﻿1
00:00:04,173 --> 00:00:07,176
Personalmente, prefiero a los perros,
pero ningún gato se merece esto.

2
00:00:08,469 --> 00:00:10,597
¿Le dijiste a alguien
por qué estabas aquí?

3
00:00:10,721 --> 00:00:12,640
¿A alguien que conociste
en el avión o en algún restaurante?

4
00:00:12,723 --> 00:00:13,724
Por supuesto que no.

5
00:00:13,807 --> 00:00:17,061
No quiero entrometerme,
pero ¿has tenido algún encuentro?

6
00:00:17,811 --> 00:00:19,522
- ¿Algún "encuentro"?
- Sí.

7
00:00:19,606 --> 00:00:21,815
Estoy casado.

8
00:00:22,983 --> 00:00:24,235
Ya veo.

9
00:00:24,985 --> 00:00:27,655
Aparte de la DEA y de mi esposa,
solo me he encontrado

10
00:00:27,738 --> 00:00:29,240
con los policías colombianos
de Medellín.

11
00:00:29,323 --> 00:00:30,824
No, no, Carrillo es recto.

12
00:00:30,908 --> 00:00:34,412
¿Alguien tuvo acceso a tus credenciales?
¿Perdiste la billetera?

13
00:00:35,413 --> 00:00:36,372
El pasaporte.

14
00:00:36,456 --> 00:00:38,416
¿Cuán importante es el gato para usted?

15
00:00:39,125 --> 00:00:40,000
¿Disculpe?

16
00:00:40,084 --> 00:00:41,794
¿Le diste tu pasaporte a alguien?

17
00:00:43,796 --> 00:00:46,006
Queríamos hacer pasar
a Puff por inmigración.

18
00:00:46,090 --> 00:00:47,383
¿"Puff"?

19
00:00:47,467 --> 00:00:49,176
Yo no le di ese nombre, viejo.

20
00:00:49,260 --> 00:00:52,012
Los traficantes pagan a los empleados
del aeropuerto por información.

21
00:00:52,096 --> 00:00:53,889
Un gringo que viene de Miami
levanta sospechas.

22
00:00:53,973 --> 00:00:55,224
Eso es lo que te sucedió.

23
00:00:56,183 --> 00:00:57,851
No te dejes intimidar.
Eso es lo que buscan.

24
00:00:57,935 --> 00:01:00,688
Debe de haber un precio por tu cabeza,
pero nadie se atreve a tomar el trabajo.

25
00:01:00,771 --> 00:01:01,897
¿Un precio por mi cabeza?

26
00:01:01,981 --> 00:01:06,360
Aquí hay una recompensa de 350 000 dólares
por cualquier agente de la DEA,

27
00:01:06,444 --> 00:01:09,155
pero tú estás a salvo,
gracias a Kiki.

28
00:01:10,573 --> 00:01:13,826
El "Kiki" al que se refería Peña
era Kiki Camarena,

29
00:01:13,909 --> 00:01:17,955
un agente de la DEA que investigaba
el cártel de Guadalajara en México.

30
00:01:18,038 --> 00:01:20,333
Kiki fue capturado y torturado.

31
00:01:20,416 --> 00:01:23,419
Le despellejaron las piernas
y le pegaron un tiro en cada miembro,

32
00:01:23,503 --> 00:01:26,005
le perforaron la cabeza con
un taladro eléctrico hasta que murió.

33
00:01:26,922 --> 00:01:29,049
¿Qué carajos se creían?

34
00:01:29,133 --> 00:01:33,471
¿Que podían matar a un agente
estadounidense y salirse con la suya?

35
00:01:33,554 --> 00:01:36,849
Nadie se mete con el tío Sam.
Los hijos de puta pagaron con sangre.

36
00:01:38,142 --> 00:01:40,687
Los persiguieron sin descanso
y todo narcotraficante

37
00:01:40,769 --> 00:01:43,690
entendió el mensaje
de que la DEA era intocable.

38
00:01:43,772 --> 00:01:44,649
MUERE UN NARCOTRAFICANTE

39
00:01:44,732 --> 00:01:47,234
Kiki era como Jesucristo para nosotros.

40
00:01:47,318 --> 00:01:48,611
Murió para salvarnos a todos.

41
00:01:49,529 --> 00:01:51,197
No le cuentes esa historia a Connie.

42
00:01:51,947 --> 00:01:53,240
No lo haré.

43
00:01:53,324 --> 00:01:55,743
- Pero no debes olvidarla.
- ¿Por qué?

44
00:01:56,619 --> 00:01:58,204
Este gato es de la DEA.

45
00:01:59,038 --> 00:02:01,081
Escucha bien lo que te digo,
se hará justicia.

46
00:03:44,769 --> 00:03:46,895
Mi nombre está en todos lados.

47
00:03:50,983 --> 00:03:52,318
Periódicos...

48
00:03:54,612 --> 00:03:56,113
...revistas...

49
00:04:00,785 --> 00:04:04,705
Todos hablando del Robin Hood paisa.

50
00:04:04,789 --> 00:04:06,582
Pablito, lo siento,
si yo hubiera sabido que...

51
00:04:06,666 --> 00:04:08,959
Va a tener que pagar por eso, mi amor.

52
00:04:09,960 --> 00:04:11,962
Lo que tú quieras, Pablito.

53
00:04:12,045 --> 00:04:14,006
¿Lo que quiera?

54
00:04:14,089 --> 00:04:16,467
Sí, mi amor, lo que tú quieras.

55
00:04:16,550 --> 00:04:18,093
¿Seguro?

56
00:04:19,178 --> 00:04:20,847
Ajá.

57
00:04:36,403 --> 00:04:37,571
Entonces...

58
00:04:39,740 --> 00:04:42,869
...me va a ayudar a lanzarme al Congreso.

59
00:04:46,079 --> 00:04:47,331
Sí, Pablo.

60
00:04:48,708 --> 00:04:49,792
Sí.

61
00:05:03,305 --> 00:05:05,182
Esos oligarcas de mierda...

62
00:05:07,685 --> 00:05:09,478
...esa gente, toda la vida...

63
00:05:11,271 --> 00:05:14,859
No saben lo que es preguntarse
de dónde viene la siguiente comida.

64
00:05:18,153 --> 00:05:20,489
Yo vengo de la nada, Valeria,

65
00:05:22,199 --> 00:05:24,702
y tengo más plata que cualquier malparido.

66
00:05:24,785 --> 00:05:28,664
Si te lanzas al Congreso, te pones
en la mira de todos, te vuelves un blanco.

67
00:05:29,957 --> 00:05:34,086
"Me ganaba mi plata con taxis" no te va
a funcionar cuando encares a la prensa.

68
00:05:35,379 --> 00:05:39,007
Pablo, necesitas un partido que te apoye.

69
00:05:39,091 --> 00:05:42,219
Necesitas una campaña política
como Dios manda.

70
00:05:43,637 --> 00:05:45,556
Yo compro a la prensa, mi amor.

71
00:05:46,849 --> 00:05:48,392
Por lo del partido político,

72
00:05:48,475 --> 00:05:51,144
estoy bien seguro
de que yo me puedo comprar uno igual.

73
00:05:52,772 --> 00:05:54,064
No quiero ser bueno.

74
00:05:57,651 --> 00:05:59,403
Yo voy a ser grandioso.

75
00:06:00,404 --> 00:06:03,991
Un narcotraficante candidato
a la presidencia. Es una locura, ¿no?

76
00:06:04,074 --> 00:06:07,202
Bueno, no en Colombia
y a mediados de los 80.

77
00:06:07,286 --> 00:06:10,581
Para los colombianos,
Pablo no era un narcotraficante.

78
00:06:10,664 --> 00:06:12,750
Era un maldito ganador.

79
00:06:12,833 --> 00:06:16,253
La viva encarnación del sueño colombiano.

80
00:06:16,336 --> 00:06:19,339
El tipo que compraba casas
para los pobres sin pedir nada a cambio.

81
00:06:19,423 --> 00:06:23,010
Para Pablo, las puertas
al éxito político estaban abiertas

82
00:06:24,136 --> 00:06:26,179
y todo lo que tenía que hacer
era llegar a ellas.

83
00:06:28,641 --> 00:06:30,559
Para lograrlo,

84
00:06:30,643 --> 00:06:34,313
le pidió a Valeria Vélez
que le presentara a Fernando Duque.

85
00:06:39,902 --> 00:06:43,656
Duque era abogado y uno de los cabilderos
que representaban a los Nuevos Liberales,

86
00:06:43,739 --> 00:06:46,199
un partido
que aseguraba representar al pueblo.

87
00:06:52,372 --> 00:06:53,206
¡Pablo!

88
00:06:53,290 --> 00:06:55,584
Tendría que haberme metido
en el negocio de los taxis, marica.

89
00:06:55,668 --> 00:06:57,878
- Valeria, ¿cómo está?
- Bien, gracias.

90
00:06:57,962 --> 00:06:59,379
Señor Duque...

91
00:06:59,546 --> 00:07:02,800
Me da un gran placer
darle la bienvenida a la hacienda Nápoles.

92
00:07:02,883 --> 00:07:04,426
- Mucho gusto.
- Por favor, venga.

93
00:07:05,218 --> 00:07:06,428
Valeria, por favor.

94
00:07:09,348 --> 00:07:10,557
Por favor.

95
00:07:12,351 --> 00:07:16,772
Vea, yo no soy una persona rica,
yo soy una persona pobre con dinero.

96
00:07:17,606 --> 00:07:19,775
Y por esa razón, yo creo que...

97
00:07:20,860 --> 00:07:23,111
Pues, entiendo a la gente

98
00:07:23,195 --> 00:07:25,405
a la que el Nuevo Liberalismo
busca dar una voz.

99
00:07:25,489 --> 00:07:27,741
Desde luego
que el partido está interesado

100
00:07:27,825 --> 00:07:30,077
en todo lo que usted
tenga que decir, Sr. Escobar.

101
00:07:31,370 --> 00:07:34,289
Se habla mucho
de cómo ha hecho su dinero.

102
00:07:34,373 --> 00:07:37,918
Necesito garantías
sobre el origen de su fortuna.

103
00:07:39,753 --> 00:07:43,215
¿Ya Valeria le dijo... cuánto voy a donar?

104
00:07:43,298 --> 00:07:45,217
- No, no...
- Vea, yo no soy un político...

105
00:07:45,300 --> 00:07:47,720
Yo no soy un abogado exitoso
así como usted.

106
00:07:47,803 --> 00:07:50,222
Yo vengo de la calle.

107
00:07:50,305 --> 00:07:54,434
Sepa que va a recibir su tajadita.

108
00:07:54,518 --> 00:07:56,854
- No es eso...
- Asumiendo que su tajadita es del 10%

109
00:07:56,937 --> 00:07:58,397
serían... ¿qué?

110
00:07:58,480 --> 00:08:00,941
Trescientos mil dólares solo para usted.

111
00:08:05,362 --> 00:08:08,281
¿Eso le parece garantía suficiente
para el Ministro de Justicia o qué?

112
00:08:08,365 --> 00:08:10,784
- Definitivamente, sí.
- Listo, pues.

113
00:08:10,868 --> 00:08:12,703
Vamos a ver a los hipopótamos. Venga.

114
00:08:14,914 --> 00:08:17,457
- Blackie.
- Don Pablo. Pase por aquí.

115
00:08:17,583 --> 00:08:18,834
Pablo.

116
00:08:20,460 --> 00:08:23,047
- ¿Y yo qué?
- ¿Y usted qué de qué?

117
00:08:24,464 --> 00:08:25,966
¿No recibo mi parte?

118
00:08:26,800 --> 00:08:28,886
No, mi reina, es que usted...

119
00:08:30,178 --> 00:08:32,347
Usted está metida en esto por amor, ¿no?

120
00:08:35,267 --> 00:08:36,810
Mire usted, Sr. Ministro...

121
00:08:37,728 --> 00:08:40,731
Escobar ha fundado escuelas, clínicas...

122
00:08:40,814 --> 00:08:43,150
Ha creado fuentes de empleo
por todo Medellín.

123
00:08:43,233 --> 00:08:45,819
La gente lo adora y él adora a la gente.

124
00:08:45,903 --> 00:08:48,614
Y desde el punto de vista legal,
su dinero es limpio.

125
00:08:48,697 --> 00:08:52,409
Y según la revista Forbes,
es un narcotraficante.

126
00:08:52,492 --> 00:08:56,663
¿Y usted va a creer toda esa propaganda
imperialista americana?

127
00:08:56,747 --> 00:08:57,748
Mire usted.

128
00:09:00,459 --> 00:09:05,923
Estos son sus papeles de finca raíz.

129
00:09:06,006 --> 00:09:07,257
Vea.

130
00:09:07,340 --> 00:09:11,929
Es dueño de cientos de propiedades por
toda Colombia y también en Estados Unidos.

131
00:09:12,888 --> 00:09:15,141
Además, este hombre no tiene
ningún historial criminal.

132
00:09:15,223 --> 00:09:18,602
Si lo fuera, habría pruebas
de sus antecedentes.

133
00:09:23,774 --> 00:09:24,984
¿Cuánto le está pagando?

134
00:09:26,777 --> 00:09:28,862
Estoy pensando en nuestro partido,
Ministro.

135
00:09:29,989 --> 00:09:33,492
Escobar está dispuesto a contribuir
con millones de dólares.

136
00:09:33,575 --> 00:09:38,080
Ya respaldamos a Jairo Ortega
para que se lance en Antioquia.

137
00:09:38,164 --> 00:09:40,791
Dejemos que Escobar sea su suplente.

138
00:09:40,874 --> 00:09:44,461
¿Qué prefiere...
los rumores, insinuaciones

139
00:09:44,544 --> 00:09:46,922
o más representantes en el Congreso?

140
00:09:48,007 --> 00:09:51,635
Y así de simple,
un hombre honesto cedió.

141
00:09:52,344 --> 00:09:54,513
¡No volverás a la comuna!

142
00:09:54,596 --> 00:09:57,099
¿Pretendes que me quede
en este apartamento los próximos dos años?

143
00:09:58,558 --> 00:10:00,268
Por Dios, eso esperas.

144
00:10:00,352 --> 00:10:02,146
Cielo, mataron a tu gato
para darme una advertencia.

145
00:10:02,229 --> 00:10:03,355
Nuestro gato.

146
00:10:03,438 --> 00:10:04,606
Está bien, nuestro gato.

147
00:10:05,899 --> 00:10:09,361
¿Por qué no vuelves a Miami
hasta que las cosas se calmen?

148
00:10:09,444 --> 00:10:11,905
¿Tú los calmarás? ¿Así de bueno eres?

149
00:10:13,365 --> 00:10:17,119
Bueno, yo volveré a Miami
si tú vuelves conmigo.

150
00:10:17,203 --> 00:10:19,663
- ¿Estás listo para hacerlo?
- ¡No pienso rendirme esta vez!

151
00:10:29,256 --> 00:10:31,842
Bien, estaré esperando
para llevarte a casa.

152
00:10:31,925 --> 00:10:34,220
Mi apariencia ya es bastante llamativa.

153
00:10:34,302 --> 00:10:36,555
Los guardaespaldas
solo van a atraer más atención.

154
00:10:36,638 --> 00:10:38,265
Sígueme la corriente.

155
00:10:38,348 --> 00:10:41,351
No puedo hacer mi trabajo
si debo preocuparme por tu seguridad.

156
00:10:48,567 --> 00:10:50,236
¿Les molestaría estacionarse más lejos?

157
00:10:50,777 --> 00:10:52,154
Gritaré si los necesito.

158
00:11:01,580 --> 00:11:02,998
- Buenos días, padre.
- Connie.

159
00:11:03,082 --> 00:11:04,666
¿Qué? ¿Se sorprende de verme?

160
00:11:04,750 --> 00:11:07,419
Hemos tenido voluntarios estadounidenses.
Van y vienen.

161
00:11:07,502 --> 00:11:08,962
Esta voluntaria seguirá viniendo.

162
00:11:13,592 --> 00:11:15,385
¿Les sorprende ver a Elisa,

163
00:11:15,468 --> 00:11:18,222
una guerrillera comunista de la M-19,
trabajando en una comuna?

164
00:11:18,305 --> 00:11:21,516
Eso es porque no conocen la iglesia
de la liberación en Colombia.

165
00:11:22,768 --> 00:11:25,187
Y el sacerdote. Inocente, ¿no?

166
00:11:25,271 --> 00:11:28,107
Se equivocan. Es más comunista que ella.

167
00:11:28,190 --> 00:11:29,900
¿Quién es la gringa?

168
00:11:29,983 --> 00:11:31,610
Una hija de Dios, igual que tú.

169
00:11:32,652 --> 00:11:33,486
Ya.

170
00:11:40,702 --> 00:11:43,538
¿Entonces usted está aquí por un gato?

171
00:11:43,622 --> 00:11:45,540
No es un gato cualquiera.

172
00:11:45,624 --> 00:11:47,126
Es un gato gringo de la DEA.

173
00:11:47,209 --> 00:11:49,836
- ¿Qué dice?
- Le estoy contando sobre el gato.

174
00:11:49,920 --> 00:11:53,506
Y lo que quiere
es que yo encuentre a un asesino de gatos.

175
00:11:53,590 --> 00:11:57,886
Fueron los narcos, Suárez.
No nos tomamos esta mierda a la ligera.

176
00:11:59,763 --> 00:12:01,056
Su amigo está medio loco.

177
00:12:01,140 --> 00:12:03,475
No hablo español, amigo.
No sé lo que está diciendo.

178
00:12:03,558 --> 00:12:04,935
Yo no hablo inglés.

179
00:12:07,271 --> 00:12:09,481
Consígame información, Suárez.

180
00:12:09,564 --> 00:12:11,317
Mire, yo no tengo gente suficiente

181
00:12:11,399 --> 00:12:15,403
para revisar cientos de horas
de chuzadas sobre un puto gato.

182
00:12:15,487 --> 00:12:17,281
Si fuera información sobre narcos, listo.

183
00:12:17,364 --> 00:12:19,199
Mi gente se motiva.

184
00:12:19,283 --> 00:12:20,993
Pero el gato les va a importar un culo.

185
00:12:21,076 --> 00:12:23,829
- ¿Qué está diciendo?
- No les gustan los gatos en este país.

186
00:12:23,912 --> 00:12:25,247
Si lo sabré...

187
00:12:25,331 --> 00:12:28,834
Mire, si usted quiere,
yo puedo poner a trabajar a toda mi gente,

188
00:12:28,917 --> 00:12:33,630
que averigüen quién mató al hijo de puta
gato, pero eso les va a costar más.

189
00:12:35,507 --> 00:12:37,759
Se metieron a la casa a quebrar el gato.

190
00:12:38,635 --> 00:12:41,429
Creo que lo ficharon
cuando llegó al aeropuerto en Bogotá.

191
00:12:41,513 --> 00:12:42,722
Averigüe.

192
00:12:46,226 --> 00:12:48,270
- ¿Eso es un D-103?
- Sí.

193
00:12:48,436 --> 00:12:49,980
Déjame ver si entiendo,

194
00:12:50,063 --> 00:12:52,983
¿le pagas a este policía por información
y luego te da un recibo?

195
00:12:53,066 --> 00:12:54,776
Tengo que recibir el reembolso.

196
00:12:54,860 --> 00:12:59,781
Este señor es un funcionario
de la embajada americana en nuestro país,

197
00:12:59,865 --> 00:13:03,785
y asegura que ustedes le dieron
información suya a ciertos criminales.

198
00:13:04,828 --> 00:13:06,246
Eso no es cierto.

199
00:13:07,414 --> 00:13:09,791
Estos tipos mataron a su gato.

200
00:13:10,792 --> 00:13:13,045
Tal vez no lo sepan,
pero el maltrato a los animales

201
00:13:13,128 --> 00:13:14,462
es un delito federal.

202
00:13:16,089 --> 00:13:17,090
¿Le parece chistoso?

203
00:13:17,966 --> 00:13:22,470
Se pueden presentar cargos formales
en su contra, y puede perder su trabajo.

204
00:13:22,554 --> 00:13:25,349
¿O no necesita su trabajo, Santiago?

205
00:13:26,474 --> 00:13:27,600
Sí, lo necesito.

206
00:13:37,861 --> 00:13:40,906
Sr. Murphy, ¿reconoce a estos hombres?

207
00:13:41,781 --> 00:13:43,742
Sí, ustedes me pararon
en el aeropuerto

208
00:13:43,825 --> 00:13:47,454
para tomar mi pasaporte, copiarlo
y escanearlo, ¿no es así?

209
00:13:47,537 --> 00:13:49,581
- ¿Qué?
- ¿Puedo?

210
00:13:50,540 --> 00:13:52,625
Los dos están siendo acusados de conspirar

211
00:13:52,709 --> 00:13:55,712
contra un agente federal
de los Estados Unidos.

212
00:13:56,422 --> 00:14:00,508
Su gato está bajo la jurisdicción
del gobierno americano.

213
00:14:00,592 --> 00:14:03,303
Y matarlo es igual
que matar un perro policía.

214
00:14:06,681 --> 00:14:08,141
Esto es absurdo.

215
00:14:09,476 --> 00:14:13,272
Mire, yo soy ciudadano colombiano
y conozco perfectamente...

216
00:14:14,106 --> 00:14:16,524
¡Le prohíbo que nos falte al respeto!

217
00:14:17,859 --> 00:14:19,319
¿Le queda claro?

218
00:14:19,403 --> 00:14:25,158
Si yo llego a abrir la boca, me matan
a mí, y también matan a mi esposa.

219
00:14:25,242 --> 00:14:27,660
Está teniendo problemas con la esposa.

220
00:14:27,744 --> 00:14:28,745
¡Cállese!

221
00:14:29,996 --> 00:14:31,873
- Imbécil.
- A ver, señores...

222
00:14:32,791 --> 00:14:34,376
Esto es muy sencillo.

223
00:14:35,710 --> 00:14:37,796
Yo puedo conseguir el teléfono

224
00:14:37,879 --> 00:14:41,800
de la persona a la que ustedes
mandaron esos documentos,

225
00:14:41,883 --> 00:14:46,554
y le puedo decir que ustedes lo acusaron
de ser un asesino de gatos.

226
00:14:46,638 --> 00:14:48,140
¿Qué tal?

227
00:14:53,686 --> 00:14:59,401
Yo envié una copia de ese pasaporte
a un hombre al que le dicen...

228
00:15:01,445 --> 00:15:02,279
"Poison".

229
00:15:05,657 --> 00:15:07,200
Listo, pues.

230
00:15:07,284 --> 00:15:10,496
Le va a llevar esta plata
a Fernando Duque en Bogotá.

231
00:15:10,578 --> 00:15:12,372
Esa es la dirección.

232
00:15:12,456 --> 00:15:14,833
Si los llegan a parar en el camino,
solamente saluden al oficial,

233
00:15:14,916 --> 00:15:17,336
entréguenle su billetico
y sigan adelante.

234
00:15:18,128 --> 00:15:19,379
Sin violencia.

235
00:15:19,463 --> 00:15:21,381
Y me llaman cada dos horas.

236
00:15:21,465 --> 00:15:23,758
- Claro, patrón, como usted diga.
- No se me pogan mostrones, pues.

237
00:15:23,842 --> 00:15:26,261
¡No se me pongan mostrones, pues!

238
00:15:26,386 --> 00:15:29,973
Bien sencillitos.
Pasen desapercibidos.

239
00:15:30,682 --> 00:15:34,144
¿Y qué puta está haciendo?

240
00:15:35,728 --> 00:15:36,896
Preparándome, ¿no?

241
00:15:36,980 --> 00:15:40,650
Se van a reunir con políticos,
no con mafiosos.

242
00:15:42,777 --> 00:15:44,779
¿Que no son la misma cosa, patrón?

243
00:15:46,573 --> 00:15:48,825
Los políticos se espantan fácil.

244
00:15:48,908 --> 00:15:50,910
Una pistola y ya.

245
00:15:50,994 --> 00:15:53,288
Hágale, pues. Hágale, pendejo.

246
00:15:54,831 --> 00:15:57,709
Según las grabaciones telefónicas de CNP,
el sicario "Poison",

247
00:15:57,792 --> 00:16:00,170
conduciría hasta Bogotá esta tarde.

248
00:16:00,253 --> 00:16:01,963
La razón no la sabemos.

249
00:16:02,047 --> 00:16:04,799
Pero si no reaccionamos
a la obvia amenaza al agente Murphy,

250
00:16:04,883 --> 00:16:06,385
estamos dando el mensaje equivocado.

251
00:16:06,468 --> 00:16:08,845
La policía tiene la información
y debería hacer el arresto.

252
00:16:08,928 --> 00:16:11,097
No, si se los dejamos a ellos,
alguien nos venderá.

253
00:16:11,181 --> 00:16:13,808
Los narcos tienen informantes
en la policía.

254
00:16:13,892 --> 00:16:16,603
Lo que quiere decir Peña
es que Carrillo debe crear una barricada.

255
00:16:16,686 --> 00:16:18,397
- Podemos confiar en Carillo.
- Yo no tengo autoridad

256
00:16:18,480 --> 00:16:20,690
- sobre la policía colombiana.
- Con todo respeto, embajadora,

257
00:16:20,773 --> 00:16:22,526
usted ya sabe dónde estamos.

258
00:16:22,609 --> 00:16:24,361
Todo puede lograrse
con el dinero suficiente.

259
00:16:27,614 --> 00:16:31,743
Disculpe, pero esto no se parece
a una barricada, ¿no?

260
00:16:31,826 --> 00:16:33,036
Si la barricada es muy obvia,

261
00:16:33,119 --> 00:16:36,456
un policía o transeúnte
puede avisarle a Pablo.

262
00:16:37,916 --> 00:16:40,126
¿Nadie en este país
puede mantener un secreto?

263
00:16:40,919 --> 00:16:43,129
Tengo un vigía
a cuatro kilómetros de aquí.

264
00:16:43,213 --> 00:16:44,714
Nos hará saber cuándo pase Poison.

265
00:16:44,797 --> 00:16:47,050
Los interrogará, ¿verdad?
Porque necesitamos...

266
00:16:47,133 --> 00:16:48,594
Poison ya mató a tres de mis hombres.

267
00:16:48,676 --> 00:16:50,678
Si lo atrapo vivo,
ustedes podrán interrogarlo aquí.

268
00:16:51,638 --> 00:16:52,764
Luego deberán irse.

269
00:17:01,565 --> 00:17:03,442
Oye, espérate, ¿65?

270
00:17:03,525 --> 00:17:04,984
Sesenta y cinco.

271
00:17:05,068 --> 00:17:07,195
Hermano, eso es mucho.

272
00:17:07,279 --> 00:17:08,905
¿Seguro?

273
00:17:08,988 --> 00:17:11,575
Conté cada hijo de puta, pues.

274
00:17:11,658 --> 00:17:13,201
¡Eso, papá!

275
00:17:13,285 --> 00:17:15,870
Sí, ¿pero estará contando
el de ayer por la noche?

276
00:17:15,954 --> 00:17:17,664
Claro, ese fue el 65.

277
00:17:17,747 --> 00:17:21,293
Pero no jodás, si yo fui el que le metió
el balazo a ese maricón.

278
00:17:21,376 --> 00:17:24,129
- Pura mierda.
- Pura mierda...

279
00:17:24,212 --> 00:17:26,005
Si yo fui el que se tronó al mancito.

280
00:17:26,089 --> 00:17:29,426
Usted nomás le dio el plomazo
cuando ya estaba todo tirado, muerto.

281
00:17:29,509 --> 00:17:31,303
Yo le di primero.

282
00:17:36,891 --> 00:17:38,101
Adelante.

283
00:17:39,769 --> 00:17:41,521
¿Le pasó información de Poison a la DEA?

284
00:17:41,605 --> 00:17:42,814
¿Y?

285
00:17:42,897 --> 00:17:45,275
Sigo escuchando
unas comunicaciones telefónicas

286
00:17:45,358 --> 00:17:47,235
y no es un cargamento de droga.

287
00:17:47,319 --> 00:17:50,029
Traen tres millones de dólares
en efectivo a Bogotá,

288
00:17:50,113 --> 00:17:51,657
y si esos de la DEA paran ese carro,

289
00:17:51,739 --> 00:17:53,450
Pablo lo cuelga de los huevos.

290
00:17:58,622 --> 00:18:02,167
- Si no lleva 65, Poi.
- Que sí.

291
00:18:04,919 --> 00:18:08,507
¿Qué está haciendo, gonorrea?

292
00:18:08,590 --> 00:18:10,842
¡Vea, 65, papá!

293
00:18:14,554 --> 00:18:16,889
¡Ahora vamos a tener
que lavar el carro, hombre!

294
00:18:16,973 --> 00:18:19,184
Malparido.

295
00:18:20,477 --> 00:18:21,311
¿Sí?

296
00:18:21,394 --> 00:18:23,021
Don Pablo, le tengo una buena noticia.

297
00:18:23,771 --> 00:18:25,565
Voy a evitarle una pérdida enorme.

298
00:18:25,649 --> 00:18:27,108
¿Y cuánto me va a costar?

299
00:18:28,026 --> 00:18:31,237
El diez por ciento.
300 000 dólares.

300
00:18:35,908 --> 00:18:37,285
¿Cómo se enteraron?

301
00:18:37,369 --> 00:18:38,328
Uno de sus hombres.

302
00:18:38,411 --> 00:18:41,789
Ese Poison... habla demasiado.

303
00:18:41,873 --> 00:18:44,125
Debería quitarle el teléfono.

304
00:18:44,209 --> 00:18:45,460
Cinco por ciento.

305
00:18:51,550 --> 00:18:54,093
Vehículo sospechoso en la mira.

306
00:18:54,177 --> 00:18:57,305
Entendido. Tenemos
confirmación visual a cuatro kilómetros.

307
00:19:06,773 --> 00:19:07,607
¿Aló?

308
00:19:07,691 --> 00:19:09,150
¿Veneno?

309
00:19:09,234 --> 00:19:12,111
¡Devuélvase inmediatamente
con esa puta boca suya!

310
00:19:12,278 --> 00:19:14,740
- Sí, disculpe, patrón.
- ¡Ahora!

311
00:19:16,908 --> 00:19:19,160
Ese hijo de puta policía
me chuzó el teléfono.

312
00:19:19,244 --> 00:19:23,665
- Esos maricas.
- Tienes la boca muy grande, Poison.

313
00:19:23,749 --> 00:19:25,333
Pablo está bien emputado.

314
00:19:26,209 --> 00:19:29,462
Calle esa jeta que si no,
no va a llegar a los 66, ¿oyó?

315
00:19:46,563 --> 00:19:49,232
Lo suspendemos. No viene nadie.

316
00:19:50,191 --> 00:19:53,653
- ¿Qué carajos pasó aquí?
- Tal vez Poison vio al observador.

317
00:19:53,820 --> 00:19:55,321
Puede ser eso o Suárez los vendió.

318
00:19:55,488 --> 00:19:59,743
Sí, y si lo hizo debió tener
una mejor oferta, y no era un puto gato.

319
00:20:03,996 --> 00:20:06,124
Ha sido llamado el Robin Hood paisa,

320
00:20:06,207 --> 00:20:08,126
pero es mucho más que eso.

321
00:20:08,209 --> 00:20:10,629
Es un hombre
a quien realmente le importa la gente.

322
00:20:10,712 --> 00:20:12,004
Todos nosotros.

323
00:20:12,088 --> 00:20:14,882
Para evitar sospechas
y ser interrogado sobre su fortuna,

324
00:20:14,966 --> 00:20:18,261
Pablo se postuló
como suplente de Jairo Ortega,

325
00:20:18,344 --> 00:20:20,680
un antiguo congresista de Antioquia.

326
00:20:22,974 --> 00:20:27,312
Era la primera vez que un suplente era
más importante que el candidato principal.

327
00:20:33,025 --> 00:20:38,030
Estoy cansado de que la gente
con poder maneje este país.

328
00:20:38,114 --> 00:20:44,245
Esta es una pelea entre la gente con poder
y la gente pobre, la gente débil.

329
00:20:45,163 --> 00:20:48,124
Y esta lucha acaba de empezar aquí.

330
00:20:51,336 --> 00:20:57,300
Tener poder no significa
que uno pueda abusar de los más pobres.

331
00:20:57,383 --> 00:20:58,677
Si soy elegido...

332
00:20:59,511 --> 00:21:03,181
...si mi amigo Jairo es elegido...

333
00:21:03,264 --> 00:21:07,393
aquellos que nunca han tenido una voz
tendrán una voz.

334
00:21:09,896 --> 00:21:13,441
Aquellos que tienen hambre
tendrán comida.

335
00:21:13,525 --> 00:21:16,944
Aquellos que quieren aprender
tendrán colegios.

336
00:21:17,028 --> 00:21:19,656
Y aquellos que tienen sueños

337
00:21:19,739 --> 00:21:24,327
verán que no existen límites
para lo que pueden lograr.

338
00:21:25,495 --> 00:21:29,916
En mí, tienen al amigo
que siempre han querido,

339
00:21:29,999 --> 00:21:33,628
el amigo de hoy, el amigo de ayer,
y el amigo de mañana.

340
00:21:37,006 --> 00:21:38,007
Muchas gracias.

341
00:21:40,719 --> 00:21:43,304
- ¡Pablo! ¡Pablo!
- Muchas gracias.

342
00:21:48,976 --> 00:21:51,855
¡Mi compañero, Jairo Ortega!

343
00:21:59,278 --> 00:22:02,657
¡Pablo! ¡Pablo! ¡Pablo!

344
00:22:02,741 --> 00:22:03,950
Muchas gracias.

345
00:22:11,708 --> 00:22:13,418
- Estuviste maravilloso, mi amor.
- ¿Seguro?

346
00:22:13,501 --> 00:22:14,627
Sí.

347
00:22:14,711 --> 00:22:15,712
Muy bien, Pablo.

348
00:22:16,504 --> 00:22:19,465
Hay un par de cosas que podemos mejorar,
pero trabajaremos sobre ello.

349
00:22:19,549 --> 00:22:20,466
Como usted diga.

350
00:22:20,550 --> 00:22:23,344
- Felicidades.
- Muchas gracias, Valeria.

351
00:22:23,428 --> 00:22:24,679
Felicidades, señora.

352
00:22:27,014 --> 00:22:28,015
Con permiso.

353
00:22:39,318 --> 00:22:43,197
¡Votar por Jairo Ortega
es votar por el mismísimo Pablo!

354
00:22:48,536 --> 00:22:50,747
Tata, ¿qué te pasa?

355
00:22:54,333 --> 00:22:57,503
¿Por qué esa mujer tiene que saber
de todo, de cada paso que da?

356
00:22:57,587 --> 00:22:58,755
¿De qué habla, pues?

357
00:23:00,339 --> 00:23:03,676
- Valeria Vélez.
- Mi amor...

358
00:23:03,760 --> 00:23:08,306
Es una periodista, una reportera, pues,
está donde están las noticias.

359
00:23:09,557 --> 00:23:11,183
Y yo soy la noticia.

360
00:23:12,602 --> 00:23:16,856
Cuando ganes,
no me irrespetes más con esa puta.

361
00:23:16,940 --> 00:23:19,692
Vení, vení, vení...

362
00:23:19,776 --> 00:23:21,820
Despacito, vení...

363
00:23:22,403 --> 00:23:23,947
Vamos...

364
00:23:27,533 --> 00:23:31,245
Usted va a ser la primera dama
de este país un día de estos.

365
00:23:32,038 --> 00:23:35,416
Entonces, igual va a tener que aprender
a lidiar con la prensa.

366
00:23:35,500 --> 00:23:38,419
Esa mujer no está a tu altura, Pablo.

367
00:23:38,503 --> 00:23:39,712
Te degrada.

368
00:23:39,796 --> 00:23:42,465
No se me preocupe por Valeria, por favor.

369
00:23:46,636 --> 00:23:48,763
¡Pablo!

370
00:23:50,139 --> 00:23:52,475
¡Un carro, por favor!

371
00:23:52,558 --> 00:23:54,686
¡Un carro para el hospital, ahora!

372
00:24:05,154 --> 00:24:06,113
¿Sabes qué, Pablo?

373
00:24:07,782 --> 00:24:10,535
A mí me parece que vos
estás haciendo muy mal las cosas.

374
00:24:13,955 --> 00:24:17,542
Tenés que empezar a pensar más
en tu familia, en los negocios.

375
00:24:19,085 --> 00:24:20,753
Es que vos no podés ser político.

376
00:24:21,546 --> 00:24:22,797
¿Y quién lo dijo?

377
00:24:24,716 --> 00:24:28,053
Es que vos no podés andar por ahí
pavonéandote, regalándole cosas a la gente

378
00:24:28,135 --> 00:24:29,846
simplemente para que te quieran.

379
00:24:32,098 --> 00:24:34,767
Nosotros... somos bandidos.

380
00:24:40,272 --> 00:24:44,151
Si vos te presentás al Congreso, buscate
a otro que te maneje los laboratorios.

381
00:24:44,235 --> 00:24:45,653
¿Señor Escobar?

382
00:24:46,529 --> 00:24:50,075
Venga a conocer a su hija.

383
00:24:55,872 --> 00:24:58,583
Dios nos ha bendecido con una niña.

384
00:25:02,128 --> 00:25:04,089
Qué hermosura.

385
00:25:34,368 --> 00:25:36,037
Pablo está fuera de control.

386
00:25:39,248 --> 00:25:42,501
Ave María, hombre,
¿qué quiere que hagamos?

387
00:25:42,585 --> 00:25:44,754
No se puede dar una nalgada
a Pablo Escobar

388
00:25:44,837 --> 00:25:46,965
como si fuera un culicagado malcriado.

389
00:25:47,048 --> 00:25:48,257
¿Ah, no?

390
00:25:49,134 --> 00:25:50,259
¿Y por qué no?

391
00:25:50,342 --> 00:25:53,096
No haga una amenaza que no pueda cumplir.

392
00:25:58,559 --> 00:26:00,519
Sabe lo que está haciendo, ¿no?

393
00:26:00,603 --> 00:26:05,608
Según la ley colombiana, dice que
un congresista tiene inmunidad total.

394
00:26:05,691 --> 00:26:09,904
¿Crees que se está protegiendo a sí mismo
mientras nosotros quedamos a la deriva?

395
00:26:09,988 --> 00:26:13,240
Claro, solo él se cree esa mierda
del Robin Hood paisa.

396
00:26:13,324 --> 00:26:15,409
Entonces, ¿qué hacemos?

397
00:26:15,493 --> 00:26:16,744
Pues...

398
00:26:16,828 --> 00:26:20,790
Cumplimos con nuestro deber
y llenamos las urnas

399
00:26:20,873 --> 00:26:25,920
y luego dejamos que Pablo
se lleve los aplausos y asuma el riesgo.

400
00:26:26,004 --> 00:26:31,467
Nosotros seguimos con nuestro negocio...
en las sombras, como siempre.

401
00:26:33,469 --> 00:26:35,513
Carlos, ¿qué dicen los muchachos?

402
00:26:36,973 --> 00:26:39,350
Me imagino que están preocupados, ¿no?

403
00:26:39,433 --> 00:26:42,020
No son polítcamente conscientes, hermano.

404
00:26:45,523 --> 00:26:48,193
¿Cómo puedes esperar
que entiendan tus objetivos?

405
00:26:52,404 --> 00:26:54,323
Usted sí me entiende, hermano.

406
00:26:56,659 --> 00:27:00,329
Imagínese...
un estado gobernado por nosotros.

407
00:27:01,247 --> 00:27:02,957
Inmunidad para todos, pues, hermano.

408
00:27:03,833 --> 00:27:06,794
Nosotros, Carlos,
le pertenecemos a la gente.

409
00:27:06,878 --> 00:27:10,131
Necesito que use su influencia para
convencer a los demás de que tengo razón.

410
00:27:10,215 --> 00:27:12,258
Si ganas, no tienes que explicar nada.

411
00:27:13,176 --> 00:27:16,137
Y si pierdes, no hay nada que explicar.

412
00:27:16,221 --> 00:27:17,555
Me gusta eso.

413
00:27:19,098 --> 00:27:21,142
- Lo dijo Hitler.
- No jodas.

414
00:27:21,226 --> 00:27:22,810
Sí.

415
00:27:22,894 --> 00:27:24,478
También dijo que ningún político

416
00:27:24,562 --> 00:27:27,899
jamás debe permitir
que le tomen fotos en traje de baño.

417
00:27:48,836 --> 00:27:50,088
Pues lo dijo él.

418
00:27:53,424 --> 00:27:55,176
Y si le digo, Carlos...

419
00:27:57,011 --> 00:28:00,431
...que yo lo que quiero, sinceramente...

420
00:28:01,682 --> 00:28:03,851
...es ayudar a la gente pobre
de este país,

421
00:28:05,603 --> 00:28:06,938
¿usted me cree o qué?

422
00:28:09,356 --> 00:28:11,400
Pablo condujo gran parte de su campaña

423
00:28:11,483 --> 00:28:14,153
en los barrios más pobres
de su distrito electoral.

424
00:28:15,321 --> 00:28:17,949
Se alineó con los pobres y débiles

425
00:28:18,032 --> 00:28:21,493
en la lucha contra los oligarcas,
"los hombres de siempre".

426
00:28:22,995 --> 00:28:26,999
Y como todo político,
hizo demasiadas promesas.

427
00:28:27,083 --> 00:28:31,420
La única diferencia es que Pablo tenía
el personal y el dinero para respaldarlas.

428
00:28:33,839 --> 00:28:36,425
Era un hecho claro para todos
que Pablo ganaría.

429
00:28:38,010 --> 00:28:41,264
La pregunta que quedaba era...
qué se hacía al respecto.

430
00:28:42,848 --> 00:28:45,559
Gustavo cumplió su promesa
de renunciar a los laboratorios,

431
00:28:45,643 --> 00:28:48,104
así que Pablo
puso a Carlos Lehder a cargo.

432
00:28:49,188 --> 00:28:53,818
Con su típica eficiencia alemana,
convirtió los laboratorios en Nazilandia,

433
00:28:53,901 --> 00:28:57,404
y la producción se incrementó
el 12 por ciento en solo dos meses.

434
00:29:00,074 --> 00:29:03,369
Gacha y los Ochoas adoptaron
una actitud de "esperar y ver",

435
00:29:03,452 --> 00:29:06,497
debatiendo cómo y cuándo Pablo
se desharía de Jairo Ortega,

436
00:29:06,580 --> 00:29:08,624
su mano derecha,
una vez que las elecciones terminaran.

437
00:29:08,791 --> 00:29:13,545
En cuanto se sepan
los resultados, Jairo Ortega renunciará.

438
00:29:13,629 --> 00:29:16,924
Digo yo que se está lanzando a su muerte.

439
00:29:22,138 --> 00:29:24,640
En cuanto a nosotros,
estábamos divididos.

440
00:29:24,723 --> 00:29:27,726
No podemos permitir que Colombia
se convierta en un estado de narcos.

441
00:29:27,810 --> 00:29:30,896
Debemos encontrar a alguien que demuestre
que este tipo es un narcotraficante.

442
00:29:30,980 --> 00:29:32,690
Detengamos esta campaña
antes de que empiece.

443
00:29:32,773 --> 00:29:34,483
Nadie lo dirá públicamente.

444
00:29:35,734 --> 00:29:37,111
Tengo una idea mejor.

445
00:29:38,196 --> 00:29:39,697
Dejemos que gane.

446
00:29:39,780 --> 00:29:41,949
Si lo exponemos y demostramos
que es un narcotraficante,

447
00:29:42,033 --> 00:29:44,660
la simple vergüenza agitará a este país.

448
00:29:46,871 --> 00:29:48,664
Pero antes teníamos que obtener pruebas

449
00:29:48,747 --> 00:29:51,250
de que Pablo era el narcotraficante
que sabíamos que era.

450
00:29:51,334 --> 00:29:55,087
Así que acudimos a Suárez
y le dimos mucho dinero.

451
00:29:57,089 --> 00:30:01,427
Primero, nos dijo que en 1976
Pablo había sido arrestado por traficar,

452
00:30:01,510 --> 00:30:05,181
y luego nos dio el nombre del sargento
que nos daría los archivos.

453
00:30:08,893 --> 00:30:13,480
El problema era que Suárez
trabajaba para la DEA y para los narcos.

454
00:30:20,696 --> 00:30:23,741
- Sesenta y seis.
- Coma mierda, si yo le di primero.

455
00:30:28,037 --> 00:30:31,498
Luego Suárez nos dio el nombre del
reportero que había cubierto el arresto,

456
00:30:32,499 --> 00:30:34,585
del abogado que había defendido a Pablo,

457
00:30:35,836 --> 00:30:38,381
y por último, del juez que había firmado
la orden de arresto de Pablo.

458
00:30:40,258 --> 00:30:42,801
Éramos como el triángulo de las Bermudas.

459
00:30:42,885 --> 00:30:45,221
Si te acercabas mucho a nosotros,
desaparecías.

460
00:30:45,304 --> 00:30:47,681
Tenemos que encontrar algo
sobre este maldito.

461
00:30:49,016 --> 00:30:50,893
Si lo arrestaron,
tiene que haber una foto de prontuario.

462
00:30:50,976 --> 00:30:52,937
Sí, pero el expediente desapareció.

463
00:30:53,020 --> 00:30:55,481
Y si había una foto de prontuario,
también desapareció.

464
00:30:57,400 --> 00:30:59,026
Si hay una foto, hay un negativo.

465
00:31:00,111 --> 00:31:02,029
Finalmente, caímos en la cuenta

466
00:31:02,113 --> 00:31:05,574
de que teníamos que encontrar
a alguien sin la ayuda de Suárez,

467
00:31:05,657 --> 00:31:10,121
y ese era el fotógrafo que había tomado
la foto de Pablo años atrás.

468
00:31:14,750 --> 00:31:18,504
Conseguimos los negativos
y lo pusimos bajo protección de testigos.

469
00:31:22,383 --> 00:31:24,510
- ¿Hace cuánto que tiene esta foto?
- Es información clasificada.

470
00:31:26,553 --> 00:31:27,638
¿Y qué hago aquí entonces?

471
00:31:27,721 --> 00:31:30,599
Estados Unidos no debe involucrarse
en las elecciones de otro país.

472
00:31:30,682 --> 00:31:33,685
Una vez más, la mano de Estados Unidos
permanece invisible.

473
00:31:33,769 --> 00:31:35,604
Su partido aceptó dinero de Escobar.

474
00:31:35,687 --> 00:31:37,440
Me imagino
que querrá tomar ventaja de esto.

475
00:31:37,523 --> 00:31:38,816
Todos aceptaron dinero.

476
00:31:38,899 --> 00:31:43,237
Es dinero estadounidense, ¿así que
por qué no lleva esto a la prensa?

477
00:31:43,321 --> 00:31:46,198
Usted debe hacerlo.
Es el Ministro de Justicia.

478
00:31:48,534 --> 00:31:52,079
En el día de las elecciones,
la victoria fue aplastante.

479
00:31:52,163 --> 00:31:54,540
El partido de los Nuevos Liberales
tenía el candidato

480
00:31:54,623 --> 00:31:57,543
que obtuvo la mayoría
de los votos de Antioquia...

481
00:31:57,626 --> 00:31:59,753
...y su nombre era Jairo Ortega.

482
00:31:59,837 --> 00:32:01,713
Señoras y señores,

483
00:32:01,797 --> 00:32:04,883
en pleno uso de mis facultades
mentales y físicas,

484
00:32:05,801 --> 00:32:08,929
quiero comunicarles mi decisión

485
00:32:09,013 --> 00:32:12,766
de renunciar a mi curul
en el Congreso de la República

486
00:32:12,933 --> 00:32:16,479
por razones de familia y de salud.

487
00:32:16,562 --> 00:32:20,774
Pero estoy completamente seguro de que
mi amigo Pablo Emilio Escobar Gaviria

488
00:32:20,858 --> 00:32:24,778
va a continuar con nuestros ideales
sociales y políticos,

489
00:32:24,862 --> 00:32:28,740
porque Pablo es la voz del pueblo.
Muchas gracias.

490
00:32:28,824 --> 00:32:29,741
Muchas gracias, Jairo.

491
00:32:29,825 --> 00:32:31,660
Haré mi mejor esfuerzo.

492
00:32:31,743 --> 00:32:32,578
Muchas gracias.

493
00:32:32,661 --> 00:32:38,876
¡Oh, gloria inmarcesible!
¡Oh, júbilo inmortal!

494
00:33:05,861 --> 00:33:08,447
Imaginen haber nacido
en una familia pobre,

495
00:33:08,531 --> 00:33:12,451
en una ciudad pobre, en un país pobre,

496
00:33:12,535 --> 00:33:14,828
y encontrarse a los 28 años de edad,

497
00:33:14,912 --> 00:33:17,956
con más dinero del que podrían contar.

498
00:33:21,043 --> 00:33:22,044
¿Qué harían?

499
00:33:23,295 --> 00:33:25,047
Tratarían de cumplir sus sueños.

500
00:33:33,222 --> 00:33:35,974
El problema es que nadie
puede controlar sus sueños.

501
00:33:41,313 --> 00:33:43,065
Y mucho menos Pablo Escobar.

502
00:33:44,983 --> 00:33:47,653
Mucho menos si crecieron en Colombia.

503
00:33:52,783 --> 00:33:55,620
Hay una razón por la cual
el realismo mágico se originó en Colombia.

504
00:33:57,913 --> 00:34:00,999
Es un país donde los sueños
se mezclan con la realidad...

505
00:34:03,794 --> 00:34:06,880
...donde, en su mente,
las personas vuelan tan alto como Ícaro.

506
00:34:10,050 --> 00:34:12,678
Pero hasta el realismo mágico
tiene sus límites.

507
00:34:12,761 --> 00:34:14,597
Congresista Escobar...

508
00:34:14,680 --> 00:34:16,265
¡Señor!

509
00:34:16,348 --> 00:34:17,933
Discúlpeme.

510
00:34:18,016 --> 00:34:20,561
Permítame recordarle
las normas de etiqueta.

511
00:34:20,645 --> 00:34:22,896
Usted no puede entrar a la sala
si no tiene corbata.

512
00:34:25,899 --> 00:34:27,109
Listo.

513
00:34:27,192 --> 00:34:29,570
- ¿Usted cómo se llama?
- Juan.

514
00:34:29,654 --> 00:34:31,238
Mire, Juan...

515
00:34:32,281 --> 00:34:35,117
Esa es una corbata muy bonita.

516
00:34:35,200 --> 00:34:36,661
- Me la regaló la novia.
- ¿Verdad?

517
00:34:36,743 --> 00:34:38,078
Sí.

518
00:34:38,162 --> 00:34:41,748
Pues ahora estará
en los libros de historia.

519
00:34:42,625 --> 00:34:44,418
- Muchísimas gracias, mijo.
- A usted, señor.

520
00:34:44,502 --> 00:34:45,836
- Gracias.
- Listo.

521
00:34:49,381 --> 00:34:54,803
Y si uno se acerca mucho al sol...
sus sueños pueden derretirse.

522
00:35:09,151 --> 00:35:10,861
Buenos días.

523
00:35:12,613 --> 00:35:16,492
Les informo que ya hay quórum
para iniciar la sesión.

524
00:35:18,536 --> 00:35:20,412
Se encuentra presente en este recinto

525
00:35:20,496 --> 00:35:23,790
el Sr. Ministro de Justicia,
Rodrigo Lara Bonilla,

526
00:35:23,874 --> 00:35:26,711
para dirigirse a este honorable congreso.

527
00:35:26,793 --> 00:35:30,381
Por favor, Sr. Ministro, tiene la palabra.

528
00:35:30,464 --> 00:35:31,882
Muchas gracias.

529
00:35:36,762 --> 00:35:38,681
Mucho se ha hablado

530
00:35:38,764 --> 00:35:41,600
del tema de los dineros
provenientes del narcotráfico,

531
00:35:41,684 --> 00:35:47,231
de "dineros calientes",
en nuestra política nacional.

532
00:35:47,314 --> 00:35:52,194
Yo mismo he sido acusado
de recibir dineros en mi campaña

533
00:35:52,277 --> 00:35:55,989
de narcotraficantes que han comprado
influencia en este congreso.

534
00:36:01,078 --> 00:36:03,622
Ante esto, admito ser responsable.

535
00:36:06,083 --> 00:36:09,836
A mis ojos, el pecado de hacerse el ciego

536
00:36:09,920 --> 00:36:12,256
es tan grave como el pecado
de la corrupción descarada.

537
00:36:12,339 --> 00:36:16,051
Somos un país de ciegos,
y en nuestra ceguera,

538
00:36:16,134 --> 00:36:19,179
hemos vendido nuestro país
al mejor postor.

539
00:36:22,057 --> 00:36:24,602
Es hora de que abramos los ojos
y veamos la luz.

540
00:36:31,776 --> 00:36:33,360
Congresista Escobar,

541
00:36:34,737 --> 00:36:38,741
usted ha declarado que su gran fortuna
proviene de una compañía de taxis.

542
00:36:41,285 --> 00:36:45,080
Esta fotografía claramente
contradice su declaración.

543
00:36:46,290 --> 00:36:48,375
Por esto mismo, exijo su renuncia.

544
00:36:48,459 --> 00:36:50,628
No es bienvenido en esta cámara.

545
00:36:51,920 --> 00:36:53,004
No pertenece aquí.

546
00:37:39,217 --> 00:37:41,887
Muchas gracias, Juan. Muy amable.

547
00:37:41,970 --> 00:37:44,264
Lo que les interesa a los narcos

548
00:37:44,348 --> 00:37:47,309
no es solamente la caída
de un ministro de Justicia,

549
00:37:47,392 --> 00:37:51,313
sino impedir la estrategia del gobierno
para combatir sus intereses.

550
00:37:52,147 --> 00:37:55,275
Sus dos armas: plata o plomo.

551
00:37:55,359 --> 00:37:58,445
Quiero informar a la opinión pública

552
00:37:58,529 --> 00:38:01,573
que el Sr. Ministro de Justicia
tiene un plazo de 24 horas

553
00:38:01,657 --> 00:38:05,452
para presentar las pruebas concretas
de la sindicación que me hizo

554
00:38:05,536 --> 00:38:08,497
el día de ayer
en la Cámara de Representantes.

555
00:38:08,580 --> 00:38:12,751
De lo contrario, voy a proceder
a denunciarlo penalmente

556
00:38:12,835 --> 00:38:15,629
ante las autoridades
y ante la justicia colombiana.

557
00:38:15,713 --> 00:38:18,340
Pablo y sus abogados tomaron la ofensiva,

558
00:38:18,423 --> 00:38:20,718
tratando de ensuciar a Lara
con acusaciones.

559
00:38:20,801 --> 00:38:23,637
Yo no busco
ni anhelo que haya un enfrentamiento

560
00:38:23,721 --> 00:38:25,013
ante el pueblo colombiano.

561
00:38:25,096 --> 00:38:28,600
Yo busco la paz,
y siempre he predicado la paz,

562
00:38:28,684 --> 00:38:32,604
y anhelado la paz y la prosperidad
de la gente de Colombia.

563
00:38:32,688 --> 00:38:36,233
Es importante darse cuenta
de que cuando miembros del Congreso

564
00:38:36,316 --> 00:38:39,361
pueden ser amenazados
o comprados a voluntad,

565
00:38:39,444 --> 00:38:43,908
vemos con claridad la dimensión real
del problema de la droga aquí en Colombia.

566
00:38:43,990 --> 00:38:45,659
Lara no cedía.

567
00:38:45,743 --> 00:38:48,245
Denunciaba a los narcos
en cada oportunidad que tenía,

568
00:38:48,328 --> 00:38:51,248
acusando a los tipos
que nosotros no podíamos tocar.

569
00:38:51,331 --> 00:38:54,668
Reveló que seis
de los nueve equipos de futbol del país

570
00:38:54,752 --> 00:38:56,503
eran propiedad de los narcotraficantes.

571
00:38:57,880 --> 00:39:02,092
Gacha, el mexicano,
debió renunciar a su equipo,

572
00:39:02,175 --> 00:39:04,595
cuyo acertado nombre
era "Los Millonarios".

573
00:39:05,846 --> 00:39:09,850
Lara negó permisos de vuelo
a 57 aviones de la flota Ochoa.

574
00:39:13,729 --> 00:39:16,231
Incluso multó a Pablo
por importación ilegal

575
00:39:16,314 --> 00:39:18,066
de elefantes y camellos de África.

576
00:39:20,402 --> 00:39:22,696
Y con los actos de un hombre valiente,

577
00:39:22,780 --> 00:39:26,032
Pablo supo que su sueño
de ser presidente había acabado.

578
00:39:26,116 --> 00:39:28,076
Se requiere de hombres honestos,

579
00:39:28,159 --> 00:39:32,831
hombres capaces de manifestarse
en contra del narcotráfico,

580
00:39:32,915 --> 00:39:36,334
que con toda tranquilidad compran o matan

581
00:39:36,418 --> 00:39:39,797
a cualquier persona
o institución gubernamental

582
00:39:39,880 --> 00:39:41,673
que está en contra de sus intereses.

583
00:39:41,757 --> 00:39:45,677
Rodrigo Lara se convirtió en la
figura política más importante de Colombia

584
00:39:45,761 --> 00:39:47,805
por su postura frente a los narcos.

585
00:39:47,888 --> 00:39:50,348
Fue tras ellos sin descanso.

586
00:39:50,432 --> 00:39:55,312
Su valentía ante el peligro lo convirtió
en el hombre más buscado del país.

587
00:39:55,395 --> 00:39:59,566
Por su propia seguridad, fue nombrado
embajador colombiano en Checoslovaquia.

588
00:39:59,650 --> 00:40:03,236
Debía partir en dos semanas,
pero mucho podía pasar en dos semanas.

589
00:40:03,320 --> 00:40:05,113
CARTEL DE MEDELLÍN
CAPOS DE LA DROGA

590
00:40:05,196 --> 00:40:08,074
Creo que debería usar esto
hasta el momento de partir.

591
00:40:09,660 --> 00:40:12,078
Se siente responsable, ¿no es así?

592
00:40:13,664 --> 00:40:15,040
De algún modo, sí.

593
00:40:15,958 --> 00:40:20,253
¿Es usted tan arrogante de pensar
que tiene influencia sobre mis acciones?

594
00:40:21,212 --> 00:40:24,382
¿Que puse en riesgo
mi vida y la vida de mi familia

595
00:40:24,466 --> 00:40:26,677
por los objetivos
de la política estadounidense?

596
00:40:28,428 --> 00:40:31,473
Agente Murphy, le aseguro
que además de entregarme la fotografía

597
00:40:31,556 --> 00:40:33,224
usted... no hizo nada.

598
00:40:35,019 --> 00:40:37,604
La decisión de alzar la voz
fue exclusivamente mía.

599
00:40:37,688 --> 00:40:40,607
Insisto en que use este chaleco, señor.

600
00:40:50,617 --> 00:40:56,707
Acepto el chaleco... para honrar
su preocupación por mi bienestar.

601
00:40:56,790 --> 00:41:00,044
Pero le recomiendo una cosa
mientras esté en Colombia.

602
00:41:00,126 --> 00:41:01,378
¿Qué?

603
00:41:01,461 --> 00:41:05,799
Aceptamos su ayuda,
pero nunca su condescendencia.

604
00:41:06,884 --> 00:41:10,929
Cuando todo esto termine, los colombianos
serán los héroes y las víctimas.

605
00:41:12,514 --> 00:41:15,350
John Wayne solo existe en Hollywood.

606
00:41:16,560 --> 00:41:17,728
Póngase el chaleco.

607
00:41:30,782 --> 00:41:32,743
Ay, Pablito.

608
00:41:32,826 --> 00:41:35,704
Ya sabíamos que no te iban
a aceptar en ese círculo.

609
00:41:38,874 --> 00:41:40,625
Malditos malparidos.

610
00:41:46,965 --> 00:41:49,426
Sos demasiado bueno para ellos, Pablito.

611
00:42:12,282 --> 00:42:14,993
Esta es una pelea
que vos no podés ganar, primo.

612
00:42:17,704 --> 00:42:21,041
Tenés que pensar más
en la familia y en los negocios,

613
00:42:23,752 --> 00:42:25,587
y abandonar esa huevonada de una vez.

614
00:42:31,635 --> 00:42:33,178
Yo lo arreglo.

615
00:42:43,647 --> 00:42:48,401
Debido a las mentiras maliciosas
y calumnias dirigidas a mi persona,

616
00:42:48,485 --> 00:42:51,780
por parte del Ministro de Justicia
y sus aliados,

617
00:42:51,863 --> 00:42:55,492
he decidido anunciar mi renuncia
al Congreso de la República.

618
00:42:57,661 --> 00:43:01,165
Me lancé como un representante
del hombre común,

619
00:43:01,247 --> 00:43:04,126
una voz para los que no tenían voz,

620
00:43:04,209 --> 00:43:07,587
pero esto ha pasado
muchas veces en nuestra historia.

621
00:43:07,671 --> 00:43:11,925
Los hombres con poder
han conspirado para silenciarme.

622
00:43:12,592 --> 00:43:14,469
Soñé con hacer el bien.

623
00:43:16,221 --> 00:43:17,973
Esos sueños llegaron a su fin.

624
00:43:19,808 --> 00:43:24,896
Pero óiganme bien...
no me iré en silencio.

625
00:43:25,897 --> 00:43:27,273
Lucharé.

626
00:43:27,941 --> 00:43:30,610
"Los hombres de siempre" se equivocan

627
00:43:30,694 --> 00:43:34,990
si creen que pueden derrotar
a Pablo Emilio Escobar Gaviria.

628
00:43:46,168 --> 00:43:47,335
Muchas gracias.

629
00:43:48,837 --> 00:43:51,339
Muchísimas gracias.

630
00:44:15,363 --> 00:44:16,531
No lo llevaba puesto.

631
00:44:19,450 --> 00:44:20,869
No hubiera hecho diferencia.

632
00:44:22,037 --> 00:44:24,998
Nuestra estrategia hizo
que un buen hombre fuera asesinado.

633
00:44:26,750 --> 00:44:29,920
Fue la primera vez
que me sentí culpable por mi trabajo.

634
00:44:34,841 --> 00:44:39,179
Suárez ganó tanto dinero
jugando a dos bandos

635
00:44:39,263 --> 00:44:44,601
que decidió levantarnos el ánimo
con un gesto de aprecio a la DEA.

636
00:44:46,728 --> 00:44:49,022
Le traje esto a la esposa de su amigo.

637
00:44:51,316 --> 00:44:52,817
- Espero le guste.
- No, gracias.

638
00:44:52,901 --> 00:44:54,111
Estás pinche loco, cabrón.

