1
00:00:00,009 --> 00:00:03,290
Anterior in The Walking Dead
la AMC...

2
00:00:13,415 --> 00:00:14,274
Sa mergem.

3
00:00:15,200 --> 00:00:16,261
Am nevoie de ajutorul tau.

4
00:00:22,081 --> 00:00:23,092
Glenn...

5
00:00:23,316 --> 00:00:25,383
Sper ca ti-a placut 
spectacolul, magarule!

6
00:00:25,623 --> 00:00:27,754
Ai o gura pe cinste,
stii asta?

7
00:00:28,658 --> 00:00:29,743
Ce altceva mai ai?

8
00:01:14,780 --> 00:01:17,282
Nu trage cu arma.

9
00:01:20,423 --> 00:01:23,393
La dracu.

10
00:01:23,395 --> 00:01:25,662
Uite ce avem noi aici

11
00:01:34,212 --> 00:01:36,715
Oh, draga, uitate la tine.

12
00:01:36,717 --> 00:01:38,987
Esti un adevarat dezastru

13
00:01:41,057 --> 00:01:42,958
La naiba

14
00:01:42,960 --> 00:01:44,762
La naiba

15
00:01:52,341 --> 00:01:53,942
Pot sa o imprmut?

16
00:01:53,944 --> 00:01:55,344
Multumesc!

17
00:01:57,815 --> 00:01:59,985
Oh, nu te las sa pleci.

18
00:02:03,286 --> 00:02:05,452
Sunt niste vechituri in spate.

19
00:02:11,394 --> 00:02:13,194
ce?

20
00:02:14,362 --> 00:02:17,027
Ce?
N-am mai vazut asa ceva.

21
00:02:21,301 --> 00:02:24,338
Te-am vazut facand aceasi lucru.

22
00:02:24,340 --> 00:02:26,074
Ai zambit.

23
00:02:26,076 --> 00:02:28,312
Erai zambitor

24
00:02:31,583 --> 00:02:33,787
Ei bine, sunt...

25
00:02:35,092 --> 00:02:37,094
Cel mai norocos.

26
00:02:38,929 --> 00:02:41,962
Ce ar fi sa ma ajuti cu masina asta

27
00:02:41,964 --> 00:02:44,031
Avem ceva de mers

28
00:03:17,101 --> 00:03:20,954
Sincronizat de n17t01
www.addic7ed.com

29
00:03:33,341 --> 00:03:36,644
Ai ceva de zis despre confortabila

30
00:03:36,646 --> 00:03:38,980
si atractiva mea bluza?

31
00:03:38,982 --> 00:03:42,048
Nu, nu, nu.
Arata bine.

32
00:03:44,550 --> 00:03:46,718
Oh, ai perdut...

33
00:03:54,357 --> 00:03:56,625
Mi-as dorii sa avem putin lapte de soia.

34
00:03:56,627 --> 00:03:58,093
Serios?

35
00:03:58,095 --> 00:04:00,128
Da, serios.

36
00:04:00,130 --> 00:04:01,561
Ai incercat macar?

37
00:04:01,563 --> 00:04:03,763
Prietenul meu cel mai bun in clasa a3a,

38
00:04:03,765 --> 00:04:05,999
-era alergic la produsele lactate.
-Uh-huh

39
00:04:06,001 --> 00:04:09,268
Si in fiecare zi el aducea 
soia la masa de pranz.

40
00:04:09,270 --> 00:04:10,936
- Am incercat.
- Si?

41
00:04:10,938 --> 00:04:13,405
- Am vomitat.
- Oh, da, normal.

42
00:04:13,407 --> 00:04:15,774
Bine, bine.
Aproape am vomitat.

43
00:04:15,776 --> 00:04:18,610
Am fost ceva de genu, uhh.

44
00:04:18,612 --> 00:04:20,879
A fost asa gretos.

45
00:04:20,881 --> 00:04:24,115
Vreau sa spun, la propriu, as vrea
mai degraba lapte praf.

46
00:04:24,117 --> 00:04:26,184
decat sa beau
aia din nou.

47
00:04:26,186 --> 00:04:28,487
As vrea sa aiba
folmula lui Judith.

48
00:04:34,194 --> 00:04:36,295
Ma duc sa-mi termin cartea de citit.

49
00:04:36,297 --> 00:04:38,465
Mi-au mai ramas cateva capitore.

50
00:04:54,380 --> 00:04:56,380
Multumesc.

51
00:04:58,485 --> 00:05:00,721
L-am auzit razand.

52
00:05:02,791 --> 00:05:05,391
Aproape am auitat cu e.

53
00:05:08,829 --> 00:05:11,464
Nu-i pot fi si tata 
si cel mai bun prieten

54
00:05:13,133 --> 00:05:14,803
Are nevoie de tine

55
00:05:15,872 --> 00:05:17,805
Stiu ca e greu
prin ce treci.

56
00:05:17,807 --> 00:05:19,874
Si daca simti nevoia
de o pauza...

57
00:05:19,876 --> 00:05:21,975
Am terminat cu pauzele.

58
00:05:27,179 --> 00:05:28,913
Si care e planul?

59
00:05:31,118 --> 00:05:33,286
Acest loc,

60
00:05:33,288 --> 00:05:35,488
este acasa

61
00:05:35,490 --> 00:05:37,624
sau o oprire pe drum?

62
00:05:41,128 --> 00:05:43,496
Ei bine,

63
00:05:43,498 --> 00:05:47,099
sa ramanem aici pana ne dam seama.

64
00:05:55,573 --> 00:05:57,174
Vom avea nevoie 
de mai multe provizii.

65
00:05:57,176 --> 00:05:58,744
Voi merge cu Carl
si vom lua cateva.

66
00:05:58,746 --> 00:06:01,011
Voi veni si eu.

67
00:06:01,013 --> 00:06:03,114
Ieri ai fost inconstient.

68
00:06:03,116 --> 00:06:06,283
<i>- Azi sunt treaz.
- Avem nevoie de tine sa fii puternic.</i>

69
00:06:08,920 --> 00:06:11,154
Doar odihneste-te.

70
00:06:11,156 --> 00:06:13,189
Doar inca o zi.

71
00:06:30,134 --> 00:06:32,401
Cat crezi ca va dura?

72
00:06:32,403 --> 00:06:35,474
Sa umplem cativa saci,
nu va dura prea mult.

73
00:06:36,742 --> 00:06:38,843
Acum este 8:15.

74
00:06:38,845 --> 00:06:40,847
Ne vom intoarce la amiaza.

75
00:06:40,849 --> 00:06:43,018
Bine, s-o urmezi.

76
00:06:43,020 --> 00:06:45,154
Intelegi?

77
00:06:48,427 --> 00:06:50,128
Hei.

78
00:06:50,130 --> 00:06:52,196
Totul este bine?

79
00:06:53,532 --> 00:06:55,565
Da, mie doar...

80
00:06:55,567 --> 00:06:57,432
imi e foame.

81
00:06:59,001 --> 00:07:00,502
Bine.

82
00:07:00,504 --> 00:07:02,537
Ne vedem in cateva ore.

83
00:08:28,325 --> 00:08:29,959
Ai gasit ceva bun?

84
00:08:29,961 --> 00:08:32,628
Batoane dulci?

85
00:08:34,264 --> 00:08:36,231
Reviste comice?

86
00:08:39,430 --> 00:08:41,630
Branza nebuna?

87
00:08:41,632 --> 00:08:43,401
Huh?

88
00:08:43,403 --> 00:08:47,002
Bam, branza nebuna.

89
00:08:47,004 --> 00:08:49,103
Am gasit-o inca sigilata

90
00:08:49,105 --> 00:08:51,272
Voi fi draguta si te voi lasa
sa tragi prima oara.

91
00:08:51,274 --> 00:08:53,272
Nu, multumesc

92
00:08:53,274 --> 00:08:55,344
Esti sigur?

93
00:08:55,346 --> 00:08:57,414
Sunt bine.

94
00:08:59,850 --> 00:09:01,617
Nu pari ok.

95
00:09:05,824 --> 00:09:08,028
Sunt doar obosit.

96
00:09:08,030 --> 00:09:09,864
Ok?

97
00:09:42,113 --> 00:09:44,715
Scuze.

98
00:09:44,717 --> 00:09:47,884
Nu sunt priceput sa fac baietii de varsta ta sa rada.

99
00:09:49,887 --> 00:09:52,021
Am ras

100
00:09:53,222 --> 00:09:55,191
Inauntrul meu.

101
00:09:57,827 --> 00:10:00,396
Copii ma cred amuzant.

102
00:10:00,398 --> 00:10:03,032
Doi trei ani.

103
00:10:05,169 --> 00:10:08,669
Ce vrei sa spui prin copii?

104
00:10:10,405 --> 00:10:13,273
Am avut un copil de trei ani.

105
00:10:13,275 --> 00:10:15,911
si se pare ca el ma credea foarte amuzant

106
00:10:38,670 --> 00:10:43,070
Ne trebuie mancare, bateri , apa in ordinea asta.

107
00:10:43,072 --> 00:10:45,239
De ce nu mi-ai spus niciodata ca ai avut un copil?

108
00:10:47,441 --> 00:10:49,074
Cum il chema?

109
00:10:50,443 --> 00:10:52,878
Mai ai alti copii?

110
00:10:52,880 --> 00:10:54,513
Ai fost casatoritt?

111
00:10:55,948 --> 00:10:58,781
Bine.

112
00:10:58,783 --> 00:11:03,190
O sa-ti raspund la intrebare intr-o zi,

113
00:11:03,192 --> 00:11:05,858
intr-o camera,

114
00:11:05,860 --> 00:11:07,858
si dupa ce o curatam.

115
00:11:18,634 --> 00:11:21,069
Nu,imi pare rau.
Esti un las mincinos.

116
00:11:21,071 --> 00:11:23,904
Aste e tot ce vei fi.
Nu, te rog, imi pare rau.

117
00:11:23,906 --> 00:11:26,676
Nu fa asta, te rog.
De ce naiba mi-ai zis asta?

118
00:11:26,678 --> 00:11:30,011
Am zis sa nu faci asta.
Nu-i treaba ta.

119
00:11:30,013 --> 00:11:31,812
Imi pare rau
Aww, taci.

120
00:11:31,814 --> 00:11:34,683
Imi pare foarte rau.Nu, te rog.
Se va intampla.

121
00:11:34,685 --> 00:11:37,186
Putem rezolva asta.Te rog,
nu fa asta. - Se va intampla.

122
00:11:37,188 --> 00:11:39,455
Nu, nu, nu te rog.
Te rog nu. Te rog!

123
00:11:48,133 --> 00:11:50,467
Ai pus la cale treaba asta.

124
00:11:50,469 --> 00:11:52,703
- Da.
- Ma dor urechile

125
00:11:52,705 --> 00:11:54,702
si stiu ca el 
il lasa sa tipe.

126
00:11:54,704 --> 00:11:57,207
Dupa ce a facut,
omult merita sa moara.

127
00:11:58,578 --> 00:12:01,112
Stai jos.

128
00:13:48,595 --> 00:13:52,134
Aici vom sta peste noapte.

129
00:13:52,136 --> 00:13:54,533
Curata-ti mizeria , Harley

130
00:14:06,676 --> 00:14:08,846
Cum il chema pe fiul tau?

131
00:14:08,848 --> 00:14:11,647
Iti spun dupa.

132
00:14:11,649 --> 00:14:15,650
Ei bine, 
sunt doua camere separate.

133
00:14:15,652 --> 00:14:18,385
si noi tocmai am curat-o 
pe asta, si...

134
00:14:22,721 --> 00:14:24,690
Andre

135
00:14:26,727 --> 00:14:29,128
Numele lui era Andre Anthony.

136
00:14:34,467 --> 00:14:36,768
Uitati-va daca nu este vreo cutie 
prajitura pe undeva.

137
00:14:39,504 --> 00:14:41,573
Ai ami avut alti copii?

138
00:14:41,575 --> 00:14:49,681
Rolul jocului , prientene.

139
00:14:49,683 --> 00:14:51,519
Deci?

140
00:14:51,521 --> 00:14:53,154
Ai avut?

141
00:14:53,156 --> 00:14:56,754
Sti, puteai fi un spion.

142
00:14:56,756 --> 00:14:58,624
Ori politist.

143
00:15:03,398 --> 00:15:05,265
Nu.

144
00:15:05,267 --> 00:15:08,134
Unul a fost destul

145
00:15:08,136 --> 00:15:10,703
Si Andrei a fost la fel de neindemanatic
ca tine.

146
00:15:13,073 --> 00:15:15,241
Holul se poate folosi ca si camera?

147
00:15:15,243 --> 00:15:17,744
Daca poti gasii ceva il putem folosii.

148
00:15:36,462 --> 00:15:39,395
Aste e singurul lucru 
pe care l-am gasit.

149
00:15:39,397 --> 00:15:41,397
Se pune?

150
00:15:41,399 --> 00:15:43,566
Tehnic vorbind, da.

151
00:15:46,637 --> 00:15:48,137
Deci?

152
00:15:51,442 --> 00:15:53,477
Cat de mult a durat?

153
00:15:56,813 --> 00:16:00,081
S-a intamplat dupa...

154
00:16:01,115 --> 00:16:03,484
stii tu, dupa 
tot ce sa intamplat.

155
00:16:06,220 --> 00:16:08,422
Tata stie?

156
00:16:08,424 --> 00:16:10,625
Nu i-am spus niciodata.

157
00:16:13,063 --> 00:16:15,296
Nu am spus nimanui

158
00:16:15,298 --> 00:16:18,065
pana acum.

159
00:16:24,406 --> 00:16:26,974
Secretul tau este
in siguranta cu mine.

160
00:16:29,211 --> 00:16:31,813
Nu este un secret.

161
00:16:34,217 --> 00:16:36,286
Tot este in siguranta cu mine.

162
00:19:36,397 --> 00:19:38,165
Michonne?

163
00:19:41,702 --> 00:19:43,801
Toul este bine?

164
00:19:43,803 --> 00:19:45,769
Da, este bine.

165
00:19:51,681 --> 00:19:53,516
Este un copil acolo.

166
00:19:53,518 --> 00:19:55,819
Este un caine.

167
00:20:09,076 --> 00:20:11,380
Tata m-a lasat sa-i
dau numele.

168
00:20:18,156 --> 00:20:20,158
Poate...

169
00:20:21,894 --> 00:20:26,198
poate ea si Andre
sunt cumva impreuna.

170
00:20:37,507 --> 00:20:39,408
Haide.

171
00:20:39,410 --> 00:20:41,411
<i>Este aproape amiaza.</i>

172
00:20:42,780 --> 00:20:44,880
Tatal tau se va ingrijora
daca vom intarzia.

173
00:21:00,941 --> 00:21:04,113
Yo.

174
00:21:06,250 --> 00:21:09,016
Stai confortabil?

175
00:21:09,018 --> 00:21:12,584
<i>Ma trezesti doar sa vezi
daca sunt confortabil?</i>

176
00:21:12,586 --> 00:21:14,050
<i>Vreau sa ma intind.</i>

177
00:21:14,052 --> 00:21:16,250
<i>Mai sunt doua dormitoare
sa alegi.</i>

178
00:21:16,252 --> 00:21:19,286
<i>Sunt paturi de copii.</i>

179
00:21:19,288 --> 00:21:21,521
Il vreau pe acessta.

180
00:21:21,523 --> 00:21:24,786
- Este revendicat.
- Eu nu am auzit asta.

181
00:21:24,788 --> 00:21:27,220
<i>Va trebui sa te intinzi
in alta parte.</i>

182
00:21:48,937 --> 00:21:51,634
Len!
Len, termina!

183
00:21:56,412 --> 00:21:58,478
Termina, Len!

184
00:21:58,480 --> 00:22:00,479
- Termina!
- La naiba, nu.

185
00:22:00,481 --> 00:22:02,049
Opreste-te!

186
00:22:15,167 --> 00:22:18,370
Acum este patul meu, idiotule.

187
00:23:07,044 --> 00:23:09,612
Hei, nu te misca.

188
00:23:09,614 --> 00:23:11,648
Uite niste apa.

189
00:23:13,751 --> 00:23:15,885
Unde suntem?

190
00:23:15,887 --> 00:23:17,420
Nu stiu.

191
00:23:17,422 --> 00:23:19,655
Te luptai cu muscatorii
si ai lesinat

192
00:23:19,657 --> 00:23:22,058
dupa ce am plecat din inchisoare.
Nu am stiut ce sa fac.

193
00:23:22,060 --> 00:23:24,795
In spatele unei masini parea mai
siguranta decat pe marginea drumului.

194
00:23:24,797 --> 00:23:27,297
Hei,hei.
Hei.

195
00:23:29,168 --> 00:23:30,903
Am trecut de autobuz?

196
00:23:30,905 --> 00:23:33,641
Pe drum, am trecut
de autobuz?

197
00:23:33,643 --> 00:23:36,044
Da.

198
00:23:36,046 --> 00:23:37,948
Ce ai vazut?

199
00:23:41,287 --> 00:23:43,957
Ce ai vazut?

200
00:23:45,293 --> 00:23:46,894
Sunt cu totii morti.

201
00:23:50,502 --> 00:23:52,634
De cat timp am trecut?

202
00:23:52,636 --> 00:23:55,067
Trei ore.

203
00:23:58,376 --> 00:24:00,412
Hei.

204
00:24:00,414 --> 00:24:02,615
Hei, opreste camionul.

205
00:24:04,918 --> 00:24:08,155
Hei, tembelule, opreste camionul.

206
00:24:09,657 --> 00:24:11,857
Opreste camionul!

207
00:24:13,759 --> 00:24:15,493
Opreste camionul!

208
00:24:33,318 --> 00:24:35,017
Unde naiba te duci?

209
00:24:35,019 --> 00:24:36,917
Unde naiba se duce?

210
00:24:36,919 --> 00:24:38,916
Nu stiu ce ti-a spus prietena ta

211
00:24:38,918 --> 00:24:40,584
despre natura speciala
a misiunii in care ne aflam,

212
00:24:40,586 --> 00:24:42,052
dar toata chestia asta
tine de timp

213
00:24:42,054 --> 00:24:43,819
iar noi suntem
cu mult in intarziere.

214
00:24:43,821 --> 00:24:46,487
Vreau sa iti misti fundul si sa
te intorci in camion.

215
00:24:48,090 --> 00:24:50,191
- Trebuie sa plec.
- Pare ca nici unul din voi

216
00:24:50,193 --> 00:24:53,461
nu observa in ce fel de
lume traim.

217
00:24:53,463 --> 00:24:56,633
Hai sa-ti spun cum poti evita sa
fii muscat de un zombi.

218
00:24:58,236 --> 00:25:00,537
Gaseste-ti niste camarazi puternici

219
00:25:00,539 --> 00:25:03,306
si stai lipit de ei.

220
00:25:03,308 --> 00:25:05,945
Avem nevoie de oameni

221
00:25:05,947 --> 00:25:08,981
Cu cat mai multi cu atat mai vine.Avem nevoie unii de ceilali.

222
00:25:08,983 --> 00:25:11,483
Chair cu toate pe umerii tai,
nu vei rezita o noapte.

223
00:25:11,485 --> 00:25:13,754
Nu singur.

224
00:25:13,756 --> 00:25:15,958
Imi voi risca norocul

225
00:25:15,960 --> 00:25:18,061
Va trebui sa insist.

226
00:25:18,063 --> 00:25:20,430
ca sa te tin aici.

227
00:25:20,432 --> 00:25:22,235
Bine, crez sa nu,

228
00:25:22,237 --> 00:25:24,737
soarta intregii omenii

229
00:25:24,739 --> 00:25:27,005
poate depinde de asta.

230
00:25:30,275 --> 00:25:32,443
Despre ce naiba
vorbesti?

231
00:25:33,645 --> 00:25:35,879
Cine e omult asta?

232
00:25:35,881 --> 00:25:37,514
Sunt sergentul Abraham Ford.

233
00:25:37,516 --> 00:25:40,550
Si asta e armata mea 
Rosita Espinosa

234
00:25:40,552 --> 00:25:42,383
si Dr. Eugen Porter

235
00:25:42,385 --> 00:25:45,551
Suntem in misiunea de a-l duce pe Eugen la Washington,DC.

236
00:25:45,553 --> 00:25:48,219
Eugen este un om de stiinta.

237
00:25:48,221 --> 00:25:51,155
si stie foarte bine ce a cauzat toata mizeria asta

238
00:25:59,936 --> 00:26:01,970
Bine

239
00:26:01,972 --> 00:26:03,937
Si ce s-a intamplat?

240
00:26:05,306 --> 00:26:06,841
E strict secret.

241
00:26:09,045 --> 00:26:10,745
El ar fi vorbit despre gunoaiele alea in Washington

242
00:26:10,747 --> 00:26:13,047
de pe telefonul lui

243
00:26:13,049 --> 00:26:15,287
In ultimele saptamani

244
00:26:15,289 --> 00:26:17,890
nimeni nu a raspuns.

245
00:26:17,892 --> 00:26:20,659
Am vazut cum te-ai descurca cu cadavrele acolo.

246
00:26:22,928 --> 00:26:25,198
Ne-ar prinde bine ajutorul tau.

247
00:26:31,841 --> 00:26:34,043
Imi pare rau.

248
00:26:40,884 --> 00:26:43,187
A trebuit sa iesim de pe drumul acela.

249
00:26:43,189 --> 00:26:45,559
Ai lesinat,
si am ramas fara gloante.

250
00:26:45,561 --> 00:26:47,961
Am stiut cum sa ma
intorc la autobus.

251
00:26:47,963 --> 00:26:50,561
Am scris fiecare pas.

252
00:26:50,563 --> 00:26:54,432
O sa te duc inapoi,
daca pot, bine?

253
00:26:54,434 --> 00:26:56,402
Acolo a mers sa ma caute.

254
00:26:56,404 --> 00:26:59,004
Acolo am sa ma duc.
E o pierdere de timp.

255
00:26:59,006 --> 00:27:01,774
Tara ne-as spun cand va venii.

256
00:27:01,776 --> 00:27:04,712
Nu sunt sanse ca sa iti gasesti sotia.

257
00:27:04,714 --> 00:27:06,717
Viu sau mort.

258
00:27:06,719 --> 00:27:09,156
Imi pare rau
sa-ti spun,

259
00:27:09,158 --> 00:27:11,092
ea e moarta.

260
00:27:14,462 --> 00:27:16,530
Nu e nevoie sa mori si tu.

261
00:27:17,701 --> 00:27:20,135
Haide.

262
00:27:20,137 --> 00:27:22,504
Intoarce-te inapoi in masina
Fa ceva cu viata ta.

263
00:27:32,050 --> 00:27:36,020
Cand ii lovim pe oamenii pe care ii iubim...

264
00:27:39,626 --> 00:27:41,727
ei bine, dispar.

265
00:27:44,532 --> 00:27:46,969
Nu inseamna ca si tu
trebuie sa mergi acolo.

266
00:27:57,080 --> 00:28:00,549
E in viata
si o voi gasii.

267
00:28:00,551 --> 00:28:02,685
Prosule!

268
00:28:04,188 --> 00:28:06,454
he, hei, hei!
Abraham!

269
00:28:06,456 --> 00:28:08,455
Hei, lasa-l.

270
00:28:08,457 --> 00:28:10,357
Haide.

271
00:28:11,759 --> 00:28:13,726
Nu vrei asta, Abraham.

272
00:28:13,728 --> 00:28:16,427
Lasa-ma!

273
00:28:17,996 --> 00:28:20,164
- Abraham!
- Opreste-te!

274
00:28:23,966 --> 00:28:27,136
Hei. Hei!

275
00:28:27,138 --> 00:28:29,138
- Hei!
- Abraham!

276
00:28:32,340 --> 00:28:35,140
Hei, ia...

277
00:28:42,651 --> 00:28:44,017
Hei, hei, hei!
Vino aici!

278
00:28:58,191 --> 00:29:00,524
Opreste-te!

279
00:29:06,764 --> 00:29:09,699
Eugene!
Nu mai trage, la naiba!

280
00:29:09,701 --> 00:29:12,366
Nu mai trage! Trebuie sa ne luam armele.

281
00:29:15,005 --> 00:29:16,407
Lasa-le.

282
00:29:16,409 --> 00:29:18,642
Hei, da-i un pistol.

283
00:29:18,644 --> 00:29:20,544
Da-i un pistol.

284
00:29:50,826 --> 00:29:53,092
Nenorocitul.

285
00:31:01,167 --> 00:31:04,201
Tony, Len, miscati-va 
fundurile incoace.

286
00:31:10,509 --> 00:31:12,242
Hei, mai auzit?

287
00:32:07,904 --> 00:32:09,471
<i>Cerere, cerere, cerere!</i>

288
00:32:09,473 --> 00:32:12,909
Taci naibii din gura.
Incerc sa dorm.

289
00:32:12,911 --> 00:32:14,745
O femeie sta aici.

290
00:32:14,747 --> 00:32:17,251
- Ce spui?
- Vino jos.

291
00:32:20,322 --> 00:32:22,056
Nu este aici.

292
00:32:24,529 --> 00:32:26,228
Despre ce naiba vorbesti?

293
00:32:26,230 --> 00:32:27,930
I-am gasit camasa.

294
00:32:27,932 --> 00:32:30,467
Trebuia sa o fi spalat
azi dimineata.

295
00:32:30,469 --> 00:32:32,939
- Miroase bine.
- Oh, ai gasit o camasa?

296
00:32:32,941 --> 00:32:34,875
Ar putea sa fi plecat pana acum.

297
00:32:34,877 --> 00:32:37,077
De ce si-ar mai spala camasa

298
00:32:37,079 --> 00:32:38,945
daca ar las-o aici?

299
00:32:38,947 --> 00:32:41,013
- Se va intoarce.
- Este a mea daca ajunge aici.

300
00:32:41,015 --> 00:32:42,882
Cine stie cine mai este cu ea.

301
00:32:42,884 --> 00:32:44,652
Trebuie sa fim 
pregatiti pentru orice.

302
00:32:44,654 --> 00:32:47,760
- Len, ia o parte din camera.
- Stai sa imi iau arma.

303
00:32:47,762 --> 00:32:50,765
<i>Voi pazi barlogul din fata,
tu ia cealalta camera.</i>

304
00:32:50,767 --> 00:32:53,769
<i>- Credeam ca Tony a luat partea aia.
- Unde naiba este Tony?</i>

305
00:32:53,771 --> 00:32:56,239
Tony!

306
00:32:56,241 --> 00:32:58,074
Trezeste-l naibii.

307
00:36:03,789 --> 00:36:06,792
Mergeam in convoi cu
una din astea.

308
00:36:06,794 --> 00:36:08,728
Urmeaza o duna,
si apare o camila,

309
00:36:08,730 --> 00:36:10,631
arata de parca este gata 
sa vomite.

310
00:36:10,633 --> 00:36:13,367
Probabil ca rahatul era dotat

311
00:36:13,369 --> 00:36:16,169
cu aproape 1,8 kg de C-4.

312
00:36:16,171 --> 00:36:18,139
Eram la sase metrii de explozie.

313
00:36:18,141 --> 00:36:21,178
cand a trimis jumatate din acel 
animal in desert.

314
00:36:21,180 --> 00:36:24,214
Si mergeam spre casa.

315
00:36:24,216 --> 00:36:27,683
Deci spunem cum naiba

316
00:36:27,685 --> 00:36:30,053
ai putut sa distrugi masina asta?

317
00:36:31,889 --> 00:36:33,556
O suprasolicitare a pompei

318
00:36:33,558 --> 00:36:35,891
si o ignorare a armelor cu
tragere rapida.

319
00:36:40,433 --> 00:36:42,502
Este al vostru?

320
00:36:50,982 --> 00:36:53,753
Scuze pentru masina.

321
00:36:53,755 --> 00:36:56,092
Sper sa ajungeti la Washington.

322
00:37:05,335 --> 00:37:07,335
Asteapta-ma.

323
00:37:13,939 --> 00:37:16,371
Ce naiba sa facem altceva?

324
00:37:16,373 --> 00:37:18,338
Sa mergem la Washington.

325
00:37:20,039 --> 00:37:22,573
Sa reparam lumea intreaga!

326
00:37:25,510 --> 00:37:28,514
Drumul ala este liber.
Cine stie ce este spre nord.

327
00:37:28,516 --> 00:37:31,317
Vom gasi alta masina.
Mergem cu ei pana gasim.

328
00:37:32,719 --> 00:37:35,254
Crede-ma.
Sunt mai destept decat tine.

329
00:38:59,111 --> 00:39:00,944
Haide.

330
00:39:22,961 --> 00:39:25,996
- Opreste-o.
- Nenorocitul.

331
00:39:25,998 --> 00:39:28,364
Omoar-o! Omoar-o!

332
00:39:32,702 --> 00:39:34,504
Mergi! Mergi!

333
00:39:50,057 --> 00:39:52,491
Trebuie sa-l dau lui.

334
00:39:52,493 --> 00:39:55,126
Este un nenorocit
insistent.

335
00:39:57,465 --> 00:39:59,533
Inteleg de ce il il urmezi.

336
00:39:59,535 --> 00:40:01,468
Esti loiala.

337
00:40:01,470 --> 00:40:03,870
Esti o persoana buna.

338
00:40:03,872 --> 00:40:05,875
Imi place.

339
00:40:07,077 --> 00:40:08,610
Dar ce facem noi...

340
00:40:11,414 --> 00:40:14,384
Nu stiu cum s-o spun altfel

341
00:40:14,386 --> 00:40:17,753
sa salvam lumea
este doar...

342
00:40:17,755 --> 00:40:20,323
este mult mai important.

343
00:40:23,592 --> 00:40:26,428
Adica, chiar daca isi gaseste sotia,

344
00:40:26,430 --> 00:40:29,030
si ce daca?

345
00:40:29,032 --> 00:40:31,599
Crezi crezi ca vor trai
fericiti pana la adanci batraneti

346
00:40:31,601 --> 00:40:34,069
daca nu-l ducem pe Eugene la Washington?

347
00:40:34,071 --> 00:40:37,603
Crezi ca daca il urmez pe Glenn, 
ma face  persoana buna?

348
00:40:37,605 --> 00:40:39,504
Nu sunt.

349
00:40:41,840 --> 00:40:43,838
Esti buna.

350
00:40:43,840 --> 00:40:46,340
Nu sti nimic despre mine.

351
00:40:46,342 --> 00:40:49,177
La fel cum nici eu nu stiu de ce
te duci la Washington.

352
00:40:49,179 --> 00:40:51,875
Inteleg de ce Eugene vrea sa mearga.

353
00:40:51,877 --> 00:40:53,807
El este singurul care stie 
cum sa termine asta.

354
00:40:53,809 --> 00:40:57,678
Si Rosita, te iubeste.
Te-ar urmari oriunde.

355
00:40:57,680 --> 00:41:00,678
Dar de ce naiba ai fi de acord
sa mergi cu el jumatate din tara...

356
00:41:00,680 --> 00:41:03,115
Este greu de crezut,
ca vreau sa salvez lumea?

357
00:41:03,117 --> 00:41:05,119
Pentru ca esti o persoana buna?

358
00:41:07,188 --> 00:41:09,187
Nu trebuie sa-mi spui de ce.

359
00:41:09,189 --> 00:41:11,222
Doar nu ma minti.

360
00:41:29,047 --> 00:41:31,018
Branza nebuna?

361
00:41:55,315 --> 00:41:57,485
Ce crezi?

362
00:42:01,922 --> 00:42:04,023
Sa mergem.

363
00:42:08,126 --> 00:42:10,027
Sa mergem.

364
00:42:32,969 --> 00:42:35,488
www.addic7ed.com

