﻿1
00:00:00,260 --> 00:00:03,060
Sebelumnya di <i>Teen Wolf</i>....
Aku janji tidak akan menemuinya lagi.

2
00:00:03,130 --> 00:00:04,450
<i>Jangan pernah lagi.</i>

3
00:00:04,570 --> 00:00:05,420
<i>Mereka akan pergi sejam lagi.</i>

4
00:00:05,540 --> 00:00:07,040
<i>Ooh!</i>

5
00:00:07,110 --> 00:00:08,070
<i>Apa yang sedang terjadi?</i>

6
00:00:08,140 --> 00:00:09,640
<i>Tubuhmu melawan efek gigitannya.</i>

7
00:00:09,710 --> 00:00:12,080
<i>Aku rasa kamu tidak akan memanggilku "kakek".</i>

8
00:00:12,140 --> 00:00:12,740
<i>Butuh bantuan?</i>

9
00:00:12,810 --> 00:00:14,650
<i>Menurutmu apa yang bisa ia lakukan
dengan cakar sungguhan?</i>

10
00:00:14,710 --> 00:00:15,650
<i>Kita bunuh mereka.</i>

11
00:00:15,720 --> 00:00:16,650
<i>Kita bunuh mereka semua.</i>

12
00:00:16,720 --> 00:00:17,650
<i>Sedang apa mereka?</i>

13
00:00:17,720 --> 00:00:19,180
<i>Menyatakan perang.</i>

14
00:00:26,190 --> 00:00:32,500
<i>Sejauh ini "A" pada bahasa Prancis
dan "B-" di ekonomi.</i>

15
00:00:32,620 --> 00:00:33,560
<i>Oh.</i>

16
00:00:33,630 --> 00:00:36,600
<i>Bagaimana dengan kimia?</i>

17
00:00:37,900 --> 00:00:39,040
<i>Aku tidak yakin.</i>

18
00:00:39,160 --> 00:00:42,710
<i>Ujian tengah semesternya sudah lewat
beberapa hari, jadi nilainya bisa naik.</i>

19
00:00:43,700 --> 00:00:46,270
<i>Sekarang berapa memangnya?</i>

20
00:00:46,340 --> 00:00:47,600
<i>Nilainya?</i>

21
00:00:47,720 --> 00:00:52,510
<i>Uh, yeah.</i>

22
00:00:52,580 --> 00:00:55,510
<i>Aku tidak yakin.</i>

23
00:00:56,050 --> 00:00:58,120
<i>Tapi tadi bilang "nilainya bisa naik".</i>

24
00:00:58,190 --> 00:01:03,420
<i>Maksudku hanya pada umumnya.</i>

25
00:01:03,490 --> 00:01:08,130
<i>Kamu tidak akan bohong padaku, kan, Isaac?</i>

26
00:01:08,200 --> 00:01:08,990
<i>Tidak.</i>

27
00:01:09,060 --> 00:01:12,460
<i>Kalau begitu
beritahu nilaimu.</i>

28
00:01:12,530 --> 00:01:14,300
<i>Sudah kubilang,
Aku tidak tahu.</i>

29
00:01:14,370 --> 00:01:17,470
<i>Kau ingin membawa percakapan ini ke bawah?</i>

30
00:01:17,540 --> 00:01:18,840
<i>Tidak?</i>

31
00:01:18,910 --> 00:01:23,240
<i>Kalau begitu beritahu nilainya, nak.</i>

32
00:01:23,310 --> 00:01:25,040
<i>Ayah, semester ini baru setengah jalan.</i>

33
00:01:25,110 --> 00:01:26,010
<i>Isaac?</i>

34
00:01:26,080 --> 00:01:30,080
<i>Ada banyak waktu.../
Isaac.</i>

35
00:01:30,150 --> 00:01:34,720
<i>Nilainya "D".</i>

36
00:01:34,790 --> 00:01:36,920
<i>Baiklah.</i>

37
00:01:36,990 --> 00:01:39,360
<i>Nilainya "D".</i>

38
00:01:39,430 --> 00:01:43,860
<i>Aku tidak marah.</i>

39
00:01:43,930 --> 00:01:47,200
<i>Tapi Aku akan tetap
mencari cara untuk menghukummu.</i>

40
00:01:47,270 --> 00:01:51,300
<i>Aku bertanggung jawab sebagai orang tua.</i>

41
00:01:51,370 --> 00:01:57,140
<i>Jadi kita akan mulai dari
sesuatu yang sederhana, seperti...</i>

44
00:02:05,350 --> 00:02:07,820
<i>Bagus.</i>

45
00:02:07,890 --> 00:02:10,860
<i>Karena Aku ingin melihat tempat ini tidak ternoda.</i>

46
00:02:12,160 --> 00:02:13,360
<i>Kau mengerti perkataanku?</i>

47
00:02:13,430 --> 00:02:14,730
<i>Kau tahu?</i>

48
00:02:14,800 --> 00:02:17,230
<i>Maksudku adalah seluruh dapur.</i>

49
00:02:18,470 --> 00:02:19,970
<i>Yeah!</i>

50
00:02:20,030 --> 00:02:24,170
<i>Yeah, sampai...</i>

51
00:02:24,240 --> 00:02:27,310
<i>Tidak ternoda.</i>

52
00:02:37,280 --> 00:02:44,920
<i>Yang itu salahmu.</i>

53
00:02:44,990 --> 00:02:46,690
<i>Kau bisa saja membuatku buta.</i>

54
00:02:46,760 --> 00:02:48,390
<i>Diamlah!</i>

55
00:02:48,460 --> 00:02:50,900
<i>Itu hanya goresan!</i>

56
00:02:50,960 --> 00:02:54,070
<i>Bahkan tidak ada...</i>

57
00:03:05,380 --> 00:03:08,280
<i>Isaac.</i>

58
00:03:13,450 --> 00:03:16,790
<i>Isaac!</i>

59
00:03:31,170 --> 00:03:35,940
<i>Dasar orang aneh.</i>

60
00:04:12,280 --> 00:04:15,680
<i>Isaac!</i>

61
00:04:27,130 --> 00:04:30,200
<i>Isaac!</i>

62
00:04:31,900 --> 00:04:34,900
<i>Isaac.</i>

63
00:04:37,870 --> 00:04:41,910
<i>Isaac?</i>

64
00:04:44,410 --> 00:04:47,780
<i>Isaac?</i>

65
00:04:59,060 --> 00:05:02,230
<i>Baik, sudah cukup.</i>

66
00:05:02,300 --> 00:05:06,000
<i>Ayo pulang!</i>

67
00:05:06,070 --> 00:05:11,170
<i>Isaac, ambil sepedamu dan pulang!</i>

68
00:05:11,240 --> 00:05:14,240
<i>Isaac?</i>

69
00:05:33,930 --> 00:05:35,290
<i>Aah!</i>

70
00:05:35,360 --> 00:05:38,660
<i>Tidak..tidak...!</i>

71
00:05:38,730 --> 00:05:39,660
<i>Aah!</i>

72
00:05:39,730 --> 00:05:40,670
<i>Tidak!</i>

73
00:05:40,730 --> 00:05:41,670
<i>Aah!</i>

74
00:05:41,740 --> 00:05:42,700
<i>Tidak!</i>

75
00:05:44,340 --> 00:05:45,900
<i>Tidak...tidak...!</i>

76
00:06:25,100 --> 00:06:31,990
Diterjemahkan oleh <font color=#00ffff>phaiest</font>
<font color="#3033E0">IDFL™ Subs Crew</font> | <font color="#3033E0">www.IDFL.US</font>
Subs by <font color="#ec14bd">honeybunny</font>   www.addic7ed.com

77
00:06:33,990 --> 00:06:35,850
<i>♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪</i>

78
00:06:35,920 --> 00:06:39,660
<i>♪ oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪</i>

79
00:06:39,730 --> 00:06:40,360
<i>♪ found magician ♪</i>

80
00:06:40,430 --> 00:06:41,990
<i>♪ it's late outside ♪</i>

81
00:06:42,060 --> 00:06:44,160
<i>♪ to fake my own dreams ♪</i>

82
00:06:44,230 --> 00:06:45,360
<i>♪ I'm lying in the back ♪</i>

83
00:06:45,430 --> 00:06:47,330
<i>♪ of a smashed-up car ♪</i>

84
00:06:47,400 --> 00:06:48,670
<i>♪ with a drum ♪</i>

85
00:06:48,740 --> 00:06:50,670
<i>♪ and a guitar beside me ♪</i>

86
00:07:15,190 --> 00:07:17,960
<i>Hey.</i>

87
00:07:18,030 --> 00:07:18,900
<i>Sedang apa kamu?</i>

88
00:07:18,970 --> 00:07:20,330
<i>Hanya mencoba mencarimu.</i>

89
00:07:20,400 --> 00:07:21,730
<i>Ada yang melihatmu pergi?</i>

90
00:07:21,800 --> 00:07:22,830
<i>Tidak.</i>

91
00:07:22,900 --> 00:07:25,040
<i>Tidak ada,
Aku sungguh hati-hati.</i>

92
00:07:25,110 --> 00:07:26,670
<i>Apa yang salah?</i>

93
00:07:26,740 --> 00:07:28,370
<i>Apa karena besok malam
yang bulan purnama?</i>

94
00:07:28,440 --> 00:07:29,340
<i>Tidak.</i>

95
00:07:29,410 --> 00:07:30,680
<i>Bukan itu.</i>

96
00:07:30,740 --> 00:07:36,610
<i>Aku hanya mau menanyakan
padamu beberapa hal.</i>

97
00:07:36,680 --> 00:07:40,750
<i>Tentang ...um...keluargamu.</i>

98
00:07:40,820 --> 00:07:43,720
<i>Lebih tepatnya, kakekmu.</i>

99
00:07:43,790 --> 00:07:47,060
<i>Baik, tapi Aku sungguh 
tidak mengenal kakekku.</i>

100
00:07:47,130 --> 00:07:50,030
<i>Maksudku, dia hanyalah orang 
yang mengirimi cek uang</i>

101
00:07:50,100 --> 00:07:51,300
<i>setiap tahun pada ulang tahunku.</i>

102
00:07:51,360 --> 00:07:52,900
<i>Apa dia tahu tentangku?</i>

103
00:07:52,970 --> 00:07:54,300
<i>Tentang kita?</i>

104
00:07:54,370 --> 00:07:58,700
<i>Tidak, Ayahku belum
bilang satu hal pun.</i>

105
00:07:58,770 --> 00:08:00,710
<i>Ada apa?</i>

106
00:08:00,770 --> 00:08:04,240
<i>Ada kejadian lain?</i>

107
00:08:04,310 --> 00:08:07,110
<i>Kita harus lebih berhati-hati mulai sekarang.</i>

108
00:08:07,180 --> 00:08:11,150
<i>Mereka tidak akan memisahkan kita.</i>

109
00:08:11,220 --> 00:08:15,190
<i>Takkan.</i>

110
00:08:21,030 --> 00:08:26,200
<i>Kau yakin tidak ada yang mengikutimu?</i>

111
00:08:26,270 --> 00:08:31,340
<i>Yakin 100 juta persen.</i>

112
00:08:31,400 --> 00:08:32,940
<i>Lagilupa orangtuaku sedang keluar.</i>

113
00:08:34,040 --> 00:08:34,970
<i>Keluar?</i>

114
00:08:35,040 --> 00:08:36,940
<i>Yeah, malam ini mereka kencan.</i>

115
00:08:49,220 --> 00:08:50,690
<i>Ada yang bisa kubantu?</i>

116
00:08:50,760 --> 00:08:52,990
<i>Aku harap begitu,
Kepala sekolah Thomas.</i>

117
00:08:53,060 --> 00:08:56,630
<i>Sebagai orang tua yang khawatir,
Aku penasaran sudah berapa lama</i>

118
00:08:56,700 --> 00:08:58,730
<i>kamu melakukan tinjauanmu sendiri?</i>

119
00:08:58,800 --> 00:09:00,800
<i>Apa?</i>

120
00:09:06,710 --> 00:09:13,750
<i>Kami</i> penasaran.

121
00:09:13,810 --> 00:09:16,180
Kau sadarkan kalau ada peringatan
tentang turunnya

122
00:09:16,250 --> 00:09:19,850
pencapaian akademis dan nilai tes
beberapa semester terakhir, kan?

123
00:09:19,920 --> 00:09:20,920
Apa?

124
00:09:20,990 --> 00:09:23,290
Membuat orang tua di Beacon Hills berkesimpulan

125
00:09:23,360 --> 00:09:26,020
kalau kamu tidak pantas
menduduki jabatanmu sekarang.

126
00:09:26,090 --> 00:09:28,260
sebagai kepala sekolah.

127
00:09:28,330 --> 00:09:30,360
Kalian tidak bisa memecatku.

128
00:09:30,430 --> 00:09:32,630
Memang benar.

129
00:09:32,700 --> 00:09:34,130
Tapi kami bisa menyiksamu.

130
00:09:38,310 --> 00:09:40,870
Derek?

131
00:09:40,940 --> 00:09:42,540
Derek!

132
00:09:45,950 --> 00:09:47,680
Ada apa?

133
00:09:47,750 --> 00:09:49,910
Ayahku.

134
00:09:49,980 --> 00:09:52,950
Menurutku dia mati.

135
00:09:57,960 --> 00:10:01,160
Apa yang kamu lakukan?

136
00:10:01,230 --> 00:10:03,700
Makhluk itu.

137
00:10:03,760 --> 00:10:05,830
Bukan aku.

138
00:10:10,050 --> 00:10:11,390
Aku serius.

139
00:10:11,510 --> 00:10:13,280
Ini tidak seperti bulan purnama terakhir.

140
00:10:13,350 --> 00:10:14,250
Aku tidak merasakan hal yang sama.

141
00:10:14,320 --> 00:10:17,950
Apakah itu termasuk nafsu untuk mencelakai
dan membunuh orang seperti aku?

142
00:10:18,020 --> 00:10:19,890
Sumpah, Aku tidak punya nafsu
untuk mencelakai dan membunuhmu.

143
00:10:19,950 --> 00:10:21,750
Sekarang kau bilang begitu,
tapi saat bulan purnama muncul

144
00:10:21,820 --> 00:10:24,660
dan muncul taring dan cakar,
lalu banyak

145
00:10:24,730 --> 00:10:26,860
gongongan dan jeritan,
berlarian kemana saja.

146
00:10:26,930 --> 00:10:29,730
Memang bikin stress, jadi ya,
Aku masih akan mengurungmu.

147
00:10:29,800 --> 00:10:30,630
Baiklah.

148
00:10:30,700 --> 00:10:32,430
Tapi sepertinya diriku lebih terkontrol sekarang.

149
00:10:32,500 --> 00:10:34,300
Terutama sejak membaiknya hubungan dengan Allison.

150
00:10:34,370 --> 00:10:36,270
Aku tahu seberapa baik
hubungan dengan Allison.

151
00:10:36,340 --> 00:10:36,940
Hubungannya sungguh baik.

152
00:10:37,010 --> 00:10:38,600
Aku sudah tahu.

153
00:10:38,670 --> 00:10:41,470
Maksudku adalah sungguh bagus.

154
00:10:41,540 --> 00:10:42,480
Baiklah, aku mengerti!

155
00:10:42,540 --> 00:10:45,810
Tolong diamlah sebelum nafsu untuk melukai
dan membunuh diriku sendiri muncul.

156
00:10:45,880 --> 00:10:48,510
Baiklah, kau punya yang lebih baik
daripada borgol kali ini?

157
00:10:48,580 --> 00:10:50,480
Yeah, jauh lebih baik.

158
00:11:05,530 --> 00:11:06,500
Ada bagian diriku ingin bertanya.

159
00:11:06,570 --> 00:11:11,770
Bagian lainnya tahu ini bakal lebih menjijikkan
dari apapun yang bisa kubayangkan.

160
00:11:11,840 --> 00:11:15,640
Jadi...Aku akan menjauh saja.

161
00:11:16,030 --> 00:11:16,830
Itu bagus.

162
00:11:16,900 --> 00:11:19,700
Pilihan bijak, pelatih.

163
00:11:34,950 --> 00:11:37,190
Kau tidak apa?

164
00:11:37,250 --> 00:11:39,890
Scott.

165
00:11:39,960 --> 00:11:40,820
Ada yang lain.

166
00:11:40,890 --> 00:11:41,720
Di sini, sekarang ini.

167
00:11:41,790 --> 00:11:43,660
Yang lain apa?

168
00:11:43,730 --> 00:11:46,660
Werewolf lain.

169
00:11:55,970 --> 00:11:57,840
Kau sungguh tidak ingat apa-apa?

170
00:11:57,910 --> 00:11:59,910
Mereka menyebutnya "Fugue State"
yang pada dasarnya sebagai cara

171
00:11:59,980 --> 00:12:01,910
untuk mengatakan "Kami tidak tahu 
kenapa kamu tidak ingat 

172
00:12:01,980 --> 00:12:04,150
berlarian telanjang di hutan selama 2 hari.

173
00:12:04,210 --> 00:12:06,920
Secara pribadi,
Aku tidak peduli.

174
00:12:06,980 --> 00:12:08,650
Beratku turun 4,5 kg.

175
00:12:10,790 --> 00:12:11,820
Kau sudah siap untuk ini?

176
00:12:11,890 --> 00:12:12,720
Iya lah.

177
00:12:12,790 --> 00:12:15,560
Bibiku kan bukan pembunuh berantai.

178
00:12:16,630 --> 00:12:18,860
<i>♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪</i>

179
00:12:18,930 --> 00:12:20,860
<i>♪ I got lots of jealous lovers ♪</i>

180
00:12:20,930 --> 00:12:21,760
<i>♪ that all wish ♪</i>

181
00:12:21,830 --> 00:12:23,000
<i>♪ they had me back ♪</i>

182
00:12:23,070 --> 00:12:24,770
<i>♪ got a pistol for a mouth ♪</i>

183
00:12:24,840 --> 00:12:27,070
<i>♪ my own mama gave me that ♪</i>

184
00:12:27,140 --> 00:12:28,800
<i>♪ so why the hell should I ♪</i>

185
00:12:28,870 --> 00:12:32,670
<i>♪ I'm a bad woman to keep ♪</i>

186
00:12:32,740 --> 00:12:35,080
<i>♪ make me mad ♪</i>

187
00:12:35,150 --> 00:12:38,050
<i>♪ I'm not here to please ♪</i>

188
00:12:38,120 --> 00:12:41,220
<i>Mungkin karena turunnya 4,5 kg.</i>

189
00:12:41,290 --> 00:12:42,880
<i>♪ Once you go black ♪</i>

190
00:12:42,950 --> 00:12:44,820
<i>♪ you never go back ♪</i>

191
00:12:44,890 --> 00:12:46,620
<i>♪ I'm a black sheep ♪</i>

192
00:12:46,690 --> 00:12:48,720
<i>♪ ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪</i>

193
00:12:48,790 --> 00:12:51,730
<i>♪ I'm a black sheep ♪</i>

194
00:12:51,800 --> 00:12:54,900
<i>Semacam bau, 
tapi Aku tidak bisa bilang siapa.</i>

195
00:12:54,970 --> 00:12:56,630
<i>Bagaimana kalau kamu dengan dia
berhadapan satu-satu?</i>

196
00:12:56,700 --> 00:12:58,170
<i>Itu bisa?</i>

197
00:12:58,240 --> 00:12:59,570
<i>Yeah.</i>

198
00:12:59,640 --> 00:13:00,540
<i>Okay.</i>

199
00:13:00,600 --> 00:13:04,810
<i>Aku punya ide.</i>

200
00:13:04,880 --> 00:13:06,880
<i>Kau butuh kamera digital?</i>

201
00:13:06,940 --> 00:13:08,080
<i>Yeah.</i>

202
00:13:08,150 --> 00:13:10,910
<i>Sesuatu yang bisa merekam pada sedikit cahaya.</i>

203
00:13:10,980 --> 00:13:13,020
<i>Semalam penuh.</i>

204
00:13:13,080 --> 00:13:15,050
<i>Apa yang kamu rekam?</i>

205
00:13:15,120 --> 00:13:16,920
<i>Sesuatu pada tempat sedikit cahaya.</i>

206
00:13:16,990 --> 00:13:17,790
<i>Semalam penuh.</i>

207
00:13:17,860 --> 00:13:19,760
<i>Kau punya kamera atau tidak?</i>

208
00:13:19,820 --> 00:13:21,660
<i>Kau punya 100 dolar?</i>

209
00:13:21,730 --> 00:13:23,090
<i>Aku mengendarai Porsche.</i>

210
00:13:23,160 --> 00:13:23,960
<i>Menurutmu apa?</i>

211
00:13:24,030 --> 00:13:25,760
<i>Menurutku orangtuamu punya 100 dolar.</i>

212
00:13:25,830 --> 00:13:30,830
<i>Ambilkan saja kameranya.</i>

213
00:13:30,900 --> 00:13:33,540
<i>Aku bilang ke pelatih, kamu
dan Danny bertukar posisi hari ini.</i>

214
00:13:33,600 --> 00:13:35,040
<i>Tapi aku benci jadi penjaga gawang.</i>

215
00:13:35,110 --> 00:13:37,040
<i>Ingat saat Aku bilang punya ide?</i>

216
00:13:37,110 --> 00:13:38,510
<i>Inilah idenya.</i>

217
00:13:38,580 --> 00:13:39,140
<i>Oh.</i>

218
00:13:39,210 --> 00:13:40,580
<i>Kau sudah tahu.</i>

219
00:13:40,640 --> 00:13:42,080
<i>Apa idenya?</i>

220
00:13:42,150 --> 00:13:44,980
<i>Aku sungguh tidak mengerti bagaimana kau
kadang bisa bertahan hidup tanpaku.</i>

221
00:13:45,950 --> 00:13:48,880
<i>Cepat berbaris!</i>

222
00:13:48,950 --> 00:13:51,650
<i>Lebih cepat!</i>

223
00:13:51,720 --> 00:13:53,990
<i>Buat ayahmu bangga.</i>

224
00:13:54,060 --> 00:13:55,990
<i>Ini dia.</i>

225
00:13:57,930 --> 00:13:58,790
<i>♪ I don't know ♪</i>

226
00:13:58,860 --> 00:13:59,690
<i>♪ if you understood ♪</i>

227
00:13:59,760 --> 00:14:00,530
<i>♪ when it rains down ♪</i>

228
00:14:00,600 --> 00:14:01,460
<i>♪ then drop the hoods ♪</i>

229
00:14:01,500 --> 00:14:02,100
<i>♪ end of the nightly ♪</i>

230
00:14:02,170 --> 00:14:03,100
<i>♪ it's quite likely ♪</i>

231
00:14:03,170 --> 00:14:03,970
<i>Unh!</i>

232
00:14:04,030 --> 00:14:04,900
<i>♪ We came, we saw ♪</i>

233
00:14:04,970 --> 00:14:05,830
<i>♪ we killed the crowd ♪</i>

234
00:14:05,900 --> 00:14:08,540
<i>Biar kubantu kamu berdiri.</i>

235
00:14:09,510 --> 00:14:10,510
<i>McCall!</i>

236
00:14:10,570 --> 00:14:11,440
<i>Yeah.</i>

237
00:14:11,510 --> 00:14:16,910
<i>Biasanya kiper tetap berada 
di sekitar daerah gawang.</i>

238
00:14:16,980 --> 00:14:18,910
<i>Baik, pelatih.</i>

239
00:14:18,980 --> 00:14:21,020
<i>Ayo coba lagi.</i>

240
00:14:22,150 --> 00:14:25,450
<i>♪ We came, we saw ♪</i>

241
00:14:25,520 --> 00:14:26,520
<i>♪ a field full of ravers ♪</i>

242
00:14:26,590 --> 00:14:27,890
<i>♪ with their ribs broken ♪</i>

243
00:14:27,960 --> 00:14:28,790
<i>♪ bounce up ♪</i>

244
00:14:28,860 --> 00:14:29,760
<i>♪ till their shins open ♪</i>

245
00:14:29,830 --> 00:14:30,790
<i>♪ bones poking through ♪</i>

246
00:14:30,860 --> 00:14:32,830
<i>♪ all beat up but a token few ♪</i>

247
00:14:32,900 --> 00:14:33,800
<i>♪ was hoping you ♪</i>

248
00:14:33,860 --> 00:14:34,730
<i>♪ would come to riot ♪</i>

249
00:14:34,800 --> 00:14:35,630
<i>Unh!</i>

250
00:14:38,100 --> 00:14:39,030
<i>Kenapa kamu ini?</i>

251
00:14:39,100 --> 00:14:40,770
<i>Aku yang salah.</i>

252
00:14:40,840 --> 00:14:42,500
<i>McCall!</i>

253
00:14:42,570 --> 00:14:44,470
<i>Posisimu adalah penjaga gawang.</i>

254
00:14:44,540 --> 00:14:45,540
<i>Bukan meninggalkan gawang.</i>

255
00:14:45,610 --> 00:14:47,710
<i>Maaf, pelatih.</i>

256
00:14:49,080 --> 00:14:52,080
<i>Ayo mulai!</i>

257
00:14:55,820 --> 00:14:58,850
<i>Unh!</i>

258
00:15:06,160 --> 00:15:09,030
<i>Stilinski, apa yang salah dengan temanmu?</i>

259
00:15:09,100 --> 00:15:10,730
<i>Nilai dia buruk di 2 kelas.</i>

260
00:15:10,800 --> 00:15:12,770
<i>Dia sedikit tidak suka hubungan sosial,
kalau kau lihat lebih depat,</i>

261
00:15:12,840 --> 00:15:16,770
<i>garis rahangnya bahkan tidak rata.</i>

262
00:15:16,840 --> 00:15:19,770
<i>Menarik juga.</i>

263
00:15:20,840 --> 00:15:21,840
<i>Ayo mulai lagi.</i>

264
00:15:21,910 --> 00:15:23,680
<i>♪ We came, we saw ♪</i>

265
00:15:23,750 --> 00:15:25,680
<i>♪ we killed the crowd ♪</i>

266
00:15:25,750 --> 00:15:27,850
<i>♪ we came, we saw ♪</i>

267
00:15:34,860 --> 00:15:35,890
<i>Ini Armani.</i>

268
00:15:35,960 --> 00:15:36,790
<i>Huh?</i>

269
00:15:36,860 --> 00:15:39,730
<i>Parfumku. Armani.</i>

270
00:15:39,800 --> 00:15:42,600
<i>Oh.</i>

271
00:15:42,670 --> 00:15:43,470
<i>Baunya enak.</i>

272
00:15:44,200 --> 00:15:45,170
<i>McCall!</i>

273
00:15:45,240 --> 00:15:50,510
<i>Kau keluar dari gawang sekali lagi,
kamu akan lari sampai kamu bunuh diri.</i>

274
00:15:50,570 --> 00:15:54,480
<i>Ini akan jadi pertama kalinya
yang berakhir dengan bunuh diri.</i>

275
00:15:54,550 --> 00:15:55,180
<i>Mengerti?</i>

276
00:15:55,250 --> 00:15:56,480
<i>Ya, pelatih.</i>

277
00:15:56,550 --> 00:15:58,650
<i>Yeah.</i>

278
00:15:58,720 --> 00:16:00,420
<i>Pelatih, bahuku sedang sakit.</i>

279
00:16:00,480 --> 00:16:02,420
<i>Aku akan duduk saja kali ini.</i>

280
00:16:02,490 --> 00:16:03,120
<i>♪ We came, we saw ♪</i>

281
00:16:03,190 --> 00:16:04,650
<i>♪ we killed the crowd ♪</i>

282
00:16:04,720 --> 00:16:06,420
<i>♪ we came, we saw ♪</i>

283
00:16:06,490 --> 00:16:08,060
<i>♪ we killed the crowd ♪</i>

284
00:16:08,130 --> 00:16:09,960
<i>♪ we came, we saw ♪</i>

285
00:16:10,030 --> 00:16:12,060
<i>♪ we killed the crowd ♪</i>

286
00:16:12,130 --> 00:16:13,930
<i>♪ we came, we saw ♪</i>

287
00:16:14,000 --> 00:16:17,000
<i>♪ we killed the crowd ♪</i>

288
00:16:36,750 --> 00:16:37,550
<i>Unh!</i>

289
00:17:01,040 --> 00:17:04,510
<i>Jangan bilang ke mereka.</i>

290
00:17:04,580 --> 00:17:07,580
<i>Tolong jangan
bilang ke mereka.</i>

291
00:17:11,080 --> 00:17:13,110
Ayahnya mati.

292
00:17:13,180 --> 00:17:15,580
Mereka kira dialah pembunuhnya.

293
00:17:15,650 --> 00:17:16,250
Ayo.

294
00:17:16,680 --> 00:17:19,950
Mereka bilang dialah tersangkanya?

295
00:17:20,020 --> 00:17:21,350
Aku tidak yakin, kenapa?

296
00:17:21,420 --> 00:17:25,950
Karena mereka bisa mengurung
dia di sel selama 24 jam.

297
00:17:26,020 --> 00:17:27,160
Semalaman, begitu?

298
00:17:27,220 --> 00:17:30,160
Selama bulan purnama.

299
00:17:30,230 --> 00:17:32,260
Seberapa kuat selnya mengurung orang?

300
00:17:32,330 --> 00:17:33,930
Untuk orang, kuat.

301
00:17:34,210 --> 00:17:36,670
Werewolf, mungkin tidak sekuat itu.

302
00:17:36,740 --> 00:17:39,480
Stiles,ingat saat kubilang Aku tidak punya
nafsu untuk mencelakai dan membunuh?

303
00:17:39,540 --> 00:17:42,510
Yeah.

304
00:17:42,580 --> 00:17:45,580
Dia punya nafsu itu.

305
00:17:48,720 --> 00:17:51,450
Buat apa Derek memilih Isaac?

306
00:17:51,520 --> 00:17:54,260
Peter bilang kalau gigitannya tidak merubahmu,
maka kau bisa mati.

307
00:17:54,330 --> 00:17:57,130
Mungkin remaja punya kesempatan lebih baik
dalam bertahan hidup.

308
00:17:57,190 --> 00:17:59,630
Apa menjadi remaja artinya
ayahmu tidak bisa menahan dia?

309
00:17:59,700 --> 00:18:02,200
Tidak, kecuali mereka punya bukti kuat.

310
00:18:02,270 --> 00:18:03,570
Atau saksi mata.

311
00:18:03,630 --> 00:18:06,130
Tunggu.

312
00:18:06,200 --> 00:18:07,470
Danny.

313
00:18:07,540 --> 00:18:08,770
Mana Jackson?

314
00:18:08,840 --> 00:18:10,810
Di kantor kepala sekolah,
bicara dengan ayahmu.

315
00:18:10,880 --> 00:18:12,610
Apa? Kenapa?

316
00:18:12,680 --> 00:18:16,550
Mungkin karena tempat tinggal dia
di seberang rumahnya Isaac.

317
00:18:16,610 --> 00:18:17,450
Saksi mata.

318
00:18:17,520 --> 00:18:19,680
Kita harus ke kantor kepala sekolah.

319
00:18:19,750 --> 00:18:20,580
Caranya?

320
00:18:20,650 --> 00:18:24,550
Semuanya tolong buka halaman 73.

321
00:18:27,730 --> 00:18:32,460
Siapa yang melakukan itu?

322
00:18:32,530 --> 00:18:36,160
Tunggu, kau bilang padaku kalau ayahnya Isaac
suka memukul anaknya?

323
00:18:36,230 --> 00:18:38,330
Memukul? Dia malah menendang anaknya.

324
00:18:38,400 --> 00:18:40,300
Kau pernah bilang ke orang lain?

325
00:18:40,370 --> 00:18:43,270
Guru, orang tua, siapa saja?

326
00:18:43,340 --> 00:18:44,170
Tidak.

327
00:18:44,240 --> 00:18:47,680
Bukan masalahku.

328
00:18:47,750 --> 00:18:50,310
Tentu saja tidak.

329
00:18:50,380 --> 00:18:52,510
Kau tahu, ini lucu kalau anak yang sering dipukul

330
00:18:52,580 --> 00:18:54,750
selalu yang tidak layak mendapatkan ini.

331
00:18:54,820 --> 00:18:56,850
Yeah.

332
00:18:56,920 --> 00:18:58,750
Tunggu, apa?

333
00:18:58,820 --> 00:19:01,690
Sepertinya kita sudah selesai.

334
00:19:08,200 --> 00:19:09,670
Hi, Scott.

335
00:19:09,730 --> 00:19:12,870
Heh.

336
00:19:17,740 --> 00:19:19,340
Kalian.

337
00:19:24,850 --> 00:19:26,250
Silahkan masuk.

338
00:19:26,320 --> 00:19:29,350
Scott McCall.

339
00:19:29,420 --> 00:19:33,620
Secara akademis tidak terlalu bersinar,
tapi kulihat kamu

340
00:19:33,690 --> 00:19:38,690
menjadi bintang bersinar di atlit.

341
00:19:38,760 --> 00:19:42,200
Tn. Stilinski.

342
00:19:42,270 --> 00:19:47,740
Nilai sempurna tapi tidak ikut kegiatan eskul.

343
00:19:47,810 --> 00:19:49,500
Mungkin kamu bisa coba Lacrosse.

344
00:19:49,570 --> 00:19:52,440
Oh, sebenarnya aku sudah.../
Tunggu.

345
00:19:52,510 --> 00:19:54,380
McCall.

346
00:19:54,450 --> 00:19:57,680
Kamu Scott yang dulu mengencani cucuku.

347
00:19:57,750 --> 00:20:00,620
Kami dulu berkencan,
tapi tidak lagi.

348
00:20:00,680 --> 00:20:05,520
Tidak berkencan, tidak saling bertemu,
atau melakukan sesuatu ke masing-masing...

349
00:20:05,590 --> 00:20:12,530
Tenang Scott, kau terlihat ingin
meletuskan pil sianida dengan gigimu.

350
00:20:12,600 --> 00:20:13,700
Putusnya kami
sungguh memilukan.

351
00:20:13,760 --> 00:20:14,800
Oh, sayang sekali.

352
00:20:14,870 --> 00:20:17,830
Kamu terlihat seperti
anak yang baik bagiku.

353
00:20:17,900 --> 00:20:19,200
Sekarang dengar.

354
00:20:19,270 --> 00:20:24,540
Ya, Akulah kepala sekolah, tapi jangan
menganggapku sebagai musuh kalian.

355
00:20:24,610 --> 00:20:26,240
Benarkah begitu?

356
00:20:26,310 --> 00:20:30,250
Lagilupa, ini hari pertamaku,
Aku harus mendukung para guru.

357
00:20:30,310 --> 00:20:33,720
Tapi sayangnya seseorang harus di salahkan

358
00:20:33,780 --> 00:20:36,750
dan tetap menjalani sanksi penahanan.

359
00:20:48,300 --> 00:20:50,430
Kita hanya belum bicara sejak malam itu dan

360
00:20:50,500 --> 00:20:54,670
Jackson, bisakah kau menatapku sebentar?

361
00:20:56,470 --> 00:20:59,470
Kalau kau tidak menemukan aku dan membopongku,
Aku bisa saja mati.

362
00:20:59,540 --> 00:21:04,150
Jadi Aku...ingin bilang terima kasih.

363
00:21:04,210 --> 00:21:06,780
Lydia, kita tidak akan balikan.

364
00:21:06,850 --> 00:21:07,680
Apa?

365
00:21:07,750 --> 00:21:09,520
Jangan karena Aku menyelamatkanmu sekali
dari pendarahan di lapangan,

366
00:21:09,590 --> 00:21:12,720
jangan berharap aku akan mendatangimu
setiap kali kamu menjerit.

367
00:21:12,790 --> 00:21:16,560
Aku tidak pernah bilang.../
Kau bukan tanggung jawabku.

368
00:21:16,630 --> 00:21:18,160
Mengerti?

369
00:21:18,230 --> 00:21:22,460
Tapi akan kuberikan sedikit nasehat.

370
00:21:22,530 --> 00:21:26,440
Kalau aku jadi kamu,
Aku akan tetap di rumah malam ini.

371
00:21:26,500 --> 00:21:28,600
Apa artinya itu?

372
00:21:28,670 --> 00:21:31,110
Malam ini ada apa?

373
00:21:32,240 --> 00:21:35,340
Malam ini bulan purnama.

374
00:22:03,370 --> 00:22:04,210
Masuk.

375
00:22:04,270 --> 00:22:05,710
Kamu serius?

376
00:22:05,780 --> 00:22:06,580
Kamu yang melakukan itu.

377
00:22:06,640 --> 00:22:09,510
Itu salahmu.

378
00:22:09,580 --> 00:22:11,310
Aku tahu itu.

379
00:22:11,380 --> 00:22:13,480
Sekarang masuk ke mobil
dan bantu aku.

380
00:22:13,550 --> 00:22:15,450
Aku punya ide
yang lebih baik.

381
00:22:15,750 --> 00:22:16,980
Aku akan telpon pengacara.

382
00:22:17,050 --> 00:22:19,760
Karena pengacara bisa mengeluarkan dia

383
00:22:19,880 --> 00:22:20,810
sebelum bulan naik.

384
00:22:20,930 --> 00:22:22,900
Tidak saat mereka menggeledah rumah dia.

385
00:22:23,020 --> 00:22:23,900
Apa maksudmu?

386
00:22:24,020 --> 00:22:29,160
Apapun yang dibilang Jackson ke polisi,
yang dirumah itu lebih buruk.

387
00:22:30,240 --> 00:22:32,240
Banyak yang lebih buruk.

388
00:22:51,460 --> 00:22:54,990
Aku tidak tertarik mereka mengurung
anak 16 tahun itu apa tidak.

389
00:22:55,860 --> 00:22:58,820
Aku tidak tertarik dengan yang
akan terjadi ke anak itu.

390
00:22:58,890 --> 00:23:03,090
saat bulan sudah
mencapai puncak malam ini.

391
00:23:03,160 --> 00:23:04,130
Kita punya buktinya?

392
00:23:04,200 --> 00:23:05,700
Apa langkah selanjutnya
dengan membunuh dia?

393
00:23:05,760 --> 00:23:10,130
Langkah selanjutnya adalah
memusnahkan ancaman.

394
00:23:10,200 --> 00:23:12,900
Apa kita punya bukti?

395
00:23:12,970 --> 00:23:15,170
Aku sudah lama tidak 
ikut kelas sejarah,

396
00:23:15,240 --> 00:23:18,340
tapi Aku yakin kalau langsung dibunuh
bukan jalan efektif.

397
00:23:18,410 --> 00:23:20,210
Kita punya bukti atau tidak?

398
00:23:20,280 --> 00:23:24,380
Buktinya bisa dibantah.

399
00:23:24,450 --> 00:23:26,780
Tapi signifikan.

400
00:23:26,850 --> 00:23:30,290
Pintu bagian depan mobil dibongkar paksa.

401
00:23:30,360 --> 00:23:33,060
Dibongkar?

402
00:23:33,130 --> 00:23:38,430
<i>Dicabut</i> paksa.

403
00:23:52,140 --> 00:23:55,750
Aku mulai merasa aneh tentang ini.

404
00:23:55,810 --> 00:23:57,150
Tidak, tidak.

405
00:23:57,220 --> 00:24:00,150
Yang kau rasakan adalah $100 lebih kaya.

406
00:24:00,220 --> 00:24:03,020
Berikan kameranya dan silahkan
beli lensa kesukaanmu atau

407
00:24:03,090 --> 00:24:05,990
hidupkan meteran atau terserah
yang fotografi biasa lakukan.

408
00:24:06,060 --> 00:24:09,290
Ini tidak ada hubungannya dengan Allison, kan?

409
00:24:09,360 --> 00:24:11,130
Aku melihat kalian berdua berdansa malam itu

410
00:24:11,200 --> 00:24:14,400
dan berkesimpulan kalau kalian
berdua sedang bersama.

411
00:24:14,470 --> 00:24:17,200
Kamu ada sesuatu untuk Allison, Matt?

412
00:24:17,270 --> 00:24:19,800
Sedikit naksir?

413
00:24:19,870 --> 00:24:20,770
Tidak.

414
00:24:20,840 --> 00:24:23,710
Menurutmu Aku menghabiskan waktu dengan

415
00:24:23,780 --> 00:24:26,910
membuat rekaman seks yang luarbiasa?

416
00:24:26,980 --> 00:24:28,880
Lalu apa yang kamu lakukan?

417
00:24:28,950 --> 00:24:33,020
Merekam sejarah.

418
00:24:33,090 --> 00:24:36,090
Sejarahku.

419
00:24:36,160 --> 00:24:39,820
Aku ingin melihat kejadiannya.

420
00:24:39,890 --> 00:24:41,890
Seluruhnya.

421
00:24:46,270 --> 00:24:49,730
Akan kukembalikan besok pagi.

422
00:25:07,190 --> 00:25:10,020
Kalau bukan Isaac yang membunuh ayahnya,
lalu siapa?

423
00:25:10,090 --> 00:25:13,090
Aku belum tahu.

424
00:25:13,160 --> 00:25:17,260
Lalu bagaimana kau bisa tahu
kalau dia jujur?

425
00:25:17,330 --> 00:25:20,000
Karena Aku mempercayai semua panca inderaku.

426
00:25:20,070 --> 00:25:22,030
Dan kombinasi semuanya.

427
00:25:22,100 --> 00:25:25,070
Bukan hanya indera pencium.

428
00:25:30,070 --> 00:25:33,110
Kau melihat lacrosse hari ini.

429
00:25:33,180 --> 00:25:36,180
Yeah.

430
00:25:36,250 --> 00:25:39,980
Apa terlihat seburuk itu?

431
00:25:40,050 --> 00:25:43,150
Yeah.

432
00:25:50,230 --> 00:25:54,700
Maaf.

433
00:25:54,770 --> 00:25:55,700
Allison?

434
00:25:55,770 --> 00:25:56,400
Ke sinilah.

435
00:25:56,470 --> 00:25:57,400
Kami ingin bicara denganmu.

436
00:25:57,470 --> 00:26:00,240
Aku harus belajar dengan Lydia,
Aku tidak punya waktu untuk ngobrol.

437
00:26:00,310 --> 00:26:03,970
Sebenarnya, Ia-lah yang ingin
kita bicarakan denganmu.

438
00:26:04,040 --> 00:26:07,640
Kau ingin belajar?

439
00:26:07,710 --> 00:26:10,650
Mulailah dari sekarang.

440
00:26:15,890 --> 00:26:17,120
Di bawah sana ada apa?

441
00:26:17,190 --> 00:26:21,830
Motif.

442
00:26:21,890 --> 00:26:24,190
Apa yang sedang aku cari?

443
00:26:24,260 --> 00:26:27,400
Ikuti seluruh inderamu.

444
00:26:35,510 --> 00:26:37,910
Apa yang terjadi di bawah sini?

445
00:26:37,980 --> 00:26:41,410
Sesuatu yang meninggalkan kesan.

446
00:27:23,920 --> 00:27:26,920
Bukalah.

447
00:27:47,450 --> 00:27:50,880
Maaf, Harris baru saja membiarkan
aku keluar dari penahanan.

448
00:27:50,950 --> 00:27:52,450
Dia terus menahan handphoneku.

449
00:27:52,520 --> 00:27:54,580
Sekarang, kita harus melakukan sesuatu.

450
00:27:54,650 --> 00:27:56,890
Mereka tanya padaku semua pertanyaan tentang Lydia

451
00:27:56,960 --> 00:27:59,360
Bagaimana Ia digigit oleh Peter,
lalu mereka mengirim seorang pria.

452
00:27:59,420 --> 00:28:00,820
Tunggu, orangnya bagaimana?

453
00:28:00,890 --> 00:28:02,960
Dia berpakaian seperti utusan Sherriff.

454
00:28:03,030 --> 00:28:05,100
Mereka mengirim dia
ke kantor polisi untuk Isaac.

455
00:28:05,160 --> 00:28:08,200
Dia juga membawa kotak
berisi sesuatu yang seperti...

456
00:28:08,270 --> 00:28:09,430
ukiran atau sesuatu.

457
00:28:09,500 --> 00:28:11,070
Ukiran apa?

458
00:28:11,140 --> 00:28:11,940
Tahan sebentar.

459
00:28:12,000 --> 00:28:15,540
Ada di buku ini.

460
00:28:15,610 --> 00:28:19,310
Aku kirimkan gambarnya.

461
00:28:23,480 --> 00:28:24,310
Sudah kau terima?

462
00:28:24,380 --> 00:28:26,520
Yeah, wolfsbane.

463
00:28:26,590 --> 00:28:28,450
Apa artinya itu?

464
00:28:28,520 --> 00:28:31,520
Artinya, mereka akan membunuh dia.

465
00:28:34,420 --> 00:28:36,250
<i>Inilah alasan dia setuju padamu.</i>

466
00:28:36,320 --> 00:28:39,990
<i>Semua orang ingin kekuatan.</i>

467
00:28:40,060 --> 00:28:44,690
<i>Kalau kami membantumu,
kamu harus berhenti.</i>

468
00:28:44,760 --> 00:28:48,000
<i>Kau tidak bisa terus-terusan mengubah
orang menjadi werewolf.</i>

469
00:28:48,060 --> 00:28:49,700
<i>Aku bisa kalau mereka berkeinginan.</i>

470
00:28:49,770 --> 00:28:51,700
<i>Kau bilang ke Isaac tentang Argent?</i>

471
00:28:51,770 --> 00:28:52,730
<i>Rasanya diburu?</i>

472
00:28:52,800 --> 00:28:55,100
<i>Ya, dan dia masih minta.</i>

473
00:28:55,170 --> 00:28:56,700
<i>Berarti dia idiot.</i>

474
00:28:56,770 --> 00:29:00,310
<i>Dan kamulah idiot yang
mengencani putrinya Argent.</i>

475
00:29:00,380 --> 00:29:01,380
<i>Yeah.</i>

476
00:29:01,440 --> 00:29:03,410
<i>Aku tahu rahasia kecilmu.</i>

477
00:29:03,480 --> 00:29:09,050
<i>Berapa lama lagi bagi mereka
untuk bisa mengetahuinya?</i>

478
00:29:09,120 --> 00:29:15,790
<i>Kau lihat sendiri yang terjadi
pada seorang Omega.</i>

479
00:29:15,860 --> 00:29:21,060
<i>Dengan aku, kamu akan belajar
menggunakan seluruh inderamu.</i>

480
00:29:21,130 --> 00:29:24,130
<i>Dengan aku, kamu akan
belajar mengendalikannya.</i>

481
00:29:30,100 --> 00:29:33,640
<i>Bahkan saat bulan purnama.</i>

482
00:29:35,380 --> 00:29:39,910
<i>Kalau aku bersama kamu,
Aku akan kehilangan pacarku.</i>

483
00:29:39,980 --> 00:29:42,850
<i>Cepat lambat kamu akan
kehilangan pacarmu juga.</i>

484
00:29:43,850 --> 00:29:47,090
<i>Kamu sudah tahu itu.</i>

485
00:29:47,160 --> 00:29:50,220
<i>Tunggu.</i>

486
00:29:50,290 --> 00:29:55,660
<i>Aku bukan bagian dari gerombolanmu.</i>

487
00:29:55,730 --> 00:29:57,300
<i>Tapi aku ingin dia keluar.</i>

488
00:29:57,370 --> 00:29:59,730
<i>Dia juga tanggung jawabku.</i>

489
00:29:59,800 --> 00:30:00,670
<i>Kenapa?</i>

490
00:30:00,740 --> 00:30:04,810
<i>Karena dia salah satu dari kita?</i>

491
00:30:04,870 --> 00:30:06,940
<i>Karena dia tidak bersalah.</i>

492
00:30:12,110 --> 00:30:14,110
<i>♪ yes ♪</i>

493
00:30:14,180 --> 00:30:15,380
<i>♪ Rizzle Kicks ♪</i>

494
00:30:15,450 --> 00:30:18,390
<i>♪ talkin' now a bit ♪</i>

495
00:30:18,450 --> 00:30:19,990
<i>♪ yo, you might hear me ♪</i>

496
00:30:20,060 --> 00:30:21,050
<i>♪ make a racket like Wilson ♪</i>

497
00:30:21,120 --> 00:30:22,090
<i>♪ 'cause I love summer ♪</i>

498
00:30:22,160 --> 00:30:23,260
<i>♪ not Rachel Bilson ♪</i>

499
00:30:23,330 --> 00:30:24,120
<i>♪ yes ♪</i>

500
00:30:24,190 --> 00:30:25,030
<i>♪ the winter will come ♪</i>

501
00:30:25,090 --> 00:30:26,230
<i>♪ we just have parties inside ♪</i>

502
00:30:26,300 --> 00:30:27,130
<i>♪ it's still fun ♪</i>

503
00:30:27,200 --> 00:30:28,030
<i>♪ we're jammin' ♪</i>

504
00:30:28,100 --> 00:30:28,900
<i>♪ pump this ♪</i>

505
00:30:28,960 --> 00:30:29,830
<i>♪ we're bangin' ♪</i>

506
00:30:29,900 --> 00:30:30,760
<i>♪ chase your boyfriend ♪</i>

507
00:30:30,830 --> 00:30:31,700
<i>♪ let's have him ♪</i>

508
00:30:31,770 --> 00:30:32,630
<i>♪ we're rowdy ♪</i>

509
00:30:32,700 --> 00:30:33,270
<i>♪ girls make ♪</i>

510
00:30:33,340 --> 00:30:34,170
<i>♪ our judgment cloudy ♪</i>

511
00:30:34,240 --> 00:30:35,170
<i>♪ but when the sun comes out ♪</i>

512
00:30:35,240 --> 00:30:36,100
<i>♪ we're still alkies ♪</i>

513
00:30:36,170 --> 00:30:37,170
<i>♪ we don't want to be lousy ♪</i>

514
00:30:37,240 --> 00:30:38,040
<i>♪ or shameless ♪</i>

515
00:30:38,110 --> 00:30:39,070
<i>♪ but we're running around ♪</i>

516
00:30:39,140 --> 00:30:40,070
<i>♪ like we're brainless ♪</i>

517
00:30:40,140 --> 00:30:41,140
<i>♪ now I've got grass stains ♪</i>

518
00:30:41,210 --> 00:30:42,010
<i>♪ on my brand-new ♪</i>

519
00:30:42,080 --> 00:30:42,910
<i>♪ white trainers ♪</i>

520
00:30:42,980 --> 00:30:43,780
<i>♪ on my brand-new ♪</i>

521
00:30:43,850 --> 00:30:44,640
<i>♪ white trainers ♪</i>

522
00:30:44,710 --> 00:30:45,650
<i>♪ um, I know a few ♪</i>

523
00:30:45,710 --> 00:30:46,310
<i>♪ guys who hate us ♪</i>

524
00:30:46,380 --> 00:30:47,310
<i>♪ they're as compelling ♪</i>

525
00:30:47,380 --> 00:30:48,180
<i>♪ as neighbors ♪</i>

526
00:30:48,250 --> 00:30:49,220
<i>♪ so laters, it's blaters ♪</i>

527
00:30:49,280 --> 00:30:50,120
<i>♪ we got our own style ♪</i>

528
00:30:50,190 --> 00:30:50,980
<i>♪ you know now ♪</i>

529
00:30:51,050 --> 00:30:51,850
<i>♪ so go wild ♪</i>

530
00:30:51,920 --> 00:30:52,920
<i>♪ and get hosed down ♪</i>

531
00:31:24,320 --> 00:31:25,720
<i>Aah!</i>

532
00:31:32,690 --> 00:31:35,100
<i>Aah!</i>

533
00:31:36,730 --> 00:31:38,230
<i>Kau sudah memperlambat dia?</i>

534
00:31:38,300 --> 00:31:40,000
<i>Bisa dibilang begitu.</i>

535
00:31:40,070 --> 00:31:42,200
<i>Baik, Aku ke kantor polisi sekarang.</i>

536
00:31:42,270 --> 00:31:43,070
<i>Mana Scott?</i>

537
00:31:43,140 --> 00:31:44,170
<i>Di rumahnya Isaac.</i>

538
00:31:44,240 --> 00:31:45,640
<i>Apa dia punya rencana?</i>

539
00:31:45,710 --> 00:31:47,340
<i>Yeah, tapi rencananya
tidak bagus.</i>

540
00:31:47,410 --> 00:31:50,180
<i>Dan sayangnya, kita tidak punya waktu
untuk memikirkan yang lebih baik.</i>

541
00:32:07,130 --> 00:32:08,660
<i>Scott?</i>

542
00:32:26,880 --> 00:32:29,720
<i>Kau yakin kita harus
melakukan ini?</i>

543
00:32:37,830 --> 00:32:42,100
<i>Ya.</i>

544
00:32:42,160 --> 00:32:45,030
<i>Dimana?</i>

545
00:33:23,280 --> 00:33:24,510
Kumohon.

546
00:33:24,630 --> 00:33:26,200
Aku tidak ingin menyakitimu.

547
00:34:18,500 --> 00:34:23,940
Baik, kunci setiap sel ada di kotak penyimpanan
terproteksi password di kantor ayahku.

548
00:34:24,010 --> 00:34:26,040
Masalahnya ada melewati
kas bagian depan.

549
00:34:26,110 --> 00:34:27,010
Akan kualihkan perhatiannya.

550
00:34:27,080 --> 00:34:28,140
Whoa, whoa, whoa....
kamu?

551
00:34:28,210 --> 00:34:31,110
Kamu tidak akan ke sana.

552
00:34:31,180 --> 00:34:34,280
Aku lepaskan tanganku.

553
00:34:34,350 --> 00:34:35,380
Aku dibebaskan dari tuduhan.

554
00:34:35,450 --> 00:34:37,220
Kamu masih orang yang diperhatikan.

555
00:34:37,290 --> 00:34:38,080
Orang yang tidak bersalah.

556
00:34:38,150 --> 00:34:39,290
Kamu?

557
00:34:39,350 --> 00:34:42,150
Yeah, benar!

558
00:34:42,220 --> 00:34:46,360
Baik. Apa rencanamu?

559
00:34:46,430 --> 00:34:47,990
Untuk mengalihkan perhatiannya.

560
00:34:48,060 --> 00:34:49,800
Bagaimana caranya?

561
00:34:49,860 --> 00:34:50,960
Dengan memukul wajahnya?

562
00:34:51,030 --> 00:34:52,000
Unh.

563
00:34:52,070 --> 00:34:54,100
Dengan bicara dengannya.

564
00:34:54,170 --> 00:34:55,130
Baiklah.

565
00:34:55,200 --> 00:34:56,340
Berikan contohnya.

566
00:34:56,400 --> 00:34:59,240
Kamu mulai bicara dengan apa?

567
00:35:03,240 --> 00:35:05,880
Keheningan yang mencekam.

568
00:35:05,950 --> 00:35:06,850
Pasti bakal
sangat berhasil

569
00:35:06,910 --> 00:35:10,080
Ada ide lainnya?

570
00:35:10,150 --> 00:35:14,290
Aku berpikir untuk memukul <i>wajahmu.</i>

571
00:35:23,830 --> 00:35:28,830
Selamat malam,
ada yang bisa kubantu?

572
00:35:28,900 --> 00:35:29,770
Hi.

573
00:35:29,840 --> 00:35:30,370
Hi.

574
00:35:30,440 --> 00:35:32,100
Aku punya pertanyaan.

575
00:35:32,170 --> 00:35:35,310
Maaf, Aku sedikit kaget.

576
00:35:35,380 --> 00:35:40,010
Aku tidak menyangka bakal dilayani
oleh orang yang.../ Seperti aku?

577
00:35:40,080 --> 00:35:42,450
Oh, Aku tadinya mau bilang"begitu cantik",
tapi yeah,

578
00:35:42,520 --> 00:35:45,480
Menurutku itu dua hal yang sama.

579
00:35:51,160 --> 00:35:53,060
Selesai.

580
00:35:53,130 --> 00:35:53,930
Sudah terkunci.

581
00:35:54,000 --> 00:35:55,060
Pergi.

582
00:35:55,130 --> 00:35:59,060
Scott, Aku tidak bisa pergi..
begitu saja!

583
00:36:12,250 --> 00:36:14,250
Oh, tidak.

584
00:36:39,070 --> 00:36:40,010
Whoa.

585
00:36:40,070 --> 00:36:48,070
Hanya mencari...
Oh, sial...

586
00:37:39,170 --> 00:37:40,030
Allison.

587
00:37:40,100 --> 00:37:40,930
Aah!

588
00:37:41,000 --> 00:37:42,300
Allison!

589
00:37:42,370 --> 00:37:43,840
Allison!

590
00:38:41,030 --> 00:38:44,830
Bagaimana caramu melakukan itu?

591
00:38:44,900 --> 00:38:47,970
Aku adalah Alpha.

592
00:39:01,080 --> 00:39:01,980
Aah!

593
00:39:08,290 --> 00:39:09,920
Ayo.

594
00:39:11,230 --> 00:39:14,360
Ayo!

595
00:39:17,330 --> 00:39:19,300
Hunh!

596
00:39:30,080 --> 00:39:33,710
Makhluk apa itu?

597
00:39:33,780 --> 00:39:36,220
Aku tidak tahu.

598
00:39:59,940 --> 00:40:02,040
Uh, dia yang
melakukannya.

599
00:40:36,020 --> 00:40:38,730
Jackson, ada apa?
Apa yang terjadi?

600
00:40:38,850 --> 00:40:41,390
Tidak terjadi apa-apa.

601
00:40:43,080 --> 00:40:45,490
Tidak sama sekali.

