﻿1
00:00:00,149 --> 00:00:02,460
"في الحلقة السابقة من البرنامج" -
منذ 6 سنوات مضت -

2
00:00:02,460 --> 00:00:06,360
(بوركت مدرسة (ليلاند) بقدوم (دان سوليفان

3
00:00:06,360 --> 00:00:09,591
أربع مواسم من الفوز
الفوز بالبطولة الوطنيّة

4
00:00:09,591 --> 00:00:11,459
(سيدة (بلاين) سنوقف (تايلر
عن الدراسة

5
00:00:11,459 --> 00:00:14,999
هناك صور لابنك نشرت
وهي مخلة لنظام المدرسة

6
00:00:15,004 --> 00:00:18,339
كان هناك حفلة لفريق كرة
السلة، كان بحالة سيّئة جدّا

7
00:00:18,374 --> 00:00:22,076
علينا التحدث مع (بيكا)، أنا لا
أريدها أن تذهب إلى تلك الحفلات

8
00:00:22,111 --> 00:00:24,345
الساقطة حسنة المظهر، صحيح؟ -
اللعنة -

9
00:00:24,380 --> 00:00:28,282
عشرون ألف دولار في السنة لتلك المدرسة
تعتقد أنه سيقوم بخيارات أفضل؟

10
00:00:28,317 --> 00:00:29,583
أنت تعلم أن تلك الفتاة
...هي مسألة وقت فحسب

11
00:00:29,619 --> 00:00:31,552
أنا أعلم أنّك لا تقبلينها

12
00:00:31,587 --> 00:00:34,488
ماذا كنت تفعل؟ -
!لا أعلم، أنا لا أعلم ما حدث -

13
00:00:34,523 --> 00:00:36,991
شربت قليلا من الجعة
ومن ثمّ اختلطت الأمور

14
00:00:37,026 --> 00:00:38,559
أعتقد أن شخصا ما فعل لي شيئاً

15
00:00:38,594 --> 00:00:40,494
أحد التلاميذ يدعي
أنه تعرض لاعتداء

16
00:00:40,529 --> 00:00:43,163
من قبل أحد لاعبيَّ؟
تعلمين أن تلك كذبة

17
00:00:43,199 --> 00:00:46,066
لا تعتقد أنّ تلاميذك علاة عن الخطأ
عليك التحدث إلى لاعبيك

18
00:00:46,102 --> 00:00:48,969
ماذا ستفعلون حيال ما حدث له؟ -
لقد قمنا باجراءات تأديبيّة -

19
00:00:49,005 --> 00:00:50,904
ملائمة للظروف -
ماذا ستفعلون لهؤلاء الأولاد؟ -

20
00:00:50,940 --> 00:00:53,107
أخبريني، ماذا ستفعلون لهؤلاء الأولاد؟ -
قرار الطرد عادل -

21
00:00:53,142 --> 00:00:55,109
وبقدر سوء ما قد يبدو، من الممكن
أن يسوء الوضع

22
00:00:55,144 --> 00:00:58,612
"خدمة الطوارئ، ما حالتك الطارئة؟" -
أريد التبليغ عن اعتداء جنسي -

23
00:01:14,797 --> 00:01:17,197
سيّدة (بلاين)؟ -
أجل -

24
00:01:17,233 --> 00:01:19,166
اتصلتِ بالطوارئ؟

25
00:01:19,201 --> 00:01:20,901
متى حدث الاعتداء؟

26
00:01:20,936 --> 00:01:22,169
السبت الماضي

27
00:01:22,204 --> 00:01:23,971
أتعرفين المكان؟

28
00:01:24,006 --> 00:01:27,174
لقد كانت حفلة، لست
 واثقة من المكان

29
00:01:27,209 --> 00:01:31,512
تحديد المكان الصحيح
سيكون مهما للمحققين لاحقاً، حسنا؟

30
00:01:31,547 --> 00:01:32,513
اسم الضحيّة؟

31
00:01:32,548 --> 00:01:33,580
(تايلر)

32
00:01:33,616 --> 00:01:35,449
أين هي الآن؟

33
00:01:35,451 --> 00:01:37,851
تايلور) هو ابني)

34
00:01:37,887 --> 00:01:40,387
الضحية ذكر؟

35
00:01:40,423 --> 00:01:42,322
أجل، ابني

36
00:01:42,358 --> 00:01:44,058
وهذا اعتداء جنسي؟

37
00:01:44,093 --> 00:01:45,592
أجل

38
00:01:45,661 --> 00:01:47,961
أيعرف ابنك المعتدي؟

39
00:01:47,997 --> 00:01:50,497
كانوا أولاداً من المدرسة

40
00:01:50,533 --> 00:01:52,232
شخص واحد؟ أكثر من شخص؟

41
00:01:52,432 --> 00:01:53,632
إنه لا يذكر

42
00:01:53,636 --> 00:01:56,003
لا يتذكر؟ أم أنّه لا يقول؟

43
00:01:56,038 --> 00:01:59,373
لقد كان مخدّراً
هو لا يتذكر

44
00:01:59,408 --> 00:02:02,042
سنحتاج أخذ ابنك إلى المستشفى

45
00:02:02,078 --> 00:02:04,812
لنجري اختبار اعتداء

46
00:02:04,847 --> 00:02:06,914
هل ابنك هنا؟

47
00:02:06,949 --> 00:02:07,948
أجل

48
00:02:07,983 --> 00:02:09,516
ربما عليه أن يخرج ويتحدّث إلينا

49
00:02:09,552 --> 00:02:10,651
لا يريد ذلك

50
00:02:10,686 --> 00:02:12,653
إن كان الضحية فسنحتاج
إلى التحدّث معه

51
00:02:12,688 --> 00:02:15,489
لا يريد التحدث بخصوص الأمر

52
00:02:15,524 --> 00:02:19,760
أصغي، إن لم يساعدنا
فلن نستطيع مساعدته

53
00:02:27,336 --> 00:02:30,237
جريمة أمريكيّة: الحلقة الثانية
{c&HFFBF00&}MrKadri :ترجمة

54
00:02:31,741 --> 00:02:34,074
لدينا مدارس كثيرة
تكافح الآن

55
00:02:34,110 --> 00:02:35,342
!تعاني من نقص التمويل

56
00:02:35,377 --> 00:02:38,178
ماذا ستفعلون يا رفاق؟
ستلينون في معاملتهم أكثر؟

57
00:02:38,214 --> 00:02:40,347
تقومون بإنقاص ضرائبهم؟

58
00:02:40,382 --> 00:02:43,417
من المفترض على جميعكم
أن تمثلوا مجلس المدينة

59
00:02:43,452 --> 00:02:44,918
أن تمثلوا جميعنا

60
00:02:46,489 --> 00:02:48,956
!ليس هم

61
00:02:53,028 --> 00:02:57,264
حسنا، تلك المدرسة ليست شيئاً عدا
حفنة من الأغناء والأولاد المدلّلين

62
00:02:57,299 --> 00:03:00,334
إنها آكادمية للتفرقة

63
00:03:00,402 --> 00:03:01,401
هذا سخيف

64
00:03:01,437 --> 00:03:03,237
أتحاولون رفع شأن المدرسة؟

65
00:03:03,272 --> 00:03:05,639
أعني، أنهم يحاولون رفع شأن المدرسة؟

66
00:03:05,674 --> 00:03:09,309
!بحق بالسماء، ينبغي أن يفعلوا ذلك

67
00:03:16,285 --> 00:03:18,819
لقد كانوا،  ... أنا لن أقول حمقى

68
00:03:18,854 --> 00:03:20,587
لقد قلتها للتو

69
00:03:20,623 --> 00:03:24,091
هل لي أن أنتهز الفرصة
لأبعد نفسي عن التصريح؟

70
00:03:24,126 --> 00:03:28,095
يقفون هناك ويقولون أول شيء سخيف
!يأتي فكرهم، بحق السماء

71
00:03:28,130 --> 00:03:30,397
إنه مكان للتعليق علناً

72
00:03:30,432 --> 00:03:31,899
أين التعليق؟

73
00:03:31,934 --> 00:03:34,535
إن كانوا يريدون التعليق، فليعلقوا
لا شيء لديهم ليقولوه

74
00:03:34,603 --> 00:03:35,702
إنه جزء من العمليّة

75
00:03:35,738 --> 00:03:37,604
هم غاضبون لأنهم
 يريدون أن يكونوا غاضبين

76
00:03:37,640 --> 00:03:39,706
أحياناً من الأفضل أن نصغي
عوضاً عن الجدال

77
00:03:39,742 --> 00:03:42,075
ليزلي)، من المفترض بك)
أن تكوني صوت المدرسة

78
00:03:42,111 --> 00:03:44,444
و لم أراك غير قابعة هناك
تتقبلين الكلام فحسب

79
00:03:44,480 --> 00:03:47,447
لنركز على أنفسنا
ركزوا على ما نقوم به

80
00:03:47,483 --> 00:03:49,483
لدينا حدث مهم على وشك الحلول

81
00:03:49,518 --> 00:03:50,918
...أمسية رائعة

82
00:03:50,953 --> 00:03:55,556
إذا، جلسنا مكرهين لتونا في ندوة مُدمرة
وأنت تريدين التزيّن والخروج الليلة؟

83
00:03:55,591 --> 00:03:57,991
لديكِ بعض الأولويات الغريبة

84
00:03:58,027 --> 00:04:04,231
تلك الليلة ستساهم في جمع
 ثلاثة ملايين دولار، تلك أولويّتي

85
00:04:04,266 --> 00:04:10,137
قبل الإنصراف، أود من أعضاء مجلس الإدارة أن
يكونوا على علم بشيء قد يكون أو قد لا يك

86
00:04:10,172 --> 00:04:12,272
لكن ينبغي أن يكون مدعاةً للقلق

87
00:04:12,341 --> 00:04:15,375
هناك ادعاء ضد بعض من تلاميذنا

88
00:04:15,411 --> 00:04:16,844
بأي شأن؟

89
00:04:16,879 --> 00:04:18,445
لا شيء أُثبتَ

90
00:04:18,480 --> 00:04:22,683
في هذه المرحلة، لسلامة الجميع
من المهم عدم كشف الهوية

91
00:04:22,718 --> 00:04:23,517
...تريّثي... أنا

92
00:04:23,552 --> 00:04:26,587
،تمت الإجراءات القانونية
سأل المدرب (دان سوليفان) لاعبيه

93
00:04:26,622 --> 00:04:29,890
لذا كل ما نستطيع فعله
أن نبقى متيقظين

94
00:04:29,925 --> 00:04:33,760
إلى ما أبعد من ذلك، سنتأكد
من أن يعلم جميعكم

95
00:04:36,165 --> 00:04:37,531
أمن شؤون أخرى؟

96
00:04:37,566 --> 00:04:38,632
هذا كلّ شيء

97
00:04:39,668 --> 00:04:41,268
فلننصرف

98
00:04:41,303 --> 00:04:44,972
شكرا لجميعكم، كان يوم عمل جيّد

99
00:04:48,577 --> 00:04:50,577
اعتني بنفسك، شكراً -
من الجيّد رؤيتك -

100
00:04:50,613 --> 00:04:52,346
اعتني بنفسك -
أنتِ أيضاً -

101
00:04:52,381 --> 00:04:54,014
سأراك الأسبوع القادم -
وداعاً -

102
00:04:54,049 --> 00:04:55,349
أتريدين منّي البقاء؟

103
00:04:55,384 --> 00:04:58,919
أريدك ان تدوّن تلك الأمور من أجلي

104
00:04:58,954 --> 00:05:01,221
من المهم جدّا أن نأخذ
ذلك الإدعاء بعين الحسبان

105
00:05:01,257 --> 00:05:03,991
إلى جانب ذلك، في السجل
نقول الأمور الصائبة

106
00:05:04,026 --> 00:05:05,826
ما الخطب يا (ليزلي)؟

107
00:05:05,861 --> 00:05:06,994
حدث الأمر خارج حرم الدرسة

108
00:05:07,029 --> 00:05:09,129
تلك الأمسية لم تكن مدعومة
من قبل المدرسة

109
00:05:09,164 --> 00:05:12,966
لكن هناك بعض المسؤوليّة
من الممكن أن يسوء الأمر

110
00:05:13,002 --> 00:05:16,403
لذلك علينا أن نفعل ما هو صائب
علينا أن نقول ما هو صائب

111
00:05:16,438 --> 00:05:18,805
أنت تواصلين إعادة قول
"قول ما هو صائب"

112
00:05:18,841 --> 00:05:21,708
هناك واقعة حدثت
هناك شائعة قائمة

113
00:05:21,744 --> 00:05:23,677
الآن، نتعامل مع شائعة

114
00:05:23,712 --> 00:05:25,245
لا تنشر الشائعة

115
00:05:25,281 --> 00:05:27,915
عزز عكس ما تقوله الشائعة

116
00:05:27,950 --> 00:05:30,984
قدم دليلا يدعم
عكس الشائعة

117
00:05:31,020 --> 00:05:32,619
ماذا حدث بالضبط يا (ليزلي)؟

118
00:05:32,655 --> 00:05:34,988
إن كان هذا الموضوع بشأن
...فريق كرة السلة بإمكاننا

119
00:05:35,024 --> 00:05:37,624
تحدث (دان) مع أفراد الفريق
لم يقر أحد بشيء

120
00:05:37,660 --> 00:05:40,260
بإمكاننا تأديب أفراد الآن
لما نعرفه

121
00:05:40,329 --> 00:05:43,864
لكن لا نستطيع أن نكون ضامنين
لما لا نعرفه

122
00:05:43,899 --> 00:05:47,401
لا شيء أكثر ليفعل الآن

123
00:05:49,471 --> 00:05:50,938
حسناً

124
00:05:50,973 --> 00:05:52,673
حسناً

125
00:06:13,662 --> 00:06:14,995
لا أريد الذهاب -
أعلم -

126
00:06:15,030 --> 00:06:16,563
لا أريد التكلّم لأيّ أحد

127
00:06:16,598 --> 00:06:18,365
الأمر فقط لنتأكد أنّك بخير
حسنا؟

128
00:06:18,400 --> 00:06:19,933
أريد للأمر ان ينسى فحسب

129
00:06:22,137 --> 00:06:24,304
هذا ما يريدنه

130
00:06:24,340 --> 00:06:27,274
يريدون التصرف
كما لو أن الأمر لم يحدث

131
00:06:27,309 --> 00:06:29,676
سيتحسّن الوضع، أعدك

132
00:06:29,712 --> 00:06:32,145
لكنه لن يُنسى فحسب

133
00:06:32,181 --> 00:06:33,814
(تايلر)، أُدعى الممرضة (ويلز)

134
00:06:33,882 --> 00:06:36,750
أنا ممرضة الطب الشرعي
التي ستتعامل معها اليوم

135
00:06:36,785 --> 00:06:39,853
لذلك، أريد التكلم معك عن
كيفيّة حدوث هذا الإجراء

136
00:06:39,888 --> 00:06:42,456
لكن هل من أسئلة
قبل أن نباشر؟

137
00:06:42,558 --> 00:06:43,924
كلاّ

138
00:06:43,959 --> 00:06:45,559
حسنا، إذاً

139
00:06:45,594 --> 00:06:47,961
إن طرأ شيء، أعلمني رجاءً
حسنا؟

140
00:06:47,997 --> 00:06:51,565
...إذا، هكذا يجري الأمر
نبدأ و ننهي بالأوراق

141
00:06:51,600 --> 00:06:53,400
كحال أي شيء آخر بالمشفى

142
00:06:53,435 --> 00:06:55,535
نبدأ بالإجراءات الورقيّة
وننتهي بالإجراءات الورقيّة

143
00:06:55,571 --> 00:06:57,471
سأتكلّم معك بشأن الأدوية أيضاً

144
00:06:57,506 --> 00:07:00,741
لدينا مضادات حيوية لمنع
العدوى المنقولة جنسيّاً

145
00:07:00,776 --> 00:07:05,412
وإن كان هذا شيئاً تريد أن تحصل
عليه، سنأمنه لك أثناء وجودك هنا

146
00:07:05,447 --> 00:07:07,848
حسنا؟

147
00:07:07,883 --> 00:07:10,884
ألا بأس بهذا ؟
سآخذ عيّنة دم أيضاً

148
00:07:10,919 --> 00:07:13,020
ونفعل هذا لسببين مختلفين

149
00:07:13,055 --> 00:07:14,755
أحدهما لتقرير السموم

150
00:07:14,790 --> 00:07:18,692
مثلاً، إن قام أحدهم باعطاءك شيئاً
شيئا ليفقدك وعيك، بإمكاننا اجراء اختبار ذلك

151
00:07:18,727 --> 00:07:22,763
ونجري اختبار حمض نووي أيضاً بحيث
عندما تأخذ كلّ العينات إلى المختبر

152
00:07:22,798 --> 00:07:26,633
بإمكانهم أن يعرفوا ما ينتمي
إليك وما لا ينتمي إليك من أشياء

153
00:07:26,668 --> 00:07:28,869
هذان هما السببان وراء قيامنا بذلك

154
00:07:28,904 --> 00:07:31,038
معظم ما بقي من الإختبار هو حديث

155
00:07:31,073 --> 00:07:35,075
تعلم، سأسألك لتخبرني بما تذكر
بشأن ما جرى

156
00:07:35,110 --> 00:07:39,710
سأدونه ونوعا ما قد يساعدني على معرفة
ما قد أحتاج لفعله في بقيّة الفحص

157
00:07:39,815 --> 00:07:42,682
لما... لما تحتاجين القيام بذلك؟

158
00:07:42,718 --> 00:07:45,685
لماذا... لما ستفعلين؟
...لما تفعلين

159
00:07:45,721 --> 00:07:49,256
آسف، فقط، ماذا... لما
 تحتاجين تلك المعلومة؟

160
00:07:49,291 --> 00:07:53,360
هناك سببان مختلفان الأول أنه
يساعد حقا على توجيه الفحص

161
00:07:53,395 --> 00:07:58,398
إن علمت ما خضته، سأعلم ما الأمور
التي سأنظر فيها وإلى أين سأنظر

162
00:07:58,434 --> 00:08:02,669
السبب الآخر، هو أننا نريد الحصول على قصّة
لأنه من الممكن أن يأخذنا الأمر إلى محكم

163
00:08:02,704 --> 00:08:06,139
إن آل الأمر إلى محكمة فبإمكاني
 حينها أن أخبر قصتك لهيئة المحلفين

164
00:08:06,175 --> 00:08:08,408
و أنا أعتقد أن من شأن ذلك
أن يكون أمراً ذا تأثير قويّ

165
00:08:11,947 --> 00:08:14,014
آخر ما سنفعله إن كنت موافقاً

166
00:08:14,049 --> 00:08:15,816
هو أن ألقي نظرة
"على "منطقتك الشرجيّة

167
00:08:15,851 --> 00:08:18,251
...لنفس الأسباب
"البحث عن أي نوع من "الجروح

168
00:08:18,287 --> 00:08:20,454
في تلك المنطقة وكذلك
"ربما أخذ بعض "المسحات

169
00:08:20,489 --> 00:08:23,138
"في حال احتمال تواجد أي عينة "حمض نووي
من الممكن العثور عليها هناك، أيضاً

170
00:08:23,158 --> 00:08:25,225
ونوعاَ ما ذاك
أطول إجراء وآخر إجراء

171
00:08:25,260 --> 00:08:26,993
أمن أسئلة؟

172
00:08:30,499 --> 00:08:31,832
كلاّ

173
00:08:31,867 --> 00:08:34,067
تاليا، أود النظر إلى منطقتك الشرجيّة

174
00:08:34,103 --> 00:08:35,969
لذلك مجددا سألمسك من
وركك الأيمن

175
00:08:36,004 --> 00:08:39,139
ويأتي في نحو الوسط
ونوعا ما تصويب

176
00:08:39,174 --> 00:08:40,774
تجاعيد في بشرتك هنا تماماً

177
00:08:40,843 --> 00:08:43,510
...والقيام
ننظر إلى منطقتك السفليّة

178
00:08:43,545 --> 00:08:46,012
و من ثمّ إلى العلويّة

179
00:08:46,048 --> 00:08:48,415
...حسنا، اسحب وركك الأيمن إلى الخلف

180
00:08:48,450 --> 00:08:49,983
وحركه إلى المنتصف تقريباً

181
00:08:50,018 --> 00:08:51,685
و ضع أصابعك
في المنتصف تقريباً

182
00:08:51,720 --> 00:08:54,054
وستشعر بقطنة المسح
تماما بين أصابعك

183
00:09:01,897 --> 00:09:03,530
اِشرب هذا

184
00:09:16,778 --> 00:09:18,512
(أهلا يا (آن
لما لا ترافقينني؟

185
00:09:18,547 --> 00:09:19,513
حسناً

186
00:09:19,548 --> 00:09:20,647
شكراً لك

187
00:09:41,570 --> 00:09:47,841
من المهم لكما يا رفاق أن تتابعا الأمر
بإجراء اختبار فيروس نقص المناعة

188
00:09:47,876 --> 00:09:48,942
اختبار فيروس نقص المناعة؟

189
00:09:48,977 --> 00:09:50,410
أجل

190
00:09:50,445 --> 00:09:52,312
...أنا حتّى

191
00:09:52,347 --> 00:09:55,248
...أنا لم أفكّر حتّى أنّ ذلك ممكنُ

192
00:09:57,452 --> 00:10:00,487
أجل، وطبعا لا، لما قد تفكرين
بذلك؟

193
00:10:00,522 --> 00:10:03,323
لكن في ظرف هذا النوع من الوضعيات
فهو مُصى به

194
00:10:03,358 --> 00:10:07,561
لذلك، إن كان لديكما طبيب، الذي
ترونه عادةً فهذا جيّد

195
00:10:07,596 --> 00:10:11,998
إن لم يكن كذلك، أريد أن أحرص أنكما تواصلتما
يا رفاق مع عيادة المدينة لهذه الاختبا

196
00:10:12,034 --> 00:10:13,200
حسنا؟ -
حسنا -

197
00:10:13,235 --> 00:10:14,234
ممتاز

198
00:10:14,269 --> 00:10:19,739
أريد أن أسألك بشأن الملابس التي كان
يرتديهم تلك الليلة وإذا مازلوا بحوزته

199
00:10:19,775 --> 00:10:23,874
حسنا، أعتقد ذلك -
حسنا -

200
00:10:23,979 --> 00:10:27,781
إن لم تقومي بغسلهم بعد، ضعيهم في
كيس ورقي وأغلقيه بالشريط اللاصق

201
00:10:27,816 --> 00:10:30,283
لقد قمنا بالغسيل
...لقد فعلنا

202
00:10:30,319 --> 00:10:34,087
لكن لا أعتقد أنهم كانوا هناك
كلاّ

203
00:10:34,122 --> 00:10:39,526
حسنا، ضعيهم في كيس ورقي وأغلقيه
ومن ثمّ سلميهم إلى المحقق

204
00:10:40,929 --> 00:10:44,297
هل أستطيع أن أسلمهم لكِ فحسب؟ -
كلا، على الأدلة أن تأخذ إلى الشرطة -

205
00:10:44,333 --> 00:10:45,932
لقد سبق وأن ذهبت إلى الشرطة

206
00:10:45,968 --> 00:10:48,368
أتكلمت مع ضابط مستجيب
أو إلى محقّق؟

207
00:10:48,403 --> 00:10:49,469
أنا لم أعلم حتّى

208
00:10:49,504 --> 00:10:53,707
إذا، الضابط المستجيب هو عادةً
من يأتي و يكتب تقريراً

209
00:10:53,742 --> 00:10:56,910
عادة ما ستتبعين الأمر
مع محقّق لاحقاً

210
00:10:56,945 --> 00:11:01,514
كم شخص علي أن أتحدث معه؟ -
الكثير -

211
00:11:35,310 --> 00:11:38,178
ماذا لم تريني؟
لم تريني، صحيح؟

212
00:11:38,213 --> 00:11:39,879
مؤخرتك السوداء لم تراني؟

213
00:11:39,915 --> 00:11:42,816
عليك أن تتعلمي القيادة يا حقيرة
مهلا، أتصغين إليّ؟

214
00:11:42,851 --> 00:11:44,417
!تعلّمي القيادة

215
00:11:57,466 --> 00:11:59,666
(شرطة (إنديانابوليس
(المحقق (ويليامز

216
00:11:59,701 --> 00:12:01,734
(كين)، أنا (تيري)

217
00:12:01,770 --> 00:12:04,704
تيري)، كيف الحال؟)
كيف حال (مايكل)؟

218
00:12:04,739 --> 00:12:06,206
إنه بخير

219
00:12:06,241 --> 00:12:11,077
أصغ يا (كين)، لقد تعرضت
إلى حادث اليوم في طريقي

220
00:12:11,112 --> 00:12:13,279
هل أنتِ بخير؟ -
أنا بخير -

221
00:12:13,315 --> 00:12:16,683
الأمر فحسب أن السائق الآخر
كان عنيفاً

222
00:12:16,718 --> 00:12:21,621
رجل أبيض؟ أم رجل أسود؟ -
أبيض بطبيعة الحال، كان عنيفا فحسب -

223
00:12:21,656 --> 00:12:27,260
ولدي صورة للوحة سيارته
وكنت أتساءل إن كان بإمكانك فعل شيء؟

224
00:12:27,295 --> 00:12:29,662
أجل، أجل، أرسليهاَ

225
00:12:29,698 --> 00:12:32,999
...إن طرأ شيء
...تعلمين سنحلّه

226
00:12:33,034 --> 00:12:34,801
حقّا؟ ستعتني بالأمر؟

227
00:12:34,836 --> 00:12:39,973
...(أجل، أتعلمين، من أجلك يا (تيري
سأتكلم معك لاحقاً، حسنا؟

228
00:12:40,008 --> 00:12:41,140
(شكراً، (كين

229
00:13:29,391 --> 00:13:31,624
أنتم، هيّاَ

230
00:13:34,329 --> 00:13:36,029
سدّد، سدّد

231
00:13:36,064 --> 00:13:37,697
إن أردت القيام بالرمية، فقم بها

232
00:13:37,732 --> 00:13:39,098
خذها

233
00:13:40,569 --> 00:13:41,701
لا تسمها مرتدّة

234
00:13:41,736 --> 00:13:43,236
حسنا، دعني أراك تقوم
(بتسديدة (دانك

235
00:13:43,271 --> 00:13:45,438
أجل، حاول

236
00:13:45,473 --> 00:13:46,272
لا أستطيع القيام بتسديدة
(دانك)

237
00:13:46,308 --> 00:13:47,440
حاول

238
00:13:47,475 --> 00:13:49,475
حاول فحسب، أنت تخبرني
دائما أن أحاول فحسب

239
00:13:49,511 --> 00:13:52,412
لا تتكلّم هكذا
أتتكلّم هكذا بالمدرسة؟

240
00:13:52,447 --> 00:13:53,880
سأقوم لك برمية هوائية

241
00:13:53,915 --> 00:13:56,950
(لا أستطيع تنفيذ رمية (دانك
لكنك ستقوم بتلقيمي برمية هوائية

242
00:13:58,720 --> 00:14:02,889
حسنا، دعني أخبرك بشيء، عليك
 أن تبدأ بالعناية بنفسك، حسنا؟

243
00:14:02,924 --> 00:14:05,358
عمرك 17 سنة ورائحتك
صارت كمن عمره 17 سنة

244
00:14:05,393 --> 00:14:06,392
رائحتي طيّبة يا أبي

245
00:14:06,428 --> 00:14:13,633
أجل، أنت بالعمر المناسب الآن، حيث لن تتوافق
مع أيّ أحد إن لم تبدأ في العناية بنفس

246
00:14:13,668 --> 00:14:16,769
...أنت مطلّق، لذلك

247
00:14:18,273 --> 00:14:21,040
اللعنة -
أجل، حسناً -

248
00:14:21,076 --> 00:14:25,979
حسنا، لا تدع رائحتك تصبح كريهة
اِستحم، اِستعمل مضاد العرق

249
00:14:26,014 --> 00:14:27,747
اِستعمل رذاذ الملابس، حسنا؟ -
رذاذ الملابس؟ -

250
00:14:27,782 --> 00:14:32,619
حسنا، اِستعمله، إنه كالأمر الأساسي
حسنا؟ هيّا

251
00:14:32,654 --> 00:14:34,587
أنا لا أحاول التجوّل
في الأنحاء ورائحتي كالعاهرة

252
00:14:34,623 --> 00:14:40,622
مهلا، مهلا، بحقّك

253
00:14:40,729 --> 00:14:42,895
تعتقد أنّ تعرف كلّ شيء
أليس كذلك؟

254
00:14:46,801 --> 00:14:49,168
!وهذه الإنتعاشة

255
00:15:57,572 --> 00:15:59,138
مرحباً، توقيت سيّء؟

256
00:15:59,174 --> 00:16:02,675
مجرد تدبير منزلي في آخر اليوم
هذا نوع العالم الذي نعيش فيه

257
00:16:02,711 --> 00:16:10,650
هذه لكِ... لقد قلتِ أموراً لطيفة بشأني
في حفل جمع المال، ذلك و... شكراً لكِ

258
00:16:10,685 --> 00:16:13,486
كل شيء مستحق

259
00:16:13,521 --> 00:16:20,226
كيف تفعل هذا؟
أعلم، أعلم، لا تستطيع افشاء سرّك

260
00:16:20,261 --> 00:16:22,261
أتعلمين، ليس سحراً

261
00:16:22,297 --> 00:16:23,996
إنه شغف فحسب

262
00:16:24,032 --> 00:16:27,166
إذا، أصغِ يا (دان)، علينا أن نتحدّث

263
00:16:27,202 --> 00:16:31,904
الحادثة التي وقعت مع الفريق
علينا أن ننهيها و علينا أن نقوم بذلك

264
00:16:31,940 --> 00:16:35,908
بطريقة، في حال اِنكشفت، سيفهم
 الناس أنّنا توليناها على محمل جدّي

265
00:16:35,944 --> 00:16:36,943
حسناً

266
00:16:36,978 --> 00:16:40,179
عليك أن تقوم بتأديب أحد لاعبيك -
لأي سبب؟ -

267
00:16:40,215 --> 00:16:43,883
لما حدث في الحفلة -
 تكلمت إليهم، لم يحدث شيء -

268
00:16:43,918 --> 00:16:49,188
شيء ما حدث هناك، كان هناك شراب... هل رأيت
صور الفتى التي يقع تراسلها في الأنحاء؟

269
00:16:49,224 --> 00:16:53,292
عاقبي الفتى الذي نشر تلك الحماقات
لكن لا تلقِي العقاب على الفريق

270
00:16:53,328 --> 00:16:57,630
أمّ الفتى كانت بهذا المكتب
وقد كانت تستعمل لغة قبيحة

271
00:16:57,665 --> 00:17:01,901
حسنا، ابنها كان في حالة سكر
لذا عليها أن تلقي الملامة على أحد

272
00:17:01,936 --> 00:17:07,573
إغتصاب"، تلك الكلمة التي استعملتها" -
هذا جنون -

273
00:17:07,609 --> 00:17:12,712
،و بالمقارنة مع ذلك
علينا أن ننظر بشكل مدروس ومسؤول

274
00:17:12,747 --> 00:17:17,450
يظن الناس أن هذه المدرسة تتركز على
الإستحقاق علينا أن نثبت العكس

275
00:17:17,485 --> 00:17:21,854
إن جعلت هؤلاء الأولاد يبدون مذنبين
من بعد ذلك، سيقول الناس أنّهم مذنبون

276
00:17:21,890 --> 00:17:25,224
أنا أعلم، أنت قلق على مشاعرهم -
كلاّ، هذا ليس بشأن مشاعرهم فحسب -

277
00:17:25,260 --> 00:17:28,127
إن أراد هؤلاء الأولاد أن يذهبوا للعب الكرة
في الجامعة، إن أرادوا حتّى الذهاب إلى

278
00:17:28,163 --> 00:17:29,595
حتى مباراة واحدة، ذلك يبقى على سجلهم

279
00:17:29,631 --> 00:17:32,865
أنت تتكلم عن لاعب واحد
أنا أتكلّم عن الفريق بأكمله

280
00:17:32,901 --> 00:17:37,203
وعندما يأتي الناس و يسألوننا
لما لم نفعل أيّ شيء بشأن الفريق، فعلناَ

281
00:17:37,238 --> 00:17:41,507
لكن إن كنّا نحن من سيقرر ما سيُفعل
بإمكاننا إذا أن نفعل ما هو أقل ضرراً

282
00:17:41,543 --> 00:17:44,410
أنتِ تتصرفين برجعيّة -
هذا فعل صغير -

283
00:17:44,445 --> 00:17:47,747
لاعب واحد، مباراة واحدة، لمنع
المزيد من الأذى بمكان آخر

284
00:17:47,782 --> 00:17:53,452
لكن سيكون هناك تدوين في الملف
يقول أن اللاعب أُجلس لأسباب تأديبيّة

285
00:17:56,891 --> 00:17:58,524
من يفترض بي أن أُجلس؟

286
00:17:58,560 --> 00:18:03,129
حسنا، إن كانت حفلة رئيس الفريق -
كيفين)، أريدينني أن أُجلس (كيفين)؟) -

287
00:18:03,164 --> 00:18:08,234
أنا لا أعتقد أنّنا نريد مشاكل مع
عائلة (لاكروا)، من رئيس الفريق الآخر؟

288
00:18:08,269 --> 00:18:10,670
(إيريك تانر)

289
00:18:10,705 --> 00:18:14,807
أيا كان ما تقرر، دونه من أجلي رجاءً

290
00:18:23,809 --> 00:18:26,811
أيعلم الجميع بشأن هذا؟ -
كلاّ، كلا، ليس الجميع -

291
00:18:26,846 --> 00:18:29,046
لكنّ الناس يعلمون -
إنها مباراة واحدة فحسب -

292
00:18:29,082 --> 00:18:33,050
وماذا عن (كيفين)؟ هو قائد الفريق الآخر
أيضا، كيف يعقل ألاّ تفعل له شيئاً؟

293
00:18:33,086 --> 00:18:35,086
نحن... نحن ننظر في وضع
 كلّ لاعب بشكل منفرد

294
00:18:35,121 --> 00:18:38,222
لكنكم تضحون بي وليس هو
كيف لهذا أن يكون عادلاً؟

295
00:18:38,257 --> 00:18:41,125
مباراة واحدة فحسب، حسناً؟

296
00:18:42,528 --> 00:18:47,765
مرحبا، (إيريك)، كيف الحال، صديقي
أتريد الانضمام إلى اللعبة؟

297
00:18:47,800 --> 00:18:50,134
!(إيريك)، (إيريك)

298
00:18:50,169 --> 00:18:51,469
ذاك الحقير قال شيءً

299
00:18:51,504 --> 00:18:53,504
لا مشكلة -
لا مشكلة بالنسبة إليك -

300
00:18:53,539 --> 00:18:56,607
...لن يقوموا بشيء لك
أنا أعلم أنه فتح فمه

301
00:18:56,642 --> 00:18:58,976
ماذا سيقول؟
هو لم يعد في المدرسة حتىّ

302
00:18:59,011 --> 00:19:00,578
(كان من الممكن أن يموت يا (كيف

303
00:19:00,613 --> 00:19:07,151
أنت من يفتح فمه، مع ذلك يا رجل عليك أن
تخرس و تترك الأمور، كأن تترك الأمور لتُنسى

304
00:19:08,388 --> 00:19:12,256
سأدعمك في هذا -
كيف تدعمني؟ -

305
00:19:12,291 --> 00:19:18,529
لأنّ الأمر اِنقضى، بعد هذا لا أحد سيتكلم
في الموضوع، عليك أن تهدأ فحسب يا رجل

306
00:19:18,564 --> 00:19:25,536
اِفعل الأمر من أجل الفريق ولا
تتصرّف بحقارة حياله، اللعنة

307
00:19:43,055 --> 00:19:47,358
...أنا لا أعلم، واحدة من تلك -
بحقّكِ يا فتاة -

308
00:19:49,729 --> 00:19:51,729
كيف الحال؟ -
مرحبا، كيف الحال؟ -

309
00:19:51,764 --> 00:19:52,463
تهت؟

310
00:19:52,498 --> 00:19:53,664
...مهلا -
ماذا؟ -

311
00:19:53,699 --> 00:19:55,032
اِذهب وتفاخر أمام صديقتك -
شون)، لا، ترجع) -

312
00:19:55,067 --> 00:19:56,233
أنتم يا رفاق -
أنتم -

313
00:19:56,269 --> 00:19:57,268
قاتلني

314
00:19:57,303 --> 00:20:02,706
أنتم، أمن مشكلة؟
ماتيو)، أمن مشكلة؟)

315
00:20:02,742 --> 00:20:04,341
كلاّ

316
00:20:04,377 --> 00:20:07,077
إذا، عليك أن تتبيّن أين عليك أن تكون

317
00:20:09,982 --> 00:20:11,081
ألديك حصّة؟

318
00:20:11,117 --> 00:20:12,082
أجل

319
00:20:12,118 --> 00:20:15,753
إذن اِذهب لحصّتك، هيّا

320
00:20:18,758 --> 00:20:23,694
هل الأمور على ما يرام مع هاذين؟
الأولاد يتصرّفون على سجيّتهم؟

321
00:20:23,729 --> 00:20:25,429
أجل

322
00:20:25,465 --> 00:20:29,333
أريدكِ أن تكوني حذرة في التسكع
بين الأقسام، حسنا؟

323
00:20:29,368 --> 00:20:30,835
أجل

324
00:20:30,870 --> 00:20:33,671
اِذهبي إلى حيث يجب أن تكوني

325
00:20:37,343 --> 00:20:43,375
مهلا، أنت متأخر بالفعل
ليس و كأن الأمر قد يؤول إلى حادث

326
00:20:43,483 --> 00:20:50,254
ما تفعلونه قاسٍ ووحشي، أنت، حرفيّا
 تأخذ الطعام من أفواه التلاميذ

327
00:20:50,289 --> 00:20:52,056
لا أحد يمس فترة الغداء

328
00:20:52,091 --> 00:20:57,795
حسنا، أعطِ هؤلاء الأولاد استراحة، حسنا، لكن عليها
أن تكون قبل فترة الإستراحة الأ

329
00:20:57,830 --> 00:21:02,566
نحن نتحدّث عن أمور عائلات يدخلون أولادهم
إلى المدارس قبل بدأ الدروس ليس عمليا

330
00:21:02,602 --> 00:21:04,368
اطعام الأطفال مرتبط مباشرة

331
00:21:04,403 --> 00:21:06,904
بكيفيّة تأديتهم في الصف -
لا أحد يجادل حول تقديم وجبة للأطفال -

332
00:21:06,939 --> 00:21:09,240
كلّ ما يتحدّثون عنه هو
موعد حدوث ذلك

333
00:21:09,275 --> 00:21:10,541
حسنا، تلك هي المشكلة

334
00:21:10,576 --> 00:21:13,911
نحن لا نتحدّث عن اطعام الأولاد فحسب
هذه مشكلة حق مدني

335
00:21:15,781 --> 00:21:17,147
ما هذا؟ أهذا مضحك بالنسبة لك؟

336
00:21:17,183 --> 00:21:18,449
مشاكل حقوق مدنيّة؟

337
00:21:18,484 --> 00:21:20,484
بالنسبة لي، بالنسبة
لأشخاص كثر في هذه الغرفة

338
00:21:20,520 --> 00:21:24,088
أنا لا أرى هجوم الكلاب
أنا لا أرى خراطيم المياه

339
00:21:24,123 --> 00:21:26,023
لذا، ما المشكلة؟

340
00:21:26,058 --> 00:21:27,992
أن كون الناس يتأذون لا يبدو كذلك؟

341
00:21:28,027 --> 00:21:30,594
أو أنّ أولائك السود لا يملكون حقوق؟

342
00:21:30,630 --> 00:21:32,363
لدينا الكثير لنعمل عليه الليلة

343
00:21:32,398 --> 00:21:35,032
ألهذا أصلا علاقة بمدرستك؟

344
00:21:35,067 --> 00:21:40,070
ليست مدرستي، مدرستنا

345
00:21:40,106 --> 00:21:43,040
من المفترض أن نتواجد هنا لحلّ المشاكل

346
00:21:43,075 --> 00:21:45,075
إذاً لم لا نفعل ذلك؟

347
00:21:45,111 --> 00:21:47,278
تمضي الأيام و تنقضي السنوات

348
00:21:47,313 --> 00:21:50,915
ونحن لا نتكلّم عن، إن كان يجب أن
(ندرس الرياضيات على نحو (سغنافور

349
00:21:50,950 --> 00:21:56,854
أو إن كانت مستويات القراءة لائقة نحن نتكلمّ
عن أيّ وقت سنقدم الطعام لهؤلاء الأطف

350
00:21:58,024 --> 00:22:04,428
لديّ 3 شهائد، 2 من جامعة (إنديانا) وأنا أشعر
أنّي مديرة وجبات سريعة أكثر من كوني مش

351
00:22:04,463 --> 00:22:05,829
(و(مونيكا

352
00:22:05,865 --> 00:22:07,565
إنها شرسة

353
00:22:07,600 --> 00:22:11,035
أنا أحبّها، أنا أحترمها حقّاً
لكنها قلب ينزف

354
00:22:11,070 --> 00:22:16,340
...طعام، نوايا حسنة
الأمر بهذه البساطة

355
00:22:16,375 --> 00:22:19,143
لكن لا شيء بتلك البساطة

356
00:22:19,178 --> 00:22:23,113
أريد القيام بشيء حيال الأمر
وأنت تكلمت بالموضوع، عنى شيئاً

357
00:22:23,149 --> 00:22:26,951
أنا أحاول إدارة مدرستي فحسب -
مدرستنا، أليس هذا ما قلته؟ -

358
00:22:26,986 --> 00:22:28,085
لما تهييج الأمور؟

359
00:22:28,120 --> 00:22:31,989
كثير من الأساتذة، يريدون ابقاء أفواههم
مغلقة فحسب، رؤوس إلى الأسفل

360
00:22:32,024 --> 00:22:34,124
سامحين للنقابات أن يقاتلوا
في الأمر ضد المشرعين

361
00:22:34,160 --> 00:22:35,125
وماذا يحلّ ذلك؟

362
00:22:35,161 --> 00:22:36,226
هذه سياسة

363
00:22:36,262 --> 00:22:39,630
ماذا ستنفع السياسة التلاميذ؟
عليك أن تحصل على مساعدة في ميزانيّتك

364
00:22:39,665 --> 00:22:40,698
لست بحاجة إلى مساعدة

365
00:22:40,733 --> 00:22:42,967
حسنا، مدرستي تحتاج مساعدة

366
00:22:43,002 --> 00:22:45,636
وأنت تتحدث عن الوصول
 إلى نقطة عدم تجاوز الحدود

367
00:22:45,671 --> 00:22:47,972
لن تجدي أحد ليدعمك

368
00:22:48,007 --> 00:22:49,406
أنا أحتاجك أن تدعمني

369
00:22:49,442 --> 00:22:53,077
إن كان بإمكاني ربح بعض معارك، فبإمكاني
 مقاومة آخرين جدد

370
00:22:53,112 --> 00:22:55,179
ومن ثم يربح جميعنا

371
00:22:55,214 --> 00:23:01,919
مرشدة، أنا حقّا، أحاول
 عدم الوصول إلى ذلك

372
00:23:11,796 --> 00:23:14,758
كيف الحال؟ -
  كيف الحال؟ لا شيء -

373
00:23:14,866 --> 00:23:17,066
إيريك) كان يتحدّث عن الذهاب)
في عطلة إلى (شيكاغو)، نهاية هذا الأسبوع

374
00:23:17,101 --> 00:23:22,138
ألديك شيء لتخبرني به؟
اِجلس

375
00:23:26,644 --> 00:23:29,812
ألديك شيء تود إخباري به؟

376
00:23:41,192 --> 00:23:45,061
ما هذا؟ -
وصل -

377
00:23:45,096 --> 00:23:47,863
لأيّ غرض؟

378
00:23:47,899 --> 00:23:51,534
أعليّ أن أجلس هنا وأقوم بتقريعك؟

379
00:23:51,569 --> 00:23:55,071
اشتريت لها هديّة -
من؟ -

380
00:23:55,106 --> 00:23:56,072
(فال)

381
00:23:56,140 --> 00:23:58,941
اشتريت لها هديّة بـ900 دولار؟

382
00:23:58,977 --> 00:24:02,778
ماذا، خلت أنّي لن أراجع إيصالات بطاقتك
الإئتمانيّة أو خلت أني سأكون موافقة على ذ

383
00:24:02,814 --> 00:24:05,047
تنفق ذلك القدر من المال؟ -
مهلا، إنّها حبيبتي -

384
00:24:06,718 --> 00:24:11,220
كم مضى وأنت تراها؟ -
لا أعلم -

385
00:24:11,255 --> 00:24:13,656
شهرين، ربّما؟

386
00:24:15,660 --> 00:24:18,928
ماذا كا يا (كيفين)؟ -
سوار -

387
00:24:18,963 --> 00:24:25,368
بما وعدتك؟ ماذا أخبرتك
أنها ستفعل بذلك السوار؟

388
00:24:25,436 --> 00:24:31,040
لا شيء، تشاجرنا

389
00:24:32,410 --> 00:24:42,818
حسنا، إذا، أهديتها سواراً ناعماً ولأنّك كنت
كريماً للغاية عادت إليك وكل شيء على

390
00:24:46,624 --> 00:24:51,694
أتمارس معها الجنس؟ -
 أميّ، رجاءً لا تقولي الأمر هكذا -

391
00:24:51,729 --> 00:24:54,463
حسنا، كيف تريد منّي أن أقولها؟ -
أي طريقة أخرى عدا تلك -

392
00:24:54,499 --> 00:24:58,334
ماذا، تركبها؟ تصفع المؤخرة؟
تنشغلان؟

393
00:24:58,369 --> 00:25:00,202
لا أحد يقول أيّ من هذه الأمور

394
00:25:00,238 --> 00:25:01,504
ماذا كلّ ما تفعلانه؟

395
00:25:01,539 --> 00:25:03,973
كلاّ، كلا، هي ليست كذلك

396
00:25:04,008 --> 00:25:08,077
من أجل 900 دولار
 من الممكن أن تكون كذلك

397
00:25:08,112 --> 00:25:11,547
هكذا سيكون الوضع من الآن فصاعداً

398
00:25:11,582 --> 00:25:15,017
حسن المظهر، مهارات، لديك مال

399
00:25:15,053 --> 00:25:19,288
هناك فتيات هناك
سيسعين  وراءك بكدّ من أجل هذا

400
00:25:19,323 --> 00:25:24,226
سيحاولن أن يكنّ مدلالاتك
فقط حتّى يقع اِستخلاصهنّ

401
00:25:24,262 --> 00:25:25,795
هكذا هم

402
00:25:27,598 --> 00:25:33,269
$ وآخر مرّة كانت فيها (فال) قريبة من 900 -
أتعتقدين أنّني غبيّ؟ -

403
00:25:33,304 --> 00:25:37,506
بعض من هؤلاء الفتيات هنا سيأملن
أن تكون غبيّاً

404
00:25:37,542 --> 00:25:42,344
إذا، كيف يفترض بي أن أعلم؟ -
حسنا، ألعائلتها نقود؟ -

405
00:25:42,380 --> 00:25:46,816
لأنه إن كان لعائلتها نقود
إذا لن تريد أي شيء منك

406
00:25:46,851 --> 00:25:51,353
لكن هؤلاء الفتيات يتسكعن هنا
مفلسات

407
00:25:51,389 --> 00:25:57,493
،يتحدّثن عن، "أريد بعض الصخور
"أريني بعض الصخور

408
00:25:57,528 --> 00:26:00,262
هؤلاء ساقطات

409
00:26:00,298 --> 00:26:02,765
بإمكانك أن تترك هؤلاء
"لحثالة المجتمع الأبيض، "الفقراء

410
00:26:02,800 --> 00:26:04,700
لأنّك أفضل من ذلك

411
00:26:04,735 --> 00:26:10,806
أتسمع ما أحاول قوله؟ -
أجل -

412
00:26:13,077 --> 00:26:15,878
حسنا، الآن، عليك أن تعيده -
ماذا؟ -

413
00:26:15,913 --> 00:26:18,747
ليس عليها أن تحتفظ بسوار
قيمته 900 دولار

414
00:26:18,783 --> 00:26:20,983
لكنني أعطيته لها مسبقاً

415
00:26:21,018 --> 00:26:22,952
كيف انخدعت؟

416
00:26:22,987 --> 00:26:28,524
أميّ، تلك القيمة هي لا شيء بالنسبة لكِ -
هل أنت جاد؟ -

417
00:26:28,559 --> 00:26:31,694
ستعيده يا (كيفين) وستعيده اليوم

418
00:26:31,729 --> 00:26:38,634
إن لم تفعل، سأذهب إلى هناك بنفسي مع
الشرطة لأنني بقدر ما أنا معنية، لقد سرقته

419
00:27:26,083 --> 00:27:29,552
مبنى (أفيدون) الفني؟

420
00:27:29,587 --> 00:27:34,089
مكتبة (أفيدون)؟

421
00:27:35,726 --> 00:27:39,862
مركز (أفيدون) الرياضي؟ -
 لم أكن جيّداً بالرياضة -

422
00:27:39,897 --> 00:27:41,997
مركز (أفيدون) لعلوم الإعلاميّة؟

423
00:27:42,033 --> 00:27:44,033
نعلم أنّك كنت جيّدا مع الحواسيب

424
00:27:44,068 --> 00:27:45,801
أجل

425
00:27:45,836 --> 00:27:48,837
أصغي، مدرستك
ليست أولويّة بالنسبة لي

426
00:27:48,873 --> 00:27:50,105
ليس لديّ أولاد

427
00:27:50,141 --> 00:27:51,640
أولائك هم أولادنا

428
00:27:51,676 --> 00:27:54,944
لست بحاجة إلى خطاب جمع التبرعات -
ليس خطاب جمع تبرعات -

429
00:27:54,979 --> 00:27:57,379
انهم أطفال أغنياء يذهبون
 إلى مدرسة أطفال أغنياء

430
00:27:57,415 --> 00:28:00,149
لقد ارتدت مدرسة عامة
وأصبحت على ما يرام

431
00:28:00,184 --> 00:28:04,186
هذه فرصة لك
 لتبدأ ببناء إرثك الخاص

432
00:28:04,222 --> 00:28:07,990
الإسم الذي سيكتب على المبنى هو اسمك
ليس اسم والدك

433
00:28:08,025 --> 00:28:13,562
مليون دولار لحق التسمية
لحق أن تضع اسمك حيث يكون مهماً

434
00:28:13,598 --> 00:28:16,265
أنت تعلم الصفقة
الجيدة عندما ترى واحدة

435
00:28:16,300 --> 00:28:18,901
أجل، أنا أعرف الحدث الجيّد
عندما أسمع واحدا أيضاً

436
00:28:19,937 --> 00:28:21,670
حسنا، دعيني أفكرّ بالأمر

437
00:28:21,706 --> 00:28:23,205
حسنا -
حسنا، سنتحدّث -

438
00:28:23,241 --> 00:28:25,174
لك ذلك -
سأتكفل بهذه -

439
00:28:25,209 --> 00:28:26,609
حسنا -
أتعلم؟ -

440
00:28:26,644 --> 00:28:30,546
سأحضر حفلكِ، احجزي لي مكاناً -
 حسناً، سأفعل -

441
00:28:32,016 --> 00:28:34,016
اِبن الحقيرة

442
00:28:34,051 --> 00:28:36,452
تكلّم معي كما لو أنّ عمري 8 سنوات

443
00:28:36,487 --> 00:28:38,053
"اِرتدت مدرسة عامة"

444
00:28:38,089 --> 00:28:42,191
السبب الوحيد لارتياده مدرسة عامة
هو لأنّ ولده كان بصدد الترشح لمنصب رئاسة

445
00:28:42,226 --> 00:28:44,860
لا أحد يصوت لسياسي
 يرتاد اِبنه مدرسة خاصّة

446
00:28:44,895 --> 00:28:48,197
أنا أحب كون أنّ الأطفال الذين
تهتم لأمرهم ينحدرون من عائلات

447
00:28:48,232 --> 00:28:50,699
ليس مفترضاً أن تقلق لأمرهم

448
00:28:50,735 --> 00:28:53,902
أعني، أنّ حتى شخص لديه
مال يفكّر هكذا

449
00:28:53,938 --> 00:28:55,638
...أنا فقط

450
00:28:55,673 --> 00:28:59,508
سئمت من الوضع بأكمله

451
00:28:59,543 --> 00:29:00,709
استقيلي

452
00:29:00,745 --> 00:29:02,211
أنا آسفة

453
00:29:02,246 --> 00:29:04,013
استقيلي

454
00:29:04,048 --> 00:29:07,650
أهذه حقّا نصيحة حياتك المهنيّة؟

455
00:29:07,685 --> 00:29:09,985
أن تكوني مديرة، هذه حياتك المهنيّة؟

456
00:29:10,021 --> 00:29:12,755
تنمية رأس المال هو عملي

457
00:29:12,790 --> 00:29:14,723
لكنها ليست مدرستك
...لذا لما تهتمين إذا

458
00:29:14,759 --> 00:29:19,829
بإمكاني القول أنّها ليست شركتك، لما
قد تهتم... ما عدا أنّ تملك عقد طويل الأجل

459
00:29:19,830 --> 00:29:22,264
إن لم يكن الناس مهتمين كفاية بذاك المكان
...ليضعوا ما لهم به

460
00:29:22,300 --> 00:29:23,399
ذاك المكان"؟"

461
00:29:32,643 --> 00:29:38,414
...هذا
هذا ليس موضوعا مناسباً لي

462
00:29:38,449 --> 00:29:40,282
لم يكن كذلك أبداً

463
00:29:42,653 --> 00:29:47,690
أنا أكترث لما أفعله
وما أفعله مهمّ

464
00:29:47,725 --> 00:29:50,392
حسناً

465
00:29:50,428 --> 00:29:54,963
الخبر الجيّد هو أنّ
الهدف يلوح في الأفق

466
00:29:54,999 --> 00:29:57,633
(ومن ثم بإمكاني أن أتعلّم كيف أحب (نيويورك

467
00:29:57,702 --> 00:30:04,340
وألتحق بك في مؤسستك
المجهولة الإسم والهوية والملحدة

468
00:30:09,347 --> 00:30:13,549
سننجح السنة القادمة؟

469
00:30:13,584 --> 00:30:17,786
سننجح السنة القادمة؟

470
00:30:17,822 --> 00:30:19,922
أنا لن أبارح مكاني

471
00:30:41,719 --> 00:30:42,951
أجل، عظيم، جيد
يا للسماء

472
00:30:42,987 --> 00:30:45,988
حسنا، أعتقد أنّها ستحبّه

473
00:30:46,056 --> 00:30:48,523
أصغي، أيّا كان ما ستقدمينه لوالدتك، ستقدره

474
00:30:48,559 --> 00:30:50,559
ينبغي لنا أن نقيم لها حفلة مفاجئة

475
00:30:50,594 --> 00:30:51,960
إنها لا تحبّ المفاجآت

476
00:30:51,996 --> 00:30:54,429
أنا أحب المفاجآت، لذلك ينبغي أن نقيمها

477
00:30:54,465 --> 00:30:56,765
إنه عيد ميلاد كبير لشخص كبير في السن
بالنسبة لأمك

478
00:30:56,800 --> 00:31:00,402
أنا لا أعلم إن كانت الشخص
الذي يجب أن نختبره

479
00:31:00,437 --> 00:31:03,171
...مهلا

480
00:31:03,207 --> 00:31:06,141
والدتك تريدني أن أتحدّث معكِ

481
00:31:06,176 --> 00:31:07,709
...وكما تعلمين، مجرد

482
00:31:07,745 --> 00:31:09,611
...كوني حذرة فحسب مع الأولاد

483
00:31:10,681 --> 00:31:14,916
بحقّكِ
تعلمين أنّ الشباب سيسعون خلفكِ

484
00:31:14,985 --> 00:31:17,286
...وكما تعلمين، عليك أن تكوني

485
00:31:17,321 --> 00:31:18,754
عليك أن تكوني ذكيّة

486
00:31:18,789 --> 00:31:20,122
كأن أستعمل الواقي الذكري؟

487
00:31:20,157 --> 00:31:21,356
كلاّ

488
00:31:21,392 --> 00:31:23,959
كلاّ، كألاّ تفعلي أمرا كذلك بتاتاً

489
00:31:23,994 --> 00:31:26,395
حسنا، لقد فات الأوان على ذلك
نوعاً ما

490
00:31:26,430 --> 00:31:28,764
للحديث عن ذلك

491
00:31:28,832 --> 00:31:30,465
شاهدت أفلاما إباحيّة

492
00:31:30,501 --> 00:31:32,567
ومن هناك تظنين أنك تعلمّت
أمورا عن الجنس؟

493
00:31:32,603 --> 00:31:34,102
أنت لم تتكلّم عن الأمر

494
00:31:34,138 --> 00:31:37,439
مهلا، لا تتصرّفي بفخر لأنّك أخذت
ما تخالين أنّك تعرفين من موقع الكتروني

495
00:31:37,474 --> 00:31:39,141
كلاّ، تعلمت الأمر من أشخاص
يعرفون ما أمرّ به

496
00:31:39,176 --> 00:31:40,909
أشخاص بعمري -
بما تمرين؟ -

497
00:31:40,944 --> 00:31:43,111
بما تمرين؟ -
أنا أعيش الحياة فحسب -

498
00:31:43,147 --> 00:31:45,480
حسنا وماذا تعنين بقولك :"ما أمر به"؟ -
أنا أعيش الحياة فحسب -

499
00:31:45,516 --> 00:31:47,716
أجل، أجل، صحيح، أنت تعيشين

500
00:31:47,751 --> 00:31:49,851
...ولكن، فقط لا... فقط لا

501
00:31:49,887 --> 00:31:52,020
"كلّ كلمة أخرى... "كلاّ -
افعلي أمورا فقط لفعلهم فحسب -

502
00:31:52,056 --> 00:31:55,891
لا تعتقدي أنّ بعض الهراء الذي رأيته على
...الإنترنات أو كيف يخبرك الآخرون أنّ أمور

503
00:31:55,926 --> 00:31:57,359
ليس بالأمر المهم

504
00:31:57,394 --> 00:31:58,460
لكنّه أمر مهم

505
00:31:58,495 --> 00:32:00,696
حسنا، إنّه أمر مهم إن قمت بشيء سيء

506
00:32:00,731 --> 00:32:02,130
ولا أحد يتفهم ذلك

507
00:32:02,166 --> 00:32:06,568
هل رأيت، هل رأيت تلك الصور التي تتناقل
بالأنحاء؟ الفتى من المدرسة الذي ثمل؟

508
00:32:06,603 --> 00:32:08,370
أرأيت ذلك؟ -
أجل، الجميع رأوهم -

509
00:32:08,405 --> 00:32:09,538
أجل، الجميع رأوهم

510
00:32:09,573 --> 00:32:12,107
رآى الجميع أنّه أحمق
وأن حياته خرّبت

511
00:32:12,142 --> 00:32:14,376
لقد ثمل، هذا كلّ ما في الأمر -
$55.54 -

512
00:32:14,411 --> 00:32:17,713
أنا لا أعلم ما الذي كان يفعله
لكنّ العار سيبقى للأبد، حسنا؟

513
00:32:17,748 --> 00:32:23,285
،وبمجرّد أن يفتضح الأمر، ما من شيء ليفعل حياله
لا أحد يستطيع فعل أي شيء حياله لذل

514
00:32:23,320 --> 00:32:27,689
حسنا، أنا لست هو ولا أعرفه حتّى

515
00:32:27,725 --> 00:32:31,593
لذا لا أعرف لما تفترض أنّي
سأفعل شيء سيء

516
00:32:31,628 --> 00:32:32,761
أنا لا، فقط

517
00:32:32,796 --> 00:32:33,829
شكرا

518
00:32:35,566 --> 00:32:37,833
هيا بنا

519
00:32:56,253 --> 00:32:58,453
مرحباً

520
00:33:00,758 --> 00:33:02,023
هل أنت بخير؟

521
00:33:02,059 --> 00:33:04,226
لم أريت تلك الصور لأميّ؟

522
00:33:04,261 --> 00:33:05,861
لقد علمت بأمرهم سلفاً

523
00:33:05,896 --> 00:33:08,497
لقد واصلت مراسلتي

524
00:33:08,532 --> 00:33:09,798
وماذا؟

525
00:33:09,833 --> 00:33:15,036
أنا لم أخبرها شيئاً، لأنّي لم أعلم شيئاً
كان ينبغي أن تكون صريحا معها من البداية

526
00:33:15,072 --> 00:33:19,741
لما قد أخبرها بأيّ شيء؟ -
 لأنها أمّك -

527
00:33:19,777 --> 00:33:22,244
ومن المفترض بي أن أكون حبيبتك

528
00:33:22,279 --> 00:33:25,947
أنت لا تتكلّم معها
ولا تتكلّم معي حتى، بعد الآن

529
00:33:25,983 --> 00:33:27,916
أصغي، أنا لا أريد التحدّث عن ذلك فحسب

530
00:33:27,951 --> 00:33:30,485
هل أنت بخير؟ -
...لقد قلت للتو أنّي لا أحاول أن -

531
00:33:30,521 --> 00:33:35,023
أريد أن أعلم إن كنت بخير فحسب
بإمكانك أن تخبرني بذلك، أليس كذلك؟

532
00:33:39,897 --> 00:33:42,364
اللعنة

533
00:34:22,706 --> 00:34:24,506
(يواصلون إلقاء اللوم على (تايلور

534
00:34:24,541 --> 00:34:26,341
"ألديه مشاكل مع الشرب؟"

535
00:34:26,376 --> 00:34:28,043
"ألديه مشاكل مع المخدّرات؟"

536
00:34:28,078 --> 00:34:30,512
فقط، خذيه فحسب ليرى شخصا ما"
"واذهبي

537
00:34:30,547 --> 00:34:32,347
كيف حال (تايلور)؟

538
00:34:32,382 --> 00:34:34,382
مكتئب؟

539
00:34:34,418 --> 00:34:36,952
إنه حزين فحسب

540
00:34:36,987 --> 00:34:40,021
أيتواصل معك؟

541
00:34:40,057 --> 00:34:42,691
لقد أخذته لرؤية الطبيب

542
00:34:42,726 --> 00:34:46,728
لكن أعتقد أنّ ذلك أخافه
أكثر من أن يساعده

543
00:34:46,763 --> 00:34:50,699
لا يشترط أن يكون هناك
عجلة في التعامل مع هذا

544
00:34:50,734 --> 00:34:55,770
مسوح بالوقت للضحايا ليقرّروا
إن كانوا يريدون متابعة قضاياهم

545
00:34:55,806 --> 00:35:00,342
حسنا، لقد انتظر حتّى يقول شيئاً
و قد تصرفوا كما لو أنّه خطئه

546
00:35:00,377 --> 00:35:05,146
لقد ذهبت إلى الشرطة وقد قالوا
كما تعلم،... مُقَصِّرَة

547
00:35:05,182 --> 00:35:09,618
،هناك وقت، هناك نافذة للضحايا
عنما يكونون مستعدّين للحديث

548
00:35:09,653 --> 00:35:11,219
...ربّما

549
00:35:11,255 --> 00:35:15,223
أنا أقول، اعتبري أنّه قد يكون أفضل
لـ(تايلر) أن ينتظر حتى يكون مستعدّاً

550
00:35:15,259 --> 00:35:17,559
إذا، أعليّ أن أتركه وحيداً فحسب؟

551
00:35:17,594 --> 00:35:23,431
يجب أن تكوني متأكّدة أن ما تفعلينه
له تأثير إيجابي على ابنكِ

552
00:35:26,737 --> 00:35:29,504
كيف حالك أنت؟

553
00:35:31,575 --> 00:35:35,944
،إن بدأت في الشعور بالإرهاق
...إن شعرت بالتوترّ أو بالقلق

554
00:35:35,979 --> 00:35:39,381
أجل، أجل، أنا أعلم العلامات

555
00:35:39,416 --> 00:35:41,917
أنا بخير

556
00:35:43,587 --> 00:35:47,589
حسنا، أنا لست بخير، لكنني على ما يرام

557
00:35:47,624 --> 00:35:49,624
"على ما يرام"

558
00:35:49,660 --> 00:35:51,493
أجل

559
00:36:01,972 --> 00:36:04,476
"أنا في طريقي، لقد اقتربت"

560
00:36:19,206 --> 00:36:20,438
اللعنة

561
00:36:20,474 --> 00:36:21,706
(إيريك)

562
00:36:21,742 --> 00:36:23,842
هذه السيارة جميلة

563
00:36:23,877 --> 00:36:25,810
أجل، أتريد القيادة؟

564
00:36:25,846 --> 00:36:27,646
حقّا؟

565
00:36:27,681 --> 00:36:29,714
لن تدمرّها، أليس كذلك؟

566
00:36:29,750 --> 00:36:31,116
قطعا لا يا رجل

567
00:36:31,151 --> 00:36:34,119
سأطلق عنان هذه الحقيرة
لكنني لن أدمرها

568
00:36:34,154 --> 00:36:35,353
حسنا، إذاً

569
00:37:02,549 --> 00:37:05,583
أنت مجرد فتًى صارم، صحيح؟

570
00:37:05,619 --> 00:37:08,019
هل أنت فتًى صارم، (إيريك)؟

571
00:37:08,055 --> 00:37:13,391
كلاّ

572
00:37:26,039 --> 00:37:27,972
!كفّ عن هذا

573
00:37:28,008 --> 00:37:30,375
توقّف

574
00:37:32,446 --> 00:37:34,779
لا أحبّ الأمر على هذا النحو، حسنا؟

575
00:37:34,815 --> 00:37:36,648
ماذا تريد؟

576
00:37:39,353 --> 00:37:42,687
أنا أريد قبلة فحسب

577
00:37:42,723 --> 00:37:44,723
حسنا

578
00:37:44,758 --> 00:37:47,192
مهلا، لا بأس

579
00:37:51,264 --> 00:37:52,797
لا بأس

580
00:37:55,635 --> 00:37:57,001
مهلا

581
00:37:57,037 --> 00:37:58,336
مهلا

582
00:38:10,784 --> 00:38:11,783
إسم؟

583
00:38:11,818 --> 00:38:12,784
...إسمي؟ أو

584
00:38:12,819 --> 00:38:13,918
اسم ابنك؟

585
00:38:13,954 --> 00:38:15,220
(تايلور بلاين)

586
00:38:15,255 --> 00:38:17,355
تايلور)، كم عمره؟)

587
00:38:17,391 --> 00:38:19,391
سبعة عشر

588
00:38:19,426 --> 00:38:21,426
...وهذا الأمر بخصوص ليلة السبت الماضي

589
00:38:21,461 --> 00:38:22,694
الحفلة؟ -
أجل -

590
00:38:22,729 --> 00:38:28,633
لقد تواصلت المدرسة سلفاً مع قسم الأمن
أعطونا موجزا للأحداث، صوراً

591
00:38:28,668 --> 00:38:29,601
هل هذا ابنك؟

592
00:38:29,636 --> 00:38:30,535
أجل

593
00:38:30,570 --> 00:38:31,736
أكان ثملاً تلك الليلة؟

594
00:38:31,772 --> 00:38:35,540
هو لم يثمل
شخص ما وضع شيئاً بشرابه

595
00:38:35,575 --> 00:38:37,609
شيء كماذا؟
مخدر (غاما بوتيرولاكتون)؟

596
00:38:37,644 --> 00:38:39,010
لقد خدّروه

597
00:38:39,045 --> 00:38:41,946
حبيبته كانت هناك، لقد رأته

598
00:38:41,982 --> 00:38:43,948
لما قد يودون إعطاءه مخدرات؟

599
00:38:43,984 --> 00:38:45,917
لا يحبّونه

600
00:38:45,952 --> 00:38:47,986
هذا جهد كبير لتبذليه فقط
لأنّك لا تحبّين شخصا ما

601
00:38:48,021 --> 00:38:49,154
...لما قد يريدون

602
00:38:49,189 --> 00:38:51,122
أنا لا...هذا...هذا...هذا هو عملك

603
00:38:51,158 --> 00:38:52,524
...هذا

604
00:38:52,559 --> 00:38:55,160
هذا ما يجب أن تعرفه

605
00:38:55,195 --> 00:38:58,196
أتريدين حقّا أن تفعلي هذا لابنك؟

606
00:38:58,231 --> 00:38:59,731
لقد أُغتصب ابني

607
00:38:59,766 --> 00:39:03,301
تلك جريمة من نوع معيّن
علاقة بالقوة مع شخص من جنس مغاير

608
00:39:03,336 --> 00:39:05,069
ماذا تريد أن تسميها؟
ماذا تريد أن تسميها؟

609
00:39:05,105 --> 00:39:08,072
أنا لا أكترث بما تسميها
أنا أريدك أن تفعل شيئاً فحسب

610
00:39:15,449 --> 00:39:18,883
لقد.. لقد كانوا يلتقطون صوراً
لقد كان هناك شرب

611
00:39:18,919 --> 00:39:22,120
لقد.. لقد أشهروا بأمره على الإنترنات
ألا تستطيع القيام بشيء بهذا الشأن؟

612
00:39:22,155 --> 00:39:24,489
..هذا من  -
ألا تستطيع القيام بشيء بهذا الشأن؟ -

613
00:39:24,524 --> 00:39:25,957
هذا على عاتق المدرسة لتتولاّه

614
00:39:25,992 --> 00:39:27,292
...لماذا؟ إنها جريمة -
...أصغي -

615
00:39:27,327 --> 00:39:30,495
بعض من هؤلاء الأطفال قصّر، إبنك قاصر

616
00:39:30,530 --> 00:39:32,797
هذا كثير ليمروا به

617
00:39:32,833 --> 00:39:35,300
الأولاد يقومون بأمور غبية

618
00:39:35,368 --> 00:39:38,670
الآن، أنا لا أتحدّث عن ابنك
...أنا أتحدّث عن

619
00:39:38,705 --> 00:39:41,873
أصغي، لديّ من هو بعمر
الخامسة عشر، أعرف ماهية الأمر

620
00:39:41,908 --> 00:39:44,509
ربما

621
00:39:44,544 --> 00:39:52,984
إن كنت تعتقدين أنّ لابنك مشاكل شرب أو شيء من
هذا ينبغي حقّا أن تحاولي منحه بعض الم

622
00:39:53,019 --> 00:39:54,953
حسناً

623
00:40:28,822 --> 00:40:30,989
تذهبين إلى هؤلاء الناس طلباً للمساعدة

624
00:40:31,024 --> 00:40:36,227
لحظة شروعك في الكلام، بإمكانك
 أن تري ذلك لا يصدّقونك

625
00:40:36,263 --> 00:40:41,332
هم لا... هم لا... هم لا يسمون الأمر بإسمه
لأنهم لا يعتقدون أنّ الأمر يحدث للأولاد

626
00:40:41,368 --> 00:40:46,504
من ثمّ أبدأ بالتشكيك في نفسي
ربما فهمت الأمر على نحو خاطئ

627
00:40:46,540 --> 00:40:50,942
من ثمّ أبحر على الإنترنات
وأجد كلّ تلك المقالات

628
00:40:50,977 --> 00:40:54,746
مدارس، فرق رياضيّة
أولاد يُعتدى عليهم

629
00:40:54,814 --> 00:40:56,714
يحدث الأمر أكثر ممّا تتصوّرين

630
00:40:56,750 --> 00:40:58,983
أنا أعني، أنّ تلك المدرسة تريد إخفاء الأمر

631
00:40:59,019 --> 00:41:00,552
الشرطة تريد تجاهله

632
00:41:00,587 --> 00:41:04,489
لا ينبغي أن أترجّى الناس ليكترثوا لابني

633
00:41:04,524 --> 00:41:06,724
سأدوّن بعض الملاحظات

634
00:41:06,760 --> 00:41:12,063
أخبريني بما تعرفين
وإن كان هناك أمر ما، سأتقفّاه

635
00:41:12,098 --> 00:41:16,334
...الشيء الوحيد الذي أطلبه
هل لك أن لا تذكري اسم ابني؟

636
00:41:16,369 --> 00:41:18,803
لست بحاجة لاستخدام اسمه

637
00:41:18,838 --> 00:41:23,841
لكن حالما تخرج هذه المقالات إلى العَلَنِ
لن يكون صعبا على الناس أن يتقصّوا

638
00:41:23,877 --> 00:41:26,268
سيعلمون مصدرها

639
00:41:26,675 --> 00:41:28,813
لذلك، قبل، أن تقولي أيّ شيء

640
00:41:28,813 --> 00:41:33,245
هل أنتِ واثقة أنك
تريدين المضي علناً في هذا؟

641
00:41:36,156 --> 00:41:37,998
أجل، أنا واثقة

642
00:41:37,999 --> 00:43:07,999
{c&HFFBF00&}MrKadri :ترجمة

