok. ?

122
00:07:32,064 --> 00:07:35,746
Un pic dezorientat, puţin nesigur
în pat, dar foarte capabil.

123
00:07:36,925 --> 00:07:38,965
Cred că o să am
o aventură grozavă cu el.

124
00:07:38,985 --> 00:07:41,746
La urma urmei, nu-i o coincidenţă
că te-ai culcat cu el.

125
00:07:41,804 --> 00:07:44,061
Şi nu cred
că pur întâmplător

126
00:07:44,120 --> 00:07:47,902
te-ai aventurat cu el, imediat
după discuţia cu încetarea terapiei.

127
00:07:49,190 --> 00:07:51,371
Vrei să spui că am făcut asta
ca să mă răzbun pe tine ?

128
00:07:55,037 --> 00:07:56,735
Adu-ţi aminte de tipul
despre care mi-ai povestit.

129
00:07:57,003 --> 00:07:59,771
Acela pe care l-ai întâlnit la bar,
şi cu care te-ai dus la toaletă ?

130
00:08:01,157 --> 00:08:03,530
Ai spus că aveai impresia
că eşti cu mine.

131
00:08:07,437 --> 00:08:09,015
Nu e acelaşi lucru, Paul.

132
00:08:09,314 --> 00:08:10,452
Eşti sigură ?

133
00:08:10,983 --> 00:08:12,507
În timpul acelei şedinţe, Laura,

134
00:08:12,539 --> 00:08:15,208
ai decis să îmi destăinui
că eşti îndrăgostită de mine.

135
00:08:16,329 --> 00:08:19,019
Şi ăsta-i felul tău de a-mi arăta
sentimentele tale faţă de mine.

136
00:08:19,107 --> 00:08:20,998
Făcând sex cu un alt bărbat.

137
00:08:21,198 --> 00:08:23,295
Paul, dacă am afirmat ceva
cât se poate de clar, aici,

138
00:08:23,328 --> 00:08:26,292
fără iluzii sau manipulări,
a fost că te doresc.

139
00:08:28,525 --> 00:08:32,074
Aşa că nu trebuie să mi-o trag cu altul
ca mesajul meu să ajungă la tine.

140
00:08:38,935 --> 00:08:40,401
Ce te-a întristat aşa de tare...

141
00:08:41,443 --> 00:08:42,871
în legătură cu Alex ?

142
00:08:45,068 --> 00:08:46,978
Singurătatea lui.
E un tip deprimat.

143
00:08:49,280 --> 00:08:50,302
Te simţi şi tu deprimată ?

144
00:08:50,626 --> 00:08:52,054
Nu, mă simt stârnită.

145
00:08:53,109 --> 00:08:55,438
Deci nu eşti tristă nici în legătură
cu tine, nici în legătură cu el.

146
00:08:55,477 --> 00:08:57,131
Ce încerci să-mi spui ?

147
00:08:57,735 --> 00:09:00,108
Poate că ai simţit tristeţe...

148
00:09:00,858 --> 00:09:03,791
Pentru pentru că ai fost cu un bărbat
pe care nu ţi-l doreai de fapt.

149
00:09:06,995 --> 00:09:10,061
Vrei să spui că atunci când o făceam
cu Alex, o făceam de fapt, cu tine ?

150
00:09:10,081 --> 00:09:11,605
- Aşa este ?
- Nu te flata singur.

151
00:09:11,632 --> 00:09:13,407
Nu-i chiar un compliment, Laura.

152
00:09:13,562 --> 00:09:16,977
Cred că vrei să spui
"Vezi ce ai pierdut, Paul.

153
00:09:17,087 --> 00:09:18,361
Laşule, idiotule"

154
00:09:30,530 --> 00:09:31,533
Sunt obosită.

155
00:09:38,194 --> 00:09:40,066
Foarte obosită.

156
00:09:54,749 --> 00:09:55,842
Deci,

157
00:09:56,823 --> 00:09:57,634
după ce

158
00:09:57,701 --> 00:09:58,955
Alex a plecat,

159
00:09:59,450 --> 00:10:00,685
nu reuşeam să adorm.

160
00:10:01,680 --> 00:10:04,728
Dintr-o dată mi se face o poftă
nebună de prăjitură cu brânză.

161
00:10:07,405 --> 00:10:08,300
Prăjitură cu brânză.

162
00:10:08,320 --> 00:10:11,919
Ştii prăjiturile acelea moi,
care au un miros fantastic ?

163
00:10:14,173 --> 00:10:16,015
Ei bine, mama obişnuia să facă.

164
00:10:17,477 --> 00:10:18,712
În fiecare vineri după amiază,

165
00:10:18,738 --> 00:10:21,844
după ce terminăm joacă cu prietenii
veneam acasă

166
00:10:22,413 --> 00:10:23,529
şi simţeam mirosul acela.

167
00:10:24,178 --> 00:10:25,278
Era foarte puternic.

168
00:10:27,639 --> 00:10:29,974
Mă ademenea cu un abur,
în drum spre casă,

169
00:10:30,980 --> 00:10:32,446
că în desenele animate.

170
00:10:36,014 --> 00:10:37,417
Apoi mama s-a îmbolnăvit.

171
00:10:45,558 --> 00:10:47,794
Cancerul era în stadiu incipient

172
00:10:48,276 --> 00:10:49,375
când l-au descoperit.

173
00:10:50,090 --> 00:10:52,347
Dar când a început chemoterapia,
a încetat să mai facă prăjituri.

174
00:10:53,791 --> 00:10:55,240
Ştii, se simţea obosită.

175
00:10:55,387 --> 00:10:56,545
Nu mai avea energie.

176
00:10:58,850 --> 00:11:00,624
Acela a fost primul semnal.

177
00:11:00,644 --> 00:11:02,558
Că ceva foarte grav
urma să se întâmple.

178
00:11:05,528 --> 00:11:07,834
Şi când se simţea foarte rău,
mă trezeam că străbat

179
00:11:07,854 --> 00:11:09,911
de una singură,
jumătate din apartament.

180
00:11:10,218 --> 00:11:13,729
Sus pe scări, jos pe scări,
în căutarea acelui miros.

181
00:11:15,816 --> 00:11:17,167
La naiba, aşa că ţi se pare banal ?

182
00:11:20,394 --> 00:11:23,682
Ţin minte că odată, o femeie
a ieşit din apartamentul ei

183
00:11:23,702 --> 00:11:25,698
şi...
mulţumesc.

184
00:11:33,108 --> 00:11:36,407
M-a văzut stând acolo.
Nu ştia cine sunt.

185
00:11:39,533 --> 00:11:41,250
Probabil era prospat mutată în clădire.

186
00:11:43,496 --> 00:11:45,367
Şi a zbierat la mine,

187
00:11:45,635 --> 00:11:47,649
"Du-te, pleacă, mergi acasă.

188
00:11:47,767 --> 00:11:49,928
Ce cauţi aici,
stând aşa, că..."

189
00:11:58,087 --> 00:12:00,137
De ce crezi că ţi-ai amintit...

190
00:12:00,504 --> 00:12:02,654
aşa ceva, în seara aceea ?

191
00:12:04,558 --> 00:12:05,708
Nu ştiu.

192
00:12:13,244 --> 00:12:14,583
Am căutat...

193
00:12:14,812 --> 00:12:17,778
prin tot apartamentul
reţeta, dar...

194
00:12:18,270 --> 00:12:21,202
Nu că mi-ar fi folosit la ceva.
Frigiderul meu e gol-goluţ.

195
00:12:21,971 --> 00:12:23,839
Mă gândeam să ies în oraş
să îmi cumpăr o prăjitură,

196
00:12:23,959 --> 00:12:27,167
dar era ora 3:00 dimineaţa,
am renunţat şi m-am dus la culcare.

197
00:12:28,020 --> 00:12:31,150
Apoi a sunat telefonul,
era Alex, a sunat să...

198
00:12:31,270 --> 00:12:33,738
îmi mulţumească şi să îmi spună
că s-a simţit extraordinar cu mine

199
00:12:33,858 --> 00:12:36,008
şi că vrea să ne mai vedem.

200
00:12:36,298 --> 00:12:37,385
Îţi dai seama, huh ?

201
00:12:38,630 --> 00:12:40,891
Trebuie să vină să mă ia de aici,
nu peste mult timp.

202
00:12:41,011 --> 00:12:42,011
De aici ?

203
00:12:42,997 --> 00:12:44,747
Da, aşa mi-a spus.

204
00:12:45,010 --> 00:12:48,260
Nu-ţi faci griji
că va afla Andrew ?

205
00:12:48,491 --> 00:12:50,357
Sau poate că vrei să fi
prinsă cu mâţa-n sac.

206
00:12:51,171 --> 00:12:52,721
Andrew şi cu mine ne-am despărţit.

207
00:12:53,366 --> 00:12:55,230
- Poftim ?
- Pentru totdeauna.

208
00:12:56,446 --> 00:12:58,649
E mai bine aşa.
E un tip cumsecade.

209
00:12:58,818 --> 00:13:02,068
Va fi un soţ bun
pentru cine îl merită.

210
00:13:02,468 --> 00:13:03,828
Dar se pare că nu pentru tine ?

211
00:13:04,070 --> 00:13:06,449
Mai că mi-o târg cu bărbaţii
prin toalete, drăguţ din partea ta

212
00:13:06,569 --> 00:13:08,375
că mi-ai reamintit.

213
00:13:09,892 --> 00:13:12,670
N-aş putea să stau de faţă cu
toată lumea, să fac promisiuni...

214
00:13:13,684 --> 00:13:16,334
Bine, nu ar mai trebui să promit
nimic, niciodată.

215
00:13:17,318 --> 00:13:19,205
Mi-am promis
să nu mai fac promisiuni.

216
00:13:19,325 --> 00:13:20,325
Îţi vine să crezi ?

217
00:13:23,933 --> 00:13:27,283
Aşa că i-am spus...
"Îmi pare rău,
dar nu mă pot căsători cu tine.

218
00:13:28,237 --> 00:13:32,184
"Nu pot să fiu femeia pe care ţi-o
doreşti, femeia pe care o meriţi."

219
00:13:32,602 --> 00:13:35,490
I-am spus că e din cauza mea.
Pentru că eu sunt de vină.

220
00:13:37,057 --> 00:13:40,877
M-a privit şi mi-a spus:
"Mulţumesc, Laura.

221
00:13:41,902 --> 00:13:42,903
"Mulţumesc.

222
00:13:47,565 --> 00:13:49,642
"Dumnezeu există.
E acolo sus.

223
00:13:51,263 --> 00:13:53,656
"M-a făcut să realizez
cine eşti şi ce eşti,

224
00:13:53,776 --> 00:13:57,126
"şi m-a salvat de la
moartea veşnică cu tine."

225
00:13:58,496 --> 00:13:59,654
Copleşitor, nu ?

226
00:14:00,085 --> 00:14:01,408
Trebuie să fi fost şocat.

227
00:14:01,528 --> 00:14:04,276
- Poate că crede...
- Nu îmi pasă ce simte.

228
00:14:04,468 --> 00:14:05,876
Nu îţi pasă...

229
00:14:06,132 --> 00:14:09,018
Nu acum, nu am chef să discutăm
punctul de vedere a lui Andrew.

230
00:14:09,268 --> 00:14:12,625
- Atunci, ce te supăra ?
- Pentru că eu sunt pacientul aici.

231
00:14:13,480 --> 00:14:16,072
Andrew are terapeutul lui.
Va avea grijă de el.

232
00:14:16,192 --> 00:14:18,503
Nu-ţi fă griji pentru el,
ci pentru mine.

233
00:14:18,623 --> 00:14:20,152
Mă ocup de tine.

234
00:14:20,272 --> 00:14:23,047
- Vrei să îmi dai papucii.
- Nu-i adevărat.

235
00:14:23,167 --> 00:14:25,452
- Ţi-am sugerat-o că pe o opţiune.
- Nu mă mai amăgi.

236
00:14:25,892 --> 00:14:27,521
Chiar ai crezut că eu sunt de vină.

237
00:14:27,641 --> 00:14:30,319
Mi s-a părut atât de ridicol,
pretextul că am întârziat.

238
00:14:30,439 --> 00:14:32,489
A fost o scuză obraznică, o porcărie.

239
00:14:32,864 --> 00:14:35,368
În loc să te întreci, mai bine
ai recunoaşte: "Ascultă-mă,

240
00:14:35,488 --> 00:14:37,964
"Şi eu am sentimente faţă de tine,
şi e greu să mă confrunt cu ele."

241
00:14:38,289 --> 00:14:41,637
Să vedem cum continuăm terapia,
în aşa fel ca să...

242
00:14:41,757 --> 00:14:43,659
putem fi împreună,
asta e, nu ?

243
00:14:43,779 --> 00:14:46,079
Suntem împreună de un an.

244
00:14:47,760 --> 00:14:48,760
Un an de zile.

245
00:14:50,607 --> 00:14:54,028
E mai multă intimitate între noi,
decât între orice cuplu din lume.

246
00:14:54,433 --> 00:14:55,565
Am dreptate ?

247
00:14:55,807 --> 00:14:58,120
Recunosc că e vorba de
un gen de intimitate, care...

248
00:14:58,240 --> 00:15:00,320
"un fel de intimitate...
Intimitate ce..."

249
00:15:00,690 --> 00:15:01,809
care ne umple golul din suflet.

250
00:15:03,358 --> 00:15:05,712
E intimitate sau nu ?

251
00:15:14,879 --> 00:15:15,879
Este.

252
00:15:22,180 --> 00:15:25,030
Şi eşti dispus
să renunţi la ea.

253
00:15:25,852 --> 00:15:27,801
De ce ?
Pentru că ţi-e teamă ?

254
00:15:28,363 --> 00:15:30,260
Ştiu că tu, că terapeut,

255
00:15:30,544 --> 00:15:32,746
îţi spui că face parte din
tratament, să îţi dai seama

256
00:15:32,866 --> 00:15:35,897
de ce m-am îndrăgostit de tine,
că are legătură cu trecutul meu.

257
00:15:37,220 --> 00:15:39,588
Dar nu aşa se întâmplă mereu ?

258
00:15:40,466 --> 00:15:43,916
Nu trecutul ne spune de fapt,
de cine să ne îndrăgostim ?

259
00:15:44,195 --> 00:15:46,633
Dacă ai putea să te întorci în timp
să descoperi o mamă rece,

260
00:15:46,807 --> 00:15:49,689
un tată narcisist,
părinţi care nu se implică.

261
00:15:49,809 --> 00:15:51,663
Înseamnă că sentimentele noastre
de dragoste, sunt mai puţin reale ?

262
00:15:51,905 --> 00:15:54,259
Uneori împrejurările sunt,
să recunoaştem.

263
00:15:54,379 --> 00:15:56,526
- Mai puţin decât ideale.
- Ştiu asta.

264
00:15:56,646 --> 00:15:59,396
Ştiu că poţi cădea pradă
amăgirilor...

265
00:15:59,527 --> 00:16:01,109
Pentru mine nu e iluzie.

266
00:16:02,237 --> 00:16:05,729
Nici tu,
nici sentimentele mele faţă de tine,
nici motivul pentru care ele există.

267
00:16:05,903 --> 00:16:09,591
Întotdeauna există o explicaţie,
dar ce simt e incontestabil.

268
00:16:15,600 --> 00:16:18,073
Nu mai ştiu ce să fac
ca să te conving.

269
00:16:19,963 --> 00:16:23,290
Adică, tu crezi că îmi imaginez
acest basm frumos, acest...

270
00:16:23,410 --> 00:16:26,304
final că în poveşti.
Că te-am idolarizat.

271
00:16:27,450 --> 00:16:30,450
Crezi că sunt o nenorocită de pacientă
care stă în faţă...

272
00:16:30,570 --> 00:16:34,004
psihologului şi îşi imaginează
că, pentru ea, eşti un superman...

273
00:16:34,255 --> 00:16:35,690
Perfect, salvator, mentor.

274
00:16:35,960 --> 00:16:38,309
Mie nu mi se pare aşa, deloc.

275
00:16:38,487 --> 00:16:40,237
Dar cum ţi se pare ?

276
00:16:40,680 --> 00:16:42,530
Te văd aşa cum eşti...

277
00:16:44,313 --> 00:16:46,705
cu micile tale defecte.

278
00:16:49,525 --> 00:16:51,876
Ştiu că nu ţi-e uşor, nici fizic,
nici din punct de vedere profesional,

279
00:16:51,996 --> 00:16:53,501
ceea ce ai devenit.

280
00:16:56,217 --> 00:16:58,655
Nu ştiu multe lucruri
din viaţa ta, dar...

281
00:16:58,775 --> 00:17:00,940
Dar îmi închipui
că eşti fericit acasă.

282
00:17:02,333 --> 00:17:04,935
Ceva în sufletul tău,
te nelinişteşte, suferi.

283
00:17:05,203 --> 00:17:08,453
Tânjeşti la multe,
îmi dau seama de asta.

284
00:17:09,635 --> 00:17:11,985
Şi te vreau aşa cum eşti...

285
00:17:12,984 --> 00:17:15,569
Imperfect şi neliniştit,
doritor...

286
00:17:16,068 --> 00:17:17,322
şi nesuferit...
şi aşa mai departe.

287
00:17:18,445 --> 00:17:19,737
Şi zici că mă poţi face bine ?

288
00:17:20,319 --> 00:17:22,626
Doamne, când vrei,
poţi fi atât de sarcastic.

289
00:17:22,746 --> 00:17:24,297
Deci vrei să te "repar" eu, atunci ?

290
00:17:35,236 --> 00:17:37,494
Ştii, luna viitoare
împlinesc 30 de ani.

291
00:17:38,901 --> 00:17:41,151
Şi mă gândeam în sinea mea...

292
00:17:41,756 --> 00:17:43,821
"M-am urât timp de 30 de ani.

293
00:17:47,948 --> 00:17:50,398
"Gata.
Mi-a ajuns."

294
00:17:51,569 --> 00:17:53,319
De ce te urăşti ?

295
00:17:55,437 --> 00:17:58,456
- Te surprinde ?
- Nu te-am mai auzit spunând asta.

296
00:17:58,732 --> 00:18:00,982
Ce-i mai bun
trebuie lăsat la sfârşit.

297
00:18:01,628 --> 00:18:02,878
Şi asta e un lucru bun ?

298
00:18:03,075 --> 00:18:04,850
Că te urăşti ?

299
00:18:06,058 --> 00:18:08,161
Nu ştiu. Te miră ?

300
00:18:08,316 --> 00:18:10,272
Unii îşi dau seama de asta
după o oră de şedinţă.

301
00:18:10,392 --> 00:18:12,968
Nu mi-am dat seama într-o oră.
Nici după un an.

302
00:18:13,088 --> 00:18:15,014
Nu mi-e uşor
să aud că spui asta.

303
00:18:17,402 --> 00:18:20,852
Poate ar fi bine să încerci
să afli de ce îţi vine atât de greu.

304
00:18:21,393 --> 00:18:23,106
Poate ar trebui să consulţi pe cineva.

305
00:18:25,576 --> 00:18:27,360
M-am gândit la asta.

306
00:18:29,941 --> 00:18:33,741
Serios, mi- greu să înţeleg
acest lucru, pentru că

307
00:18:35,295 --> 00:18:37,945
ştiu că ai multe motive să...

308
00:18:38,265 --> 00:18:39,519
să îţi placă de tine,

309
00:18:39,906 --> 00:18:41,546
multe lucruri...

310
00:18:41,666 --> 00:18:44,674
De care să fi mândră,
dar preferi să le ignori.

311
00:18:44,794 --> 00:18:45,794
De ce ?

312
00:18:47,021 --> 00:18:49,066
Tu nu ai avut acest sentiment,
nicidata ?

313
00:18:55,341 --> 00:18:56,591
Cred că l-am avut...

314
00:18:57,400 --> 00:18:58,400
O dată.

315
00:19:00,071 --> 00:19:01,806
Eram copil.
Ştii ?

316
00:19:02,403 --> 00:19:03,453
Mamă...

317
00:19:05,169 --> 00:19:07,405
nu era într-o formă prea bună şi...

318
00:19:08,633 --> 00:19:11,353
Am avut grijă de ea, dar...

319
00:19:13,936 --> 00:19:15,086
Nu am putut...

320
00:19:16,183 --> 00:19:17,733
Nu am reuşit să o salvez...

321
00:19:18,378 --> 00:19:20,028
De ea însăşi, ştii ?

322
00:19:22,220 --> 00:19:24,270
Cred că m-am urât pentru asta.

323
00:19:26,156 --> 00:19:27,306
Era bolnavă ?

324
00:19:31,222 --> 00:19:33,672
Era într-o stare emoţională critică.

325
00:19:34,039 --> 00:19:36,513
Credeam că o pot aduce
pe linia de plutire.

326
00:19:36,633 --> 00:19:40,067
Îi pregăteam tot ce era mai bun,
ştii, mâncăruri speciale.

327
00:19:41,551 --> 00:19:43,788
Dar nu voia să le mănânce.
Nu ştiam de ce.

328
00:19:43,908 --> 00:19:46,558
Ca orice copil,
am crezut că e vina mea.

329
00:19:47,146 --> 00:19:49,496
Că am greşit cu ceva.

330
00:19:49,792 --> 00:19:51,652
Poate trebuia să încerc alceva.

331
00:19:52,001 --> 00:19:53,529
Dar nu a fost vina mea.

332
00:19:53,851 --> 00:19:55,317
Acum îmi dau seama de asta, da.

333
00:19:59,289 --> 00:20:01,139
Te-ai iertat ?

334
00:20:01,860 --> 00:20:02,860
Cred că da.

335
00:20:03,266 --> 00:20:04,616
După foarte mult timp.

336
00:20:07,196 --> 00:20:08,720
Şi cum te-ai simţit ?

337
00:20:12,681 --> 00:20:14,840
Chiar.
Sunt curioasă.

338
00:20:15,668 --> 00:20:17,119
A fost ca o uşurare

339
00:20:17,239 --> 00:20:18,781
sincer să fiu,

340
00:20:18,901 --> 00:20:21,076
să ştii că nu mai porţi o povară...

341
00:20:21,196 --> 00:20:22,646
Povara vinovăţiei.

342
00:20:24,699 --> 00:20:26,520
Şi să ştii în adâncul suletului...

343
00:20:28,432 --> 00:20:31,082
Că nu i-a fost locul acolo,
niciodată.

344
00:20:37,117 --> 00:20:39,867
Poate acesta e motivul pentru care
te-ai făcut psiholog...

345
00:20:40,584 --> 00:20:42,667
Să îi ajut pe alţii, cu problemele lor.

346
00:20:46,900 --> 00:20:47,900
Poate.

347
00:20:49,656 --> 00:20:52,004
Deci şi tu eşti produsul
propriului tău trecut.

348
00:21:00,573 --> 00:21:02,348
Plăteşti cash, sau cu cecul ?

349
00:21:03,237 --> 00:21:05,387
- Pot să îţi rămân dator ?
- Desigur.

350
00:21:08,191 --> 00:21:09,749
Oricum, ştiu adresa ta.

351
00:21:11,861 --> 00:21:13,231
Da, o ştii.

352
00:21:30,408 --> 00:21:33,469
Ar trebui să plec.
Alex mă aşteaptă.

353
00:21:59,196 --> 00:22:00,684
Era să uit, nu ţi-am plătit.

354
00:22:00,804 --> 00:22:02,954
Nu-i nimic.
Rămâne pe săptămâna viitoare.

355
00:22:03,580 --> 00:22:05,430
- Mersi.
- Cu plăcere.

