1
00:00:00,841 --> 00:00:04,071
.تـــرجمَة: يُوسفْ الكُوهن
{fs46fs40}حَصريّ لمُنتدى المُسلسَلات الأجْنبيَّة المُترج

2
00:00:26,537 --> 00:00:28,705
.المعذرة -
.آسف -

3
00:00:28,756 --> 00:00:30,707
...كنت أحاول فقط

4
00:00:30,709 --> 00:00:32,793
.تحتاج للحصول على مفتاح

5
00:00:32,844 --> 00:00:35,011
.فهم مميزين

6
00:00:35,046 --> 00:00:37,597
.هيا -
.شكراً -

7
00:00:37,632 --> 00:00:39,266
.لا يقوم اللصوص عادتاً بإحضار أشياء ثمينة

8
00:00:39,300 --> 00:00:40,967
.بإستثناء إذا كانو لصوص عباقرة

9
00:00:41,018 --> 00:00:42,719
.لهذا لا يمكن أن تكون متأكداً على الإطلاق

10
00:00:46,440 --> 00:00:48,775
هل سأتي؟ -
.أجل، أجل، شكراً -

11
00:00:48,810 --> 00:00:51,561
.بحال جيد وديق

12
00:00:53,698 --> 00:00:57,067
.يبدو حقاً أنك تحتاج لذلك المفتاح في كل شيء

13
00:00:57,118 --> 00:01:00,871
أجل. مهلًا هل ستنتقل للعيش في تلك الشقة
التي فيها حديقة في السقف؟

14
00:01:00,905 --> 00:01:03,540
.(أجل. أنا أدعى (باتريك

15
00:01:03,574 --> 00:01:07,077
.(أنا (مايلو
.كانت لدي أحلام للإنتقال لتلك الشقة

16
00:01:07,128 --> 00:01:09,713
.الشقة الخامسة ديقة جداً -
.(أنا أدعى (جايك -

17
00:01:09,747 --> 00:01:12,465
هل ذلك زوجك الذي رأيته رفقة شاحنة الإنتقال؟

18
00:01:12,500 --> 00:01:15,252
.كلّا، لا، لسنا متزوجين
.هو حبيبي فقط

19
00:01:15,254 --> 00:01:17,420
.رائع. نراك قريباً

20
00:01:17,471 --> 00:01:18,780
.مرحباً بك في البناء -
!شكراً جزيلاً -

21
00:01:18,781 --> 00:01:20,090
...متأكد أني سأراكم

22
00:01:36,775 --> 00:01:38,525
إلهي، هل ذلك هو صوت جرس الباب؟ -
.أجل -

23
00:01:38,576 --> 00:01:40,135
...إنه نوعاً ما -
أحضر مؤخرتك الجميلة -

24
00:01:40,136 --> 00:01:41,695
.(للداخل يا (باتريك موراي
.إخلع حذائك

25
00:01:41,746 --> 00:01:43,663
هذا المنزل ممنوع إرتداء الأحذية بداخله، إتفقنا؟

26
00:01:43,698 --> 00:01:45,866
.أصبح كذلك؟ حسناً، تم نزع الإحذية

27
00:01:45,917 --> 00:01:47,617
.قبّلني

28
00:01:47,619 --> 00:01:51,087
.إلهي، هناك صنادق كثيرة

29
00:01:51,122 --> 00:01:53,623
.(مرحباً يا (كيفن كوستنر

30
00:01:53,674 --> 00:01:56,126
رائعة، أليس كذلك؟

31
00:01:56,177 --> 00:01:59,796
إنها... وأنا كنت أظن أني سأنتقل للعيش
...مع (كيفن) واحد، لكن

32
00:01:59,798 --> 00:02:01,598
...كلّا، إنها

33
00:02:01,632 --> 00:02:03,600
يعجبك فلم "حقل الأحلام"، هل هذا صحيح؟

34
00:02:03,634 --> 00:02:06,469
.يعجبني؟ تبّاً، أعشقه
.إنه أفضل فلم صنع على الإطلاق

35
00:02:06,520 --> 00:02:08,162
حقاً، على الإطلاق؟ -
لا تخبرني أنك -

36
00:02:08,163 --> 00:02:09,806
."لا تحب فلم "حقل الأحلام

37
00:02:09,808 --> 00:02:11,558
.الأمر فقط... أنه مر وقت طويل -
حقاً؟ -

38
00:02:11,609 --> 00:02:12,859
.أجل

39
00:02:12,894 --> 00:02:15,528
.أدركت للتو أني لا أعرف ممتلكاتك

40
00:02:16,948 --> 00:02:18,148
هل وصلت صناديقي على ما يرام؟

41
00:02:18,199 --> 00:02:21,067
...أجل. شباب التوصيل
...بالمناسبة هم وسيمين جداً

42
00:02:21,118 --> 00:02:23,403
.جميل -
.وسيمين جداً -

43
00:02:23,454 --> 00:02:26,206
.قاموا بخلط أشيائنا

44
00:02:26,240 --> 00:02:28,208
،لكن لا بأس بذلك على ما أظن
،لأني وضعت أشيائك هناك

45
00:02:28,242 --> 00:02:31,044
.وكل أشيائي هناك -
.جيد -

46
00:02:31,078 --> 00:02:33,713
.رائع

47
00:02:33,748 --> 00:02:36,466
.نخب الإنتقال للعيش معاً وتجاوز الماضي

48
00:02:36,500 --> 00:02:38,418
.نخب تلك الأشياء -
.نخبك -

49
00:02:38,469 --> 00:02:39,920
.نخبك

50
00:02:40,922 --> 00:02:43,173
.إلهي، ذلك لذيذ جداً -
.أعرف -

51
00:02:49,230 --> 00:02:50,563
.حسناً

52
00:02:55,186 --> 00:02:57,687
هل أنت بخير؟ -
ما الذي تقصده؟ -

53
00:02:57,689 --> 00:03:00,690
بتوديعك لـ(أوغستين) وكل شيء؟

54
00:03:00,741 --> 00:03:02,659
.أعرف أنها خطوات بطيئة -
.كلّا، أنا بخير -

55
00:03:02,693 --> 00:03:05,578
.أحس أن هذا... هو الأمر الصحيح كما أخبرت الشباب صباح اليوم

56
00:03:05,613 --> 00:03:07,030
.يظنون أن الأمر حدث سريعاً

57
00:03:07,032 --> 00:03:10,083
.قليلًا. بل كثيراً في الواقع

58
00:03:10,117 --> 00:03:12,202
...على الأرجح أنهم يظنون أني جننت، لكن

59
00:03:12,204 --> 00:03:14,504
هل تظن أنك جننت؟ -
.كلّا -

60
00:03:14,538 --> 00:03:16,373
.ولا شك لي في ذلك

61
00:03:16,424 --> 00:03:18,591
،سيبدو كلامي غريباً نوعاً ما
لكن مند أن قامت والدتي

62
00:03:18,626 --> 00:03:20,794
،بتفكيك عائلتنا بالكامل

63
00:03:20,845 --> 00:03:24,130
.أشعر بحرية غريبة

64
00:03:24,181 --> 00:03:25,799
لماذا؟

65
00:03:25,850 --> 00:03:28,718
.لا أملك أي شيء لأترقى إليه بعد الآن

66
00:03:29,703 --> 00:03:34,724
.نستطيع صنع مسارنا الخاص

67
00:03:35,643 --> 00:03:37,560
...حسناً

68
00:03:37,562 --> 00:03:40,397
.مسرور أني سأتمكن من صنعه معك

69
00:03:43,317 --> 00:03:44,868
.تعالى لغرفة النوم من فضلك

70
00:03:48,539 --> 00:03:50,907
.إنظر إلى ذلك المنظر

71
00:03:50,958 --> 00:03:53,076
أقسم أني عندما كنت صغيراً لم أظن أبداً

72
00:03:53,078 --> 00:03:55,078
،أني سأتمكن من العيش هكذا

73
00:03:55,080 --> 00:03:56,746
.فوق الجميع

74
00:03:56,748 --> 00:04:00,166
.لو بإمكان أولئك الحقيرين رؤيتي الآن

75
00:04:00,217 --> 00:04:03,386
مهلًا، هل يستطيع الناس رؤيتنا؟ -
.آمل ذلك، فل نقم بتدشين السرير -

76
00:04:03,421 --> 00:04:05,805
على أي حال، ألست من كنت تريد مضاجعتي
على النافذة؟

77
00:04:05,840 --> 00:04:07,424
.ذلك كان قبل أن يصبحوا جيراننا

78
00:04:07,475 --> 00:04:09,159
.قمت مسبقاً ببرمجت نظام النوم

79
00:04:09,160 --> 00:04:10,844
،أنت في المستوى 75
.وأنا في المستوى 96

80
00:04:10,895 --> 00:04:13,480
مهلًا، ألا يجدر بنا نزع الغطاء البلاستيكي أولًا؟

81
00:04:13,514 --> 00:04:15,598
.كلّا، هكذا سيتنظف بسرعة

82
00:04:17,269 --> 00:04:20,270
من الطارق؟ -
هل هناك أي طريقة لتغيير صوت الجرس؟ -

83
00:04:26,143 --> 00:04:29,329
.ربّما يجدر بك الرد
.قد يكون الأمر مهماً

84
00:04:30,915 --> 00:04:32,615
.من الأفضل أن يكون

85
00:04:32,617 --> 00:04:35,585
.وإلا ستكون هناك مشكلة كبيرة في الصين الصغيرة

86
00:04:58,109 --> 00:04:59,275
من الطارق؟

87
00:04:59,310 --> 00:05:01,144
.(جايك) و(مايلو)

88
00:05:01,146 --> 00:05:03,279
.حسب ما سمعت أنك إلتقيت بهم في المصعد

89
00:05:03,314 --> 00:05:04,898
.أجل، أجل، أجل
ما الذي يريدانه؟

90
00:05:04,949 --> 00:05:08,068
.يقيمان حفل صغير للعيد المولد المسيحي وقاما بدعوتنا

91
00:05:08,119 --> 00:05:09,152
هل ترغب في الذهاب؟

92
00:05:09,154 --> 00:05:11,154
.(حسناً، لدينا حدث جدار (أوغستين

93
00:05:11,205 --> 00:05:13,456
.صحيح، حدث الجدار

94
00:05:13,491 --> 00:05:15,825
ذلك سيحدث الليلة، أليس كذلك؟
.رائع

95
00:05:16,976 --> 00:05:18,328
هل يجب علينا الذهاب لذلك؟

96
00:05:18,330 --> 00:05:20,830
.(إنه حفل لجمع التبرعات للمأوى يا (سكروجي

97
00:05:20,832 --> 00:05:22,082
.أجل، يجب علينا الذهاب

98
00:05:22,133 --> 00:05:24,000
.حسناً، إذا كان لجمع التبرعات فيجدر بنا الذهاب

99
00:05:24,002 --> 00:05:27,303
.يمكننا إحتساء المشروبات مع (جايك) و(مايلو) في وقت آخر

100
00:05:27,338 --> 00:05:30,173
،حسناً، ربّما نستطيع المرور بسرعة لمشروب واحد قبل ذهابنا

101
00:05:30,174 --> 00:05:33,227
.إذا أردت ذلك -
.جيد، شكراً لك -

102
00:05:33,525 --> 00:05:35,943
.لأني وافقت على طلبهم مسبقاً

103
00:05:35,994 --> 00:05:37,444
.الآن، هيّا، بسرعة
حان وقت نكحي في المؤخرة

104
00:05:37,446 --> 00:05:39,113
.قبل أن يرن أحدهم ذلك الجرس اللعين

105
00:05:53,045 --> 00:05:54,161
.مرحباً -
.مرحباً -

106
00:05:54,212 --> 00:05:55,580
!آهلًا يا رجل

107
00:05:55,631 --> 00:05:57,915
ما الجديد؟ -
كيف الحال؟ -

108
00:05:57,966 --> 00:05:59,467
.سررت برؤيتك يا رجل

109
00:05:59,501 --> 00:06:01,469
.أنت أيضاً، آمل أني لم أسحبك من أي شيء مهم

110
00:06:01,503 --> 00:06:04,639
.كلّا، أنا في إحتماعي السادس لهذا الأسبوع على حفلات غوغل

111
00:06:04,673 --> 00:06:05,673
.سحقاً -
.حسناً، سعيد لخروجي -

112
00:06:05,674 --> 00:06:06,674
.لا تقلق

113
00:06:06,676 --> 00:06:09,560
.حسناً، أتيت هنا لأحصل على بعض التراخيص للمحل الجديد

114
00:06:09,595 --> 00:06:11,312
.لذلك ظننت أن أتحقق لو كنت موجود في الأرجاء

115
00:06:11,346 --> 00:06:13,397
.يا صاح لقد إشتاقت لك أيضاً

116
00:06:13,432 --> 00:06:15,650
إتفقنا؟
.حسناً، فلن ندخل صلب الموضوع فحسب

117
00:06:15,684 --> 00:06:17,435
.إنضم لي من فضلك

118
00:06:17,486 --> 00:06:19,353
هل سوف تتحدثي معي مجدداً؟

119
00:06:19,404 --> 00:06:21,522
.حسناً، كما تعرف، هي تعمل على تجاوز الأمر

120
00:06:21,573 --> 00:06:23,274
.أحتاج لحصول شيء ما

121
00:06:23,325 --> 00:06:25,359
.تواصل في تنظيف التفاهات

122
00:06:25,410 --> 00:06:27,695
هل تعرف ذلك الشيء الذي يكون في درج الخزانة
الذي نحفظ بداخله السكاكين والأشواك؟

123
00:06:27,746 --> 00:06:29,280
من يفكر في إبقاء ذلك الشيء نظيفاً؟

124
00:06:29,331 --> 00:06:32,199
.سحقاً، إنها غاضبة جداً
.تصبح نوعاً ما مضطربة بالوسواس القهري

125
00:06:32,201 --> 00:06:34,619
.أخبرها أن تتصل بك رجاءاً

126
00:06:34,670 --> 00:06:36,871
.لن تفعل، تصبح عنيدة

127
00:06:36,922 --> 00:06:39,259
.أجل
.عليك فقط القدوم

128
00:06:39,294 --> 00:06:41,094
.أتكلم بجدية، عليك بالقدوم

129
00:06:41,129 --> 00:06:45,115
سوف أخبرها... سوف أخبرها
.أنك تود الذهاب للمشي فحسب

130
00:06:45,149 --> 00:06:48,302
.من فضلك. من فضلك، لأجلي، هيّــا

131
00:06:48,353 --> 00:06:51,188
يا (دوم) على الأرجح على أنها الآن في المنزل
.تقوم بتنظيف السجادة

132
00:06:51,222 --> 00:06:52,389
.حسناً، حسناً -
.نحن في حاجتك -

133
00:06:52,440 --> 00:06:54,474
هل أنت موافق؟ -
.أنا موافق -

134
00:06:54,526 --> 00:06:56,560
.جيد يا رجل. ذلك ما أود سماعه

135
00:06:56,611 --> 00:06:58,979
.شكراً يا جل -
.لا مشكلة، في أي وقت -

136
00:07:00,582 --> 00:07:02,249
أنت، أنت... تحبها، أليس كذلك؟

137
00:07:04,085 --> 00:07:05,586
.جداً

138
00:07:07,756 --> 00:07:11,425
.جيد. أتأكد فحسب

139
00:07:14,813 --> 00:07:18,516
.شقة جميلة

140
00:07:20,101 --> 00:07:21,769
.إنه رفاق الشقة فوق السطح

141
00:07:21,771 --> 00:07:24,605
.أحب سماع ذلك
.شكراً لإستقبالكم لنا

142
00:07:24,656 --> 00:07:27,825
هل تمزح؟
.نود فقط الوصول لتلك الحديقة التي لديكم في السطح

143
00:07:27,859 --> 00:07:30,444
لماذا ذلك؟
هل تود زرع بعض البذور هناك؟

144
00:07:32,664 --> 00:07:35,749
.شكراً لقدومكم في يوم إنتقالكم الكبير

145
00:07:35,784 --> 00:07:37,701
.هناك شراب (بوربن) المسكر

146
00:07:37,752 --> 00:07:39,036
.لذيذ -
.إنه قاتل -

147
00:07:39,087 --> 00:07:41,005
.حسناً -
.إشربوه -

148
00:07:41,039 --> 00:07:42,423
.سوف نفعل، شكراً لكم -
.سوف نفعل، شكراً لكم -

149
00:07:42,457 --> 00:07:44,041
.أجل -
.بالطبع -

150
00:07:44,092 --> 00:07:47,025
.حسناً، نراكم يا أولاد بعد قليل -
.مرحباً -

151
00:07:47,076 --> 00:07:48,943
.مرحباً، لهجة جميلة -
.مرحباً -

152
00:07:48,994 --> 00:07:51,496
.شكراً جزيلاً لك
.شكراً لك

153
00:07:51,530 --> 00:07:53,831
.هيا بنا

154
00:07:53,866 --> 00:07:55,617
إنه أبيض جداً، أليس ذلك؟

155
00:07:55,619 --> 00:07:58,169
هل تقصد الشقة؟ -
.كلّا، لا، بل الحضور -

156
00:07:58,203 --> 00:08:00,204
.الجميع أبيض البشرة

157
00:08:00,255 --> 00:08:03,708
.صحيح، ولا وجود لأي شخص قبيح

158
00:08:03,759 --> 00:08:05,785
.حسناً... ذلك الشاب

159
00:08:05,786 --> 00:08:06,844
هل ستقومون يا رفاق بحجز هذا الشيء؟

160
00:08:06,879 --> 00:08:08,346
.آسفون، آسفون
...دقيقتين ثم

161
00:08:08,380 --> 00:08:10,598
.كلّا، أنا أمزح
أنتم يا رفاق تسكنان فوق، أليس كذلك؟

162
00:08:10,633 --> 00:08:12,467
.الخبر ينتشر حقاً بسرعة

163
00:08:12,518 --> 00:08:14,469
.أجل، هذا الحضور

164
00:08:14,471 --> 00:08:17,639
.تتشابه كثيراً
.حفلة واحدة تجعلك تندمج مع التي تليها

165
00:08:17,641 --> 00:08:20,725
.لذلك كما تعرفون، اللحم الجديد يكون مثير للإهتمام

166
00:08:20,776 --> 00:08:22,644
اللحم الجديد؟

167
00:08:22,646 --> 00:08:25,229
.لا تشعر بالرهبة، نحن ممتعون

168
00:08:25,280 --> 00:08:28,066
،ومع مرور الوقت
.نصبح جامحين أكثر

169
00:08:28,117 --> 00:08:30,652
.لذلك إشربوا يا أولاد

170
00:08:30,703 --> 00:08:32,487
.خدعتك...

171
00:08:32,538 --> 00:08:34,155
.حسناً

172
00:08:38,327 --> 00:08:41,362
إلهـي، ما الذي يحصل الآن؟

173
00:08:41,397 --> 00:08:43,164
.ثلاتة أناس قالو لنا نفس الشيء للتو

174
00:08:43,215 --> 00:08:44,966
،لكن لا يمكن أن يكون هذا وضع حفل جنسية جماعية

175
00:08:45,000 --> 00:08:46,884
.ليس بوجود هذا النوع من الناس

176
00:08:46,919 --> 00:08:48,670
.لابد من الجميع يتبادلون القبل فقط

177
00:08:48,721 --> 00:08:51,089
.لا أدري
.يواصلون الحديث عن غرفة نوم ثانية

178
00:08:51,140 --> 00:08:52,657
ما الذي تظنه يحصل في غرفة النوم الثانية؟

179
00:08:52,691 --> 00:08:55,510
.لا أدري، لكن ذلك يبدو كشعار لفلم رعب

180
00:08:55,512 --> 00:08:58,596
.(شيء ما يجري بالتأكيد يا (باتريك

181
00:08:58,647 --> 00:09:01,349
.لأن الجميع يغازلنا بكل تأكيد

182
00:09:01,400 --> 00:09:02,817
،صحيح. معك

183
00:09:02,851 --> 00:09:05,319
.الأمر الذي أحبه. لأني معك

184
00:09:07,072 --> 00:09:08,489
.هيّـا لنذهب

185
00:09:08,524 --> 00:09:10,191
تريد المغادرة، أليس كذلك؟

186
00:09:10,242 --> 00:09:12,026
.لا أدري

187
00:09:12,028 --> 00:09:14,529
.ربّما يجدر بنا البقاء والمشاهدة

188
00:09:14,531 --> 00:09:18,166
ننظر قليلاً في مشاهد الإثارة؟

189
00:09:18,200 --> 00:09:19,617
لم لا؟

190
00:09:19,668 --> 00:09:22,203
.(حسناً يا (باتريك

191
00:09:22,254 --> 00:09:25,540
.قلل من الشراب

192
00:09:26,792 --> 00:09:29,377
.آسف جداً، إعذروني

193
00:09:32,347 --> 00:09:33,965
أخبار عاجلة؟

194
00:09:34,016 --> 00:09:35,883
.أقدم الأخبار على الإطلاق

195
00:09:35,934 --> 00:09:37,935
."Grindr" نقارن حسابتنا على

196
00:09:37,970 --> 00:09:39,804
.تلك أقدم الأخبار على الإطلاق -
.أجل -

197
00:09:39,838 --> 00:09:41,606
.أجل، نحاول إكتشاف من صاحب كل حساب

198
00:09:41,640 --> 00:09:43,608
.جميعنا نعلم أن البيانات الشخصية تكون خادعة

199
00:09:43,642 --> 00:09:44,776
.صحيح

200
00:09:44,810 --> 00:09:47,645
مهلًا، هل هذا هو ذلك الشاب قرب أطباق السوشي؟

201
00:09:47,696 --> 00:09:49,230
الشاب الذي يرتدي المعطف؟

202
00:09:49,281 --> 00:09:51,065
.حسناً، سيكون عليكم حذف اللحية

203
00:09:51,116 --> 00:09:53,401
،كلّا، لم ستكون لديه لحية في صورة حسابه
والعكس في الواقع؟

204
00:09:53,452 --> 00:09:55,286
.كلّا، ليس هو

205
00:09:55,320 --> 00:09:57,488
من هو (رامفورد)؟ -
من؟ -

206
00:09:57,539 --> 00:10:01,576
.فل نرى
.رامفورد) لا يملك أي صورة أو بيانات)

207
00:10:01,578 --> 00:10:03,911
.إنه أقرب شاب لنا

208
00:10:03,962 --> 00:10:06,080
.رامفورد) يتواجد بيننا الآن)

209
00:10:06,082 --> 00:10:09,000
مرحباً، كيف حالك؟ هل أنت بخير؟

210
00:10:09,051 --> 00:10:11,419
.أجل
.يجدر بنا الذهاب

211
00:10:11,470 --> 00:10:13,504
حقاً؟ -
.أجل، أعتذر يا رفاق -

212
00:10:13,555 --> 00:10:17,175
حسناً. أجل، لقد تأخرنا على حدث لجمع التبرعات

213
00:10:17,226 --> 00:10:18,868
.للمراهقين المتحولين جنسياً في وسط المدينة

214
00:10:18,869 --> 00:10:20,511
إسمعوا، سنعوضكم يا شباب، إتفقنا؟

215
00:10:20,562 --> 00:10:21,863
.سنحتسي المشروبات معاً قريباً
.آسف، آسف

216
00:10:23,849 --> 00:10:26,317
مهلًا، مهلًا يا (باتريك)؟
ما الذي حصل يا (باتريك)؟

217
00:10:26,351 --> 00:10:28,186
.أحتاج لمفتاحٍ لعين -
.حسناً -

218
00:10:28,237 --> 00:10:29,987
هل... هل سنذهب للمنزل؟ -
.أجل -

219
00:10:30,022 --> 00:10:31,656
.حسناً

220
00:10:31,690 --> 00:10:34,942
ماذا هناك؟ ما الذي حصل؟

221
00:10:34,944 --> 00:10:37,328
هل أنت (رامفورد)؟

222
00:10:39,281 --> 00:10:41,282
.أجل، بالطبع أنت كذلك

223
00:10:41,284 --> 00:10:43,367
.إنه إسم المكان الذي كبرت فيه
.وإلا سيكون ذلك صدفة جنونية

224
00:10:43,418 --> 00:10:44,685
،أستطيع أن أرى ما الذي تفكر فيه الآن

225
00:10:44,686 --> 00:10:45,953
.لكن من فضلك لا تنفزع

226
00:10:46,004 --> 00:10:48,923
.لن أهلع، لن أقوم بذلك حقاً
،أريد فقط معرفة الحقيقة

227
00:10:48,957 --> 00:10:52,760
.وما الذي تفعله على موقع للمواعدة

228
00:10:52,795 --> 00:10:56,264
،"Grindr" إذا يظهر (رامفورد) في
ذلك يعني أن (رامفورد) كانت متصل على التطبيق

229
00:10:56,298 --> 00:10:58,132
.خلال الساعات القليلة الماضية

230
00:10:58,183 --> 00:11:00,885
.دخلت لأني أردت معرفة من يجاورنا بالبناء

231
00:11:00,969 --> 00:11:03,104
لماذا؟ -
.لماذا؟ لا أدري لماذا -

232
00:11:03,138 --> 00:11:05,022
.لأني شعرت بالملل وأنت أنتظرك

233
00:11:05,057 --> 00:11:08,059
من الذي لا يريد معرفة من المثليين الآخرين الذي يتواجدون بالقرب؟

234
00:11:08,110 --> 00:11:09,143
أنت لا تفعل ذلك؟

235
00:11:09,194 --> 00:11:10,611
.على هاتفي "Grindr" لا أملك تطبيق

236
00:11:10,646 --> 00:11:12,530
بالله عليك يا (باتريك)، حقاً؟ -
.كلّا -

237
00:11:12,564 --> 00:11:15,066
.ليس بعد الآن
.ولا أفهم السبب الذي يجعلك تمتلكه

238
00:11:15,117 --> 00:11:17,535
ألم تنتقل من علاقة إلى أخرى؟

239
00:11:17,569 --> 00:11:20,071
.حسناً يا حبيبي، تفقد تاريخي

240
00:11:20,122 --> 00:11:22,290
،تفضل، لن تجد أي أشخاص مفضلة
.لا محادثات ولا صور ولا شيء

241
00:11:22,324 --> 00:11:24,826
.تفضل، جرب بنفسك -
.لن أقوم بتفتيش هاتفك -

242
00:11:24,828 --> 00:11:29,080
إذاً من فضلك... من فضلك لا تبالغ
في ردة فعلك على شيء لا يستحق، إتفقنا؟

243
00:11:30,999 --> 00:11:32,834
.إخبرني فقط أني لم أنتقل للعيش مع مدمن للجنس

244
00:11:32,836 --> 00:11:35,303
...بحق

245
00:11:37,172 --> 00:11:38,589
.لم تنتقل للعيش مع مدمن للجنس

246
00:11:38,640 --> 00:11:40,508
.حسناً -
،وإذا كنت مدمن للجنس -

247
00:11:40,559 --> 00:11:42,677
.فأنا كذلك معك

248
00:11:42,679 --> 00:11:44,512
.سحقاً -
.أجل، قم بالرد على ذلك. سأتبول

249
00:11:44,563 --> 00:11:46,480
سأذهب للتبول بعدئدٍ سوف نذهب، إتفقنا؟

250
00:11:46,515 --> 00:11:49,100
.حسناً

251
00:11:51,069 --> 00:11:53,487
.مرحباً -
مرحباً، أين أنت؟ -

252
00:11:54,439 --> 00:11:56,357
.سحقاً، آسف

253
00:11:56,359 --> 00:11:58,242
.الأمر فقط، أننا مررنا بأمر ما

254
00:11:58,277 --> 00:12:00,077
أي نوع من الأمور؟

255
00:12:02,866 --> 00:12:06,417
؟"Grindr" هل تظن أنه من الغريب أن يدخل (كيفن) على تطبيق

256
00:12:06,451 --> 00:12:09,203
.ذلك يعتمد على طريقة إستخدامه

257
00:12:09,205 --> 00:12:11,839
.حسناً، لا يضع صورة أو بينات أو أي شيء

258
00:12:11,874 --> 00:12:14,342
.الأمر له علاقة أكبر بالفضول

259
00:12:14,376 --> 00:12:18,546
كلّا، الأمر... إسمع، الجميع يملك التطبيق على هواتفهم، أليس كذلك؟

260
00:12:18,597 --> 00:12:21,215
.ما الذي تفعله بها هو المهم

261
00:12:21,217 --> 00:12:23,184
.صحيح

262
00:12:23,218 --> 00:12:24,886
.نعم، كلياً

263
00:12:24,937 --> 00:12:27,455
...أجل. إسمع سوف أقطع الإتصال لأنه في الحمام

264
00:12:27,489 --> 00:12:29,724
حسناً، إسمع. تنفس عميقاً فحسب يا (بادي)، إتفقنا؟

265
00:12:29,775 --> 00:12:32,143
.وأحضر مؤخرتك إلى هنا

266
00:12:32,194 --> 00:12:34,195
.حسناً، أراك قريباً

267
00:12:34,229 --> 00:12:36,697
.حسناً، إلى اللقاء

268
00:12:36,732 --> 00:12:39,650
.يبدو أني على أي حال لن أضطر للبحث عن زميل للسكن جديد

269
00:12:39,701 --> 00:12:42,320
لا؟ -
."Grindr" كيفن) يسخدم تطبيق) -

270
00:12:42,371 --> 00:12:45,206
.يـا أخي

271
00:12:46,408 --> 00:12:48,125
ما الخطب؟
ألا تشعر بأنك على ما يرام؟

272
00:12:48,160 --> 00:12:50,077
.فقط تأتير جانبي للدواء الواقي من الفيروس

273
00:12:50,128 --> 00:12:51,746
أو ربّما أنك متوتر فقط؟

274
00:12:51,748 --> 00:12:53,497
...حسناً، لم أقم برسمها، لذا

275
00:12:53,548 --> 00:12:55,883
.لأجل (سامي) وليس لأجلك أيها الأناني

276
00:12:55,918 --> 00:12:57,585
،سعيد فقط أني أقنعتها بالتخلي عن الشعار

277
00:12:57,636 --> 00:12:59,921
".أريد المهبل، لذلك قم بمص قضيبي"

278
00:12:59,923 --> 00:13:02,506
.يمكنها الإحتفاظ بذلك لبطاقتها لعيد المولد المسيحي

279
00:13:02,557 --> 00:13:05,760
هل تستطيع إرتداء هذا الزي للأسبوعين القادمين؟...

280
00:13:05,811 --> 00:13:07,428
.حسناً

281
00:13:13,185 --> 00:13:15,603
هل تود شطيرة بزبدة الفستق والمربى
لكن بدون المربى قبل ذهابنا؟

282
00:13:15,654 --> 00:13:18,439
.زبدة الفستق مقززة

283
00:13:18,441 --> 00:13:19,690
ماذا؟

284
00:13:19,741 --> 00:13:22,193
حقاً؟ كيف لك أن لا تعرف ذلك؟

285
00:13:22,244 --> 00:13:24,445
ألم تسمع رأيي الصاخب حول الزبدة المستخرجة من المكسرات

286
00:13:24,496 --> 00:13:26,664
حول الفصل بين مكسراتك وبين الزبدة؟

287
00:13:26,698 --> 00:13:29,617
.حسناً، لم أكن أعرف ذلك

288
00:13:31,670 --> 00:13:33,379
حسناً، هل تعلم ماذا؟
أخبرني ما يلي فقط؟

289
00:13:33,380 --> 00:13:35,089
.أود المعرفة فحسب

290
00:13:36,008 --> 00:13:37,959
،(عندما كنت على علاقة بـ(جون

291
00:13:37,961 --> 00:13:40,711
هل قمت بالممارسة مع الغير؟

292
00:13:40,762 --> 00:13:43,047
بصرف النظر عنك؟

293
00:13:43,098 --> 00:13:44,515
.هيّـا، أنت تعرف ما الذي أريد معرفته

294
00:13:44,549 --> 00:13:46,767
.وهذا ليس بإستجواب
...أود فقط

295
00:13:46,802 --> 00:13:48,761
.كن صريحاً -
ذلك ما يقوله عملاء المخابرات المركزية -

296
00:13:48,762 --> 00:13:50,721
.قبل البدأ في إغراقك بالأسئلة

297
00:13:50,772 --> 00:13:53,474
.لن أغرقك بالأسئلة، أعدك

298
00:13:54,860 --> 00:13:58,446
.حسناً، كان الوضع معقداً كما تدري

299
00:13:58,480 --> 00:14:01,649
.قضينا الكثير من الوقت بعيداً عن بعض

300
00:14:01,651 --> 00:14:04,201
مهلًا، هل تقول أنه كان بينكم نظام؟

301
00:14:04,236 --> 00:14:06,037
.كلّا

302
00:14:06,071 --> 00:14:09,040
لكنك ضاجعت أناس آخرين؟

303
00:14:09,074 --> 00:14:12,293
.لم يكن الأمر كذلك -
حسناً، كيف كان؟ -

304
00:14:12,477 --> 00:14:17,331
،فقط، كما تعرف... بعض الأشياء حدثت مرات قليلة

305
00:14:17,382 --> 00:14:21,702
...وكانت مجرد أشياء صغيرة -
أي نوع من الأشياء الصغيرة؟ -

306
00:14:23,338 --> 00:14:26,474
.لا أظن أن هذا موضوع جيد لنقاشه الآن

307
00:14:26,508 --> 00:14:29,010
...كلّا، حقاً، لابأس

308
00:14:29,061 --> 00:14:32,813
.أريد أن نتحدث عن هذه كالراشدين

309
00:14:34,516 --> 00:14:36,350
كالراشدين؟

310
00:14:36,401 --> 00:14:40,321
...حسناً، حسناً، لقد كانت

311
00:14:40,355 --> 00:14:44,442
...كما تعلم، أشياء بسيطة، مثل

312
00:14:44,493 --> 00:14:46,994
،القليل من الملامسات وممارسة العادة السرية في النادي الرياضي

313
00:14:47,029 --> 00:14:49,697
.أو كما تعلم، الحصول على تدليك لكن بنهاية سعيدة

314
00:14:49,699 --> 00:14:50,948
.الأمر الذي لا أظن حتى أنه يحتسب

315
00:14:50,949 --> 00:14:54,201
لم لا يحتسب ذلك؟ -
.لأنه مجرد تدليك -

316
00:14:55,454 --> 00:14:57,038
هل كان (جون) يعرف؟

317
00:14:57,089 --> 00:15:00,458
.حسناً، لا تبدأ في إنتقادي

318
00:15:00,509 --> 00:15:02,877
.تبدو مثل أختك
وأتذكر أنك أخبرتني

319
00:15:02,879 --> 00:15:04,845
.عن ممارسة سرية قمت بها في الغابة

320
00:15:04,880 --> 00:15:07,548
...كانت ممارسة محبطة، الأمر
.كان مختلف، كنت عازب

321
00:15:07,550 --> 00:15:10,267
...(يا (باتريك

322
00:15:10,302 --> 00:15:12,887
هذا كله في الماضي، إتفقنا؟

323
00:15:12,938 --> 00:15:14,722
.(أنت لست (جون

324
00:15:14,773 --> 00:15:16,891
.(وهذه ليست كعلاقتي مع (جون
،وهل تعرف ماذا؟ لنكون صريحين

325
00:15:16,893 --> 00:15:20,895
.في الواقع أنا سعيد جداً أني قمت بخيانته

326
00:15:20,897 --> 00:15:22,480
لماذا؟

327
00:15:22,531 --> 00:15:24,482
،لأنه إذا لم أكن قد قمت بخيانته

328
00:15:24,533 --> 00:15:27,101
.لم نكن لنكون معاً

329
00:15:28,770 --> 00:15:30,654
،لهذا هل من الممكن أن نترك ذلك في الماضي

330
00:15:30,705 --> 00:15:32,706
ونركز على المستقبل

331
00:15:35,744 --> 00:15:39,547
.الآن أنا علي التبول

332
00:16:20,872 --> 00:16:23,457
.مرحباً -
.آهلًا -

333
00:16:23,459 --> 00:16:25,593
هل أنت... هل أنت مستعد للذهاب؟

334
00:16:25,627 --> 00:16:29,296
.أجل، فقط... إمنحني دقيقة

335
00:16:29,347 --> 00:16:32,266
.حسناً

336
00:16:33,468 --> 00:16:35,603
.(يا (باتريك)، لا أود ما كان بيني وبين (جون

337
00:16:35,637 --> 00:16:37,638
.على الإطلاق
.لا أريد إعادة ذلك

338
00:16:37,640 --> 00:16:39,773
.أنا أيضاً لا أريد

339
00:16:39,808 --> 00:16:44,895
...جيد. الأمر فقط
.الأمر فقط أن كل الأكاذيب والشعور بالذنب والسوء

340
00:16:44,946 --> 00:16:47,481
.ذلك ليس كلياً ما أريده

341
00:16:47,483 --> 00:16:49,783
.جيد، نريد نفس الأمر -
.بالضبط -

342
00:16:49,818 --> 00:16:53,988
.ولقد سألتني إذا كان (جون) يعرف... بشأن الأمور الصغيرة

343
00:16:54,039 --> 00:16:57,124
.حسناً، هو لم يكن يعلم
.ولا أريد لذلك بالحصول بيننا

344
00:16:57,159 --> 00:17:00,127
.لا أريد أي أسرار
.أريد أن نكون أفضل

345
00:17:00,162 --> 00:17:03,497
.أريد أن نكون صريحين كلياً

346
00:17:03,499 --> 00:17:05,749
.جيد، حسناً

347
00:17:07,502 --> 00:17:10,471
...حسناً، و

348
00:17:13,475 --> 00:17:15,976
،لم أكن أتوقع أننا سنخوض هذه المحادثة

349
00:17:16,011 --> 00:17:18,846
.الليلة

350
00:17:18,897 --> 00:17:21,515
.لم أكن كذلك

351
00:17:21,566 --> 00:17:24,151
...حسناً، لكن

352
00:17:26,521 --> 00:17:27,688
لكن ماذا؟

353
00:17:27,739 --> 00:17:30,658
،لا أقول أني أريد علاقة مفتوحة

354
00:17:30,692 --> 00:17:32,526
.لكنها حقاً منطقة غير واضحة جداً

355
00:17:32,577 --> 00:17:34,828
،يـا إلهي
.لا أظن أني أحببت إيقاع منطقتك الغير واضحة

356
00:17:34,863 --> 00:17:36,614
.أظن أنه يجدر بنا أن نكون واقعيين

357
00:17:36,665 --> 00:17:38,332
هل هي واقعية أم مجرد عذر للخيانة؟

358
00:17:38,366 --> 00:17:41,368
حسناً، إهدل إتفقنا؟
،كل ما أريد قوله

359
00:17:41,370 --> 00:17:44,004
،إذا حصل أي شيء
ليس من الضروري أن يكون السبب في نهاية العالم

360
00:17:44,039 --> 00:17:45,206
.مادمنا سنتحدث عنه -
.حسناً -

361
00:17:45,257 --> 00:17:47,041
،إذا هل نتحدث عن ممارسة العادة السرية مع الآخرين في غرفة البخار

362
00:17:47,043 --> 00:17:48,901
أو هل تريد العودة للأسفل

363
00:17:48,902 --> 00:17:50,761
إلى الطابق الخامس وتنظم لحفلة الجنس الجماعي؟

364
00:17:50,795 --> 00:17:53,380
.أجل، بالضبط، ذلك بالضبط ما أقصده

365
00:17:53,382 --> 00:17:54,882
.بحق المسيح -
ما هذا الشيء اللعين؟ -

366
00:17:54,933 --> 00:17:56,884
.تمهل لحظة
،عندما قدم (جايك) و(مايلو) من قبل

367
00:17:56,935 --> 00:17:58,469
هل أخبروك أنها ستكون حفلة جنسية؟

368
00:17:58,520 --> 00:17:59,887
إلهذا السبب أردت منا الحضور؟

369
00:17:59,889 --> 00:18:01,055
هلّا قمت من فضلك بوضع الدب (تيد) الصغير جانباً؟

370
00:18:01,057 --> 00:18:02,640
.إنه هش جداً
.لقد خسر مسبقاً عين واحدة

371
00:18:02,691 --> 00:18:04,225
.كلّا، لم يخبروني

372
00:18:04,227 --> 00:18:05,726
لماذا أنت غاضب جداً؟

373
00:18:05,728 --> 00:18:07,478
...أنا لست -
.إنه نقاش -

374
00:18:07,529 --> 00:18:10,147
.لست غاضباً، أنا مرتبك

375
00:18:10,198 --> 00:18:12,283
.أعتقد أني لطالما ظننت أن علاقتنا ستكون حصرية

376
00:18:12,317 --> 00:18:15,736
لذلك فمن المفاجئ الإكتشاف خلال يوم الإنتقال للعيش معاً

377
00:18:15,787 --> 00:18:17,705
.أنك لا تريد حتى المحاولة أن نكون زوج أحادي

378
00:18:17,739 --> 00:18:19,431
...(حسناً، الزواج الأحادي يا (باتريك
الأحادي، لماذا؟

379
00:18:19,432 --> 00:18:21,125
لماذا ذلك مهم جداً بالنسبة إليك؟

380
00:18:21,159 --> 00:18:23,043
هل قمت من قبل بطرح ذلك السؤال على نفسك؟
لماذا؟

381
00:18:23,078 --> 00:18:26,580
.لا أدري...
أظن أني لطالما شعرت بأني أريد

382
00:18:26,631 --> 00:18:29,416
.التكرس لشخص ما، وأشعر بأن شخصاً ما مكرس لي

383
00:18:29,467 --> 00:18:31,802
.حسناً، حسناً. حتى أمك بنفسها لا تأمن في الزواج الأحادي

384
00:18:31,836 --> 00:18:33,053
حقاً؟ -
.لذا... حسناً -

385
00:18:33,088 --> 00:18:34,805
أتعلم ماذا؟
.تباً لك جداً لأجل يوم مميز جداً

386
00:18:34,839 --> 00:18:37,758
.يمكنك فقط فتح الباب أو رمي المفتاح أو أيا كان عندما أعود

387
00:18:37,760 --> 00:18:39,493
،الآن، أريد فقط الذهاب ورؤية أصدقائي

388
00:18:39,494 --> 00:18:41,228
!لو إستطعت فقط إيجاد فردة حذائي الأخرى

389
00:18:41,263 --> 00:18:43,514
هل ستقوم حقاً بالرحيل؟

390
00:18:43,565 --> 00:18:45,099
.كلّا، لا، لا. أريد فقط الذهاب لهذا الحدث

391
00:18:45,101 --> 00:18:46,850
.في الواقع أنا منجذب جداً لمشاكل المتحولين الجنسيين الآن

392
00:18:46,901 --> 00:18:48,769
.أنت تبالغ في رد فعلك

393
00:18:48,770 --> 00:18:50,170
!من فضلك

394
00:18:50,238 --> 00:18:52,406
.أنت تركز عن الصراحة
.لربّما يجدر بك النظر إلى نفسك في المرآة

395
00:18:52,440 --> 00:18:53,824
.فعلت ذلك للتو، وأبدو جيداً

396
00:18:53,858 --> 00:18:55,776
.شعري يبدو نوعاً ما كإمرأة مثلية في منتصف عمرها، لكن أياً يكن

397
00:18:55,827 --> 00:18:57,911
ألم تكن أنت من تود مشاهدة ما سيحصل في الشقة أسفله؟

398
00:18:57,946 --> 00:19:00,447
ألم تكن الذي إتصل بي في منتصف الليل

399
00:19:00,498 --> 00:19:02,116
عندما كنت في الفراش مع حبيبي

400
00:19:02,167 --> 00:19:03,617
لأقود كل تلك المسافة إلى النهر الروسي

401
00:19:03,668 --> 00:19:05,035
لأنكحك على تلك الشجرة؟

402
00:19:05,086 --> 00:19:06,370
.أكرر كلامي، ذلك كان مختلفاً
.لقد كنت عازباً

403
00:19:06,421 --> 00:19:08,756
كنت عازباً؟...
.أعتذر، أجل. لا لقد كنت كذلك

404
00:19:08,790 --> 00:19:11,675
.لقد كنت عازباً
،لكن ألم تكن الذي سمحت لي في نكحك

405
00:19:11,710 --> 00:19:14,962
بينما كنت مازلت على علاقة بـ(ريتشي)، وبدون إستخدام الواقي؟

406
00:19:16,598 --> 00:19:17,965
.أيها الحقير -
.أجل. إسمع، آسف -

407
00:19:18,016 --> 00:19:20,467
.أشعر فقط بالقلق الشديد الآن

408
00:19:20,469 --> 00:19:21,618
ما الذي يجب علي فعله للوصول للردهة؟

409
00:19:21,653 --> 00:19:23,354
هل يجب علي الحصول على مفتح لأنزل للأسفل أيضاً؟

410
00:19:23,388 --> 00:19:25,773
بجدّية، أنت تخبرني أنه لا يوجد هناك أي نسخة من هذا العالم

411
00:19:25,807 --> 00:19:27,274
حيث من الممكن أن تخطأ؟

412
00:19:27,309 --> 00:19:29,143
.بالطبع
من يستطيع معرفة ما قد يحصل بحق الجحيم؟

413
00:19:29,194 --> 00:19:32,029
.لكن الإختلاف يكمن في أني لا أبحث عذر كي أخطأ

414
00:19:32,063 --> 00:19:34,398
.صحيح، حسناً
.سوف أحضر المشهد فحسب

415
00:19:34,449 --> 00:19:36,950
المشهد؟ -
.(غرفة البخار في نادي (الرشاقة إس إف

416
00:19:36,985 --> 00:19:38,952
.(حسناً وعلى أيٍ، أنا عضو في نادي (النادي العالمي

417
00:19:38,987 --> 00:19:41,038
.أياً كان
...(ودخل (زاك إيفرون

418
00:19:41,072 --> 00:19:43,040
زاك إيفرون)؟) -
.(كريس برات) أو (مارك رافلو) -

419
00:19:43,074 --> 00:19:44,992
.أحد أولئك الشباب
دخلوا وجلسوا بالقرب منك

420
00:19:44,994 --> 00:19:46,660
.وبدأو في ممارسة العادة السرية -
.حسناً، لا أدري -

421
00:19:46,662 --> 00:19:49,246
هل نتحدث عن (رافلو) و(برات) الحقيقيين
أم مجرد رجال تشبههم؟

422
00:19:49,297 --> 00:19:51,081
،(لا يهم يا (باتريك
،لكن جارسين وقضيبهم واضح للعلن

423
00:19:51,132 --> 00:19:52,216
،وشكلهم جميل وجديد

424
00:19:52,250 --> 00:19:53,550
،وليسو مثل قضيبي الممل والقديم

425
00:19:53,585 --> 00:19:55,753
.ويودون لعب لعبة صغيرة وهي السماح للآخرين باللمس

426
00:19:55,804 --> 00:19:57,721
وأنت تخبرني... أنت تخبرني

427
00:19:57,756 --> 00:19:59,890
أنك لن تنظم لهم؟ أنت ستغادر فقط؟

428
00:19:59,924 --> 00:20:01,475
.أجل -
.ذلك كلامٌ تافه -

429
00:20:01,509 --> 00:20:03,010
.لأني معك

430
00:20:03,061 --> 00:20:05,763
لأني سأعطي الأولوية لما أملكه معك
.على إثارة بسيطة وسريعة

431
00:20:05,814 --> 00:20:08,182
.لكنها مجرد عادة سرية
.إنها يدك فقط وقضيب شخص آخر

432
00:20:08,233 --> 00:20:10,818
.لن تأتر على أحاسيسنا تجاه بعض أو على حياتنا

433
00:20:10,852 --> 00:20:13,103
،أعرف أنها مجرد عادة سرية
.لكن ربّما ذلك هو الإختلاف بيننا

434
00:20:13,154 --> 00:20:15,906
،وقبل أن تقول أي شيء بشأن كوني أتصنع الحياء
لا علاقة لذلك، إتفقنا؟

435
00:20:15,940 --> 00:20:17,524
.لا أهتم ما يقوله أشخاص آخرون

436
00:20:17,526 --> 00:20:20,611
.أهتم فقط بشأن ما تفعله أنت وما أفعله أنا

437
00:20:20,662 --> 00:20:22,329
بحق المسيح، أين نحن؟

438
00:20:22,364 --> 00:20:23,914
.هذا البناء عبارة عن غرفة لعينة للتعذيب

439
00:20:23,948 --> 00:20:26,033
.إهدأ فحسب -
إسمع، كل ما أستطيع سماعه الآن

440
00:20:26,035 --> 00:20:28,202
.هو أنك تريد مضاجعة أناس آخرين

441
00:20:28,253 --> 00:20:31,955
.والسبب الذي يجعلك تريد ذلك هو أني لست بما فيه الكفاية

442
00:20:32,006 --> 00:20:33,707
...وأتمنى لو أني كنت واثقاً أكتر بنفسي -
!أنت كافي -

443
00:20:33,758 --> 00:20:36,093
.لا علاقة لذلك بالأمر -
.إسمع، أفهم ما تريد قوله -

444
00:20:36,127 --> 00:20:38,595
.إسألني مجدداً بعد مرور عشر سنوات
.ربّما سأشعر بخلاف ما أشعر به الآن

445
00:20:38,630 --> 00:20:40,547
،لكن كل ما أعرفه الآن
أني أستطيع

446
00:20:40,598 --> 00:20:42,716
،وأريد أن أختار عدم مضاجعة أناس آخرين

447
00:20:42,767 --> 00:20:45,269
.وأنت لا تستطيع أو لا تريد أو لا تود حتى المحاولة

448
00:20:45,303 --> 00:20:46,770
بناءاً على ذلك ما هو مصيرنا؟

449
00:20:46,805 --> 00:20:50,808
.والأمر الآن أن الأمر أصبح على المكشوف

450
00:20:50,859 --> 00:20:53,143
،لذلك في كل مرة ستذهب للنادي أو للحصول على تدليك

451
00:20:53,194 --> 00:20:55,112
،أو لتشتري كعكة لعينة

452
00:20:55,146 --> 00:20:57,698
سوف أتسائل عن ما الذي أنت تفعله، إتفقنا؟

453
00:20:57,732 --> 00:21:01,318
.(وأنت كاذب ماهر يا (كيفن
.رأيتك تفعلها

454
00:21:01,369 --> 00:21:03,237
.حسناً، أنا لا أكذب الآن

455
00:21:03,239 --> 00:21:05,489
.أنا أخبرك الحقيقة
،(صحيح، أعرف يا (باتريك

456
00:21:05,540 --> 00:21:07,291
.أن هذه الأمور من الصعب التحدث عنها

457
00:21:07,325 --> 00:21:10,294
لكن... ما هو محور هذا الصراع؟

458
00:21:10,378 --> 00:21:11,995
ما الذي تقصده؟ -
ما هو محور هذا الصراع؟ -

459
00:21:12,046 --> 00:21:14,214
هل هذا الصراع سببه حتى ننفصل عن بعض
أم كي نبقى معاً؟

460
00:21:14,249 --> 00:21:15,799
ماذا؟ -
هل تريد أنت تكون معي في الواقع؟

461
00:21:15,834 --> 00:21:17,501
.لأني أشعر أنك تبحث عن مفر ما

462
00:21:17,552 --> 00:21:20,587
."ما أقصده أن هناك حرفياً علامة فقط رأسك مكتوب عليها "المخرج

463
00:21:20,589 --> 00:21:23,090
رجاءاً ما الذي تفعله؟

464
00:21:23,092 --> 00:21:26,927
.لا تقم بتخريب هذا قبل أن تسمح لنا الفرصة حتى

465
00:21:26,929 --> 00:21:30,514
.قمت بقلب حياتي رأساً على عقب لأجلك

466
00:21:30,565 --> 00:21:33,684
،أريد أن نكون معاً إذا كان ذلك ممكناً

467
00:21:33,735 --> 00:21:37,855
.حتى نصبح عجوزين حقيرين جالسين في الشرفة

468
00:21:37,906 --> 00:21:40,824
،(لكن إذا لم تكن تريد ذلك يا (باتريك

469
00:21:40,859 --> 00:21:43,026
،إذا لم تكن تود ذلك

470
00:21:43,077 --> 00:21:45,946
.إذا يجدر بك الرحيل رجاءاً

471
00:21:47,449 --> 00:21:50,367
.إرحل الآن

472
00:21:59,761 --> 00:22:02,179
إذاً سنذهب للمشي؟

473
00:22:02,213 --> 00:22:04,631
هل هذا سيكون مثل أحداث فلم "العراب" أم ماذا؟

474
00:22:05,717 --> 00:22:07,351
.لديكٍ إكليل

475
00:22:08,970 --> 00:22:11,472
.سحقاً، لدي حقاً، غريب

476
00:22:11,523 --> 00:22:14,107
تبّـاً، كيف حصل ذلك؟

477
00:22:14,142 --> 00:22:16,610
.لدي حيوان الرنة أيضاً

478
00:22:16,644 --> 00:22:19,730
ويقوم بمشاهدة كرة القدم، إتفقنا؟

479
00:22:19,781 --> 00:22:21,899
وليس فقط فريق (ناينر)، لكن حتى فرق أخرى

480
00:22:21,950 --> 00:22:23,650
.الأمر الغريب جداً

481
00:22:23,701 --> 00:22:26,584
من الواضح أنك تستطيع وضع شعر (شير) المستعار على شاب

482
00:22:26,999 --> 00:22:30,434
.ومع ذلك يتصرفون برجولية شديدة

483
00:22:30,875 --> 00:22:33,710
.وظهر بمنظر أفضل بذلك الشعر أكثر مما فعلت أنا

484
00:22:33,745 --> 00:22:36,663
.أعرف، أمرٌ محير

485
00:22:44,722 --> 00:22:46,306
.رائع

486
00:22:46,341 --> 00:22:49,176
.(أكره هذا الوضع يا (دور

487
00:22:49,227 --> 00:22:51,428
هل تظني أني لا أفعل؟

488
00:22:51,479 --> 00:22:53,981
.تصرفت بحقارة شديدة

489
00:22:54,015 --> 00:22:57,150
.أجل، كنت ذلك
.كنت كلياً

490
00:22:57,185 --> 00:22:59,820
."لم يكن يجدر بي أبداً إستخدام بطاقة "الشاذ وعاشقته
هل تعرف ذلك؟

491
00:22:59,854 --> 00:23:03,156
وذلك... يـا إلهي، ذلك المقطع كان يدور في رأسي
مراراً وتكراراً

492
00:23:03,191 --> 00:23:04,775
.خلال الأسابيع القليلة الماضية -
لا أريد -

493
00:23:04,776 --> 00:23:06,360
.تجاهل الأمور الأخرى التي قلتها

494
00:23:06,411 --> 00:23:10,197
.كلّا، جيد
.لا أظن أنه يجدر بك ذلك، فقد كنت محقة

495
00:23:10,248 --> 00:23:13,867
.ما أقصده وكما تدري أن بعض تلك الأمور يجب أن تحصل

496
00:23:13,918 --> 00:23:15,369
.أجل

497
00:23:15,420 --> 00:23:17,955
،لكن أشعر أيضاً أنه تم إفسادنا جداً

498
00:23:18,006 --> 00:23:19,256
.ويجب علينا تحمل مسؤولية ذلك الهراء

499
00:23:19,290 --> 00:23:21,925
هل تعرف؟ -
.بالضبط -

500
00:23:21,960 --> 00:23:26,046
.وأريد تجاوز هذا

501
00:23:26,048 --> 00:23:28,882
حسناً، هل يمكننا؟
.لأني لا أستطيع المواصلة

502
00:23:28,933 --> 00:23:31,018
.لا أستطيع التحمل، لا أستطيع حقاً -
.أجل -

503
00:23:31,052 --> 00:23:32,719
أحس وكأننا نمر بأسوء

504
00:23:32,720 --> 00:23:34,388
.إنفصال لعيد قد مررنا به من قبل

505
00:23:34,390 --> 00:23:36,048
.أعرف، أنا أيضاً

506
00:23:38,979 --> 00:23:42,348
.(لكن نحتاج للإنفصال نوعاً ما يا (دور

507
00:23:45,018 --> 00:23:46,511
.يجب علينا ذلك

508
00:23:47,567 --> 00:23:51,745
قمت بفعل الشيء الأكثر روعة من الممكن أن يقوم به أحد ما
...معي

509
00:23:52,827 --> 00:23:56,129
،لكن أحتاج حقاً للمحاولة في القيام بهذا بالإعتماد على نفسي

510
00:23:56,164 --> 00:23:58,966
.بأي طريقة أستطيع

511
00:23:59,000 --> 00:24:00,250
.مازلت أود مساعدتك

512
00:24:00,251 --> 00:24:04,217
،إذاً في حال ما فشلت
.عندئدٍ تعالى لشرب الخمر بكثرة معي

513
00:24:04,252 --> 00:24:07,007
وفي حال ما نجحت، عندئدِ عليك أن تكون الشخص الأول

514
00:24:07,058 --> 00:24:09,176
.في تلك النافذة في يوم الإفتتاح

515
00:24:09,227 --> 00:24:12,006
لكن تحتاجين

516
00:24:12,041 --> 00:24:15,087
للبدأ في التفكير في شخص آخر أولاً

517
00:24:15,122 --> 00:24:16,817
.بدلًا مني

518
00:24:22,690 --> 00:24:25,692
.إنه رجل رائع

519
00:24:29,781 --> 00:24:32,082
وأحب حقاً مشاهدتكِ تخرجين من باب منزله

520
00:24:32,116 --> 00:24:33,533
.الذي يحمل إكليل كبير

521
00:24:33,584 --> 00:24:36,036
.أحب ذلك أيضاً نوعاً ما

522
00:24:37,538 --> 00:24:39,790
،لكن تلك الحيوانات الزينة
...تلك مبالغ فيها، أليس كذلك؟ أليست

523
00:24:39,841 --> 00:24:42,376
.محبطة -
.أجل، كلياً -

524
00:24:43,461 --> 00:24:45,679
.ليست فكرتي

525
00:24:54,689 --> 00:24:58,191
.كل ما أستطيع التفكير فيه هو ذلك السرير في الأسفل

526
00:24:58,226 --> 00:25:00,727
.إذاً فل نخلد للسرير

527
00:25:00,729 --> 00:25:03,897
،كلّا، عند تجهيزه وترتيبه يكون مثالياً
،لكن في أعماقه

528
00:25:03,899 --> 00:25:08,118
.هناك طرفين مختلفين جداً بمستويين مختلفين للنوم

529
00:25:08,152 --> 00:25:11,738
.لا تقم من فضلك يا (باتريك) بمقارنة علاقتنا بالفراش

530
00:25:11,740 --> 00:25:14,658
.لا أقصد فقط الأشياء التي تحدثنا بها الليلة

531
00:25:18,046 --> 00:25:22,749
.أتحدث عن الأساسيات
.المبادئ

532
00:25:22,800 --> 00:25:24,584
.لا أصدق أن هذا ما يحصل

533
00:25:24,586 --> 00:25:27,421
."Grindr" أن كل هذا بسبب حساب على

534
00:25:27,423 --> 00:25:30,474
.أقسم بالله أني أريد رمي هاتفي من هذا السطح اللعين

535
00:25:30,508 --> 00:25:33,260
.إلهي، كنت أتمنى لو الأمر ينحصر بذلك

536
00:25:33,262 --> 00:25:36,680
...يا (كيفن) أنا فقط

537
00:25:36,731 --> 00:25:39,983
لا أدري، أشعر أنه ربّما

538
00:25:40,017 --> 00:25:42,269
.طريقة عمل قلبك مختلفة عن طريقة عمل قلبي

539
00:25:43,081 --> 00:25:46,199
.كلّا، لا أؤمن بذلك
.لا أؤمن بذلك

540
00:25:46,200 --> 00:25:48,929
،وما يجعل هذا محزن جداً ومحبط

541
00:25:48,964 --> 00:25:51,027
هو أن في أعماقي لطالما شعرت بذلك

542
00:25:51,061 --> 00:25:53,612
...وتجاهلت ذلك فحسب، وذلك بسبب

543
00:25:53,647 --> 00:25:55,815
.أردت هذه العلاقة جداً
.أردت أن أقع في الحب

544
00:25:55,866 --> 00:25:58,818
،وأن أنكون في علاقة، ولأبرهن لنفسي

545
00:25:58,869 --> 00:26:02,488
ولإصدقائي ولعائلتي وتبّــاً، لأبرهن للعالم بأكمله

546
00:26:02,539 --> 00:26:05,074
.أني في الواقع قادر على أن أكون في علاقة جيدة

547
00:26:05,076 --> 00:26:10,719
.يا (باتربك) من الممكن أن ننجح
.إن هذه العلاقة ناجحة

548
00:26:11,548 --> 00:26:14,917
،أجل، لكن يجب علي التعديل على رقم المستوى الذي أنام عليه

549
00:26:14,968 --> 00:26:17,336
،في كل ليلة وببطئ

550
00:26:17,387 --> 00:26:19,889
،لحين يوم ما عندما سأستيقظ وأفكر قائلًا
"،تباً"

551
00:26:19,923 --> 00:26:22,058
".لم أنم بشكل جيد مند سنوات"

552
00:26:22,092 --> 00:26:25,394
.حسناً، في تلك الحالة أنا الذي سأعدل مستواي
.ذلك ما نفعله في العلاقات

553
00:26:25,429 --> 00:26:27,480
.ذلك الهدف من تصميم ذلك الفراش

554
00:26:27,514 --> 00:26:30,766
.ولو أنه نحتاج للتوقع عن إستعمال ذلك كتعبير مجازي

555
00:26:30,817 --> 00:26:32,852
.موافق -
.أنظر إليَّ يا (باتريك)، من فضلك -

556
00:26:32,903 --> 00:26:35,271
.أنظر إلي

557
00:26:35,322 --> 00:26:37,823
.لا يمكن أن تنتهي علاقتنا الليلة

558
00:26:37,858 --> 00:26:41,410
.يجب أن تمنحها بعض الوقت
،الآن بما أني أعرف كيفية شعورك

559
00:26:41,445 --> 00:26:44,113
أستطيع أن أتغير، إتفقنا؟
.أنظر

560
00:26:44,164 --> 00:26:47,366
...أنت قم فقط

561
00:26:49,336 --> 00:26:51,420
.أنت قم فقط لوضع ثقتك في

562
00:26:51,455 --> 00:26:53,923
.أنظر إلي

563
00:26:55,625 --> 00:26:59,345
أنت تحتاج فقط

564
00:26:59,379 --> 00:27:01,380
.للثقة في

565
00:29:04,904 --> 00:29:08,624
.مرحباً -
.آهلًا -

566
00:29:08,658 --> 00:29:12,244
.شكراً للسماح لي بالقدوم

567
00:29:12,295 --> 00:29:15,080
إذا ما الجديد؟

568
00:29:17,667 --> 00:29:20,386
في الواقع هل تمانع إذا جلست؟

569
00:29:20,420 --> 00:29:21,553
.تفضل بالتأكيد

570
00:29:21,588 --> 00:29:24,757
وإذا لا تمانع، أفضل عدم التحدث

571
00:29:24,808 --> 00:29:27,092
.عن أي شيء

572
00:29:27,143 --> 00:29:30,813
.نفدت مني طاقة الكلام -
.كلّا، لا... لابأس بذلك -

573
00:29:32,515 --> 00:29:34,400
بالرغم من ذلك هل تعرف ما قد أحب؟

574
00:29:34,434 --> 00:29:35,901
ما هو ذلك؟

575
00:29:35,935 --> 00:29:38,937
.التوقف عن الظهور بمظهر إمرأة مثلية في منتصف عمرها

576
00:29:38,939 --> 00:29:41,990
.(يــا (باتو

577
00:29:42,025 --> 00:29:45,194
هلّا قمت بقص شعري؟

578
00:29:45,245 --> 00:29:46,829
.حسناً

579
00:29:46,863 --> 00:29:50,916
أتعلم ماذا في الواقع؟
.قم بقصه كاملًا

580
00:29:50,950 --> 00:29:53,786
حقاً؟ -
.أجل -

581
00:30:03,680 --> 00:30:05,798
.حسناً

582
00:30:08,802 --> 00:30:10,803
.سأتمكن أخيراً من قص شعرك

583
00:30:15,442 --> 00:30:17,226
هل أنت مستعد؟

584
00:30:20,396 --> 00:30:21,897
.أنا مستعد

585
00:31:05,275 --> 00:31:17,053
.تـــرجمَة: يُوسفْ الكُوهن
{fs46fs40}حَصريّ لمُنتدى المُسلسَلات الأجْنبيَّة المُترج

