1
00:00:00,322 --> 00:00:02,524
Μας τελείωσαν τα μπέικον ντόνατς.

2
00:00:02,915 --> 00:00:05,717
Τι πάει να πει τελείωσαν
τα μπέικον ντόνατς, μικρή καριόλα;

3
00:00:05,942 --> 00:00:08,594
- Ραβίβα.
- Μάντεψε ποια δεν έκανε έκτρωση.

4
00:00:08,678 --> 00:00:11,290
- Έκανες σεξ με το αφεντικό σου;
- Γιατί το έκανα αυτό;

5
00:00:11,371 --> 00:00:13,661
- Θέλω δουλειά.
- Καλώς ήρθες στην πραγματικότητα.

6
00:00:13,748 --> 00:00:15,484
- Το έκανες;
- Περίπου.

7
00:00:15,835 --> 00:00:17,504
Είσαι εδώ για να σερβίρεις μοχίτος.

8
00:00:17,588 --> 00:00:22,009
Και αν δεν τον έχεις μεγάλο
τύλιξέ τον σε μια τορτίγια.

9
00:00:22,091 --> 00:00:26,295
- Θέλετε να γνωρίσετε τη Ρόζμαρι;
- Ρόζμαρι. Τρομακτικό.

10
00:00:28,927 --> 00:00:33,776
Γίναμε γονείς.
Γίναμε από αυτούς που καταστρέφουν ζωές.

11
00:00:34,640 --> 00:00:37,042
- Μάιλς.
- Ρόζμαρι, πες γεια στην κάμερα.

12
00:00:37,160 --> 00:00:39,236
- Μάιλς.
- Προσοχή, κορίτσια.

13
00:00:39,327 --> 00:00:42,198
Ηρεμήστε. Μωρό κρατάτε.

14
00:00:44,734 --> 00:00:47,003
- Είναι τρελό.
- Έτσι δεν είναι;

15
00:00:47,086 --> 00:00:48,154
Γεράσαμε.

16
00:00:48,237 --> 00:00:50,824
Πάντα πίστευα
πως η Σοφ θα κάνει πρώτη παιδί.

17
00:00:50,908 --> 00:00:53,140
- Εγώ;
- Πρέπει να κάνεις και σεξ γι' αυτό.

18
00:00:54,009 --> 00:00:58,931
- Πίστευα πως θα είχε συμβεί μέχρι τώρα.
- Πιστεύω θα συμβεί πολύ σύντομα.

19
00:00:59,015 --> 00:01:01,883
- Είμαι και εγώ εδώ.
- Γεια σου.

20
00:01:02,978 --> 00:01:05,164
Απορώ πως δεν έχω ήδη τρία τέτοια.

21
00:01:05,281 --> 00:01:08,078
- Θα τα ξανακάνει.
- Μόλις τα έκανε.

22
00:01:08,157 --> 00:01:10,359
- Το βλέπω στη φάτσα της.
- Σοφ, φέρε πάνα.

23
00:01:11,360 --> 00:01:16,115
- Τελείωσαν οι πάνες. - Πρώτη φορά
την αλλάζουμε. Πως γίνεται να τελείωσαν;

24
00:01:19,323 --> 00:01:20,457
Ξέρετε τι εννοώ.

25
00:01:22,025 --> 00:01:26,572
- Οι γονείς μας είχαν τέτοιους φίλους;
- Όχι. Όχι τέτοιους.

26
00:01:26,704 --> 00:01:29,832
- Δεν νομίζω να είχαν οι δικοί μου.
- Οι δικοί μου σίγουρα δεν είχαν.

27
00:01:29,842 --> 00:01:33,971
Μακάρι οι δικοί μου να είχαν τέτοιους...
φίλους που ήταν κούλ και πάντα βοηθούσαν.

28
00:01:41,845 --> 00:01:44,162
- Ίσως να ήταν ακόμα μαζί.
- Και οι δικοί μου.

29
00:01:44,245 --> 00:01:45,587
Και οι δικοί μου.

30
00:01:47,054 --> 00:01:48,690
Ας κάνουμε μια συμφωνία.

31
00:01:49,147 --> 00:01:53,545
Να έχουμε το
υπέρτατο σινιάλο, έτσι ώστε αν ποτέ...

32
00:01:53,662 --> 00:01:58,847
κάνουμε παιδιά και
χρειαστούμε βοήθεια θα είμαστε εκεί.

33
00:01:59,708 --> 00:02:03,931
Ότι και αν κάνουμε, θα το αφήσουμε
για να βοηθήσουμε ο ένας τον άλλο.

34
00:02:04,214 --> 00:02:07,733
Αυτό θα είναι πολύ καλύτερο
από τον τρόπο που μεγαλώσαμε.

35
00:02:08,359 --> 00:02:10,370
- Είστε μέσα;
- Μέσα.

36
00:02:10,941 --> 00:02:12,368
- Μέσα.
- Μέσα.

37
00:02:23,950 --> 00:02:25,509
Γεια σου μπαμπάκα.

38
00:02:25,676 --> 00:02:29,309
- Τι κάνει η μάνα του παιδιού μου;
- Mη με λες έτσι.

39
00:02:29,389 --> 00:02:31,641
Μα αυτό είσαι.
Είσαι η μάνα του παιδιού μου.

40
00:02:31,725 --> 00:02:34,995
Είμαι ο πατέρας του παιδιού σου.
Και αυτό είναι το παιδί μας.

41
00:02:38,614 --> 00:02:41,017
Μαλακία που πρέπει να πας στη δουλειά...

42
00:02:41,101 --> 00:02:44,956
- Αν ήμασταν στη Νορβηγία... - Θα ζούσαμε
σε ένα καλά σχεδιασμένο περιβάλλον...

43
00:02:45,039 --> 00:02:49,708
με ομοιογενή πληθυσμό
και θα τρώγαμε πολύ ψάρι.

44
00:02:51,352 --> 00:02:53,180
Μα είσαι ο γιος του αφεντικού.

45
00:02:53,850 --> 00:03:00,384
Δεν μπορείς να πάρεις άδεια μια εβδομάδα
να μείνεις με το καινούργιο σου μωρό;

46
00:03:01,654 --> 00:03:04,241
Όχι. Είδες πουθενά το κινητό μου;

47
00:03:06,927 --> 00:03:11,699
- Η Ρόζμαρι ρωτάει γιατί.
- Επειδή ο μπαμπάς ζήτησε δουλειά...

48
00:03:11,799 --> 00:03:15,911
από τον παππού, αφού πρώτα
τον έβριζε για μια δεκαετία.

49
00:03:16,002 --> 00:03:20,123
Ο μπαμπάς δεν μπορεί να ζητήσει
άδεια, τρεις μέρες μετά την πρόσληψή του.

50
00:03:21,006 --> 00:03:23,810
Εντάξει. Καταλαβαίνει.

51
00:03:25,385 --> 00:03:28,264
Εντάξει. Τουλάχιστον
δείξε μου στα γρήγορα το σπίτι.

52
00:03:28,347 --> 00:03:30,902
Να μου δείξεις
τι μπορώ να πετάξω ή να μετακινήσω.

53
00:03:30,984 --> 00:03:36,088
Δεν υπάρχει χώρος για τα πράγματα
του μωρού, ούτε τα δικά μου.

54
00:03:36,171 --> 00:03:37,180
Βιβ...

55
00:03:37,289 --> 00:03:39,557
- Μια γύρα στα γρήγορα.
- Βιβ, δεν προλαβαίνω.

56
00:03:39,674 --> 00:03:41,828
Να τα πούμε αργότερα;
Πρέπει να ετοιμαστώ.

57
00:03:42,328 --> 00:03:45,541
Εντάξει.
Αλλά θέλουμε χώρο για τα πράγματά μας.

58
00:03:47,041 --> 00:03:50,078
Βιβ,
μπορούμε να τα πούμε αυτά αργότερα;

59
00:03:51,661 --> 00:03:53,539
Είδες πουθενά το κινητό μου;

60
00:03:57,251 --> 00:03:58,302
Ευχαριστώ.

61
00:04:00,147 --> 00:04:05,331
- Πόσο καιρό θα μείνει το μπάσταρδο εδώ;
- Δεν ξέρω. Κάπου μεταξύ 18 με 36 χρόνια.

62
00:04:05,414 --> 00:04:10,971
- Δεν μπορώ να κοιμηθώ με τα κλάματα.
- Το ξέρω, αλλά θα φτιάξουν τα πράγματα.

63
00:04:11,109 --> 00:04:14,939
- Πότε; Πότε θα φτιάξουν;
- Δεν ξέρω, Τατιάνα. Σύντομα. Εντάξει;

64
00:04:15,035 --> 00:04:18,838
Όταν γνωριστήκαμε μου είπες
"Τατιάνα, θα ζήσουμε στο Μιλάνο".

65
00:04:18,946 --> 00:04:20,715
Αυτό παίζει ακόμα.

66
00:04:20,841 --> 00:04:26,763
Τώρα δουλεύω στο κέιτερινγκ και ζω με το
μπάσταρδο και το βρωμόγαλά του.

67
00:04:26,847 --> 00:04:28,698
- Καλημέρα σε όλους.
- Καλημέρα.

68
00:04:28,783 --> 00:04:29,850
Καλημέρα.

69
00:04:31,508 --> 00:04:32,643
Δεν γουστάρω.

70
00:04:36,606 --> 00:04:39,226
- Τι έπαθε αυτή;
- Ξέρεις τώρα. Είναι...

71
00:04:40,426 --> 00:04:41,428
Ρωσίδα.

72
00:04:43,512 --> 00:04:44,514
Έφυγα.

73
00:04:48,308 --> 00:04:53,301
Θα σε πείραζε να το ταχυδρομήσεις;
Απλά βάλε χαρτόνι μέσα, να μην τσαλακωθεί.

74
00:04:53,426 --> 00:04:56,122
- Φυσικά. Τι είναι;
- Φωτογραφία για τον Κο Κάλβιν Κλάιν.

75
00:04:56,280 --> 00:04:59,821
Μου είπε να στείλω μια, και ποιος ξέρει;
Mπορεί να πάω στη Νέα Υόρκη, στο Μιλάνο.

76
00:04:59,913 --> 00:05:01,965
- Μπορεί να συμβεί.
- Ναι ρε.

77
00:05:02,049 --> 00:05:03,807
- Καλή σου μέρα.
- Τα λέμε.

78
00:05:03,924 --> 00:05:06,052
Τα λέμε, φίλε.
Μωρό μου, φεύγω και εγώ.

79
00:05:06,135 --> 00:05:08,238
Περίμενε.
Έχω μια ιδέα.

80
00:05:09,520 --> 00:05:12,509
Αν έπαιρνες ρεπό μόνο για σήμερα;

81
00:05:12,960 --> 00:05:16,854
Θα μπορούσαμε να πάρουμε την Ρόζμαρι
και να της δείξουμε τον κόσμο...

82
00:05:16,939 --> 00:05:20,754
και μετά να παίρναμε κάποια
από τα πράγματα που χρειαζόμαστε...

83
00:05:20,834 --> 00:05:23,920
για να κάνουμε το σπίτι σου
λίγο πιο οικογενειακό;

84
00:05:24,796 --> 00:05:27,686
Βιβ, θα είμαι σπίτι γύρω στις 6.
Να τα πούμε τότε, σε παρακαλώ;

85
00:05:27,774 --> 00:05:30,557
- Λου, υπάρχουν χιλιάδες πράγματα.
- Βιβ, λυπάμαι.

86
00:05:30,952 --> 00:05:32,629
Πρέπει να πάω στη δουλειά.

87
00:05:33,213 --> 00:05:34,665
Πάρε με όποτε θες.

88
00:05:42,488 --> 00:05:44,240
Ναι μπαμπά. Στο δρόμο είμαι.

89
00:05:44,800 --> 00:05:47,993
- Ξέρεις κάτι. Λέω να μείνω στη μαμά μου.
- Τι πράγμα;

90
00:05:48,424 --> 00:05:51,709
Δεν υπάρχει εδώ χώρος
για μας, δεν έκανες χώρο για μας...

91
00:05:51,798 --> 00:05:53,365
οπότε θα πάμε στη μαμά μου.

92
00:05:53,448 --> 00:05:57,955
- Βιβ, πρέπει να πάω στη δουλειά.
- Να έχεις μια υπέροχη μέρα στη δουλειά.

93
00:06:02,442 --> 00:06:04,285
- Τσέκαρέ το.
- Γράφεις ημερολόγιο;

94
00:06:04,295 --> 00:06:07,747
Το μόνο χειρότερο του να κρατάς ημερολόγιο
είναι το να το διαβάζεις στους άλλους.

95
00:06:07,757 --> 00:06:12,344
Είναι το βιβλίο της Ρόζμαρι. Η Βιβ είπε,
επειδή είμαι συγγραφέας είναι δουλειά μου.

96
00:06:12,428 --> 00:06:16,389
Είναι πολύ καλή στο να αναθέτει δουλειές.
Πρέπει να το μάθω και εγώ. Διάβασε.

97
00:06:16,480 --> 00:06:18,807
"Αγαπητή Ρόζμαρι,
έτσι ήταν η ζωή σου...

98
00:06:18,899 --> 00:06:22,396
τις πρώτες μέρες στη γη, με τους γονείς
σου και όλους θείους και τις θείες σου.

99
00:06:22,780 --> 00:06:24,252
- Πως είναι;
- Μια χαρά.

100
00:06:24,330 --> 00:06:28,751
- Προτιμώ μια ιστορία με βρόμικο σεξ
της πρώτης φοράς. - Τι πράγμα;

101
00:06:28,863 --> 00:06:31,692
Πες μου πως έχασε
την παρθενιά της η Σοφία Σουάνσον.

102
00:06:31,854 --> 00:06:34,324
Το ερευνητικό μου μυαλό θέλει να μάθει.

103
00:06:35,482 --> 00:06:37,627
Σοφία, υποσχέθηκες να μου πεις...

104
00:06:37,794 --> 00:06:38,796
Πες μου.

105
00:06:39,646 --> 00:06:43,827
- Εντάξει. Θα μείνει μεταξύ μας.
- Το ορκίζομαι.

106
00:06:45,317 --> 00:06:50,856
- Βγήκαμε ραντεβού. - Για ποτό,
για φαγητό ή για τσάι στα Starbucks;

107
00:06:51,142 --> 00:06:52,143
Για ποτό.

108
00:06:53,308 --> 00:06:58,215
- Ήταν ωραία. - Σέξι ωραία, φανταστικά
ωραία, ή ωραία όπως στο χωριό σου;

109
00:06:59,674 --> 00:07:00,892
Σέξι ωραία.

110
00:07:02,269 --> 00:07:03,812
Και μετά τι έγινε;

111
00:07:04,620 --> 00:07:08,284
Μετά από αρκετά ποτά
πήγαμε σπίτι μου και...

112
00:07:08,593 --> 00:07:11,054
Το κάνατε. Άγρια;

113
00:07:11,342 --> 00:07:13,077
- Όχι.
- Τι;

114
00:07:14,571 --> 00:07:18,739
- Μιλήσαμε για αρκετή ώρα.
- Και μετά το κάνατε.

115
00:07:19,436 --> 00:07:22,390
Ναι
Στο κρεβάτι, τρεις φορές.

116
00:07:23,964 --> 00:07:27,753
Σοφία Σουάνσον.
Τρεις φορές και με την πρώτη.

117
00:07:28,004 --> 00:07:30,129
- Ήταν κακή ιδέα;
- Όχι.

118
00:07:30,312 --> 00:07:33,717
Μετά από 23 χρόνια του απόλυτου τίποτα
θα ήταν αδύνατον να το αποφύγεις.

119
00:07:35,072 --> 00:07:37,158
- Ήταν μεγάλο;..
- Eεε...

120
00:07:38,488 --> 00:07:39,823
- Πολύ μεγάλο;..
- Όχι.

121
00:07:40,472 --> 00:07:43,351
- Πολύ μικρό;..
- Όχι. Απλά...

122
00:07:44,493 --> 00:07:48,357
- Τι;..
- Δεν ήταν έτσι. Ήταν εντελώς διαφορετικό.

123
00:07:50,883 --> 00:07:53,244
- Μόνο αυτό θα πω τώρα.
- Εντάξει.

124
00:07:54,370 --> 00:07:56,389
Σε παρακαλώ μην το πεις σε όλους..

125
00:07:59,393 --> 00:08:01,662
Το μυστικό σου
είναι ασφαλές με μένα.

126
00:08:35,929 --> 00:08:39,975
- Συγγνώμη που σε ενοχλώ στη δουλειά.
- Όχι, πάλι καλά. Μάντεψε;

127
00:08:40,067 --> 00:08:42,144
- Τι;
- Η Σοφία έκανε σεξ.

128
00:08:42,236 --> 00:08:45,470
- Πλάκα κάνεις. Με ποιόν;
- Μην το πεις σε κανέναν, εντάξει;

129
00:08:45,846 --> 00:08:49,687
- Μπορώ να το πω στη Ραβίβα, έτσι;
- Όχι. Σε κανένα..

130
00:08:49,776 --> 00:08:54,146
- Τι έγινε; - Λυπάμαι που το κάνω τόσο
νωρίς αλλά χρειάζομαι να κάνω το σινιάλο.

131
00:08:55,649 --> 00:08:57,401
Κιόλας;
Τι συνέβη;

132
00:08:57,518 --> 00:08:58,865
- Θα σου πω σε λίγο.

133
00:08:58,979 --> 00:09:00,699
- Τι έγινε;
- Η Σοφία έκανε σεξ.

134
00:09:00,788 --> 00:09:03,165
- Νταφ, τι στο...
- Ποιος είναι ο τυχερός;

135
00:09:03,256 --> 00:09:05,278
Δεν ξέρουμε, αλλά μην το πεις σε κανένα.

136
00:09:05,360 --> 00:09:07,961
- Είναι μυστικό..
- Γι' αυτό με πήρατε;

137
00:09:08,051 --> 00:09:11,473
- Όχι. Υπέρτατο σινιάλο.
- Μισό λεπτό.

138
00:09:12,291 --> 00:09:15,879
- Δεν μπορώ να μιλήσω τώρα.
- Μπράβο Σοφ.

139
00:09:15,969 --> 00:09:17,756
- Για ποιο πράγμα;..
- Τίποτα.

140
00:09:17,838 --> 00:09:19,717
- Τίποτα.
- Πρέπει να κλείσω.

141
00:09:19,806 --> 00:09:22,855
- Περίμενε. Υπέρτατο σινιάλο.
- Τι έγινε;

142
00:09:22,943 --> 00:09:25,127
Θα σου πω,
αλλά να μείνει μεταξύ μας. Εντάξει;

143
00:09:25,213 --> 00:09:27,867
- Ένα πραγματικό μυστικό.
- Δεν θα το λέγαμε σε κανέναν.

144
00:09:27,947 --> 00:09:30,182
- Ναι..
- Ναι, φυσικά.

145
00:09:30,282 --> 00:09:34,296
Η Ραβίβα έχει αγχωθεί που το μέρος δεν
είναι καθαρό και κατάλληλο για το μωρό.

146
00:09:34,696 --> 00:09:36,874
Θέλω να της κάνω έκπληξη απόψε.

147
00:09:37,007 --> 00:09:39,992
Να νιώσει πως πραγματικά έχει σπίτι.

148
00:09:40,075 --> 00:09:42,920
- Είσαι ο καλύτερος μπαμπάς.
- Τι μπορούμε να κάνουμε;

149
00:09:43,271 --> 00:09:48,002
Ντάφνι, θα πας να πάρεις μωρουδιακά;
Υπάρχει ένα μαγαζί με ρούχα από 2ο χέρι.

150
00:09:48,969 --> 00:09:51,805
Δεν πρόκειται να πάω
σε μαγαζί με αποφόρια.

151
00:09:52,309 --> 00:09:54,105
Νταφ, το υπέρτατο σινιάλο.

152
00:09:55,448 --> 00:09:57,008
Καλά. Θα πάω.

153
00:09:57,109 --> 00:09:59,736
Μάιλς, θέλω να πάμε να πάρουμε μια κούνια.

154
00:09:59,852 --> 00:10:02,373
Αλλά μπορείς να πας σπίτι
και να την φτιάξεις;

155
00:10:02,640 --> 00:10:04,217
Θα δω τι μπορώ να κάνω.

156
00:10:04,708 --> 00:10:07,369
Σοφία. Αυτό είναι
ιδιαίτερα σημαντικό.

157
00:10:07,495 --> 00:10:09,426
Θέλω να... ωχ πρέπει να κλείσω.

158
00:10:09,601 --> 00:10:11,068
Θα σου στείλω μήνυμα. Αντίο.

159
00:10:11,157 --> 00:10:15,687
- Και όλα αυτά να μείνουν μεταξύ μας.
- Γεια σου κουτσομπόλα.

160
00:10:15,787 --> 00:10:17,223
Να βοηθήσω σε κάτι;

161
00:10:17,317 --> 00:10:19,673
Βλέπω έμαθες
να κάνεις τηλεδιάσκεψη.

162
00:10:19,865 --> 00:10:21,417
Ναι. Πάνω στην ώρα.

163
00:10:21,642 --> 00:10:25,680
Έχω μερικά θέματα με το παιδί μου και
έπρεπε να ζητήσω βοήθεια από φίλους.

164
00:10:25,764 --> 00:10:27,085
Ωραία ιστορία.

165
00:10:27,257 --> 00:10:33,040
Ξέρεις, τα τηλέφωνα εδώ δεν είναι
για να φτιάχνεις τη ζωή σου, αδελφέ.

166
00:10:33,245 --> 00:10:36,274
Είναι εργαλείο της δουλειάς
για την δουλειά.

167
00:10:36,645 --> 00:10:38,345
- Μπήκες;
- Ναι. Μπήκα.

168
00:10:38,426 --> 00:10:40,219
Ωραία. Ας συνεχίσουμε έτσι.

169
00:10:40,302 --> 00:10:44,307
Ξέρω πως νομίζεις πως σώζεις τον πλανήτη
με αυτές τις μαλακίες χωρίς περιθώρια...

170
00:10:44,391 --> 00:10:47,169
αλλά δεν έχεις χώρο
να γράφεις τις σημειώσεις.

171
00:10:48,554 --> 00:10:50,999
Με περιθώρια, αδελφέ.
Με περιθώρια.

172
00:10:54,323 --> 00:10:57,501
Απόδοση διαλόγων: slasher777
subz.tv

173
00:10:58,572 --> 00:11:02,096
- Nτέιβ... - Τα τραπέζια 5, 6 και 10
σε ζητάνε Μάιλς. Τώρα.

174
00:11:02,212 --> 00:11:03,914
Ξέρω. Η Τατιάνα μου το είπε.

175
00:11:04,013 --> 00:11:06,238
Τέλεια.
Άρα γιατί είσαι ακόμη εδώ;

176
00:11:06,430 --> 00:11:10,087
- Μου άρεσε το τελευταίο σου tweet.
- Aλήθεια; Εμένα μου άρεσε το δικό σου.

177
00:11:10,743 --> 00:11:13,742
"Δουλεύω μέχρι αργά".
Θα σε ακολουθήσω.

178
00:11:14,945 --> 00:11:17,808
- Τα έχεις πάρει μαζί μου;
- Eγώ; Ποτέ.

179
00:11:18,094 --> 00:11:21,847
Θα μου ζητήσεις να φύγεις νωρίς
για να πας σε οντισιόν ή κάτι τέτοιο;

180
00:11:22,356 --> 00:11:25,320
- Όχι.. Βασικά...
- Καλή προσπάθεια.

181
00:11:25,820 --> 00:11:27,264
Ο Μάιλς θα μείνει.

182
00:11:28,757 --> 00:11:30,989
Λοιπόν, η συνάντηση αρχίζει.

183
00:11:31,097 --> 00:11:33,636
Είστε ελεύθεροι να πείτε τη γνώμη σας.

184
00:11:33,722 --> 00:11:36,396
Δεν υπάρχουν χαζές ερωτήσεις ή σχόλια.

185
00:11:36,474 --> 00:11:40,576
Αν και δεν νομίζω πως χρειάζεται
να το πω, αλλά κλειστά τα κινητά.

186
00:11:41,177 --> 00:11:44,582
Βγάλτε τα έξω.
Ωραία. Ξεκινάω πρώτος.

187
00:11:45,088 --> 00:11:49,331
Πολλοί από τους καταναλωτές εκεί έξω
δεν χρησιμοποιούν τα δικά μας χημικά.

188
00:11:49,418 --> 00:11:53,674
Χρησιμοποιούν χημικά άλλων και νομίζω
πως θα ήταν καλύτερο αν ζούσαμε...

189
00:11:53,757 --> 00:11:57,692
σε έναν κόσμο που όλοι οι χρήστες χημικών
θα χρησιμοποιούσαν μόνο τα δικά μας.

190
00:11:57,852 --> 00:12:00,430
Ξέρει κανείς σας πως μπορεί να γίνει αυτό;

191
00:12:14,186 --> 00:12:17,769
Γαμώτο Λου, ξέρω
πως είναι το δικό σου. Μπροστά σου είναι.

192
00:12:17,869 --> 00:12:20,229
Συγγνώμη, νόμιζα πως ήταν στο αθόρυβο.

193
00:12:23,336 --> 00:12:25,230
Κανένας άλλος; Ιδέες;

194
00:12:28,762 --> 00:12:32,734
Που θα βάλουμε τα πράγματά μας;
Έχεις καμία ιδέα;

195
00:12:34,151 --> 00:12:37,189
Ξέρεις κάτι; Γιατί δεν ξεκινάμε
αδειάζοντας τα συρτάρια;

196
00:12:37,413 --> 00:12:41,443
Ας πάρουμε τον μπαμπάκα.
Ίσως τώρα να είναι ελεύθερος.

197
00:12:45,130 --> 00:12:50,056
- Πρoσωπική κλήση;
- Προσωπική κλήση σε προσωπικό τηλέφωνο.

198
00:12:50,135 --> 00:12:53,205
- Στη δουλειά.
- Αφήστε μήνυμα μετά τον ήχο.

199
00:12:54,106 --> 00:12:56,786
Γεια. Εύχομαι να περνάς μια ωραία μέρα.

200
00:12:56,875 --> 00:12:58,942
- Δώσε μου το κινητό.
- Τι;

201
00:12:59,027 --> 00:13:01,665
Θα σου το
δώσω πίσω στο τέλος της ημέρας.

202
00:13:01,746 --> 00:13:05,817
Όποτε βρεις χρόνο, η Ρόζμαρι
και εγώ έχουμε μια ερώτηση..

203
00:13:06,299 --> 00:13:07,334
Πάρε μας.

204
00:13:07,776 --> 00:13:09,086
Ευχαριστώ. Γεια.

205
00:13:09,353 --> 00:13:11,271
Πολ, έχω ένα μωρό στο σπίτι.

206
00:13:11,356 --> 00:13:14,158
Και μια δουλειά
που θα πληρώσει για όλες τις ανάγκες του.

207
00:13:14,259 --> 00:13:16,428
Είναι για το καλό σου.
Δώσε μου το κινητό.

208
00:13:18,046 --> 00:13:22,402
Εκτός και αν θες να μιλήσω στον μπαμπά.
Θέλεις να πάω να μιλήσω στον μπαμπά;

209
00:13:28,874 --> 00:13:33,579
Υπάρχει περίπτωση να μην πάω
σε αυτό το γεύμα με τους κομπιουτεράδες;

210
00:13:33,702 --> 00:13:35,864
Ξέρω πως δουλεύουν τα Google Docs.

211
00:13:35,948 --> 00:13:37,923
- Ποιο είναι το πρόβλημα;
- Κανένα πρόβλημα.

212
00:13:38,015 --> 00:13:40,600
Μια φίλη μου γέννησε
και μου ζήτησε να πάρω μωρουδιακά.

213
00:13:40,693 --> 00:13:43,162
Θα είμαι πίσω στη 1:00, 1:30, ίσως στις 3;

214
00:13:43,329 --> 00:13:45,255
Μου βάζεις δύσκολα τώρα, Γκλόβερ.

215
00:13:45,343 --> 00:13:48,392
Πόσο σημαντικό μπορεί να είναι;
Για ημερολόγια θα μας μιλήσουν.

216
00:13:48,474 --> 00:13:52,112
Αν είναι τόσο σημαντικός
ο συγχρονισμός ημερολογίων...

217
00:13:52,212 --> 00:13:54,815
τότε γιατί έβαλαν την συνάντηση
την ώρα του μεσημεριανού;

218
00:13:54,899 --> 00:13:57,308
Ήθελα να πω πως
αν πρόκειται να χάσεις...

219
00:13:57,409 --> 00:14:01,715
τη συνάντηση για να κάνεις βόλτες
στην πόλη ίσως θα έπρεπε να έρθω μαζί σου.

220
00:14:02,407 --> 00:14:04,393
- Να έρθεις μαζί μου;
- Ναι.

221
00:14:04,910 --> 00:14:08,973
Την τελευταία φορά που πήγαμε
για γεύμα, κάναμε πολλά περισσότερα.

222
00:14:09,081 --> 00:14:12,750
- Και μετά έμαθα πως είχες κοπέλα.
- Αλλά χώρισα μαζί της.

223
00:14:13,426 --> 00:14:18,423
Και πάλι ήταν σημαντικό γεγονός
στην μικρή αλλά δραματική καριέρα μου.

224
00:14:19,365 --> 00:14:23,662
Λυπάμαι πάρα πάρα πολύ γι' αυτό.
Ξεκινάμε από την αρχή;

225
00:14:29,168 --> 00:14:30,302
Από την αρχή.

226
00:14:30,485 --> 00:14:31,494
Τέλεια.

227
00:14:31,865 --> 00:14:38,557
Δις Γκλόβερ, θα μου κάνετε την τιμή να σας
συνοδεύσω, όσο θα ψωνίζετε μωρουδιακά;

228
00:14:38,701 --> 00:14:40,187
Ίσως το κάνω.

229
00:14:40,278 --> 00:14:44,382
Αλλά θα πρέπει να δημιουργήσεις γεγονός
στο ημερολόγιό μου και να με καλέσεις.

230
00:14:44,815 --> 00:14:46,226
Έτσι δουλεύει αυτό.

231
00:14:54,442 --> 00:14:58,139
- Ραβίβα, πρέπει να τον πάρεις αμέσως.
- Μαμά, τον πήρα.

232
00:14:58,298 --> 00:15:03,434
Του έστειλα μήνυμα, τον σκούντηξα τον
πήρα τρεις φορές ούτε μια δεν το σήκωσε.

233
00:15:03,528 --> 00:15:07,738
Είσαι το μοναδικό ανθρώπινο ον
που μου απάντησε σήμερα.

234
00:15:07,838 --> 00:15:09,916
Κοίτα αυτό το μπουρδέλο.

235
00:15:10,724 --> 00:15:17,066
Είναι γεμάτο ψίχουλα και τσόντες και δεν
έχει χώρο να βάλω ούτε ένα εσώρουχό μου.

236
00:15:17,522 --> 00:15:22,296
Μωρό μου, δεν μπορώ να σε βλέπω έτσι.
Πρέπει να πάρεις τον έλεγχο.

237
00:15:22,387 --> 00:15:25,289
Δεν μπορώ να πάρω τον έλεγχο, μαμά.
Σπίτι του είναι.

238
00:15:25,839 --> 00:15:31,622
Αγόρια σε τέτοια ηλικία δεν είναι σε θέση
να έχουν σπίτι. Ούτε κοπέλα, ούτε παιδιά.

239
00:15:31,925 --> 00:15:36,623
Και χάρη σε όλα αυτά τα βιντεοπαιχνίδια,
νομίζουν πως μπορούν να είναι 13 αιωνίως.

240
00:15:37,585 --> 00:15:41,440
Και για αυτό το κοριτσάκι
πρέπει να πάρεις τον έλεγχο.

241
00:15:42,230 --> 00:15:44,550
Έχεις δίκιο.
Ας πάρουμε τον έλεγχο.

242
00:15:44,842 --> 00:15:49,158
Ας καθαρίσουμε το μέρος.
Ας κάνουμε χώρο για μένα και την Ρόζμαρι.

243
00:15:49,461 --> 00:15:52,168
Εγώ πάω για γιόγκα.
Εσύ καθάρισε το μέρος.

244
00:15:52,251 --> 00:15:54,117
- Περίμενε.
- Όχι, εμπιστεύσου με.

245
00:15:54,476 --> 00:15:57,631
Κάνε αυτό το μέρος κατοικία ενηλίκων
και θα σε ευγνωμονούν.

246
00:15:58,023 --> 00:15:59,976
- Ναι αλλά...
- Πρέπει να φύγω.

247
00:16:07,232 --> 00:16:10,801
Βιβ, εγώ είμαι.
Πάρε με στο τηλέφωνο της δουλειάς.

248
00:16:10,988 --> 00:16:14,626
Το μαλακισμένο αφεντικό μου,
μου πηρε το κινητό. Γεια.

249
00:16:17,866 --> 00:16:19,077
Γεια σου Πολ.

250
00:16:21,737 --> 00:16:25,668
- Τατιάνα, είναι μόνο πέντε τραπέζια.
- Γιατί φεύγεις;

251
00:16:25,760 --> 00:16:30,044
Δεν έχει καμία σημασία.
Απλά σου ζητάω να μου κάνεις μια χάρη.

252
00:16:30,122 --> 00:16:32,980
- Γιατί φεύγεις; Έχεις βρει άλλη;
- Όχι.

253
00:16:33,239 --> 00:16:37,603
Θα πάω με τον Λου να αγοράσουμε μια κούνια..
και μετά θα πάω σπίτι να την φτιάξω.

254
00:16:37,695 --> 00:16:39,262
- Για το μωρό.
- Φυσικά.

255
00:16:39,362 --> 00:16:42,008
Ήδη μας δημιουργεί προβλήματα το μωρό..

256
00:16:42,108 --> 00:16:45,622
Δεν φταίω εγώ. Είναι το
υπέρτατο σινιάλο.Έχω καθήκον να απαντήσω.

257
00:16:45,704 --> 00:16:50,127
- Αυτό το μωρό καταστρέφει τη ζωή μου.
- Θα κάνετε μωρό εσείς οι δύο;

258
00:16:50,209 --> 00:16:52,042
Όχι.
δεν κάνουμε μωρό.

259
00:16:52,143 --> 00:16:56,616
Και τι είναι αυτό το σινιάλο; Φαγητό για
το μπάσταρδο; Παιχνίδι για το μπάσταρδο;

260
00:16:56,715 --> 00:16:58,215
- Φίλε.
- Τι;

261
00:16:58,307 --> 00:17:00,886
- Πλήρωσέ με και παίρνω τα τραπέζια σου.
- Ευχαριστώ.

262
00:17:01,202 --> 00:17:03,814
Τί είναι το υπέρτατο σινιάλο; Τι;

263
00:17:04,571 --> 00:17:06,365
Δεν μπορείς να καταλάβεις.

264
00:17:09,769 --> 00:17:11,004
Τατιάνα.

265
00:17:27,891 --> 00:17:28,893
Σέριλ.

266
00:17:31,048 --> 00:17:33,985
Συγγνώμη.
Νομίζω πως πρέπει να πάω σπίτι.

267
00:17:34,505 --> 00:17:36,074
Τι είναι αυτή τη φορά;

268
00:17:37,626 --> 00:17:39,223
Απίστευτη διάρροια.

269
00:17:40,466 --> 00:17:41,952
- Σοβαρά;
- Ναι.

270
00:17:42,156 --> 00:17:44,394
Χθες βράδυ,
πήγαμε για φτερούγες και είπαν...

271
00:17:44,494 --> 00:17:46,920
να πάρουμε το σούπερ μέγεθος
και εγώ είπα όχι...

272
00:17:46,930 --> 00:17:49,087
θα είναι κακή ιδέα.
Τελικά ήταν κακή ιδέα.

273
00:17:49,097 --> 00:17:51,640
Ξέρεις κάτι; Κανένα πρόβλημα.
Μπορείς να φύγεις.

274
00:17:52,562 --> 00:17:54,556
- Καλή τύχη με αυτό.
- Ναι.

275
00:17:55,474 --> 00:17:56,476
Ευχαριστώ.

276
00:18:04,349 --> 00:18:08,236
Γιατί κάποιοι ακόμα αγοράζουν τσόντες;
Δεν μπορούν απλά να τις δουν ον λάιν;

277
00:18:08,320 --> 00:18:12,390
Φαίνεται ξεπερασμένο το να μην
βλέπεις αυτές τις αηδίες στο Youporn.

278
00:18:14,593 --> 00:18:16,420
Αυτό φαίνεται επίπονο.

279
00:18:16,862 --> 00:18:20,354
Πρέπει να ξέρεις, μικρή,
δεν είναι εύκολο να είσαι γυναίκα.

280
00:18:20,432 --> 00:18:23,768
Οι άντρες μπορεί
να μιλάνε για αγάπη αλλά στο τέλος...

281
00:18:24,059 --> 00:18:29,900
όταν όλοι φύγουν για δουλειά
μένεις μόνο εσύ και το μωρό σου, μωρό μου.

282
00:18:31,050 --> 00:18:32,936
"Γυναίκες που τρώνε".

283
00:18:34,428 --> 00:18:38,500
Μου αρέσουν τα λογοπαίγνια.
Καλά, θα το κρατήσουμε αυτό,

284
00:18:40,969 --> 00:18:42,638
"Αργά παιδιά παίζουν".

285
00:18:43,539 --> 00:18:44,641
Εντάξει..

286
00:18:46,650 --> 00:18:48,853
Θα πάρω μια διευθυντική απόφαση.

287
00:18:55,082 --> 00:18:58,303
- Τι λες γι' αυτό;
- Ναι. Καλό φαίνεται.

288
00:18:58,385 --> 00:19:00,463
Αν θες να στραγγαλίσεις το μωρό σου.

289
00:19:00,755 --> 00:19:04,467
Αυτά τα πράγματα είναι παγίδες.
Θα σπάσουν το κεφάλι του μωρού σας.

290
00:19:04,882 --> 00:19:08,537
Θα χρειαστείτε κάτι πιο ασφαλές
από αυτό το κουτί του θανάτου.

291
00:19:10,460 --> 00:19:14,591
- Αυτό;
- Αυτό, το έχω ονομάσει "Ο Εξολοθρευτής".

292
00:19:15,220 --> 00:19:16,721
Ας μην πάρουμε αυτό.

293
00:19:17,272 --> 00:19:21,978
Αυτό είναι εκείνο που πήραν στην κόρη τους
ο Τζέι Ζι και η Μπιγιονσέ. Το Μπελίνι.

294
00:19:22,062 --> 00:19:24,240
- Ουάο.
- Είναι λίγο ακριβό.

295
00:19:24,407 --> 00:19:27,955
Είναι πολύ ακριβό, αλλά πείτε μου
πόσο πολύ αγαπάτε το μωρό σας;

296
00:19:28,802 --> 00:19:33,050
- Ναι. Δεν είναι το μωρό μας.
- Φυσικά και είναι.

297
00:19:33,213 --> 00:19:36,651
Υπάρχουν πολλών ειδών οικογένειες..
Εσείς θα τα πάτε πολύ καλά.

298
00:19:37,224 --> 00:19:41,980
- Απλά πάρτε του μια καλή κούνια.
- Έχετε κάρτα του μαγαζιού;

299
00:19:42,962 --> 00:19:46,618
Μπαμπά...δες, πάω να σας φέρω μια αίτηση.

300
00:19:48,420 --> 00:19:50,972
Θα την πάρεις σπίτι
να την φτιάξεις στο δωμάτιό σου;

301
00:19:50,982 --> 00:19:53,023
Nαι, για να μην με καταλάβει η Ραβίβα.

302
00:19:53,103 --> 00:19:54,105
Εντάξει.

303
00:19:54,710 --> 00:19:58,273
Πιστεύεις πρέπει να εξηγήσω
την κατάσταση στον φίλο μας;

304
00:19:58,440 --> 00:20:00,431
Όχι ρε φίλε, άσ' το.

305
00:20:01,507 --> 00:20:02,517
Αλληλεγγύη.

306
00:20:03,302 --> 00:20:05,611
Σύντομα θα αποκτήσουμε κούνια.

307
00:20:08,448 --> 00:20:10,743
Κάναμε μωρό εμείς οι δύο.

308
00:20:13,412 --> 00:20:16,157
- Θα κάνουμε ένα.
- Ναι, ότι πεις. Πάμε.

309
00:20:17,936 --> 00:20:20,008
Ω Θεέ μου, τι ήθελα και ήρθα;

310
00:20:21,670 --> 00:20:25,634
Καμία ανηψιά μου δεν θα φορέσει
ποτέ αυτά τα συφιλιασμένα αποφόρια.

311
00:20:25,812 --> 00:20:28,981
Γιατί έπρεπε
να πάρεις ρούχα από δεύτερο χέρι;

312
00:20:29,081 --> 00:20:34,795
Οι φίλοι μου είναι πολλοί οικολόγοι σε όλα
και πιστεύουν πως αν φοράς στο μωρό σου...

313
00:20:34,888 --> 00:20:39,624
ρούχα που έχει χέσει κάποιος άλλος
ο Αλ Γκορ δεν θα κλαίει με πράσινο δάκρυ.

314
00:20:40,827 --> 00:20:44,497
Κοίτα αυτό.
Με αυτό μπορείς να πάθεις γάγγραινα.

315
00:20:46,021 --> 00:20:50,219
Πάνω σου θα έδειχνε ωραίο.
Τι λες και εσύ;

316
00:20:52,000 --> 00:20:55,121
- Θα γίνεις υπέροχη μητέρα.
- Το πιστεύεις;

317
00:20:55,590 --> 00:20:58,636
Ναι.
Έχεις πολύ μαμαδίστικη ενέργεια.

318
00:21:04,883 --> 00:21:07,929
- Ας πάμε στα Jumbo Bebe.
- Έγινε.

319
00:21:55,492 --> 00:21:58,713
- Γεια.
- Γεια, είμαι η Σοφία.

320
00:21:59,759 --> 00:22:03,064
Σε πήρα για τη συσκευή.

321
00:22:04,157 --> 00:22:05,158
Έλα μέσα.

322
00:22:14,053 --> 00:22:15,069
Ήρθες.

323
00:22:15,470 --> 00:22:18,641
- Νόμιζα θα δούλευες όλη μέρα.
- Κάτι προέκυψε.

324
00:22:19,341 --> 00:22:20,426
Εντάξει.

325
00:22:21,357 --> 00:22:22,695
Έμαθες για τη Σόφι;

326
00:22:22,795 --> 00:22:24,563
Ναι με πήρε η Ντάφνι.

327
00:22:24,644 --> 00:22:27,173
- Ποιος είναι ο τυχερός;
- Kανείς δεν ξέρει.

328
00:22:28,134 --> 00:22:30,487
- Ωραία έκανες το μέρος.
- Ευχαριστώ.

329
00:22:30,569 --> 00:22:34,382
Πήρα μια πρωτοβουλία, καθώς και δεν ήταν
κανένας ενήλικος να συμβουλευτώ εδώ.

330
00:22:34,615 --> 00:22:36,675
- Πως σου φαίνεται;
- Kαλά τα πήγες.

331
00:22:36,783 --> 00:22:39,679
- Ευχαριστώ.
- Που είναι η πινακίδα μου;

332
00:22:40,480 --> 00:22:42,447
Ποιά πινακίδα.
Το "Αργα παιδιά παίζουν";

333
00:22:42,547 --> 00:22:43,991
- Ναι.
- Την πέταξα.

334
00:22:44,075 --> 00:22:45,117
Τι έκανες;

335
00:22:45,202 --> 00:22:48,635
Την έβαλα στα σκουπίδια.
Κάποιος ήδη την πήρε.

336
00:22:48,721 --> 00:22:51,963
Φυσικά και την πήρε.
Είναι η πιο γαμάτη πινακίδα του πλανήτη.

337
00:22:52,105 --> 00:22:55,034
"Αργά παιδιά παίζουν"; Εγώ να πάω αργά,
ή μήπως τα παιδιά είναι "αργά".

338
00:22:55,126 --> 00:22:59,131
- Είναι η μόνη φράση με διπλή σημασία στον
δημόσιο τομέα. - Είναι ενήλικο σπίτι πια.

339
00:22:59,865 --> 00:23:02,468
- Πρέπει να ηρεμήσω.
- Περίμενε, Μάιλς.

340
00:23:03,136 --> 00:23:06,997
- Μπορείς να με αφήσεις ήσυχο;
- Μάιλς, να μπω;

341
00:23:07,781 --> 00:23:11,309
Όχι. Προσπαθώ να ηρεμήσω.

342
00:23:11,651 --> 00:23:16,074
Κοίτα, είμαι μια χαρά. Δεν μπορείς
να μπεις τώρα γιατί ηρεμώ. Τα λέμε.

343
00:23:46,646 --> 00:23:50,398
Λοιπόν, οι χίπηδες οι φίλοι σου ήθελαν
να αγοράσεις μεταχειρισμένα μωρουδιακά.

344
00:23:50,482 --> 00:23:53,831
- Ναι.
- Και μόλις αγόρασες καινούργια.

345
00:23:53,920 --> 00:23:57,019
- Ναι.
- Μου φαίνεται πως σου είναι...

346
00:23:57,124 --> 00:23:59,846
δύσκολο να ακολουθήσεις απλές εντολές.

347
00:23:59,926 --> 00:24:03,385
Αυτή είναι μόνο μια
από τις φάσεις του σχεδίου μου.

348
00:24:03,463 --> 00:24:05,664
- Πόσες φάσεις έχει;
- Άγνωστο.

349
00:24:05,742 --> 00:24:10,411
- Έχεις μήπως πλυντήριο-στεγνωτήριο;
- Εδώ και μερικούς μήνες.

350
00:24:10,503 --> 00:24:16,325
Και σε κλίμακα από 1 έως 10 πόσο πολύ
δεν θες να πας στο γραφείο σήμερα;

351
00:24:16,542 --> 00:24:19,613
Αν είναι να είμαι μαζί σου; 48.

352
00:24:22,244 --> 00:24:26,666
Γιατί δεν κάνουμε μια στάση
για έναν καφέ και μετά να πάμε σπίτι σου;

353
00:24:26,753 --> 00:24:28,805
Nαι, αλλά δεν θέλω περίεργα.

354
00:24:30,490 --> 00:24:34,919
"Είσαι το αφεντικό μου, Τόντ και όπως
έδειξε η ιστορία, είσαι και παλιοτόμαρο.

355
00:24:37,362 --> 00:24:39,582
Είσαι μεγάλος κατεργάρης.

356
00:24:40,289 --> 00:24:42,192
- Το πήγα πολύ μακριά;
- Ναι.

357
00:24:44,669 --> 00:24:46,038
Αλλά μου αρέσει.

358
00:24:50,777 --> 00:24:53,254
Απλά πάρε τον μπαμπά.
Δεν έγινε και τίποτα.

359
00:25:07,794 --> 00:25:11,348
Είμαι ο μόνος που δουλεύει μαζί σου και
ξέρει τον αριθμό σου.

360
00:25:11,432 --> 00:25:15,352
- Αυτή είναι προσωπική κλήση
- Δεν το σηκώνει.

361
00:25:16,154 --> 00:25:22,830
Αν το σηκώσεις, θα σε πάω στον πατέρα σου
και θα του πω ότι δεν ξέρεις τι συμβαίνει.

362
00:25:26,702 --> 00:25:27,720
Γαμώτο.

363
00:25:31,150 --> 00:25:32,952
Ας δοκιμάσουμε την θεία σου.

364
00:25:37,457 --> 00:25:38,924
Τι κάνει η μικρή.

365
00:25:39,315 --> 00:25:43,071
Χάνει έναν θείο και μπορεί
και τη μαμά της αν δεν κάνουμε γρήγορα.

366
00:25:43,595 --> 00:25:44,939
- Κάνουμε;
- Ναι.

367
00:25:45,465 --> 00:25:49,385
- Θέλω να κλέψεις μια πινακίδα.
- Να κλέψω μια πινακίδα;

368
00:25:49,469 --> 00:25:54,606
Μια πινακίδα του δρόμου. Την πέταξα
και ο Μάιλς τα έχει πάρει μαζί μου.

369
00:25:55,031 --> 00:25:56,106
Εντάξει, εντάξει.

370
00:25:57,376 --> 00:25:58,711
Τι είδους πινακίδα;

371
00:26:04,604 --> 00:26:09,329
Γκλόβερ, όταν είπες πως θα αφήσεις τη
συνάντηση δεν ήξερα πως θα κατέληγε έτσι.

372
00:26:09,410 --> 00:26:12,961
Ναι, κανείς δεν προβλέπει την
τεχνητή καταστροφή μωρουδιακών.

373
00:26:13,046 --> 00:26:15,919
Γι' αυτό είναι τόσο ωραίο
όταν το κάνεις. Χλωρίνη;

374
00:26:16,044 --> 00:26:18,782
- Ορίστε γιατρέ.
- Ευχαριστώ.

375
00:26:24,424 --> 00:26:30,199
Και ο καφές για να δώσει
τον τόνο της βιολογικής κουράδας.

376
00:26:32,446 --> 00:26:34,832
Έτοιμο.
Τώρα τι θες να κάνουμε;

377
00:26:36,324 --> 00:26:39,645
Που δεν είναι σεξ..
Ή προσκείμενο του σεξ.

378
00:26:43,558 --> 00:26:45,149
Σαν να έχεις κουτάβι.

379
00:26:49,430 --> 00:26:51,431
Που έμαθες να μαγειρεύεις τόσο καλά;

380
00:26:51,590 --> 00:26:55,236
Κάθε καλοκαίρι, σπουδάζω 2 εβδομάδες
στην Τοσκάνη με τον Μάριο Μπατάλι.

381
00:26:55,370 --> 00:26:56,446
Σοβαρά μιλάς;

382
00:26:56,937 --> 00:27:01,016
Όχι. Έμαθα από τον παππού μου
σε ένα σκαμνί στην κουζίνα.

383
00:27:01,674 --> 00:27:05,655
- Αυτό είναι υπερβολικά αξιολάτρευτο.
- Σχεδόν.

384
00:27:06,022 --> 00:27:09,502
Οι γονείς μου χώρισαν στα 9 μου και δεν
τα βρήκαν στην επιμέλεια, έτσι πήγα..

385
00:27:09,619 --> 00:27:12,986
να ζήσω με την οικογένεια του πατέρα μου
σε ένα θέρετρο στην Μινεσότα.

386
00:27:13,644 --> 00:27:15,825
- Λυπάμαι.
- Δεν πειράζει.

387
00:27:16,022 --> 00:27:19,726
Εκείνη καθάριζε, εκείνος μαγείρευε
και εγώ τον βοηθούσα στην κουζίνα.

388
00:27:20,108 --> 00:27:24,598
- Καλά τα πήγες, μικρέ.
- Τι έγινε με την μητέρα σου;

389
00:27:25,853 --> 00:27:29,032
- Επειδή είπες πως μένεις..
με τον μπαμπά σου. - Ναι.

390
00:27:29,961 --> 00:27:33,249
Έφυγε με τον γείτονα
όταν ήμουν 5.

391
00:27:33,807 --> 00:27:38,580
- Πλάκα κάνεις. Συμβαίνουν όντως αυτά;
- Ναι. Τώρα ζουν στη Χαβάι.

392
00:27:38,714 --> 00:27:41,132
Έχω νέα της μια φορά το χρόνο.

393
00:27:41,718 --> 00:27:45,849
Μιλούσα με κάτι φίλους τις προάλλες
και λέγαμε πως θέλουμε να γίνουμε...

394
00:27:46,686 --> 00:27:48,981
καλύτεροι από τους γονείς μας.

395
00:27:49,366 --> 00:27:53,960
Θέλω να πω, πρέπει να είναι πολύ δύσκολο
το να παραμείνεις μαζί με κάποιον.

396
00:27:54,058 --> 00:27:56,120
Δεν είναι καθόλου εύκολο.

397
00:27:56,621 --> 00:28:00,634
Τα ζευγάρια που έχω δει να μένουν μαζί
το κατάφεραν με έναν συνδυασμό...

398
00:28:00,950 --> 00:28:03,896
σκληρής δουλειάς, ανιδιοτέλειας και τύχης.

399
00:28:04,758 --> 00:28:08,079
Πρέπει να είσαι αρκετά τυχερός
ώστε να βρεις το σωστό άτομο.

400
00:28:08,442 --> 00:28:10,226
Δεν το βρίσκουν όλοι.

401
00:28:21,120 --> 00:28:22,189
Τι κάνεις;

402
00:28:27,295 --> 00:28:28,703
Γκλόβερ, τι κάνεις;

403
00:28:32,331 --> 00:28:34,217
Κάνω ένα τεράστιο λάθος.

404
00:28:49,174 --> 00:28:51,635
Εσύ θα έρθεις μαζί μου.

405
00:28:59,951 --> 00:29:02,096
Εγώ το έβαζα στη θέση του.

406
00:29:09,070 --> 00:29:14,259
Και το τελείωσα.
Σε έσκισα μωρή σκύλα.

407
00:29:18,904 --> 00:29:21,190
Γαμώτο, περίσσεψαν κομμάτια.

408
00:29:30,415 --> 00:29:34,036
- Τι έγινε;
- Συνέλαβαν τη Σοφία.

409
00:29:35,605 --> 00:29:36,631
Τι πράγμα;

410
00:29:42,589 --> 00:29:44,507
Η πρώτη αποφυλάκιση που είδε η μικρή.

411
00:29:44,517 --> 00:29:45,582
Γεια.

412
00:29:45,592 --> 00:29:48,780
Πως πήγε η πρώτη σου
σόλο μέρα με την μικρή;

413
00:29:48,863 --> 00:29:54,342
Σκέτη καταστροφή επειδή κάποιος
δεν νοιάζεται καθόλου για μένα...

414
00:29:54,432 --> 00:29:58,096
ή για αυτή τη μορφή ζωής
που δημιούργησε με το σπέρμα του.

415
00:30:05,154 --> 00:30:07,471
- Εσύ που ήσουν;
- Πουθενά.

416
00:30:10,074 --> 00:30:12,269
Ξέρω πως μοιάζει κάποιος
που το έκανε πρόσφατα.

417
00:30:12,362 --> 00:30:16,182
- Μπορεί και να το έκανα.
- Με το αφεντικό σου πάλι;

418
00:30:16,573 --> 00:30:20,395
Ναι, αλλά μόνο για να πλύνω
τα ρούχα του μωρού.

419
00:30:20,836 --> 00:30:22,837
Νταφ, δεν θα τελειώσει καλά αυτό.

420
00:30:22,978 --> 00:30:26,058
Δεν ήμουν ποτέ καλή στα τελειώματα.
Προτιμώ τις αρχές...

421
00:30:26,776 --> 00:30:27,868
Με ξέρεις.

422
00:30:29,295 --> 00:30:31,164
Να και ο ένοχος.

423
00:30:31,725 --> 00:30:33,661
- Ω Θεέ μου.
- Είσαι εντάξει;

424
00:30:33,782 --> 00:30:35,784
- Λυπάμαι πάρα πολύ.
- Ναι.

425
00:30:35,867 --> 00:30:41,366
Επειδή δεν έχει μητρώο
θα την αφήσουμε ελεύθερη.

426
00:30:41,824 --> 00:30:43,775
Θα φροντίσουμε να υποφέρει.

427
00:30:45,720 --> 00:30:49,864
- Να μην ξανασυμβεί.
- Δεν θα ξανασυμβεί. Το υπόσχομαι.

428
00:30:49,965 --> 00:30:51,650
Ελευθερία.

429
00:30:51,734 --> 00:30:55,504
- Ευτυχώς έφυγα από εκεί μέσα.
- Σοφία Σουάνσον, τι εβδομάδα και αυτή.

430
00:30:56,781 --> 00:30:57,872
Θρυλική.

431
00:30:58,297 --> 00:31:03,054
Πρώτα συλλαμβάνεσαι
για ληστεία. Και μετά έγινες γυναίκα.

432
00:31:03,237 --> 00:31:04,264
Μάιλς.

433
00:31:07,249 --> 00:31:08,558
Του το είπες;

434
00:31:09,685 --> 00:31:15,071
Μπορεί να μου ξέφυγε.
Σοφία, λυπάμαι πάρα πολύ.

435
00:31:15,157 --> 00:31:18,230
- Ντάφνι, υποσχέθηκες.
- Σοφία, συγγνώμη. Έλα τώρα.

436
00:31:18,331 --> 00:31:21,680
Σοφία.
Άκουσέ με. Δεν έγινε τίποτα. Όλοι ξέρουμε.

437
00:31:21,764 --> 00:31:25,300
Δεν ξέρετε τίποτα.
Δεν ξέρετε τίποτα.

438
00:31:25,383 --> 00:31:27,936
- Αφήστε με ήσυχη.
- Σοφία.

439
00:31:32,174 --> 00:31:34,493
Παίζει να έκανα μαλακία.

440
00:32:09,193 --> 00:32:13,781
- Είσαι σίγουρη πως θέλεις να φύγεις;
- Ναι. Χρειάζομαι μια αλλαγή.

441
00:32:13,915 --> 00:32:16,750
Συγγνώμη που είναι περίπλοκο όλο αυτό.
Τα παιδιά είναι φίλοι μου...

442
00:32:17,551 --> 00:32:19,804
Ποτέ δεν είχα πραγματική οικογένεια.

443
00:32:20,012 --> 00:32:24,001
- Οι φίλοι μου είναι η οικογένειά μου.
- Δεν πειράζει. Καταλαβαίνω.

444
00:32:31,964 --> 00:32:35,894
- Ποιος είναι αυτός;
- Ο Αρκάντι. Ο νέος μου φίλος.

445
00:32:37,575 --> 00:32:41,105
- Και έχει λιμουζίνα;
- Όχι. Οδηγεί λιμουζίνα.

446
00:32:42,664 --> 00:32:45,626
- Τατιάνα.
- Κοίτα, είσαι καλός φίλος.

447
00:32:46,379 --> 00:32:50,752
Σκατά γκόμενος, αλλά καλός φίλος.
Και καλός θείος για το μπάσταρδο.

448
00:32:54,787 --> 00:32:57,816
- Θα σε δω στο Μιλάνο.
- Που ξέρεις; Μπορεί.

449
00:33:00,135 --> 00:33:01,311
Να προσέχεις.

450
00:33:16,819 --> 00:33:17,962
Ποιος είναι;

451
00:33:30,757 --> 00:33:32,492
Όλοι ανησυχούν για σένα.

452
00:33:33,444 --> 00:33:35,796
Για σένα θα έπρεπε να ανησυχούν.

453
00:33:36,447 --> 00:33:37,865
Θα σε σκοτώσω.

454
00:33:39,059 --> 00:33:42,836
Ο μόνος λόγος που ήρθα εδώ ήταν επειδή
ήξερα πως αν πάω σπίτι...

455
00:33:43,220 --> 00:33:47,860
δεν θα υπήρχε κανείς
να με σώσει από την ανυπόφορη γοητεία σου.

456
00:33:48,841 --> 00:33:53,097
Δεν ήταν για κουτσομπολιό
Ήμουν χαρούμενη για σένα.

457
00:33:53,429 --> 00:33:55,807
Αλλά υποσχέθηκες να μην το πεις.

458
00:33:57,509 --> 00:34:01,856
Όλοι ξέρουμε πως ζω
τη ζωή μου σαν να είμαι σε ριάλιτι.

459
00:34:02,473 --> 00:34:05,909
Χαλάω πράγματα
για να μην βαρεθώ, αλλά αν ήξερα..

460
00:34:06,060 --> 00:34:09,271
πόσο σοβαρό ήταν αυτό για σένα
δεν θα έλεγα ποτέ τίποτα.

461
00:34:11,299 --> 00:34:17,637
Έβαζα κανόνες της Ντάφνι στη ζωή
της Σοφία και ήταν ένα μεγάλο λάθος.

462
00:34:17,746 --> 00:34:19,188
Δεν θα το ξανακάνω.

463
00:34:19,548 --> 00:34:24,388
Δεν μπορεί να ξαναγίνει.
Αυτό είναι το θέμα.

464
00:34:43,247 --> 00:34:44,406
Ευχαριστώ.

465
00:34:46,187 --> 00:34:49,082
Εντάξει, θα σε ρωτήσω κάτι ειλικρινά.

466
00:34:50,054 --> 00:34:53,623
Γιατί είσαι
τόσο μυστικοπαθείς με όλο αυτό;

467
00:34:55,826 --> 00:34:57,587
Σε όλους συμβαίνει.

468
00:35:06,989 --> 00:35:08,450
Αγάπη μου, γύρισα.

469
00:35:12,005 --> 00:35:15,836
- Που ήσουν;
- To ξέρω. Συγγνώμη, αλλά ο ηλίθιος...

470
00:35:15,936 --> 00:35:17,754
Σε έπαιρνα όλη μέρα..

471
00:35:17,846 --> 00:35:21,076
- Το ξέρω. Το αφεντικό μου πήρε το κινητό.
- Και δεν μπορούσες να με πάρεις;

472
00:35:21,184 --> 00:35:23,102
Σε πήρα.
Άφησα και μήνυμα.

473
00:35:23,187 --> 00:35:25,374
- Δεν είδα κανένα μήνυμα.
- Σίγουρα σου άφησα.

474
00:35:25,455 --> 00:35:27,205
- Συγγνώμη αν δεν...
- Παπούτσια.

475
00:35:27,290 --> 00:35:30,012
- Δεν πήρα κανένα.
- Εγώ πάντως σου άφησα.

476
00:35:30,093 --> 00:35:34,085
Ήθελα μόνο 5 λεπτά να μιλήσουμε, αλλά μετά
ήρθε η μαμά μου και μου είπε...

477
00:35:34,165 --> 00:35:36,174
να πάρω την κατάσταση στα χέρια μου.

478
00:35:36,267 --> 00:35:40,455
Και μετά έχασα την πινακίδα του Μάιλς
και μετά συνέλαβαν τη Σοφία...

479
00:35:40,538 --> 00:35:43,897
και σιχαίνομαι τρομερά
αυτήν την μέρα.

480
00:35:43,975 --> 00:35:46,643
Και εγώ. Είναι πάντα δύσκολο
όταν συλλαμβάνεται ένας φίλος.

481
00:35:47,302 --> 00:35:48,328
Ραβίβα.

482
00:35:48,894 --> 00:35:52,933
Νομίζω πως η Ρόζμαρι και εγώ
θα ήταν καλύτερα να μείνουμε στη μαμά μου.

483
00:35:53,026 --> 00:35:54,117
Ραβίβα.

484
00:35:54,202 --> 00:35:57,501
Δεν είμαι θυμωμένη.
Απλά πιστεύω πως θα είναι καλύτερα έτσι.

485
00:35:57,593 --> 00:36:00,425
- Ραβίβα, έλα μαζί μου.
- Που; Τι θα...

486
00:36:00,515 --> 00:36:02,892
- Έχω να σου δείξω κάτι.
- Τι;

487
00:36:02,981 --> 00:36:07,209
Τι μπορείς να μου δείξεις που θα
επανορθώσει για αυτά που πέρασα σήμερα;

488
00:36:07,299 --> 00:36:10,457
- Υπομονή.
- Είναι το πραγματάκι σου; Το έχω ξαναδεί.

489
00:36:10,536 --> 00:36:12,904
Ραβίβα.
Κανονικό είσαι.

490
00:36:13,571 --> 00:36:15,340
- Μάιλς, μπες μέσα.
- Τι;

491
00:36:15,423 --> 00:36:18,408
- Τι κάνετε;
- Έκπληξη.

492
00:36:21,694 --> 00:36:27,118
Τι πήγατε και κάνατε ρε παιδιά;
Μισό λεπτό. Εσείς τα κάνατε όλα αυτά;

493
00:36:28,777 --> 00:36:30,922
- Για εμάς;
- Όχι. Για σένα.

494
00:36:31,189 --> 00:36:34,933
- Ναι. εκείνος μας είπε.
- Εγώ άναψα μόνο το σινιάλο.

495
00:36:35,026 --> 00:36:36,927
Αυτοί έκαναν τα υπόλοιπα.

496
00:36:38,207 --> 00:36:43,498
- Λου, πέρασα όλη τη μέρα
πιστεύοντας πως δεν μπορείς... - Το ξέρω.

497
00:36:46,886 --> 00:36:50,007
Ευχαριστώ.
Αυτό είναι υπέροχο.

498
00:36:51,142 --> 00:36:54,400
- Αυτή η κούνια είναι τέλεια.
- Ο Μάιλς την έφτιαξε.

499
00:36:54,479 --> 00:36:58,615
Παιχνιδάκι.
Απ' ότι φαίνεται, είμαι πολύ επιδέξιος.

500
00:36:58,701 --> 00:37:03,073
- Και αυτά τα ρούχα είναι φοβερά.
- Η Ντάφνι τα πήρε από δεύτερο χέρι.

501
00:37:03,154 --> 00:37:05,792
- Πλάκα κάνεις.
- Όχι, αλήθεια.

502
00:37:05,890 --> 00:37:07,892
- Τι πράγμα;
- Το ξέρω.

503
00:37:07,980 --> 00:37:10,799
Είναι όλα υπέροχα.
Σε ευχαριστώ πάρα πολύ.

504
00:37:10,894 --> 00:37:12,777
- Χαίρομαι που σου αρέσουν.
- Τα λατρεύω.

505
00:37:12,861 --> 00:37:16,098
- Πήρε πολύ ώρα για να τα βρω.
- Ναι, αλλά ήταν διασκεδαστικό, ε;

506
00:37:16,417 --> 00:37:17,869
Τρελή διασκέδαση.

507
00:37:18,086 --> 00:37:20,970
- Είναι σαν καινούργια.
- Το ξέρω..

508
00:37:21,062 --> 00:37:22,071
Απίστευτο.

509
00:37:22,497 --> 00:37:26,018
- Υπάρχει και κάτι ακόμα. Σοφία.
- Ορίστε.

510
00:37:26,860 --> 00:37:27,886
Τι είναι αυτό;

511
00:37:29,621 --> 00:37:30,622
Τι είναι;

512
00:37:30,781 --> 00:37:32,581
Δεν ξέρω..
Άνοιξε να δούμε.

513
00:37:32,666 --> 00:37:33,676
Τι είναι;

514
00:37:41,074 --> 00:37:42,326
Μαγνητόφωνο;

515
00:37:43,294 --> 00:37:47,032
Τι κάνει αυτό το πράγμα; To κουβαλάω
όλη μέρα χωρίς να ξέρω τι είναι.

516
00:37:47,157 --> 00:37:50,332
Με το μαγνητόφωνο
ηχογραφείς τραγούδια.

517
00:37:52,636 --> 00:37:54,747
Πλέον μπορώ να ηχογραφώ τραγούδια.

518
00:37:57,976 --> 00:37:59,944
Γιατί τα κάνατε όλα αυτά;

519
00:38:01,532 --> 00:38:05,512
Επειδή είσαι η μάνα...
θέλω να πω, η συνγονέας μου..

520
00:38:05,950 --> 00:38:09,034
αυτό δεν σημαίνει πως δεν
θα ροκάρεις.

521
00:38:11,162 --> 00:38:13,156
Ένα κορίτσι πρέπει να ροκάρει.

522
00:38:14,158 --> 00:38:17,370
Ναι αλλά αυτό
είναι πανάκριβο.

523
00:38:17,462 --> 00:38:19,463
Θα πουλήσω το ποδηλατάκι μου.

524
00:38:19,888 --> 00:38:22,733
Δεν μπορώ να κυκλοφορώ με μωρό
πάνω σε ποδήλατο.

525
00:38:22,883 --> 00:38:24,460
Δεν είναι καθόλου ασφαλές.

526
00:38:26,020 --> 00:38:27,272
Καλώς ήρθες σπίτι.

527
00:38:29,732 --> 00:38:30,741
Τι είναι;

528
00:38:33,551 --> 00:38:37,615
Δεν πρόκειται
να ξανακούσω τη μαμά μου ποτέ ξανά.

529
00:38:41,019 --> 00:38:42,503
Ω Θεέ μου, παιδιά.

530
00:38:44,397 --> 00:38:45,407
Φοβερά.

531
00:38:46,355 --> 00:38:51,904
Και όταν γυρίσαμε σπίτι από το τμήμα
ήμασταν ακόμα πιο κουρασμένοι.

532
00:38:52,411 --> 00:38:58,111
Είναι κουραστικό να φροντίζεις ένα μωρό.
Είναι πολύ περισσότερο όταν είσαι ο ίδιος.

533
00:38:58,660 --> 00:39:00,896
Δεν ξέρω πως το κάνουν οι 30ρηδες.

534
00:39:01,139 --> 00:39:05,042
Πριν κλείσω, Ρόζμαρι,
θέλω να σου πω κάτι τελευταίο.

535
00:39:05,135 --> 00:39:08,319
Σε περιμένουν πολλά σε αυτή
τη ζωή που πρόκειται να ζήσεις.

536
00:39:08,653 --> 00:39:13,677
Αλλά το καλύτερο απ' όλα είναι κάτι που
δεν ήξερα καν πως υπάρχει μέχρι πρόσφατα.

537
00:39:14,777 --> 00:39:16,379
Λέγεται "έρωτας".

538
00:39:17,269 --> 00:39:23,453
Κάποια μέρα, μικρή Ρόζμαρι θα γνωρίσεις
κάποιον που θα σε κάνει να νιώσεις...

539
00:39:23,603 --> 00:39:27,465
την καρδιά σου να χτυπά δυνατά
και την ζωή σου να γεμίζει...

540
00:39:27,570 --> 00:39:31,042
τόσο πολύ, που θα νομίζεις πως
δεν θα βρεις ποτέ χρόνο να κάνεις τίποτα.

541
00:39:31,134 --> 00:39:34,571
Χαίρομαι τόσο πολύ
που θα το νιώσεις και εσύ αυτό.

542
00:39:34,653 --> 00:39:41,230
Όπως είπα, μόλις άρχισα να το νιώθω
τώρα για πρώτη φορά, επειδή γνώρισα...

543
00:39:41,312 --> 00:39:48,452
ένα πολύ ξεχωριστό πρόσωπο, που μέσα
σε μια εβδομάδα, μου άλλαξε τη ζωή μου...

544
00:39:48,543 --> 00:39:50,846
και δεν μπορώ να περιμένω μέχρι...

545
00:39:52,315 --> 00:39:55,094
να την ξαναδώ.

546
00:39:59,862 --> 00:40:00,864
"Την";

547
00:40:03,634 --> 00:40:04,636
Ναι.

548
00:40:06,487 --> 00:40:07,488
"Την".

549
00:40:19,300 --> 00:40:20,468
Μπράβο σου.

550
00:40:29,045 --> 00:40:35,200
- Τι είναι αυτό; - Ένα στοίχημα που
βάλαμε πριν 5 χρόνια και μόλις έχασα.

551
00:40:39,369 --> 00:40:42,924
- Τι είναι αυτά;
- Δεν έχω ιδέα.

552
00:40:44,943 --> 00:40:48,214
Απόδοση διαλόγων: slasher777
subz.tv

