1
00:00:00,548 --> 00:00:04,516
- Își dă așa niște aere.
- Și prietena lui e așa plină de sine.

2
00:00:04,517 --> 00:00:08,202
- Este aniversarea noastră.
- E minunată, iubito. Mulțumesc.

3
00:00:08,203 --> 00:00:10,446
Dacă vrei așa mult să câștigăm,
există o scurtătură.

4
00:00:10,447 --> 00:00:11,677
Alunecă!

5
00:00:14,977 --> 00:00:17,640
- Mamă, tată.
- M-ai confundat, amice.

6
00:00:17,689 --> 00:00:20,009
<i>Mama are o viață cu totul nouă.</i>

7
00:00:20,010 --> 00:00:22,858
Oscar poate să umble, dar ai mei
nu-și mai amintesc de mine.

8
00:00:22,877 --> 00:00:25,444
Orice s-a întâmplat
s-a întâmplat cu noi toți.

9
00:00:25,474 --> 00:00:27,394
Toate găștile au nevoie de-o ascunzătoare.

10
00:01:12,042 --> 00:01:16,629
Băieții de nicăieri
Sezonul 1, Episodul 3

11
00:01:18,017 --> 00:01:21,017
Made by C@lin A.

12
00:01:36,952 --> 00:01:40,621
- Ce-i asta?
- Nimic. E pentru un prieten.

13
00:01:40,719 --> 00:01:44,165
Prieten, nu-i așa?
Cineva cunoscut mie?

14
00:01:44,166 --> 00:01:45,686
Poate.

15
00:01:46,890 --> 00:01:51,705
Trebuie să fie tare grozav, dacă-i
scrijelești inițialele și chestii.

16
00:01:51,880 --> 00:01:55,801
Păi, el crede că este,
dar nu e chiar așa.

17
00:01:57,255 --> 00:01:58,895
Pun pariu că e cel mai grozav.

18
00:02:06,386 --> 00:02:08,000
Așa mai merge.

19
00:02:22,691 --> 00:02:24,348
Va fi mereu acolo.

20
00:02:29,175 --> 00:02:32,415
- Ce faci?
- Crezi c-am putea să alunecăm așa la mal?

21
00:02:33,756 --> 00:02:38,214
Hei. Haide. Ce faci?
Hei. Hei. Stop.

22
00:02:52,404 --> 00:02:55,284
Doar de două zile a expirat
și are un pic de mucegai.

23
00:02:55,523 --> 00:02:59,123
Genial. Astea vor merge bine
cu crema veche de cinci zile.

24
00:02:59,124 --> 00:03:00,442
Oh, da...

25
00:03:00,443 --> 00:03:03,160
- Haide. Te voi ridica eu.
- Scuze, sunt alergic la viermi.

26
00:03:03,162 --> 00:03:06,985
Consideră că asta-i ca o terapie.
Haide. Ce-ar face Bear Grylls?

27
00:03:18,694 --> 00:03:22,162
Simt cum atacă bacteriile.
Toate cele 10 milioane de tipuri.

28
00:03:22,163 --> 00:03:25,065
Ai dreptate. Afară.
Înainte de-a vă trage-o chelfăneală.

29
00:03:25,076 --> 00:03:27,703
- Ăsta e tatăl meu.
- Haideți s-o ștergem de aici, frate.

30
00:03:28,719 --> 00:03:31,368
Am spus să ieșiți afară!

31
00:03:45,390 --> 00:03:49,768
- Chips-uri râncede. Nu-i rău.
- Nu mi-e foame.

32
00:03:49,769 --> 00:03:53,971
Au o aromă distinctă
cu un anumit "parfum" intens.

33
00:03:53,972 --> 00:03:57,715
Plin de surprize. Mucegai.
Zahăr tos.

34
00:03:57,716 --> 00:04:00,676
Și un iz de muc de țigară.

35
00:04:01,560 --> 00:04:03,506
Asta explică de ce.

36
00:04:04,518 --> 00:04:07,052
Îi dau nota 3 din 10.

37
00:04:07,846 --> 00:04:12,166
- Aproape necomestibile. 2 din 10.
- Um mare și lat zero.

38
00:04:12,656 --> 00:04:14,456
Mama mea face din astea.

39
00:04:21,577 --> 00:04:24,245
Vom rezolva asta. O știu.

40
00:04:26,572 --> 00:04:29,541
Cum rezolvi o problemă pe care
nici măcar n-o poți înțelege?

41
00:04:49,920 --> 00:04:53,161
- Ce-i cartea aia în care te uiți mereu?
- Jurnalul meu.

42
00:04:53,412 --> 00:04:57,794
Mă gândesc să scriu o carte de succes.
Despre noi.

43
00:04:57,798 --> 00:05:00,071
Patru băieți de care nimeni
nu-și mai aduce aminte.

44
00:05:00,332 --> 00:05:04,092
- Ai descâlcit finalul?
- Nu încă.

45
00:05:05,141 --> 00:05:07,862
E mult mai mult decât faptul
că oamenii ne-au uitat.

46
00:05:07,863 --> 00:05:09,572
E ca și cum nici măcar n-am exista.

47
00:05:09,573 --> 00:05:12,451
- Absurd. Noi existăm.
- Da? Dovedește-o.

48
00:05:13,845 --> 00:05:15,765
- Doamne.
- Acolo e dovada.

49
00:05:15,766 --> 00:05:18,206
Adică, dovezi clare, Jake.
Înregistrări.

50
00:05:21,815 --> 00:05:23,455
Asta-i grozav.

51
00:05:24,276 --> 00:05:27,549
Știi ce? De fapt s-ar putea
să fie o idee bună.

52
00:05:27,550 --> 00:05:30,470
- Mersi.
- Școala are evidențele.

53
00:05:30,526 --> 00:05:35,375
- Vrei să mergi la școală? E sâmbătă.
- Știu. E perfect, nu-i așa?

54
00:05:35,376 --> 00:05:37,656
Cum poate fi perfect să mergi
în weekend la școală?

55
00:05:37,657 --> 00:05:41,232
Adunăm informațiile necesare
și rămânem complet nedetectați.

56
00:05:41,238 --> 00:05:43,663
Sam. Sam!

57
00:05:44,552 --> 00:05:47,739
Ciudatul și tocilarul
vor să meargă la școală.

58
00:05:47,752 --> 00:05:50,639
- Pentru a ne verifică numele în registre.
- Vii?

59
00:05:50,640 --> 00:05:53,302
- Există dovezi în barca aia de acolo.
- Ce?

60
00:05:53,691 --> 00:05:56,732
- Vă voi ajunge din urmă, bine?
- Bine.

61
00:05:56,733 --> 00:05:59,369
La școală. Ne vedem acolo.

62
00:06:09,602 --> 00:06:11,202
Băieți, așteptați-mă.

63
00:06:21,469 --> 00:06:24,278
Sunt încă aici. Am dovezi.
Așteptați.

64
00:06:25,612 --> 00:06:27,184
Așteptați, băieți.

65
00:06:30,315 --> 00:06:32,274
Eu categoric exist.

66
00:06:37,442 --> 00:06:41,111
În clasa a 8-a am fost pedepsit
toate sâmbetele dintr-o lună

67
00:06:41,113 --> 00:06:43,763
și în afară de 101 metode
de-a curăța băncile de graffiti,

68
00:06:43,764 --> 00:06:45,880
am reușit să învăț ceva.

69
00:06:46,167 --> 00:06:47,872
Priviți și învățați, amatorilor.

70
00:06:51,270 --> 00:06:54,278
- Deci, nu știi codul.
- Știu cum sună când e bun codul.

71
00:06:54,279 --> 00:06:55,599
De necrezut.

72
00:07:04,836 --> 00:07:07,161
Uneori, geniul meu
este și un blestem.

73
00:07:14,453 --> 00:07:18,364
Misiunea este: "Existăm?"
Voi examina dosarele școlare.

74
00:07:18,365 --> 00:07:20,725
Voi verifica fotografiile
de lângă sala de sport.

75
00:07:21,252 --> 00:07:24,372
- Nu știu. Bibliotecă. Anuarele.
- Biblioteca e închisă.

76
00:07:24,373 --> 00:07:26,933
Nu ai fost martor la ce pot face?

77
00:07:40,068 --> 00:07:41,900
Pe cine aștepți?

78
00:07:42,566 --> 00:07:44,366
Pe un prieten.

79
00:07:44,609 --> 00:07:47,171
Un prieten.
Cineva cunoscut mie?

80
00:07:48,142 --> 00:07:49,672
Nu.

81
00:07:49,708 --> 00:07:53,628
Nu pe tipul bestial cu care
ai fost cuplată de un an?

82
00:07:53,629 --> 00:07:55,599
Ce vrei să zici?

83
00:07:55,732 --> 00:07:58,425
Uite, putem acuma să încetăm
să mai jucăm teatru?

84
00:07:58,452 --> 00:08:01,412
- Nu joc teatru.
- Ba da, o faci.

85
00:08:02,006 --> 00:08:05,292
- Ce, e asta vreo chestie?
- "O chestie"...?

86
00:08:05,332 --> 00:08:08,691
Da, gen să apari în fața oamenilor
și te comporți ca unul "dus cu pluta".

87
00:08:08,692 --> 00:08:10,172
Nu-s "dus cu pluta".

88
00:08:10,173 --> 00:08:14,147
Bine. Scuze. Acest lucru este chiar
ciudat și am de terminat acest desen,

89
00:08:14,148 --> 00:08:17,662
așa că mi-a părut bine să te cunosc,
cred, dar sunt foarte ocupată.

90
00:08:17,851 --> 00:08:22,092
- Tu chiar nu știi cine sunt.
- Nu te-am mai văzut înainte.

91
00:08:28,055 --> 00:08:31,175
- Asta îți pare cunoscută?
- Te rog.

92
00:08:31,772 --> 00:08:34,132
Uită-te. Sunt la fel.

93
00:08:37,145 --> 00:08:38,764
Eu am făcut-o.

94
00:08:38,765 --> 00:08:41,551
Regret că nu ți-am dat și eu un cadou,
dacă aș putea-o face din nou...

95
00:08:41,552 --> 00:08:42,752
Scuze c-am întârziat.

96
00:08:42,753 --> 00:08:44,435
Aseară sora mea a avut o idee genială

97
00:08:44,474 --> 00:08:46,273
să-și pună cremă de ciuperci pe niște
bubițe de-ale ei

98
00:08:46,274 --> 00:08:49,282
și acum sunt umflate și
infectate, aproape că lepră.

99
00:08:49,283 --> 00:08:53,005
Așa că azi dimineață a stat în baie
acoperindu-le cu plasturi și plângând.

100
00:08:53,006 --> 00:08:54,920
Tu ce faci aici?

101
00:08:55,412 --> 00:09:00,283
- Tu cine ești? Cine-i ăsta?
- Habar n-am.

102
00:09:00,871 --> 00:09:03,033
Putem pleca?

103
00:09:09,847 --> 00:09:11,447
Mia, așteaptă.

104
00:09:14,031 --> 00:09:15,271
Mia!

105
00:09:43,490 --> 00:09:46,261
Ai crede că ar vrea
ca elevii să învețe.

106
00:09:52,175 --> 00:09:55,648
Altarul lui Jake Riles, superatlet.

107
00:10:36,081 --> 00:10:37,561
Auzi, Ellen.

108
00:10:38,647 --> 00:10:42,121
Frumoasă ținuta. Te-ai costumat
așa din plictiseală?

109
00:10:42,224 --> 00:10:44,658
Doi idioți într-o singură zi?

110
00:10:44,696 --> 00:10:47,296
Parcă-i Convenția
Imbecililor din Bremin.

111
00:11:15,377 --> 00:11:17,713
Noi chiar nu existăm.

112
00:11:17,742 --> 00:11:19,515
Dar ce înseamnă asta?

113
00:11:19,572 --> 00:11:22,252
Nu e nici o urmă despre noi aici.

114
00:11:22,396 --> 00:11:24,556
Deci, suntem "nimic".

115
00:11:31,363 --> 00:11:33,713
- Jake, nu face asta.
- Ce mai contează?

116
00:11:33,714 --> 00:11:35,834
Dacă nu existam,
cum ar putea să ne prindă?

117
00:11:35,883 --> 00:11:37,214
O fi.

118
00:11:37,437 --> 00:11:40,707
Deci, atunci, dacă nu existăm,

119
00:11:41,316 --> 00:11:44,238
nu trebuie să respectăm
niște reguli aiurea.

120
00:11:44,239 --> 00:11:47,732
- Nu sunt pedepse.
- Putem face orice vrem.

121
00:12:29,494 --> 00:12:31,094
Scuze, Jake.

122
00:12:38,738 --> 00:12:41,938
- Fain.
- Avem confirmarea că nu mai existăm.

123
00:12:41,975 --> 00:12:45,335
Apoi urmăm următorul pas logic:
nebunie temporară.

124
00:12:45,336 --> 00:12:47,882
Fă pe nebunul, Sam. Asta te va face
să te simți mai bine.

125
00:12:47,893 --> 00:12:49,133
Nimeni nu te va prinde.

126
00:12:49,134 --> 00:12:51,971
Este surprinzător cât de mult
asta îi diminuează farmecul.

127
00:12:51,972 --> 00:12:54,044
Bineînțeles că noi existăm.

128
00:12:54,045 --> 00:12:55,718
După ce voi ați plecat
în această dimineață,

129
00:12:55,719 --> 00:12:58,168
am găsit scrijeliturile pe care le-am
făcut împreună cu Mia acum o lună.

130
00:12:58,169 --> 00:13:01,332
- Sunt încă acolo.
- Exact la fel. Inițialele mele.

131
00:13:01,333 --> 00:13:04,530
Poate că cineva în mod deliberat
a încercat să șteargă existențele noastre.

132
00:13:04,531 --> 00:13:06,367
Cum ar fi, furtul de identitate.

133
00:13:06,368 --> 00:13:08,571
De ce ar vrea cineva să-ți fure
identitatea?

134
00:13:08,572 --> 00:13:10,532
Nu au reușit ca să șteargă totul.

135
00:13:10,533 --> 00:13:15,254
- Ai văzut-o pe Mia?
- Da, da. I-am arătat chestia asta.

136
00:13:15,539 --> 00:13:17,793
S-a purtat ca și cum nu
m-ar fi cunoscut niciodată.

137
00:13:17,812 --> 00:13:20,052
Mă cunoștea.
Am putut vedea asta în ochii ei.

138
00:13:20,053 --> 00:13:23,681
E ca atunci când nu-ți amintești de
un cuvânt dar îți stă pe vârful limbii.

139
00:13:23,682 --> 00:13:27,495
- Trebuie cumva doar să ajung la ea.
- Trebuie să-i arăți scrijeliturile.

140
00:13:27,496 --> 00:13:30,602
- Crede că sunt psihopat.
- Atunci du-i-le la ea.

141
00:13:30,603 --> 00:13:34,819
- Ce, vrei să car o barcă la ea acasă?
- Nu. Idiotule. O poză.

142
00:13:34,892 --> 00:13:36,793
Am putea folosi camerele
de pe telefoane.

143
00:13:36,795 --> 00:13:39,822
- Nu putem. Sunt toate moarte.
- Fratele meu are o cameră digitală.

144
00:13:39,823 --> 00:13:42,666
Și când toate acestea se vor dovedi
că sunt complet inutile,

145
00:13:42,667 --> 00:13:44,187
vom avea nevoie de mâncare, pături.

146
00:13:44,188 --> 00:13:47,343
- Parfum, în special pentru tine.
- Am mâncat din gunoaie, îți amintești?

147
00:13:47,344 --> 00:13:50,466
Tata e cu statul în natură. Avem grămezi
de echipamente de campare de rezervă.

148
00:13:50,467 --> 00:13:51,683
De toate.

149
00:13:51,684 --> 00:13:54,595
Pot să iau camera fratelui meu în timp
ce stau acolo. Cine e pentru?

150
00:13:54,596 --> 00:13:55,957
- Eu.
- Eu.

151
00:13:57,913 --> 00:14:00,172
Bine, dar Andy vine cu mine
să facem rost de mâncare.

152
00:14:00,174 --> 00:14:02,134
Asta nu e corect.
De ce nu poate face asta Jake?

153
00:14:02,135 --> 00:14:04,222
Nu bunica ta are un restaurant chinezesc?

154
00:14:04,223 --> 00:14:05,493
Ba da.

155
00:14:05,518 --> 00:14:07,518
- Totuși nu-i corect.
- Haide!

156
00:14:16,892 --> 00:14:18,372
Noroc că nu existăm.

157
00:14:29,011 --> 00:14:30,331
Drăguț.

158
00:14:30,332 --> 00:14:33,172
Astea-s lucrurile noi.
Lucrurile vechi sunt chiar aici.

159
00:14:37,177 --> 00:14:39,858
Câți ani aveai atunci când ai
folosit ultima dată chestia asta?

160
00:14:39,859 --> 00:14:42,083
Aveam șase ani, bine?

161
00:14:46,652 --> 00:14:48,452
Ce faci?

162
00:14:48,453 --> 00:14:51,653
Uită-te și vei vedea.

163
00:15:03,586 --> 00:15:05,372
Superputerea mea.

164
00:15:06,639 --> 00:15:09,833
Două porții meniul 22,
superpicante. Da.

165
00:15:09,834 --> 00:15:13,571
Patru meniuri 63,
un meniu 54 și un meniu 37.

166
00:15:13,572 --> 00:15:18,612
Da. Livrați-le la 144 Acacia Court.
Da, cu bani.

167
00:15:18,851 --> 00:15:21,573
- Ia și niște pui cu lămâie.
- Aia nu-i mâncare chinezească.

168
00:15:21,574 --> 00:15:23,330
Nu, asta-i tot, mulțumesc.

169
00:15:26,088 --> 00:15:27,288
Acum așteptăm.

170
00:15:58,712 --> 00:16:01,168
Mereu, Vince "Regele" câștigă.

171
00:16:01,532 --> 00:16:05,532
Scuze, Pete, trebuie să fie greu
să fii mereu pe locul doi. Toată viața.

172
00:16:15,208 --> 00:16:18,612
Tipule, asta-i rea.

173
00:16:18,677 --> 00:16:20,917
Ah, pauză. Am să-mi iau un suc.

174
00:16:20,918 --> 00:16:22,192
- Vince.
- Poftim?

175
00:16:22,193 --> 00:16:24,673
Fă-mi un sandviș cu ou,
sau niște iahnie de fasole.

176
00:16:24,674 --> 00:16:26,431
Astea-s otrăvuri, omule.

177
00:16:33,612 --> 00:16:35,172
Trișorule.

178
00:16:38,532 --> 00:16:41,612
Trebuia să fiu la cricket
încă de acum 15 minute.

179
00:16:41,732 --> 00:16:43,652
Cap sec, mă duci?

180
00:16:44,804 --> 00:16:47,131
Trebuie să te duc peste tot?

181
00:16:48,791 --> 00:16:50,431
Am luat-o. Am luat-o.

182
00:16:52,489 --> 00:16:55,249
Ninja și-ar urmări ținta săptămâni
de-a rândul,

183
00:16:55,409 --> 00:16:58,889
pentru cunoașterea totală
a obiceiurile sale de zi cu zi.

184
00:16:59,049 --> 00:17:01,186
Tipul cu livrările la domiciliu.
Uite-l că vine.

185
00:17:01,329 --> 00:17:04,009
Subiectul nostru are o pasiune
pentru jurnalistă.

186
00:17:04,169 --> 00:17:08,889
În fiecare după-amiază, se furișează
cu un xiaolongbao.

187
00:17:09,009 --> 00:17:10,369
Adoră găluștele.

188
00:17:15,401 --> 00:17:17,036
Ninja.

189
00:17:18,189 --> 00:17:21,617
- Ce mai e acum?
- Momeala este un element esențial.

190
00:17:35,483 --> 00:17:37,880
Maestru. Ucenic.

191
00:17:40,293 --> 00:17:41,533
Suficient de clar?

192
00:17:45,823 --> 00:17:47,263
Marchează un punct, amice.

193
00:17:47,699 --> 00:17:49,819
Pentru noi toți.

194
00:18:21,409 --> 00:18:24,136
Deci, totul este desenat,
conectat la net și gata de trimis.

195
00:18:24,155 --> 00:18:25,355
Minunat.

196
00:18:27,369 --> 00:18:28,766
O, nu.

197
00:18:30,014 --> 00:18:31,374
Salut.

198
00:18:32,105 --> 00:18:36,969
- Uite, cam avem ceva chiar acum.
- Chiar am ceva să-ți arăt.

199
00:18:37,469 --> 00:18:40,928
Uite, barca rosie.
Scrijelitura.

200
00:18:40,929 --> 00:18:43,771
- Noi am făcut asta. Îți amintești?
- Ciudat.

201
00:18:43,839 --> 00:18:46,760
- Da. Desigur, îmi amintesc scrijelitura.
- Știam eu.

202
00:18:46,809 --> 00:18:49,009
Dar n-am făcut asta cu tine.

203
00:18:49,129 --> 00:18:53,009
Am făcut-o cu prietenul meu. Sammy.

204
00:18:53,129 --> 00:18:54,641
Sammy...?

205
00:18:59,845 --> 00:19:03,628
Tu cine ești?
Asta e placa mea.

206
00:19:04,362 --> 00:19:07,082
Tu ești nebunul care a fost ieri
la mine acasă?

207
00:19:07,083 --> 00:19:10,408
- Ce, casa ta?
- Da. Frații mei mi-au spus despre tine.

208
00:19:10,409 --> 00:19:13,289
Și de ce vorbești cu prietena mea?

209
00:19:13,810 --> 00:19:16,694
- Dă-mi placa, hoțule.
- Este a mea.

210
00:19:16,695 --> 00:19:19,906
Dă-mi placa și lasă-ne
în pace, obsedatule.

211
00:19:19,907 --> 00:19:23,048
Încetați băieți.
Lucrul ăsta e atât de prostesc.

212
00:19:26,516 --> 00:19:28,186
Hei. Placa mea!

213
00:19:28,366 --> 00:19:30,089
Fugi, obsedatule.

214
00:19:30,333 --> 00:19:31,693
E așa de drăguț.

215
00:19:31,860 --> 00:19:34,900
Cu toate acestea, atât de țicnit.
Păcat.

216
00:19:36,169 --> 00:19:37,449
Haideți, băieți.

217
00:20:51,218 --> 00:20:53,487
Scuze, m-ai speriat grozav.

218
00:20:54,323 --> 00:20:57,237
- Îl cauți pe Sammy?
- El cine este?

219
00:20:57,238 --> 00:21:00,035
- Ce, dragă?
- Celălalt băiat.

220
00:21:00,289 --> 00:21:03,540
De ce este el în casa noastră
și de ce încearcă să fie eu?

221
00:21:03,541 --> 00:21:07,325
- Scuze...
- Ești bine, mamă?

222
00:21:07,661 --> 00:21:10,889
Dragul meu, eu nu sunt mama ta.

223
00:21:11,202 --> 00:21:14,152
- Sunt fiul tău.
- Nu ești.

224
00:21:14,938 --> 00:21:18,658
Mamă. Mamă. Ești bine?

225
00:21:18,661 --> 00:21:22,641
Te rog, ascultă-mă. La fiecare zi de
naștere ne faci prăjitură cu brânză.

226
00:21:22,649 --> 00:21:25,635
- Cum îți făcea mama ta când erai mică.
- Poftim?

227
00:21:25,636 --> 00:21:27,996
Și când erai de vârsta mea,
ați locuit lângă plajă.

228
00:21:27,997 --> 00:21:30,708
- Erai campioană de surf la junioare.
- De unde știi asta?

229
00:21:30,710 --> 00:21:33,511
De aceea am început să fac skating.
Ca să pot fi ca tine.

230
00:21:33,512 --> 00:21:35,392
Nu știu cine ți-a spus toate astea.

231
00:21:35,393 --> 00:21:37,928
Mi-e dor de tine, mamă.
Te rog, amintește-ți de mine.

232
00:21:44,369 --> 00:21:46,529
Cred c-ai făcut o greșeală.

233
00:21:47,193 --> 00:21:48,633
Mamă!

234
00:21:50,073 --> 00:21:52,169
Mamă. Mamă!

235
00:22:06,774 --> 00:22:10,559
<i>Poliția, pompierii sau ambulanța?
Precizați vă rog natura urgenței dvs.</i>

236
00:22:10,560 --> 00:22:12,890
<i>- Mamă. Mamă.
- Alo?</i>

237
00:22:13,018 --> 00:22:16,538
<i>Alo. Vă rugăm să ne precizați
natura urgenței dvs.</i>

238
00:22:16,539 --> 00:22:17,899
Este în regulă.

239
00:22:18,633 --> 00:22:20,448
Totul este în regulă.

240
00:22:35,459 --> 00:22:38,505
- N-ar trebui să-l așteptăm și pe Sam?
- O să-i păstrăm și lui ceva.

241
00:22:38,702 --> 00:22:40,302
Din porția ta.

242
00:22:43,083 --> 00:22:45,433
Meniul 63. Labe Phoenix.

243
00:22:47,163 --> 00:22:48,723
Picioare de pui fierte.

244
00:22:48,724 --> 00:22:51,841
Meniul 22. Ficat Szechuan cu mazăre.

245
00:22:51,842 --> 00:22:55,002
Simeniul 54, ultimul -

246
00:22:55,003 --> 00:22:57,802
chu kiok chou, piftie de porc în oțet.

247
00:22:57,803 --> 00:23:01,322
- De ce ai comandat asta?
- De ce mi-ai zis tocilar?

248
00:23:01,676 --> 00:23:04,249
Știu că voi regreta asta...

249
00:23:13,168 --> 00:23:14,728
Picant.

250
00:23:14,848 --> 00:23:18,449
- Ce-i asta?
- Probabil că e piper Szechuan.

251
00:23:18,569 --> 00:23:20,776
Apă. Îmi trebuie apă.

252
00:23:20,784 --> 00:23:24,674
Și... aproape că am uitat
Meniul 37: pui cu lămâie.

253
00:23:28,249 --> 00:23:31,332
Cred că e comestibil.

254
00:23:32,849 --> 00:23:34,409
Bună treabă.

255
00:23:34,934 --> 00:23:36,294
Tocilare.

256
00:23:42,734 --> 00:23:47,101
E mâncare înăuntru.
Ei bine, un fel de.

257
00:23:48,221 --> 00:23:49,421
E în regulă.

258
00:23:58,986 --> 00:24:02,396
Ciudat cum atunci când nu exiști
ți se taie pofta de mâncare.

259
00:24:04,103 --> 00:24:06,783
Plus că părinții tăi
au făcut un alt copil și...

260
00:24:06,905 --> 00:24:09,796
- I-au dat același nume.
- Da?

261
00:24:13,138 --> 00:24:15,218
M-am tot gândit: "Eu, nu".

262
00:24:16,374 --> 00:24:18,134
Voi fi diferit, înțelegi?

263
00:24:20,637 --> 00:24:22,117
Și eu sunt diferit.

264
00:24:24,886 --> 00:24:26,206
Am fost înlocuit.

265
00:24:30,753 --> 00:24:32,218
Ce-a fost asta?

266
00:24:34,282 --> 00:24:36,202
Nu știu, dar are un prieten.

267
00:24:36,659 --> 00:24:40,650
Am sperat că mâncarea lui Andy ar fi
cel mai ciudat lucru care s-a întâmplat.

268
00:24:45,122 --> 00:24:46,322
Ce-a fost asta?

269
00:24:48,489 --> 00:24:50,230
Fugi. Fugi!

270
00:24:52,649 --> 00:24:54,651
- Jake, deschide ușa!
- Deschide ușa!

271
00:24:54,668 --> 00:24:57,141
- Ce-a fost asta?
- Ce?

272
00:24:57,704 --> 00:24:59,758
- Deschide-o.
- E blocată.

273
00:24:59,759 --> 00:25:01,679
Jake, haide, Jake.
Deschide ușa.

274
00:25:01,680 --> 00:25:03,694
Nu pot... nu pot!

275
00:25:03,695 --> 00:25:06,260
- Jake. Jake!
- E înțepenită.

276
00:25:07,610 --> 00:25:10,073
- Ce se întâmplă?
- E ceva acolo.

277
00:25:10,074 --> 00:25:12,080
- Vine ceva.
- Ce este?

278
00:25:12,081 --> 00:25:14,081
Cred că e un fel de spirit rău.

279
00:25:14,198 --> 00:25:16,625
- Ce?
- Ce? Ca o fantomă?

280
00:25:16,809 --> 00:25:18,729
Fantomele nu există.

281
00:25:18,740 --> 00:25:22,060
Fantomele nu există.
Fantomele nu există!

282
00:25:22,210 --> 00:25:24,423
Fantomele nu există.

283
00:25:24,890 --> 00:25:27,890
Made by C@lin A.

