1
00:00:06,447 --> 00:00:08,400
Din episoadele anterioare...

2
00:00:09,198 --> 00:00:11,046
Îmi pare rău de cărţile alea de sus.

3
00:00:14,152 --> 00:00:16,706
Săptămâna viitoare reîncep
antrenamentele pentru olimpiadă,

4
00:00:16,876 --> 00:00:19,655
şi dacă încerci să mă opreşti,
nu o să mă mai vezi în viaţa ta.

5
00:00:19,825 --> 00:00:21,811
Sigur, te duci la tatăl tău.

6
00:00:22,177 --> 00:00:25,145
Numai că el e în Miami
şi fotografiază supermodele,

7
00:00:25,405 --> 00:00:28,481
nimeni nu-i da de urmă. Nici măcar
nu ştie că a fost la spital.

8
00:00:28,848 --> 00:00:32,273
- Taci !
- Nu a mai sunat-o de mai mult de o lună.

9
00:00:32,443 --> 00:00:35,822
De ce nu mi-ai spus că tatăl tău
nu ştie că ai încercat să te sinucizi ?

10
00:00:37,441 --> 00:00:38,591
Trebuie să plec.

11
00:00:40,297 --> 00:00:43,153
- Cum rămâne cu învoiala noastră ?
- Vorbim despre asta data viitoare.

12
00:00:43,323 --> 00:00:46,124
Nu mai vorbim săptămâna viitoare.
Cum rămâne cu învoiala ?

13
00:00:46,813 --> 00:00:49,502
Nu voi încerca să mă sinucid
cât timp sunt în tratament.

14
00:01:01,860 --> 00:01:03,349
- Ce doriţi ?
- Bună ziua.

15
00:01:04,311 --> 00:01:05,787
$12 vă rog.

16
00:01:06,867 --> 00:01:08,730
- Pentru ce ?
- Pizza.

17
00:01:09,083 --> 00:01:11,409
O pizză ? Nu am comandat pizza.

18
00:01:11,874 --> 00:01:15,986
- Mai există cumva vreo altă intrare ?
- Sunt sigur că nimeni nu a comandat pizza.

19
00:01:16,247 --> 00:01:18,497
Bine, amice. Numai puţin.

20
00:01:19,045 --> 00:01:21,785
Candy ? Poţi să verifici dacă
comandă e la adresa corectă ?

21
00:01:22,360 --> 00:01:25,032
<i>Da, e... 848 Robinson.</i>

22
00:01:25,258 --> 00:01:27,410
Da, dar respectivul
pretinde că nu a comandat-o.

23
00:01:27,580 --> 00:01:29,249
Ştii ceva ? O iau.

24
00:01:29,510 --> 00:01:31,238
Cred că ştiu pentru cine este.

25
00:01:32,194 --> 00:01:35,925
- Ştii ? Vrea să o ia.
- <i>Ce ? Brusc, a comandat-o ?</i>

26
00:01:36,095 --> 00:01:38,967
- <i>Întreabă-l ce are de gând.</i>
- Spuneţi-mi ce aveţi de gând.

27
00:01:39,228 --> 00:01:41,261
Nu pot să vă dau
comanda altcuiva.

28
00:01:44,059 --> 00:01:45,167
E...

29
00:01:46,574 --> 00:01:49,144
- Cu brânză.
- Şi... ?

30
00:01:49,923 --> 00:01:50,866
Şi...

31
00:01:51,240 --> 00:01:53,149
E pizza deep-dish.

32
00:01:53,586 --> 00:01:56,004
- Da, deep-dish, da.
- Oh, da.

33
00:01:56,174 --> 00:01:58,224
- Cât costă ? - Costa $12.

34
00:01:59,041 --> 00:01:59,877
Mersi.

35
00:02:00,519 --> 00:02:03,110
- Şi... poftim.
- Oh, mulţumesc.

36
00:02:03,280 --> 00:02:05,661
- E a dvs.
- Mulţumesc. Numai bine. La revedere.

37
00:02:07,280 --> 00:02:24,661
Traducerea şi adaptarea:
Benoniu-Eugen Cociş
eu_genus@yahoo.com

38
00:02:25,917 --> 00:02:26,765
Vrei şi tu ?

39
00:02:27,995 --> 00:02:29,455
Nu, mersi.

40
00:02:31,985 --> 00:02:35,347
Eram în autobuz şi mi-am dat seama
că nu aveam nimic ce să mănânc.

41
00:02:35,517 --> 00:02:38,845
Aşa că am trimis un mesaj
pe Google de pe telefonul meu,

42
00:02:39,029 --> 00:02:41,156
ÅŸi le-am dat adresa ta.

43
00:02:41,416 --> 00:02:42,944
Google poate face asta ?

44
00:02:43,313 --> 00:02:44,963
Google poate face orice.

45
00:02:47,177 --> 00:02:49,949
Eşti sigur că nu vrei şi tu ?
Cred că aici totul e organic.

46
00:02:50,119 --> 00:02:51,708
Nu. Sincer, nu vreau.

47
00:02:51,968 --> 00:02:53,553
Am servit prânzul deja.

48
00:02:53,837 --> 00:02:55,462
- Cum e ?
- E bună.

49
00:02:55,778 --> 00:02:57,712
Nu cea mai bună, dar trebuie să mănânc.

50
00:02:58,074 --> 00:02:59,524
Am nevoie de calorii.

51
00:03:05,763 --> 00:03:07,154
Cum ţi-a mers săptămână ?

52
00:03:08,027 --> 00:03:09,777
Bine, mersi.

53
00:03:10,361 --> 00:03:12,017
Eşti bine dispus ?

54
00:03:12,187 --> 00:03:13,334
Aşa cred.

55
00:03:15,100 --> 00:03:16,399
Te preocupă
starea mea de spirit ?

56
00:03:17,859 --> 00:03:20,109
Săptămâna trecută
ai fost cu capsa pusă.

57
00:03:21,386 --> 00:03:22,905
Aproape că m-ai mâncat de vie.

58
00:03:24,649 --> 00:03:27,748
Au fost câteva chestii
care trebuiau clarificate.

59
00:03:27,918 --> 00:03:31,896
Şi dacă mi-am pierdut
răbdarea sau cumpătul,

60
00:03:33,176 --> 00:03:34,296
îmi cer scuze.

61
00:03:36,238 --> 00:03:39,023
Îţi accept scuzele.
Ai avut o săptămână grea ?

62
00:03:40,817 --> 00:03:41,788
Da.

63
00:03:42,498 --> 00:03:43,481
Şi...

64
00:03:44,277 --> 00:03:47,735
Poate că o parte din probleme
s-au descărcat în această încăpere.

65
00:03:48,377 --> 00:03:50,182
Se mai întâmpla uneori. Din păcate.

66
00:03:50,443 --> 00:03:51,851
Stai liniştit, suport.

67
00:03:54,014 --> 00:03:55,855
În plus, îmi place latura asta a ta.

68
00:03:56,116 --> 00:03:56,981
Care latură ?

69
00:03:57,241 --> 00:03:58,827
Cea fără abureli.

70
00:04:00,582 --> 00:04:04,544
Ce ai vrut să spui cu
"Am nevoie de calorii" ?

71
00:04:06,813 --> 00:04:08,304
Am pierdut puţin în greutate.

72
00:04:08,535 --> 00:04:11,105
Când te antrenezi mult,

73
00:04:11,275 --> 00:04:13,623
se dezvoltă masă musculară,
şi iei în greutate

74
00:04:13,948 --> 00:04:16,198
mai mult dăcât dacă te-ai îngrăşa.

75
00:04:16,657 --> 00:04:17,627
Nu ştiam asta.

76
00:04:17,981 --> 00:04:21,005
Când nu sunt aici, îţi ascunzi
capul în nisip că struţul ?

77
00:04:22,616 --> 00:04:25,969
Deci tot ce am pus pe mine,
s-ar putea să fie musculatura.

78
00:04:27,137 --> 00:04:28,687
Te duci la sală ?

79
00:04:29,310 --> 00:04:30,264
Câteodată.

80
00:04:30,525 --> 00:04:33,350
Trebuie să mergi constant
dacă vrei să ai rezultate.

81
00:04:33,520 --> 00:04:35,573
Zi de zi. Greutăţi şi exerciţii cardio.

82
00:04:35,743 --> 00:04:37,381
Fără efort nu se poate, băiete.

83
00:04:37,842 --> 00:04:40,342
- Corect.
- Muşchii nu se văd dacă sunt

84
00:04:40,512 --> 00:04:43,986
acoperiţi de grăsime, aşa că trebuie să
reduci consumul de zahăr şi carbohidraţi.

85
00:04:44,840 --> 00:04:45,947
Bine, şefu'.

86
00:04:46,207 --> 00:04:48,891
- Scuze.
- Nu, apreciez remarcă, mersi.

87
00:04:49,146 --> 00:04:50,107
În fine,

88
00:04:50,277 --> 00:04:52,331
Dacă faci muşchi,
pui în greutate,

89
00:04:52,501 --> 00:04:55,297
Doar dacă nu eşti
vreun ciudat ca mine.

90
00:04:55,467 --> 00:04:57,959
De când am început să ridic greutăţi
am slăbit aproape un kilogram,

91
00:04:58,480 --> 00:05:00,789
ceea ce din punct de vedere
anatomic nu este posibil.

92
00:05:01,363 --> 00:05:04,173
Şi acum Cy nu mă mai lasa să ridic
greutăţi până nu recuperez ce am pierdut.

93
00:05:05,423 --> 00:05:06,892
Asta-i chiar o prostie.

94
00:05:07,254 --> 00:05:09,931
Mi-a spus, "trebuie să ai grijă
să mănânci destule proteine

95
00:05:10,101 --> 00:05:13,904
"după fiecare şedinţă, şi să ai grijă
la raţia de grăsimi şi carbohidraţi, "

96
00:05:14,074 --> 00:05:15,502
blah blah blah...

97
00:05:15,949 --> 00:05:17,756
M-a cântărit acum două zile.

98
00:05:17,926 --> 00:05:20,576
Nu ştiu de ce,
dar am mai slăbit 1/2 kg.

99
00:05:27,534 --> 00:05:28,697
Se poate mânca aici ?

100
00:05:29,204 --> 00:05:29,948
Poftim ?

101
00:05:31,336 --> 00:05:33,453
Nu te-am întrebat dacă
e voie să mănânc aici.

102
00:05:34,987 --> 00:05:38,291
- Sigur că e voie.
- Cu toate regulile astea.

103
00:05:38,461 --> 00:05:40,375
Nu ştiam dacă e vreuna
care se referă la mâncare.

104
00:05:42,169 --> 00:05:43,519
Ce reguli trebuie să respect ?

105
00:05:45,337 --> 00:05:46,184
Ei bine...

106
00:05:46,612 --> 00:05:48,366
Pactul pe care l-am încheiat
săptămâna trecută.

107
00:05:48,536 --> 00:05:50,883
A fost mai mult decât un pact, dar...

108
00:05:51,460 --> 00:05:54,098
Dacă a fost un pact, ar trebui
să bem Kool-Aid împreună.

109
00:05:58,380 --> 00:06:01,272
Când eram cu gipsurile, aveai
regulă că nu poţi să mă dezbraci.

110
00:06:01,742 --> 00:06:04,131
Nu cred că a fost chiar o regulă.

111
00:06:04,301 --> 00:06:06,610
Mi s-a părut că nu se cuvenea.

112
00:06:08,620 --> 00:06:10,321
Deci, fără reguli.

113
00:06:11,558 --> 00:06:12,908
Pot să fac ce vreau ?

114
00:06:13,280 --> 00:06:15,130
Nu, nu am spus asta.

115
00:06:15,741 --> 00:06:17,528
Dar cu siguranţă poţi mânca.

116
00:06:18,925 --> 00:06:21,075
Mă bucur să te văd că mănânci,

117
00:06:21,782 --> 00:06:23,211
cu <i>gusto</i>.

118
00:06:25,068 --> 00:06:26,930
Chiar cu foarte multă <i>gusto</i>.

119
00:06:40,502 --> 00:06:42,818
- Ce s-a întâmplat ?
- Gata.

120
00:06:44,086 --> 00:06:46,099
Nu mai vreau.
E cam respingător.

121
00:06:46,269 --> 00:06:48,819
- Credeam că îţi place.
- Am spus că e în regulă.

122
00:06:51,494 --> 00:06:53,016
Nu mai mi-e foame.

123
00:06:54,710 --> 00:06:57,074
Am mâncat jumătate.
Ce mai vrei ?

124
00:06:57,244 --> 00:07:00,553
Să o mănânc pe toată ?
Cine poate mânca o pizză întreagă ?

125
00:07:00,723 --> 00:07:02,332
Mulţi oameni pot.

126
00:07:02,705 --> 00:07:03,978
Graşii.

127
00:07:10,491 --> 00:07:12,050
Ştii ce înseamnă <i>gusto </i>?

128
00:07:12,311 --> 00:07:14,141
Desigur, înseamnă...

129
00:07:14,851 --> 00:07:16,555
cum mănâncă graşii.

130
00:07:18,080 --> 00:07:19,404
Cu <i>poftă</i>.

131
00:07:20,991 --> 00:07:24,869
Cunoşti vreun gras
care mănâncă cu <i>poftă </i>?

132
00:07:27,913 --> 00:07:28,984
Nu prea.

133
00:07:31,780 --> 00:07:33,230
De ce zâmbeşti ?

134
00:07:33,844 --> 00:07:35,908
Tata avea o iubită...

135
00:07:36,359 --> 00:07:37,384
Fotomodel.

136
00:07:38,075 --> 00:07:39,688
Nu vorbea engleza aproape deloc

137
00:07:39,858 --> 00:07:42,456
iar el nu ştia italiană.
Ridicol.

138
00:07:42,717 --> 00:07:45,348
Venea la apartamentul lui
cu pungi de ciocolată.

139
00:07:45,518 --> 00:07:47,169
Tot încerca să mă îndoape cu ele.

140
00:07:48,514 --> 00:07:51,423
Pentru că am refuzat,
i-a spus lui tata că sunt anorexică.

141
00:07:52,942 --> 00:07:56,148
Se plimba prin casă, mă arătă
cu degetul şi spunea,

142
00:07:56,837 --> 00:07:58,681
"Îmi fac mari griji pentru ea.

143
00:07:59,296 --> 00:08:01,558
"Nu are <i>pofta</i> de mâncare."

144
00:08:02,540 --> 00:08:06,695
Între timp, ea se îndoapă că
o scroafă şi nu se îngraşă deloc.

145
00:08:07,625 --> 00:08:10,049
Era leita Mia.
Tata nu a văzut-o niciodată.

146
00:08:15,713 --> 00:08:16,572
Ce e ?

147
00:08:18,909 --> 00:08:20,313
Poţi să spui.

148
00:08:21,270 --> 00:08:23,081
Am mai auzit asta
de sute de ori.

149
00:08:26,740 --> 00:08:28,861
Crezi că am vreo boală de nutriţie.

150
00:08:29,206 --> 00:08:30,671
De ce nu înţelege nimeni ?

151
00:08:31,269 --> 00:08:33,273
Pur şi simplu aşa sunt eu.

152
00:08:33,443 --> 00:08:34,716
Nu mi-e foame.

153
00:08:34,977 --> 00:08:37,346
Pot să stau nemâncată o zi,
şi nu mi se face foame.

154
00:08:37,516 --> 00:08:39,466
Nu înseamnă că sunt anorexică.

155
00:08:39,658 --> 00:08:41,431
Sunt o speranţă olimpică,
ce dumnezeu.

156
00:08:41,692 --> 00:08:44,017
Ştiu de ce e şi de ce nu e
în stare corpul meu.

157
00:08:44,278 --> 00:08:46,488
La 16 ani îmi cunosc mai bine

158
00:08:46,658 --> 00:08:48,396
corpul ca oricare altul.

159
00:08:54,608 --> 00:08:56,280
Nu am mai văzut-o.

160
00:08:58,217 --> 00:09:00,105
Sper că făcea pe fomista.

161
00:09:01,139 --> 00:09:02,460
Habar nu am.

162
00:09:03,914 --> 00:09:06,764
Nu stătea cu nici un bărbat
prea multă vreme.

163
00:09:07,003 --> 00:09:09,371
Şi când i-a spus tatălui tău
că e de părere

164
00:09:09,541 --> 00:09:12,921
că ai o boală de nutriţie,
a luat-o în serios ?

165
00:09:13,867 --> 00:09:17,017
- Nu ştiu.
- Nu te-a pus să mănânci mai mult ?

166
00:09:18,370 --> 00:09:20,023
Mă iubeşte aşa cum sunt,

167
00:09:20,475 --> 00:09:22,118
şi îi place cum arăt.

168
00:09:22,648 --> 00:09:25,026
Mi-a spus că dacă nu reuşesc
nimic cu gimnastică,

169
00:09:25,196 --> 00:09:27,179
Îmi găseşte ceva ca fotomodel...

170
00:09:27,773 --> 00:09:28,911
Pur şi simplu.

171
00:09:33,234 --> 00:09:35,110
Ce crezi de greutatea pe care o ai ?

172
00:09:36,064 --> 00:09:37,157
O ador.

173
00:09:37,799 --> 00:09:39,557
Îmi place să fiu uşoară şi slabă.

174
00:09:40,223 --> 00:09:44,673
Îmi place să cred că m-aş putea strecura
printr-o crăpătură a uşii, în caz de nevoie.

175
00:09:45,723 --> 00:09:48,727
Dă-mi un exemplu
când ţi-ai folosit...

176
00:09:49,218 --> 00:09:52,566
uşurimea, cum îi spui tu,
ca să te strecori, să dispari ?

177
00:09:53,545 --> 00:09:56,257
Descriu un simţământ.
Nu o lua chiar aşa.

178
00:09:56,517 --> 00:09:57,966
Bine. Înţeleg.

179
00:09:59,070 --> 00:10:01,971
Poţi să îmi dai un caz
când te-ai gândit că,

180
00:10:02,286 --> 00:10:04,139
"Aş vrea să mă pot strecura" ?

181
00:10:04,773 --> 00:10:06,183
Acum ?

182
00:10:08,478 --> 00:10:12,303
Petrecerea aceea
când tipul te-a dus...

183
00:10:12,473 --> 00:10:15,400
în dormitor.
Nu-ţi doreai să dispari atunci ?

184
00:10:17,092 --> 00:10:18,728
Am fost umilită.

185
00:10:22,778 --> 00:10:24,992
- Nu pricepi.
- Ce să pricep ?

186
00:10:25,162 --> 00:10:26,710
Chestia cu strecuratul.

187
00:10:29,527 --> 00:10:30,913
E o toană de-a fetelor.

188
00:10:31,317 --> 00:10:33,910
Dorinţa de a se face plăcute.

189
00:10:34,652 --> 00:10:37,526
Să fii acolo, dar de fapt să nu fii.
Ca şi cum...

190
00:10:38,346 --> 00:10:40,842
- Putem vorbi despre altceva ?
- Termină-ţi ideea.

191
00:10:42,260 --> 00:10:44,384
Nu vreau să mai vorbim despre asta.

192
00:10:47,112 --> 00:10:49,562
Despre ce ai vrea să
discutăm atunci ?

193
00:10:52,935 --> 00:10:54,231
Ce mai face fiica ta ?

194
00:10:54,589 --> 00:10:56,354
Rosie ? E...

195
00:10:57,227 --> 00:10:59,027
E bine, mulţumesc.

196
00:10:59,348 --> 00:11:01,363
Mai e cu pocitania
aia de tip ?

197
00:11:01,625 --> 00:11:03,488
Chiar vrei să discutăm
despre fiica mea

198
00:11:03,658 --> 00:11:06,608
sau doar încerci să mă faci
să mă simt prost ?

199
00:11:09,861 --> 00:11:12,040
Nu vreau să vorbim despre ea
dacă tu nu vrei.

200
00:11:12,364 --> 00:11:13,751
De ce n-aş vrea ?

201
00:11:14,272 --> 00:11:15,855
Niciodată nu o aminteşti.

202
00:11:23,039 --> 00:11:25,677
După ce ai plecat data trecută,
m-am tot gândit,

203
00:11:25,847 --> 00:11:29,099
la ce mi-ai spus,
că tatăl tău e în Miami.

204
00:11:29,845 --> 00:11:30,976
Revenim la asta ?

205
00:11:31,294 --> 00:11:34,229
Nu ştie încă ca ai
încercat să te sinucizi ?

206
00:11:34,546 --> 00:11:36,160
Nu vreau să vorbesc despre asta.

207
00:11:36,330 --> 00:11:38,413
De ce vrei să păstrezi
secret totul faţă de el ?

208
00:11:38,583 --> 00:11:40,277
Nu-i vorba de niciun secret !

209
00:11:40,588 --> 00:11:43,177
Cum să fie secret
dacă tu şi cu mama,

210
00:11:43,347 --> 00:11:45,282
şi toată lumea vorbeşte de asta ?

211
00:11:57,433 --> 00:11:59,040
La ce te gândeşti ?

212
00:11:59,210 --> 00:12:00,222
La nimic.

213
00:12:02,147 --> 00:12:04,351
Am un test mâine.
Am de învăţat şi

214
00:12:04,521 --> 00:12:07,012
nu m-am dus la dentist azi,
trebuie să mă reprogramez.

215
00:12:07,932 --> 00:12:09,347
Cred că vrei să scapi de aici.

216
00:12:09,695 --> 00:12:10,511
Potim ?

217
00:12:10,811 --> 00:12:13,409
În mintea ta,
îţi faci un program.

218
00:12:13,654 --> 00:12:15,475
Suntem aproape de ceva ce

219
00:12:15,937 --> 00:12:17,786
te face să te simţi im pericol,

220
00:12:18,675 --> 00:12:20,484
Şi ce faci ? Dai înapoi.

221
00:12:20,875 --> 00:12:22,420
Nu dau înapoi.

222
00:12:22,590 --> 00:12:25,127
Sunt stresată pentru examen,
cred că am o carie,

223
00:12:25,297 --> 00:12:27,983
şi mă doare stomacul
de la pizza aia nenorocită.

224
00:12:28,153 --> 00:12:29,452
A fost o greseal să o mănânc.

225
00:12:31,347 --> 00:12:33,441
Am o teorie lagata de pizza.

226
00:12:33,611 --> 00:12:34,998
Surpriză mare.

227
00:12:36,091 --> 00:12:37,375
Vrei să auzi despre ce e vorba ?

228
00:12:38,809 --> 00:12:42,005
- Am de ales ?
- Da. Tu mereu alegi.

229
00:12:44,152 --> 00:12:45,602
Şi care-i teoria ?

230
00:12:47,137 --> 00:12:49,054
Cred că savurai
pizza aia,

231
00:12:49,746 --> 00:12:51,962
dar am spus ceva
ce ţi-a reamintit

232
00:12:52,132 --> 00:12:55,477
despre ce obişnuia să îţi spună
prietena tatălui tău.

233
00:12:57,155 --> 00:12:59,067
Am folosit cuvântul <i>gusto.</i>

234
00:13:00,032 --> 00:13:01,821
Vrei să spui că am
probleme cu mâncarea

235
00:13:01,991 --> 00:13:04,225
pentru că prietena tatălui meu
mi-a spus ceva ?

236
00:13:04,395 --> 00:13:06,204
Ai probleme cu mâncarea ?

237
00:13:06,644 --> 00:13:07,739
Ceilalţi nu au ?

238
00:13:10,258 --> 00:13:12,120
Ce înseamnă mâncarea pentru tine ?

239
00:13:13,756 --> 00:13:17,541
- Adică ?
- Nutriţie, plăcere ?

240
00:13:18,173 --> 00:13:19,042
Ce ?

241
00:13:19,844 --> 00:13:20,919
E un duşman.

242
00:13:24,423 --> 00:13:26,508
Ce se întâmplă gimnastelor.

243
00:13:28,540 --> 00:13:30,793
De ce nu mi-ai spus că
tatăl tău e în Miami ?

244
00:13:30,963 --> 00:13:34,077
- De ce ai ţinut secret ?
- Nu-i niciun secret.

245
00:13:35,154 --> 00:13:38,270
Dar nu vreau să-l plictisesc
cu orice fleac din viaţa mea.

246
00:13:38,695 --> 00:13:40,606
Faptul că ai încercat să te sinucizi
ţi se pare un fleac ?

247
00:13:41,013 --> 00:13:44,609
Nu am încercat nimic.
Te testam doar. Mai ştii ?

248
00:13:45,386 --> 00:13:47,530
Cineva de pe-aici
se gândeşte la ceva, bănuiesc.

249
00:13:47,903 --> 00:13:49,280
Da, şi i se aprind beculeţele.

250
00:13:54,533 --> 00:13:57,575
Crede că vede totul
şi că e numai din vina ta.

251
00:13:57,745 --> 00:14:00,395
El deja ştie că eşti un babalâc,
ai uitat ?

252
00:14:00,800 --> 00:14:03,879
Pentru tine e mai bine să nu afle.
Nu m-ar mai lăsa să vin aici.

253
00:14:04,139 --> 00:14:05,463
Mai bine pentru mine,
sau pentru tine ?

254
00:14:05,633 --> 00:14:08,633
Care din noi crezi că nu îşi
doreşte acest tratament ?

255
00:14:09,333 --> 00:14:11,314
Dacă ar afla, ar fi terminat.

256
00:14:12,668 --> 00:14:16,040
Pentru mine, el e cea mai
importantă persoană din lume.

257
00:14:16,399 --> 00:14:18,274
Nu l-aş face să sufere
pentru nimic în lume.

258
00:14:18,722 --> 00:14:20,699
De ce nu trecem peste asta ?

259
00:14:23,301 --> 00:14:24,324
Las-o baltă.

260
00:14:24,876 --> 00:14:26,484
E pierdere de timp.

261
00:14:26,745 --> 00:14:28,667
Ai încercat să te sinucizi.

262
00:14:28,837 --> 00:14:32,282
Şi nu vrei să spui asta celei mai
importante persoane din viaţa ta ?

263
00:14:32,544 --> 00:14:33,744
Are viaţa lui !

264
00:14:34,462 --> 00:14:35,686
Cineva trebuie să-i spună.

265
00:14:35,856 --> 00:14:38,015
Nu ne putem preface că
suntem cadavre ambulanţe.

266
00:14:38,185 --> 00:14:40,206
Nu-i vina lui că
am inchitit pastilele alea !

267
00:14:40,468 --> 00:14:43,149
Nu spun că e vina lui,
încerc să îmi dau deama

268
00:14:43,319 --> 00:14:46,212
de ce erai aşa decisă să pleci
dintre noi, fără să-i spui.

269
00:14:46,474 --> 00:14:47,756
Ce naiba mai pui la cale ?

270
00:14:48,018 --> 00:14:50,967
- Eşti supărată pe el pentru ceva ?
- Nu sunt supărată pe el.

271
00:14:51,228 --> 00:14:54,430
- Îmi ascunzi ceva ?
- Mai lasă-mă în pace !

272
00:15:03,460 --> 00:15:04,564
Ai terminat ?

273
00:15:06,235 --> 00:15:08,085
Ne-a mai rămas ceva timp.

274
00:15:16,828 --> 00:15:17,771
Ce e ?

275
00:15:19,838 --> 00:15:22,248
Niciodată nu vrei să terminăm
şedinţa mai repede.

276
00:16:02,242 --> 00:16:05,249
În prima noastră şedinţă spuneai
ceva de cărţile alea de sus.

277
00:16:06,370 --> 00:16:10,060
Mă gândeam că poate te identifici
cu ce e acolo. Spuneai că...

278
00:16:10,539 --> 00:16:12,945
stau acolo nebăgate în seamă,
pe ultimul raft.

279
00:16:14,233 --> 00:16:16,761
Apoi m-am uitat în ele mai atent
şi mi-am dat seama

280
00:16:17,038 --> 00:16:18,350
că în una din ele sunt...

281
00:16:18,903 --> 00:16:21,591
câteva fotografii făcute
de tatăl tău.

282
00:16:23,392 --> 00:16:25,498
Ai spus că tatălui tău

283
00:16:26,184 --> 00:16:28,078
tare îi palce cum arăţi.

284
00:16:29,803 --> 00:16:30,864
Şi că...

285
00:16:32,211 --> 00:16:35,071
dacă nu ai fi gimnasta,
ai putea fi fotomodel.

286
00:16:37,766 --> 00:16:40,931
Cred că fotomodelele
sunt persoane pe care el...

287
00:16:41,101 --> 00:16:43,258
preferă să le aibă
im prajma lui,

288
00:16:43,428 --> 00:16:45,225
persoane care îi plac.

289
00:16:55,664 --> 00:16:58,469
Sunt tipe cu care şi-o trage.
N-aş spune că îi plac.

290
00:17:02,330 --> 00:17:04,949
Ştiu că în cultura noastră
fotomodelele subţiri...

291
00:17:05,572 --> 00:17:09,169
sunt sexualizate, ceea ce
mi s-a părut întotdeauna ciudat,

292
00:17:09,339 --> 00:17:11,643
pentru că în artă şi
literatura clasică,

293
00:17:11,813 --> 00:17:14,966
a mânca e o metaforă
folosită pentru sex.

294
00:17:15,872 --> 00:17:17,409
Amândouă simbolizează

295
00:17:17,579 --> 00:17:19,137
dorinţă, apetitul,

296
00:17:19,751 --> 00:17:21,237
ce zace în noi.

297
00:17:24,712 --> 00:17:26,291
Unde eşti, Sophie ?

298
00:17:26,461 --> 00:17:28,643
Sophie, rămâi pe fază, te rog.

299
00:17:29,414 --> 00:17:31,294
Nu te gândi la alceva.

300
00:17:32,564 --> 00:17:33,880
Înghite-ţi prostiile, Paul.

301
00:17:37,504 --> 00:17:39,202
De ce faci asta ?

302
00:17:40,360 --> 00:17:42,014
Credeam că vrei să mă ajuţi.

303
00:17:42,777 --> 00:17:46,071
De ce ai reacţionat aşa de
puternic la cartea aia ?

304
00:17:47,366 --> 00:17:48,995
Ce faci tu e o boală.

305
00:17:49,165 --> 00:17:51,374
A naibii boala ! Eşti pervers.

306
00:17:51,945 --> 00:17:54,516
- Nu o să ţi-o iert niciodată.
- De ce ?

307
00:17:54,920 --> 00:17:57,233
Pentru că te fac
să te simţi prost ?

308
00:17:57,576 --> 00:18:00,907
Te rog să te gândeşti la lucrurile
despre care nu vrei să vorbim.

309
00:18:01,188 --> 00:18:03,196
Dacă aş vrea să discut
despre cărţile lui tata,

310
00:18:03,366 --> 00:18:05,610
nu ţi-aş fi atras atenţia,
că sunt acolo sus.

311
00:18:05,780 --> 00:18:08,874
Şi ce-i cu tâmpenia asta ca
pacientul să decidă ce se vorbeşte ?

312
00:18:09,134 --> 00:18:10,959
Că totul decurge în ritmul meu,

313
00:18:11,129 --> 00:18:14,045
că eu deţin controlul şi toate astea ?
Eşti plin de abureli.

314
00:18:14,307 --> 00:18:16,881
Dar deţii controlul a
ceea ce discutăm noi aici.

315
00:18:17,142 --> 00:18:19,175
Poate nu îţi dai deama,
dar aşa e.

316
00:18:19,518 --> 00:18:22,679
Primul lucru de care voiai să discutăm
au fost cărţile alea de sus.

317
00:18:22,941 --> 00:18:26,768
Ce vrei să spui ? Că îţi baţi joc
de fotografiile lui tata ?

318
00:18:26,938 --> 00:18:30,497
Că ai deschis cartea
şi ai râs de toate pipiţele alea ?

319
00:18:30,876 --> 00:18:34,591
Tot încerci să îmi sugerezi că cineva
abuzează de mine. Tu eşti acela !

320
00:18:35,453 --> 00:18:39,143
Voi ăştia, vadati în vânt după aşa
ceva, nu ? Să regulaţi mintea cuiva.

321
00:18:39,313 --> 00:18:41,440
Să luaţi ce-i mai bun
din viaţa cuiva

322
00:18:41,610 --> 00:18:43,101
şi apoi să vă bateţi joc
de acel lucrru !

323
00:18:43,271 --> 00:18:45,233
Exact cum spunea şi tata.

324
00:18:50,177 --> 00:18:52,086
Da' mai termina naibii cu el !

325
00:18:58,739 --> 00:19:00,277
Cum ai îndrăznit ?

326
00:19:00,777 --> 00:19:03,261
Cum ai putut ?
Eşti ca toţi ceilalţi !

327
00:19:04,602 --> 00:19:05,680
Ca cine, Sophie ?

328
00:19:11,481 --> 00:19:12,851
Te rog, nu pleca.

329
00:19:48,914 --> 00:19:50,433
De ce mi-ai făcut asta ?

330
00:19:53,765 --> 00:19:56,083
Adică
de ce am luat cartea de acolo ?

331
00:19:58,877 --> 00:20:00,026
Pentru că a trebuit.

332
00:20:01,530 --> 00:20:03,849
A trebuit să o pun pe masă.

333
00:20:05,068 --> 00:20:08,275
Şi nu mi-a făcut
plăcere deloc.

334
00:20:11,037 --> 00:20:13,614
Cred că cartea asta
are legătură cu ce gândeşti.

335
00:20:15,629 --> 00:20:17,864
Şi îţi deschide o rană, Sophie...

336
00:20:19,109 --> 00:20:20,413
Te îngrozeşte.

337
00:20:21,419 --> 00:20:22,927
E o rană dureroasă.

338
00:20:25,683 --> 00:20:26,942
Şi urâtă.

339
00:20:33,892 --> 00:20:36,456
Mi-ai sugerat că
aş fi fost abuzată sexual.

340
00:20:36,626 --> 00:20:38,230
Asta ai înţeles ?

341
00:20:39,493 --> 00:20:41,579
Nu am spus nimic de genul ăsta.

342
00:20:44,892 --> 00:20:46,710
Cartea asta...

343
00:20:47,707 --> 00:20:49,372
cu fotomodele goale.

344
00:20:51,204 --> 00:20:53,013
Ai vrut să te uiţi prin ea.

345
00:20:58,379 --> 00:21:00,000
Ştii ce cred ?

346
00:21:03,087 --> 00:21:04,673
Cred că eşti furioasă.

347
00:21:06,709 --> 00:21:09,596
Cred că ai o furie
vis-a-vis de tatăl tău.

348
00:21:12,487 --> 00:21:14,847
Spuneai mai devreme
că ţi-ai dori

349
00:21:15,137 --> 00:21:17,387
să dispari pur şi simplu
oricând vrei tu,

350
00:21:17,557 --> 00:21:20,731
dar nu faci asta
când ai probleme. Nu prea.

351
00:21:20,993 --> 00:21:23,145
Mintea pleacă, dar corpul,

352
00:21:23,795 --> 00:21:25,366
corpul tău nu poate.

353
00:21:26,269 --> 00:21:28,391
Îi laşi pe alţii să hotărască

354
00:21:28,904 --> 00:21:31,454
pentru tine pentru că
eşti convinsă că...

355
00:21:32,708 --> 00:21:34,658
Tu de fapt eşti absenta.

356
00:21:36,795 --> 00:21:38,892
Că nu ţi se întâmplă ţie.

357
00:21:41,830 --> 00:21:43,212
Că nu îţi face rău.

358
00:21:44,835 --> 00:21:47,154
Sunt sigur că săptămâna asta
te vei antrena că o înrăită.

359
00:21:47,324 --> 00:21:49,178
Şi nu că ai fi
o speranţă olimpică.

360
00:21:52,162 --> 00:21:55,920
Ci pentru că ştiu că după
şedinţă de azi, vei vrea

361
00:21:56,896 --> 00:21:58,643
să îţi redobândeşti controlul.

362
00:22:00,971 --> 00:22:03,582
Dar vreau să
îţi reamintesc ceva, Sophie.

363
00:22:04,859 --> 00:22:06,863
Când te urci acolo pe bârnă,

364
00:22:07,948 --> 00:22:10,107
e locul unde te detaşezi.

365
00:22:10,626 --> 00:22:12,784
E locul unde te simţi în siguranţă.

366
00:22:15,338 --> 00:22:18,286
Vreau să îţi spun
că nu-i nevoie să mergi acolo.

367
00:22:19,217 --> 00:22:21,952
Mai sunt şi alte locuri unde
te poţi simţii în siguranţă.

368
00:22:23,388 --> 00:22:24,966
Aici, în această încăpere.

369
00:22:27,135 --> 00:22:28,741
E unul din acele locuri.

