1
00:00:00,366 --> 00:00:02,498
Din episoadele anterioare...

2
00:00:03,756 --> 00:00:05,497
Eşti fermecat, sunt convinsă.

3
00:00:05,667 --> 00:00:09,044
Ieri, am intrat în sala de gimnastică
şi m-am urcat pe bârnă.

4
00:00:09,306 --> 00:00:11,944
Când mi-am privit înapoi tălpile,
erau acolo unde trebuiau să fie.

5
00:00:12,951 --> 00:00:14,473
Sophie, uite-te la mine.

6
00:00:15,095 --> 00:00:16,552
Ce se întâmplă în sufletul tău ?

7
00:00:17,164 --> 00:00:19,064
Tipul acela nou, cu Tequila.

8
00:00:19,358 --> 00:00:20,472
Am făcut sex...

9
00:00:20,767 --> 00:00:24,436
După care îmi spune că m-am comportat
ca una care a fost abuzată sexual.

10
00:00:28,517 --> 00:00:29,514
Ce imbecil !

11
00:00:32,031 --> 00:00:33,758
Sunt o sinucigaşă.

12
00:00:47,541 --> 00:00:48,670
Oh, Doamne.

13
00:00:59,085 --> 00:01:01,892
Ştii la ce mă gândesc
când văd culoarea rujului ?

14
00:01:02,913 --> 00:01:04,388
La rahatul de câine.

15
00:01:04,882 --> 00:01:07,045
Bravo, Sophie.
Ţine-o tot aşa.

16
00:01:07,215 --> 00:01:09,606
Bravo, Olivia.
Compătimeşte-te în continuare.

17
00:01:18,103 --> 00:01:20,240
Trebuie să aşteptăm până la 4:00 fix ?

18
00:01:20,502 --> 00:01:23,005
Dacă intri cu chestiile alea
acolo în cameră,

19
00:01:23,175 --> 00:01:25,287
nu mai vin aici... niciodată.

20
00:01:25,548 --> 00:01:27,159
El m-a rugat să vin.

21
00:01:28,021 --> 00:01:31,711
Ai promis să nu te întorci
la gimnastică până când nu spune el.

22
00:01:33,671 --> 00:01:36,549
O spui de parcă aş infecta
locul acela sau mai ştiu eu ce.

23
00:01:36,719 --> 00:01:39,304
- Sunt sigură de asta.
- Oh, Sophie, termină.

24
00:01:39,536 --> 00:01:43,409
De ce nu l-ai sunat ?
Să ştii că are telefon, totuşi.

25
00:01:43,579 --> 00:01:45,924
Dacă l-aş fi sunat şi mi-ar fi spus că
nu ar trebui să te apuci de antrenamente,

26
00:01:46,094 --> 00:01:48,207
ai fi spus că te mint.

27
00:01:48,377 --> 00:01:52,357
Vreau să fim noi amândouă acolo
când o să ne dea răspunsul.

28
00:01:53,224 --> 00:01:55,485
Nu există niciun noi.
Plec.

29
00:01:55,932 --> 00:01:56,937
Sophie.

30
00:01:57,942 --> 00:01:58,965
Te rog ?

31
00:01:59,885 --> 00:02:01,313
Ai promis.

32
00:02:12,971 --> 00:02:29,653
Traducerea şi adaptarea:
Benoniu-Eugen Cociş
eu_genus@yahoo.com

33
00:02:34,395 --> 00:02:36,567
Bună, Olivia.
Îmi pare bine să te cunosc,
în cele din urmă.

34
00:02:36,829 --> 00:02:38,987
- Şi mie.
- Intră. Sophie.

35
00:02:41,825 --> 00:02:44,048
E în regulă,
Nu durează mai mult de un minut.

36
00:02:44,218 --> 00:02:45,869
De ce nu stai cu noi
minutul acela ?

37
00:02:46,306 --> 00:02:49,336
- Nu vreau să deranjez.
- Nu deranjezi. Eu te-am chemat.

38
00:02:49,506 --> 00:02:50,956
Nu vreau să vă stau în cale.

39
00:02:51,218 --> 00:02:54,320
Am promis că nu o să fie
nicio nenorocire dacă intri.

40
00:02:54,490 --> 00:02:56,307
Nu te baza pe asta.

41
00:03:02,798 --> 00:03:06,181
Spune că nu mai vine la tratament
dacă intru şi eu. Nu ştiu ce să fac.

42
00:03:06,441 --> 00:03:08,600
Cred cÄƒ o sÄƒ fie bine.
IntrÄƒ.

43
00:03:20,325 --> 00:03:22,655
Sophie, Ã®Å£i iei geanta
de pe canapea, te rog ?

44
00:03:27,571 --> 00:03:28,578
Mulţumesc.

45
00:03:29,368 --> 00:03:30,376
Te rog.

46
00:03:43,155 --> 00:03:44,760
V-am chemat azi aici să...

47
00:03:44,930 --> 00:03:47,180
Îi spui că pot continua antrenamentele.

48
00:03:47,794 --> 00:03:49,604
Dacă nu, trebuie să stau în casă cu ea.

49
00:03:49,774 --> 00:03:51,624
A promis
să nu se apuce de antrenamente

50
00:03:51,794 --> 00:03:53,985
- până când nu eşti tu de acord.
- Nu am spus asta.

51
00:03:54,155 --> 00:03:56,356
Acum 20 de minute,
ai spus că nu te vei întoarce

52
00:03:56,616 --> 00:03:58,931
- până când Paul...
- O să-l ascult pe Paul ce are

53
00:03:59,101 --> 00:04:00,317
de spus dar nu o să şi fac
ce zice el.

54
00:04:00,578 --> 00:04:02,648
Doamne, parcă ai fi o regină
ce acordă audienţe.

55
00:04:02,818 --> 00:04:05,076
Mi se pare o nebunie,
că după tot ce i s-a întâmplat,

56
00:04:05,246 --> 00:04:07,548
să se întoarcă atât de lejeră
în sala de gimnastică.

57
00:04:07,718 --> 00:04:09,929
Nu că ar fi afectată fizic.

58
00:04:10,099 --> 00:04:11,674
- Asta nu-i o problemă.
- Tu eşti o problemă.

59
00:04:11,844 --> 00:04:13,488
Eu sunt problema.
Da. Întotdeauna.

60
00:04:13,658 --> 00:04:16,826
Da, tot timpul.
Eşti o infinită problema.

61
00:04:19,687 --> 00:04:21,160
Să te întreb ceva, Sophie.

62
00:04:21,330 --> 00:04:23,675
Te simţi pregătită
să te întorci

63
00:04:24,006 --> 00:04:25,584
- la antrenamente ?
- Da.

64
00:04:25,754 --> 00:04:28,616
Dar totodată înţelegi
că mama ta e...

65
00:04:28,786 --> 00:04:30,363
puţin îngrijorată de asta.

66
00:04:30,533 --> 00:04:33,059
E o ticăloasă absurdă.
Nimeni nu poate să o înţeleagă.

67
00:04:33,522 --> 00:04:35,061
Eu cred că o înţeleg.

68
00:04:43,563 --> 00:04:44,840
Dacă trebuie să stau acasă cu ea,

69
00:04:45,010 --> 00:04:47,197
sau îmi tai venele
sau fac poştă,

70
00:04:47,459 --> 00:04:48,991
şi o să mă găsiţi în vreun tomberon.

71
00:04:49,252 --> 00:04:51,826
Nu o să mai fiţi pe fază atunci,
ca să mă salvaţi.

72
00:04:56,117 --> 00:04:59,243
Cred că pe mama ta
o preocupa...

73
00:04:59,525 --> 00:05:03,036
stresul psihic la care vei fi expusă
după ce te vei întoarce acolo.

74
00:05:03,391 --> 00:05:04,982
Sunt obişnuită cu stresul.

75
00:05:05,309 --> 00:05:08,136
Dacă nu te obişnuieşti,
nu ai ce cauta acolo.
Nu-i pentru pipite.

76
00:05:08,306 --> 00:05:09,929
- De ce oftezi ?
- Nu oftez.

77
00:05:10,189 --> 00:05:13,602
- Te-am auzit. Oftai.
- Respirăm. Nu mai am voie ?

78
00:05:18,659 --> 00:05:20,383
Dacă nu mă calific pentru olimpiadă.

79
00:05:20,553 --> 00:05:23,209
- Chiar că mă sinucid.
- Sophie, ajunge.

80
00:05:23,379 --> 00:05:24,736
Termină cu ameninţările.

81
00:05:25,414 --> 00:05:26,422
Gata.

82
00:05:33,781 --> 00:05:35,330
- Mulţumesc, doctore.
- Taci din gură.

83
00:05:35,829 --> 00:05:38,825
Chiar, ce cauţi aici ?
Vezi-ţi da viaţa ta şi
nu mai îmi stă în cârcă.

84
00:05:38,995 --> 00:05:41,524
Ai dreptate, prezenţa mea
oriunde mă duc, după părerea ta

85
00:05:41,694 --> 00:05:43,354
intoxica totul în jur.

86
00:05:43,524 --> 00:05:45,720
- Sper că banii mei nu sunt toxici.
- Nu am nevoie de ei.

87
00:05:45,890 --> 00:05:48,217
Da, pentru că în caz de ceva
primeşti bani de la tatăl tău.

88
00:05:58,498 --> 00:06:01,346
Prin urmare, Paul ?
Cu sau fără antrenamente ?

89
00:06:06,444 --> 00:06:09,149
Olivia, îţi înţeleg îngrijorarea,

90
00:06:09,965 --> 00:06:12,575
motivul pentru care nu vrei ca Sophie
să se întoarcă în sala de gimnastică.

91
00:06:14,480 --> 00:06:17,564
Dar, am stat şi am cântărit
mult această problemă,

92
00:06:20,181 --> 00:06:24,295
Cred că Sophie ar trebui
să-şi continue antrenamentele.

93
00:06:26,688 --> 00:06:27,692
Poftim ?

94
00:06:29,379 --> 00:06:30,259
Eşti sigur ?

95
00:06:31,219 --> 00:06:32,026
Da.

96
00:06:32,739 --> 00:06:35,431
- Cred că sala e un loc...
- Bine, dar...

97
00:06:37,176 --> 00:06:39,479
Nu ştiu.
Vezi tu, mă gândeam că

98
00:06:39,649 --> 00:06:41,593
- după tot ce...
- Eşti surdă ?

99
00:06:41,763 --> 00:06:42,850
Nu, nu sunt surdă.

100
00:06:43,020 --> 00:06:45,148
- Deci ai auzit ce a spus ?
- Da, am auzit.

101
00:06:45,409 --> 00:06:46,859
Atunci de ce mai lungeşti vorba ?

102
00:06:50,349 --> 00:06:52,073
Acum urmează faza cu lacrimi.

103
00:06:55,512 --> 00:06:57,577
- O să aştept în maşină.
- Aleluia !

104
00:06:57,839 --> 00:07:00,160
- Aş prefera să rămâi.
- Dacă rămâne, eu ies.

105
00:07:00,549 --> 00:07:02,113
Mă şi văd deja acolo.

106
00:07:05,401 --> 00:07:06,868
- Dr. Weston.
- Paul.

107
00:07:08,978 --> 00:07:10,660
Nu am avut ocazia să îţi mulţumesc

108
00:07:10,830 --> 00:07:13,510
pentru intervenţiile
de la spital.

109
00:07:13,816 --> 00:07:17,026
Dacă nu eraţi tu, cine ştie
cât ar mai fi ţinut-o acolo.

110
00:07:17,196 --> 00:07:19,541
De fapt,
nu merge chiar aşa.

111
00:07:19,711 --> 00:07:22,952
Ar mai fi rămas acolo
o noapte sau două, dar...

112
00:07:25,770 --> 00:07:27,497
Oricum, îţi mulţumesc.

113
00:07:42,344 --> 00:07:44,470
Vezi dacă a plecat.
Se poate să fie încă aici.

114
00:07:44,640 --> 00:07:48,022
- Şi să asculte la uşă.
- Nu ascultă la uşă.

115
00:07:48,773 --> 00:07:49,964
A plecat.

116
00:07:58,777 --> 00:08:00,689
Pari sigur pe tine azi.

117
00:08:01,346 --> 00:08:02,520
În ce fel ?

118
00:08:04,188 --> 00:08:06,972
Mă trimiţi înapoi la sala
de parcă nu s-a întâmplat nimic.

119
00:08:07,701 --> 00:08:09,901
De unde crezi
că am această siguranţă ?

120
00:08:10,193 --> 00:08:12,612
Ofertă specială din ţara bătrânilor.

121
00:08:15,844 --> 00:08:19,083
Sunt sigur pentru că cred
că mi-am dat seama...

122
00:08:19,604 --> 00:08:22,170
de ce ai luat pastilele
săptămâna trecută.

123
00:08:26,345 --> 00:08:28,429
Cred că mă testai, Sophie.

124
00:08:29,443 --> 00:08:31,284
Şi am trecut testul.

125
00:08:31,565 --> 00:08:32,636
Cu greu...

126
00:08:33,135 --> 00:08:34,504
Dar l-am trecut.

127
00:08:34,833 --> 00:08:36,814
Poate acum ai încredere im mine,

128
00:08:37,759 --> 00:08:39,120
pentru că eu am în tine.

129
00:08:43,779 --> 00:08:45,787
Un lucru mă deranjează, totuşi:

130
00:08:46,648 --> 00:08:49,494
Dacă te hotărăşti
să testezi pe alcineva,

131
00:08:49,664 --> 00:08:51,484
care nu-şi dă seama că e un test ?

132
00:08:52,772 --> 00:08:54,612
Nu îmi pasă.
Aş fi moartă.

133
00:08:55,212 --> 00:08:57,989
Unul din lucrurile pe care
trebuie să-l aflăm e...

134
00:08:58,250 --> 00:09:00,694
de ce ţi se pare aşa atractiv...

135
00:09:01,016 --> 00:09:02,086
să mori.

136
00:09:03,378 --> 00:09:05,241
Ce sens are asta pentru tine ?

137
00:09:07,762 --> 00:09:09,772
- Libertate.
- De ce anume să te eliberezi ?

138
00:09:09,997 --> 00:09:11,978
De tine şi de întrebările tale idioate.

139
00:09:13,546 --> 00:09:14,775
Şi de mai ce ?

140
00:09:17,564 --> 00:09:18,606
De mama.

141
00:09:19,052 --> 00:09:21,633
Prin urmare crezi că moartea e
singura cale de a scăpa de mama ta ?

142
00:09:21,803 --> 00:09:24,009
Destul de sigură.

143
00:09:24,179 --> 00:09:27,388
Ei bine, te întreb:
Dacă mama ta nu ar mai fi prin preajmă...

144
00:09:28,072 --> 00:09:30,260
Ţi-ai mai dori să mori ?

145
00:09:31,797 --> 00:09:33,650
Habar n-am, la naiba.

146
00:09:33,911 --> 00:09:35,740
Oh, te enervez acum.

147
00:09:50,368 --> 00:09:53,314
Vezi, încerci acum
să mă dai la o parte.

148
00:09:53,863 --> 00:09:55,590
Asta faci şi cu mama ta ?

149
00:09:59,479 --> 00:10:01,293
Ce mai înseamnă moartea

150
00:10:02,363 --> 00:10:03,424
pentru tine ?

151
00:10:09,250 --> 00:10:10,443
Să dorm adânc.

152
00:10:11,436 --> 00:10:13,234
Ce înseamnă să dormi adânc ?

153
00:10:13,404 --> 00:10:14,543
Să nu simt.

154
00:10:15,120 --> 00:10:16,534
Ce anume ?

155
00:10:17,520 --> 00:10:18,565
Nimic.

156
00:10:21,195 --> 00:10:23,323
Când spui "să nu simt nimic",

157
00:10:23,493 --> 00:10:25,527
te referi la sentimente...

158
00:10:27,535 --> 00:10:28,664
Cum ar fi, calmul ?

159
00:10:37,924 --> 00:10:40,879
Există vreun loc în viaţa ta
unde te simţi calmă ?

160
00:10:43,326 --> 00:10:45,136
Aici nu, cu siguranţă.

161
00:10:45,742 --> 00:10:48,541
Bine, spune-mi ce simţi
când eşti aici.

162
00:11:02,104 --> 00:11:05,231
Vrei să vorbeşti despre ce
s-a întâmplat săptămână trecută ?

163
00:11:09,831 --> 00:11:12,520
Am atins un punct foarte sensibil.

164
00:11:13,976 --> 00:11:15,456
Un punct...

165
00:11:17,025 --> 00:11:18,219
Foarte vulnerabil.

166
00:11:18,868 --> 00:11:20,532
Apoi brusc, tu...

167
00:11:21,941 --> 00:11:24,689
Te-ai dus la baie
şi ţi-ai provocat un somn.

168
00:11:27,903 --> 00:11:28,807
Continuă.

169
00:11:31,813 --> 00:11:33,351
Nu pot să descriu.

170
00:11:35,382 --> 00:11:37,909
- Ce nu poţi să descrii ?
- Ce am simţit atunci, Paul.

171
00:11:38,079 --> 00:11:40,637
Doamne. Chiar trebuie să
discutăm despre toate ?

172
00:11:41,420 --> 00:11:44,339
- E al naibi de greu.
- Vreau să încerci, Sophie.

173
00:11:44,509 --> 00:11:45,365
- Încearcă tu.

174
00:11:45,626 --> 00:11:48,360
Vrei să încerc să exprim
ce simţi tu ?

175
00:12:00,316 --> 00:12:03,405
Am încercat să îmi dau drumul
dar nu am reuşit.

176
00:12:10,905 --> 00:12:13,874
Îţi mai aduci aminte
că după accident ai spus,

177
00:12:15,525 --> 00:12:17,302
"Am omorât-o, în sfârşit" ?

178
00:12:19,557 --> 00:12:21,382
Ce ai vrut să spui cu asta ?

179
00:12:22,501 --> 00:12:23,655
Nu ştiu.

180
00:12:27,210 --> 00:12:29,480
Avem două laturi
ale propriei noastre personalităţi,

181
00:12:29,650 --> 00:12:31,878
latură slabă
şi latura puternică.

182
00:12:32,339 --> 00:12:34,647
Sunt mereu în conflict
una cu cealaltă.

183
00:12:34,817 --> 00:12:36,434
Uneori latură slabă

184
00:12:36,660 --> 00:12:39,185
e mai parşivă, mai rafinată,
şi câştigă.

185
00:12:40,253 --> 00:12:43,346
De exemplu, când permiţi cuiva
să îţi cumpere pantofii

186
00:12:43,516 --> 00:12:47,136
pe care nu-i doreşti
sau când faci sex cu cineva

187
00:12:48,051 --> 00:12:50,904
cu care chiar nu vrei să faci.

188
00:12:53,122 --> 00:12:56,914
Vezi tu, când e vorba de sport,
acolo pe bârna te simţi sigură.

189
00:12:57,084 --> 00:12:59,106
Şi foarte puternică.

190
00:12:59,890 --> 00:13:01,927
Dar în afară bârnei,
când nu mai eşti gimnasta,

191
00:13:02,097 --> 00:13:04,235
ci doar o simplă fata,
sau o tânără femeie,

192
00:13:04,496 --> 00:13:06,507
nu te mai simţi în siguranţă.

193
00:13:07,881 --> 00:13:08,691
Şi,

194
00:13:09,825 --> 00:13:13,082
te întrebi parcă...
Cum e lumea pe care o caut ? Mai...

195
00:13:14,156 --> 00:13:16,957
- Susceptibilă. Ştii...
- Ştiu ce înseamnă susceptibil.

196
00:13:23,173 --> 00:13:24,558
Urăsc partea aia a mea.

197
00:13:24,893 --> 00:13:26,735
Dar face parte din tine.

198
00:13:40,089 --> 00:13:42,900
Chiar crezi că o să fie bine
dacă mă reapuc de antrenamente ?

199
00:13:44,837 --> 00:13:45,941
Da.

200
00:13:46,563 --> 00:13:47,972
Dar mai e ceva:

201
00:13:50,379 --> 00:13:53,312
Vreau să ştii
că eu sunt aici pentu tine,

202
00:13:53,710 --> 00:13:54,744
oricând.

203
00:13:55,375 --> 00:13:58,749
Trebuie doar să mă suni.
Dar cu o condiţie:

204
00:13:59,368 --> 00:14:01,793
Vreau să îţi fie
cât se poate de clar.

205
00:14:02,055 --> 00:14:04,264
Nu te tratez
dacă ameninţi că te sinucizi.

206
00:14:04,434 --> 00:14:06,074
Ai înţeles ?

207
00:14:10,580 --> 00:14:12,887
Şi dacă nu sunt de acord,
mă pot întoarce la gimnastică.

208
00:14:13,148 --> 00:14:15,573
Atunci nu mai vi aici, niciodată.

209
00:14:27,189 --> 00:14:28,586
Batem palma ?

210
00:14:39,489 --> 00:14:42,036
Îmi spuneai înainte că te-am testat.

211
00:14:42,206 --> 00:14:44,300
Şi că cu greu ai trecut testul.

212
00:14:44,628 --> 00:14:46,596
Faptul că m-ai supus unui test,

213
00:14:46,766 --> 00:14:48,996
e un eşec în ceea ce mă priveşte,

214
00:14:49,383 --> 00:14:52,364
că ai considerat necesar să
testezi dacă eu te iubesc.

215
00:14:53,457 --> 00:14:54,804
Dacă mă iubeşti ?

216
00:14:55,557 --> 00:14:58,726
Aha. Nu pot să tratez pe cineva
pe care nu îl iubesc.

217
00:15:01,445 --> 00:15:05,019
La fiecare pacient trebuie
să găsesc ceva ce să iubesc.

218
00:15:05,676 --> 00:15:07,610
Altfel nu aş fi capabil să-i tratez.

219
00:15:09,340 --> 00:15:11,385
La mine trebuie să cauţi
cu lupa ca să poţi găsi ceva

220
00:15:11,555 --> 00:15:13,370
demn de iubit.

221
00:15:17,926 --> 00:15:19,692
Îmi amintesc prima zi
când ai venit aici,

222
00:15:19,862 --> 00:15:22,495
te tot învârteai
pe aici şi...

223
00:15:22,665 --> 00:15:25,211
M-ai întrebat de aceste ambarcaţiuni.
Mi-ai spus,

224
00:15:26,970 --> 00:15:29,507
"Le ai pentru că
nu ştii să navighezi ?"

225
00:15:30,539 --> 00:15:32,007
Şi ţi-am răspuns, "Da."

226
00:15:32,704 --> 00:15:33,898
Atunci mi-ai zis,

227
00:15:34,136 --> 00:15:36,532
"Ar trebui să îţi pui
şi tu aici ferestre

228
00:15:36,702 --> 00:15:39,867
din acelea cum sunt pe nave,
ca să poţi vedea lumea."

229
00:15:40,037 --> 00:15:41,519
Îţi mai aminteşti ?

230
00:15:42,363 --> 00:15:43,961
Când ai spus că...

231
00:15:45,658 --> 00:15:49,427
Cred că atunci am început...
să iubesc ceea ce eşti.

232
00:16:00,997 --> 00:16:02,757
O spui foarte uşor.

233
00:16:03,579 --> 00:16:06,472
Nu eşti obişnuită
să ţi se spună "Te iubesc" ?

234
00:16:08,073 --> 00:16:09,106
Doar de la tata.

235
00:16:10,891 --> 00:16:13,509
- Îţi spune ?
- Nu e nevoie.

236
00:16:16,871 --> 00:16:20,432
M-am mirat că nu l-am văzut
la spital când te-am vizitat.

237
00:16:21,415 --> 00:16:22,871
Nu ai fost pe fază.

238
00:16:25,771 --> 00:16:28,130
Cum crezi că reuşeşte el,

239
00:16:28,403 --> 00:16:30,505
să îţi câştige dragostea ?

240
00:16:31,902 --> 00:16:32,706
De ce ?

241
00:16:32,876 --> 00:16:35,864
Poate îmi spui vreun secret
pe care să îl afle apoi şi mama ta.

242
00:16:37,465 --> 00:16:38,474
Nostim.

243
00:16:43,476 --> 00:16:45,883
De unde ştii că te iubeşte
dacă nu îţi spune asta ?

244
00:16:46,260 --> 00:16:48,138
Nu-i nevoie să mi-o spună.

245
00:16:48,308 --> 00:16:50,483
Cuvintele sunt nişte porcării.
Toată lumea minte.

246
00:16:56,668 --> 00:16:57,983
Simt că mă iubeşte.

247
00:16:59,498 --> 00:17:02,265
Şi el simte că îl iubesc,
chiar dacă sunt departe.

248
00:17:11,048 --> 00:17:12,668
Vrei să afli un secret ?

249
00:17:13,028 --> 00:17:15,069
Trebuie să port ochelari tot timpul.

250
00:17:15,330 --> 00:17:18,532
Marea majoritate a timpului
nu-i port. Şi ştii de ce ?

251
00:17:19,734 --> 00:17:22,105
- De ce ?
- Pentru că îmi convine aşa.

252
00:17:22,481 --> 00:17:25,240
Dacă îmi pun ochelarii,
totul devine prea clar.

253
00:17:25,601 --> 00:17:27,735
Fără ei, nimeni...

254
00:17:28,193 --> 00:17:29,918
nu are niciun defect.

255
00:17:30,179 --> 00:17:32,421
Deci mama mea arată
ca un supermodel pentru tine.

256
00:17:37,900 --> 00:17:39,207
De ce spui asta ?

257
00:17:39,377 --> 00:17:42,254
Cred că tatăl tău arăta mai bine
de la distanţă,

258
00:17:42,428 --> 00:17:43,524
de departe,

259
00:17:44,360 --> 00:17:47,225
mai neclar. Dar mama ta
e aici, aproape de tine,

260
00:17:47,395 --> 00:17:49,851
şi suferă cât se poate de clar.

261
00:17:51,959 --> 00:17:54,183
Am încheiat discuţia.

262
00:17:56,392 --> 00:18:00,166
Data trecută înainte să leşini,
ai spus ceva despre fotomodele,

263
00:18:01,046 --> 00:18:03,994
de o şedinţă foto
care nu începe la timp.

264
00:18:04,255 --> 00:18:07,629
Îmi amintesc că mi-ai spus
că tatăl tău e fotograf.

265
00:18:08,630 --> 00:18:11,293
Tatăl tău lucrează...
cu fotomodele ?

266
00:18:11,553 --> 00:18:13,420
De ce te legi de el acum ?

267
00:18:13,758 --> 00:18:16,897
Tata e singura persoană din lume
care mă iubeşte cu adevărat.

268
00:18:17,067 --> 00:18:19,551
Ţi-e chiar aşa de greu
să fi atent în jurul tău ?

269
00:18:22,542 --> 00:18:24,045
Ce faci ?

270
00:18:24,489 --> 00:18:26,875
Am uitat să îţi plătesc, Paul.

271
00:18:27,045 --> 00:18:30,396
- Asculţi pe la uşi ?
- Nici vorbă. Eram în maşină.

272
00:18:31,221 --> 00:18:33,184
Nu am de gând să o las
să se întoarcă la gimnastică.

273
00:18:33,451 --> 00:18:35,358
Chestia asta o omoară.

274
00:18:35,672 --> 00:18:38,612
Cine eşti tu să îţi asumi acest risc ?
Aproape că a murit

275
00:18:38,872 --> 00:18:40,855
aici pe canapeaua ta,
şi tu nu faci decât

276
00:18:41,025 --> 00:18:43,385
să o ştergi puţin de praf
şi să o trimiţi înapoi.

277
00:18:44,687 --> 00:18:46,488
- Nu.
- Dacă nu îl laşi în pace,

278
00:18:46,658 --> 00:18:48,917
plec de aici
şi nu mă mai întorc niciodată.

279
00:18:49,087 --> 00:18:50,725
- Mă mut la tata.
- La tata ?

280
00:18:50,895 --> 00:18:51,890
Da.

281
00:18:52,610 --> 00:18:55,000
- Bine. N-ai decât.
- Chiar că mă mut.

282
00:18:56,057 --> 00:18:58,582
Mai cu suflet, mama.
Aşa e bine.

283
00:18:58,969 --> 00:19:01,857
Dacă ţi-aş aduce acasă o medalie,
probabil te-ai îneca în lacrimi.

284
00:19:02,027 --> 00:19:03,636
Dacă mi-ai aduce acasă...

285
00:19:03,897 --> 00:19:07,057
Nu mă mai face să par un monstru
În fata psihologului tău !

286
00:19:12,588 --> 00:19:14,240
Da.

287
00:19:14,467 --> 00:19:17,608
Da, sunt de părere că
acea competiţie e o nebunie

288
00:19:17,869 --> 00:19:20,810
şi că îţi supui organismul tânăr
unui stres mult prea mare,

289
00:19:20,980 --> 00:19:23,699
dar sunt foarte mândră
de realizările tale.

290
00:19:27,076 --> 00:19:29,490
Orice mamă se mândreşte
cu fiica ei, nu ?

291
00:19:29,660 --> 00:19:32,957
Termină ! Dacă ai nevoie de tratament
n-ai decât să-ţi cauţi şi tu unul.

292
00:19:33,219 --> 00:19:35,140
Nimeni nu te vrea aici.
Acum ieşi naibi afară de aici !

293
00:19:35,310 --> 00:19:38,032
Nu înainte să îmi spună
cum poate să stea atât de liniştit

294
00:19:38,307 --> 00:19:40,121
- şi să te lase să te întorci la...
- Să mă lase ?

295
00:19:40,291 --> 00:19:41,591
Crezi că sunt ca tine ?

296
00:19:41,852 --> 00:19:45,322
Că sunt un tolomac de copil
care cere voie ca să facă ceva ?

297
00:19:45,695 --> 00:19:47,776
Dacă vreau să mă antrenez,
atunci mă antrenez.

298
00:19:48,163 --> 00:19:50,455
Dacă vreau să mă sinucid,
atunci mă sinucid.

299
00:19:50,625 --> 00:19:52,850
Dacă vreau să mi-o trag cu Cy
în salon la spital în timp ce

300
00:19:53,020 --> 00:19:54,730
tu dai cu pumnii în uşă,

301
00:19:55,756 --> 00:19:58,075
atunci asta o să fac.

302
00:19:59,446 --> 00:20:00,694
Ce ai spus ?

303
00:20:01,053 --> 00:20:02,274
Ai auzit foarte bine.

304
00:20:05,016 --> 00:20:07,743
Nu te mai întorci la gimnastică.

305
00:20:09,389 --> 00:20:11,997
Bine. Atunci
pregăteşte-mi înmormântarea.

306
00:20:14,459 --> 00:20:17,002
Săptămâna viitoare reîncep
antrenamentele pentru olimpiadă,

307
00:20:17,172 --> 00:20:19,963
şi dacă încerci să mă opreşti,
nu mă mai vezi în viaţa ta.

308
00:20:20,553 --> 00:20:23,151
Bine, am înţeles.
Te duci la tata.

309
00:20:23,673 --> 00:20:26,752
Doar că el e în Miami
şi fotografiază supermodele,

310
00:20:27,023 --> 00:20:30,097
nimeni nu poate da de el.
Habar nu are ca ea a fost în spital.

311
00:20:30,358 --> 00:20:33,564
- Gura !
- Nu a mai sunat-o de mai mult o lună.

312
00:20:33,734 --> 00:20:35,505
Nici măcar nu ştie ce s-a întâmplat.

313
00:20:35,719 --> 00:20:38,524
Dar şi normal că o să meargă,
la el la New York,

314
00:20:38,784 --> 00:20:41,317
sau Miami,
sau nenorocitul ăla de Timbuktu.

315
00:20:41,704 --> 00:20:44,529
Eu sunt de vină că nu e aici !

316
00:20:44,833 --> 00:20:46,982
Eu sunt de vină că sunt aici.

317
00:20:48,214 --> 00:20:51,391
Ar fi bine să te las
singură vreo câteva luni

318
00:20:51,561 --> 00:20:53,603
atunci poate m-ai
putea iubi şi tu puţin.

319
00:20:53,882 --> 00:20:55,207
Bine, ieşi odată !

320
00:21:31,073 --> 00:21:33,879
Dacă vine la tine la tratament,
îţi trbuie o fabrică de şerveţele.

321
00:21:34,049 --> 00:21:36,518
Ai făcut sex
cu Cy la spital ?

322
00:21:38,544 --> 00:21:39,350
Nu.

323
00:21:40,348 --> 00:21:42,802
Ai 16 ani.
Eşti minoră.

324
00:21:43,683 --> 00:21:46,266
M-am gândit îndelung
dacă să îl dau sau nu

325
00:21:46,436 --> 00:21:47,804
în judecată pe tipul ăsta.

326
00:21:48,882 --> 00:21:51,904
Mi-ai spus că nu ai avut
contact sexual cu el

327
00:21:52,074 --> 00:21:53,765
doar o singură dată.
E adevărat ?

328
00:21:54,025 --> 00:21:54,833
Da.

329
00:21:56,543 --> 00:21:58,103
Nu a fost nimic între noi.

330
00:22:04,932 --> 00:22:07,456
- Vrei să se întâmple iar aşa ceva ?
- Nu.

331
00:22:09,581 --> 00:22:12,485
- Să îmi fac griji pentru tine şi Cy ?
- Nu !

332
00:22:25,821 --> 00:22:27,925
- De ce e mama atât de patetică ?
- Ştii ceva ?

333
00:22:28,095 --> 00:22:31,344
Nu cred că e patetică.
De fapt, e chiar puternică.

334
00:22:31,605 --> 00:22:33,647
Săraca, pe deasupra
că îţi înghite prostiile,

335
00:22:33,817 --> 00:22:36,725
nici nu se dă la o parte.
Teoretic greşeşte mult,

336
00:22:37,229 --> 00:22:39,628
dar ştii, o pedepseşti
în mii de feluri, dar ea nu a

337
00:22:39,798 --> 00:22:41,702
renunţat să lupte pentru tine.

338
00:22:42,296 --> 00:22:43,817
Ştiu că nu asta vrei să auzi,

339
00:22:43,987 --> 00:22:46,629
dar cred că nici tu
nu ai renunţat la ea.

340
00:22:56,860 --> 00:22:58,287
Am depăşit timpul, nu-i aşa ?

341
00:22:58,699 --> 00:23:02,125
De ce nu mi-ai spus că tatăl tău
nu ştie că ai încercat să te sinucizi ?

342
00:23:03,617 --> 00:23:06,672
- Era un secret aşa de mare ?
- Nu. Trebuie să plec.

343
00:23:11,506 --> 00:23:13,052
Cum rămâne cu înţelegerea noastră ?

344
00:23:14,277 --> 00:23:17,209
- Mai discutăm săptămâna viitoare.
- Nu, nu mai vorbim de astă data viitoare.

345
00:23:17,379 --> 00:23:19,221
Cum rămâne cu înţelegerea ?

346
00:23:25,799 --> 00:23:29,276
Nu o să încerc să mă sinucid
atâta timp cât sunt în tratament, e bine ?

347
00:23:29,538 --> 00:23:30,736
Repetă.

348
00:23:32,956 --> 00:23:36,250
Nu o să încerc să mă sinucid
atâta timp cât sunt în tratament.

