1
00:00:04,202 --> 00:00:08,151
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

2
00:00:24,772 --> 00:00:27,607
Shh! Don't wake up Fry.

3
00:00:29,544 --> 00:00:32,579
Shh! My roommate's sleeping!

4
00:00:33,948 --> 00:00:35,882
Wake up already!
 Huh?

5
00:00:35,950 --> 00:00:38,084
I'm about to get down
and funky with this Ladybot,

6
00:00:38,152 --> 00:00:39,886
and I'd appreciate it

7
00:00:39,954 --> 00:00:42,088
if as many people as possible
could know about it.

8
00:00:42,156 --> 00:00:43,857
Now can we get some privacy?!

9
00:00:52,867 --> 00:00:55,035
Aw, yeah! Back it on up.

10
00:01:01,776 --> 00:01:04,945
♪ Hambone, hambone! ♪

11
00:01:05,012 --> 00:01:06,613
♪ Hambone! ♪

12
00:01:06,681 --> 00:01:08,381
Okay, hambone break's over.

13
00:01:08,449 --> 00:01:09,983
Back to the bedroom!

14
00:01:12,219 --> 00:01:13,787
♪ Hambone, hambone! ♪

15
00:01:15,656 --> 00:01:16,790
♪ Hambone! ♪

16
00:01:21,596 --> 00:01:23,730
Wake up and feel the coffee!

17
00:01:24,799 --> 00:01:27,601
Oh, no, I'm late for work again!

18
00:01:30,905 --> 00:01:32,606
Sorry I'm late.

19
00:01:32,673 --> 00:01:33,974
Well, well, well.

20
00:01:34,041 --> 00:01:36,543
Look who decided to show up.

21
00:01:36,611 --> 00:01:38,678
I've had it
with your tardiness, Fry.

22
00:01:38,746 --> 00:01:42,248
I expect you to arrive the same
time as everyone else.

23
00:01:42,316 --> 00:01:44,884
Well, wait a second.
Leela's not here yet.

24
00:01:44,952 --> 00:01:47,020
She left a while ago.
She said some idiot

25
00:01:47,088 --> 00:01:48,755
was taking her to lunch
for her birthday.

26
00:01:48,823 --> 00:01:52,192
Oh, no, I'm late!

27
00:01:57,798 --> 00:01:59,199
Since you got stood up,

28
00:01:59,266 --> 00:02:01,601
I thought this might
cheer you up a notch.

29
00:02:01,669 --> 00:02:03,436
That's not necessary.

30
00:02:03,504 --> 00:02:05,505
♪ What day is today? ♪

31
00:02:05,573 --> 00:02:08,575
♪ It's Leela's birthday ♪
Please stop.

32
00:02:08,643 --> 00:02:11,111
♪ What a day for a birthday ♪

33
00:02:11,178 --> 00:02:13,613
I really would like you
to stop singing.

34
00:02:13,681 --> 00:02:14,981
♪ Let's all have some cake! ♪

35
00:02:15,049 --> 00:02:16,483
You want to buy a slice

36
00:02:16,550 --> 00:02:18,451
of birthday cake
for $11.95?

37
00:02:18,519 --> 00:02:19,519
Yes, please.

38
00:02:19,587 --> 00:02:21,688
Sorry I'm late.

39
00:02:21,756 --> 00:02:22,889
Sorry I'm late.

40
00:02:22,957 --> 00:02:24,090
Where have you...?!

41
00:02:24,158 --> 00:02:25,625
Uh! It's fine.

42
00:02:25,693 --> 00:02:26,793
You're not mad?

43
00:02:26,861 --> 00:02:28,828
I was. But then I realized

44
00:02:28,896 --> 00:02:30,463
it's actually my fault
for thinking

45
00:02:30,531 --> 00:02:32,565
you might be on time for once.

46
00:02:32,633 --> 00:02:34,968
Anyhow, I ate both our lunches.

47
00:02:35,036 --> 00:02:36,670
You ordered the lobster pileup.

48
00:02:36,737 --> 00:02:37,937
It wasn't cheap.

49
00:02:45,279 --> 00:02:47,447
Please, let me
make it up to you.

50
00:02:47,515 --> 00:02:49,049
I'll treat you to a fancy
birthday dinner tonight

51
00:02:49,116 --> 00:02:50,517
at Cavern on the Green.

52
00:02:50,584 --> 00:02:52,052
Wow, that'll be

53
00:02:52,119 --> 00:02:53,820
the nicest place I've
ever been stood up.

54
00:02:53,888 --> 00:02:55,455
Not this time.

55
00:02:55,523 --> 00:02:57,490
No matter what happens,
I swear I'll be there.

56
00:02:57,558 --> 00:02:59,526
Guys, guys!
Hedonismbot

57
00:02:59,593 --> 00:03:00,727
is finally gonna settle down

58
00:03:00,795 --> 00:03:02,962
and marry a nice house
in the suburbs!

59
00:03:03,030 --> 00:03:06,099
But tonight, he's having
the girls gone wildest

60
00:03:06,167 --> 00:03:08,535
bachelor party of all time!

61
00:03:08,602 --> 00:03:10,970
Whoo-who-who...
cares?

62
00:03:11,038 --> 00:03:12,772
I'm having dinner with Leela.

63
00:03:12,840 --> 00:03:16,009
Just go to your
stupid party.

64
00:03:16,077 --> 00:03:18,645
We can have dinner on my
birthday some other year.

65
00:03:18,713 --> 00:03:21,014
No! I can throw up
on a stripper anytime.

66
00:03:21,082 --> 00:03:23,650
Tonight, I want
to not throw up...

67
00:03:23,718 --> 00:03:25,085
On you.

68
00:03:25,152 --> 00:03:26,586
Really?

69
00:03:26,654 --> 00:03:27,987
Your loss.

70
00:03:28,055 --> 00:03:30,590
Hey, Professor,
you're my wingman!

71
00:03:30,658 --> 00:03:32,292
Very well.

72
00:03:32,359 --> 00:03:33,860
Cubert, fetch
my drinking teeth.

73
00:03:39,800 --> 00:03:41,801
I just have to sign
Leela's birthday card.

74
00:03:41,869 --> 00:03:44,337
How do you spell "XO"?
Guh!

75
00:03:44,405 --> 00:03:46,272
It's a record-your-own-message
card.

76
00:03:46,340 --> 00:03:49,209
You don't sign it. You leave
a nude video greeting.

77
00:03:49,276 --> 00:03:50,810
Does it have to be nude?

78
00:03:50,878 --> 00:03:53,179
I guess not.
That never occurred to me.

79
00:03:53,247 --> 00:03:56,049
If I leave now, record a
birthday greeting on the way,

80
00:03:56,117 --> 00:03:57,951
score some fancy cologne
at the newsstand,

81
00:03:58,018 --> 00:03:59,686
I'll be exactly on time.

82
00:03:59,754 --> 00:04:01,955
You're not going anywhere!

83
00:04:02,022 --> 00:04:03,223
But I have a date.

84
00:04:03,290 --> 00:04:04,958
You were late this morning,

85
00:04:05,025 --> 00:04:07,961
so you have to stay and test
my latest invention!

86
00:04:08,028 --> 00:04:09,996
Behold!

87
00:04:10,064 --> 00:04:11,998
A time-traveling machine!

88
00:04:13,768 --> 00:04:16,102
Time? I can't go
back there!

89
00:04:16,170 --> 00:04:20,006
Ah, but this time machine
only goes forward in time!

90
00:04:20,074 --> 00:04:22,675
That way you can't accidentally
change history

91
00:04:22,743 --> 00:04:26,679
or do something disgusting, like
sleep with your own grandmother.

92
00:04:26,747 --> 00:04:28,081
I wouldn't want
to do that again.

93
00:04:28,149 --> 00:04:29,616
We're going to test it

94
00:04:29,683 --> 00:04:31,718
by going forward
in time one minute.

95
00:04:31,786 --> 00:04:33,853
Get in.

96
00:04:33,921 --> 00:04:35,989
Okay, hurry. Let's get
it over with.

97
00:04:36,056 --> 00:04:37,257
I can record Leela's
birthday card

98
00:04:37,324 --> 00:04:38,558
while we're in there.

99
00:04:40,895 --> 00:04:42,662
Happy Birthday, Leela!

100
00:04:42,730 --> 00:04:44,097
I'm really sorry I'm gonna be
one minute late,

101
00:04:44,165 --> 00:04:45,632
'cause we're testing
the Professor's

102
00:04:45,699 --> 00:04:47,500
dumb time machine, but...

103
00:04:47,568 --> 00:04:48,835
Okay, I'll just nudge us forward

104
00:04:48,903 --> 00:04:51,571
exactly one minute into the...

105
00:04:51,639 --> 00:04:53,673
Whoa!

106
00:04:53,741 --> 00:04:54,774
My card!

107
00:04:59,680 --> 00:05:01,681
Did we go too far?!

108
00:05:01,749 --> 00:05:03,249
What time is it?!

109
00:05:03,317 --> 00:05:05,718
The year 10,000.

110
00:05:13,894 --> 00:05:15,095
Oh, dear.

111
00:05:15,162 --> 00:05:16,363
I mean, oh, my.

112
00:05:16,430 --> 00:05:18,064
The year 10,000?!

113
00:05:18,132 --> 00:05:20,300
But I promised Leela
I'd be on time for dinner!

114
00:05:20,368 --> 00:05:22,135
Relax, Fry.

115
00:05:22,203 --> 00:05:25,405
Everyone we ever knew
died thousands of years ago.

116
00:05:25,473 --> 00:05:27,574
Everyone we ever knew?

117
00:05:27,641 --> 00:05:29,509
Ah, I never liked those guys.

118
00:05:37,985 --> 00:05:40,019
No! They did it!

119
00:05:40,087 --> 00:05:42,021
They blew it up!

120
00:05:42,089 --> 00:05:45,091
And then the apes blew up
their society, too!

121
00:05:45,159 --> 00:05:47,460
How could this happen?!

122
00:05:47,528 --> 00:05:51,331
<i>And then the birds took over
and ruined their society!</i>

123
00:05:51,399 --> 00:05:54,267
And the cows, and then...
I don't know.

124
00:05:54,335 --> 00:05:55,535
Is that a slug maybe?

125
00:05:55,603 --> 00:05:57,904
No...!

126
00:05:58,707 --> 00:06:00,379
CAVERN ON THE GREEN
THE YEAR 3010

127
00:06:08,449 --> 00:06:10,417
While you await your "friend,"

128
00:06:10,484 --> 00:06:12,085
allow me to read

129
00:06:12,153 --> 00:06:14,888
from a prepared history
of our cavern.

130
00:06:14,955 --> 00:06:17,824
These unique
rock formations were created

131
00:06:17,892 --> 00:06:20,427
over millions of years
by mineral-rich water

132
00:06:20,494 --> 00:06:23,463
dripping from pores
in the ceiling.

133
00:06:23,531 --> 00:06:27,300
Dripping and dripping,
year upon year,

134
00:06:27,368 --> 00:06:30,837
Century upon century...

135
00:06:30,905 --> 00:06:33,506
♪ What day is today? ♪

136
00:06:33,574 --> 00:06:35,375
Hey, aren't you
the loser who got stood up

137
00:06:35,443 --> 00:06:36,943
at my other restaurant?

138
00:06:37,011 --> 00:06:38,411
Just shut up and
bring me two dinners.

139
00:06:41,081 --> 00:06:43,650
Has anyone seen Fry's ass?

140
00:06:43,717 --> 00:06:45,418
It's late for a date
with my boot.

141
00:06:45,486 --> 00:06:46,953
Fry's not here.

142
00:06:47,021 --> 00:06:49,022
Obviously, he went
to that pervert party

143
00:06:49,089 --> 00:06:51,124
with Bender
and the Professor.

144
00:06:51,192 --> 00:06:54,661
Fry went to the party?

145
00:06:54,728 --> 00:06:56,896
<i>We interrupt Hypnotoad On Ice</i>

146
00:06:56,964 --> 00:06:59,232
to bring you breaking coverage
of the disaster

147
00:06:59,300 --> 00:07:02,335
at Hedonismbot's bachelor party.

148
00:07:02,403 --> 00:07:06,239
Linda, what began as innocent
fun ended in tragedy tonight

149
00:07:06,307 --> 00:07:08,575
when a nuclear-powered
robot stripper

150
00:07:08,642 --> 00:07:11,010
suffered a catastrophic
reactor meltdown.

151
00:07:11,078 --> 00:07:13,413
There is only one survivor.

152
00:07:13,481 --> 00:07:16,549
Everywhere I looked,
there were piles of bodies.

153
00:07:16,617 --> 00:07:21,588
And then the explosion struck.

154
00:07:21,655 --> 00:07:25,391
The three co-workers I liked
are all dead!

155
00:07:25,459 --> 00:07:27,427
Fry stood me up and died?!

156
00:07:27,495 --> 00:07:29,429
I'm so angry!

157
00:07:29,497 --> 00:07:30,964
I mean, I'm so sad!

158
00:07:31,031 --> 00:07:33,399
But-but I'm still pretty angry!

159
00:07:33,467 --> 00:07:35,134
But also sad.

160
00:07:35,202 --> 00:07:36,536
Can I be both?

161
00:07:36,604 --> 00:07:38,037
It's what he'd want.

162
00:07:38,105 --> 00:07:39,339
Then that's what I am!

163
00:07:39,406 --> 00:07:42,008
Hi-ya!

164
00:07:48,549 --> 00:07:50,583
Man, the future
is a total craphole,

165
00:07:50,651 --> 00:07:53,253
and whoever lives here
is a crap-faced sack of crap!

166
00:07:53,320 --> 00:07:54,921
No offense, fellas.

167
00:07:54,989 --> 00:07:56,456
Don't sweat it, man.

168
00:07:56,524 --> 00:07:59,392
I'll never see Leela again.

169
00:07:59,460 --> 00:08:01,861
No, without a backwards
time machine,

170
00:08:01,929 --> 00:08:03,863
we're stuck in this craphole.

171
00:08:03,931 --> 00:08:06,032
Dude, give it a rest.
Hold on.

172
00:08:06,100 --> 00:08:08,401
I've got it!
We can't go back in time,

173
00:08:08,469 --> 00:08:10,336
but we can keep going forward

174
00:08:10,404 --> 00:08:13,039
until people invent
the backwards time machine.

175
00:08:13,107 --> 00:08:14,440
<i>And then
we can go home.</i>

176
00:08:14,508 --> 00:08:16,009
Hit it.

177
00:08:18,612 --> 00:08:21,981
♪ In the year 105105 ♪

178
00:08:22,049 --> 00:08:25,051
♪ If man is still alive ♪

179
00:08:25,119 --> 00:08:28,922
♪ If robot can survive ♪

180
00:08:28,989 --> 00:08:31,190
♪ They may find... ♪

181
00:08:33,327 --> 00:08:38,131
♪ In the year 252525 ♪

182
00:08:38,198 --> 00:08:41,467
♪ The backwards time machine
still won't have arrived ♪

183
00:08:41,535 --> 00:08:45,438
♪ In all the world,
there's only one technology ♪

184
00:08:45,506 --> 00:08:47,473
♪ A rusty sword
for practicing proctology ♪

185
00:08:49,643 --> 00:08:53,212
♪ In a future year
that ends with 20 ♪

186
00:08:53,280 --> 00:08:57,317
♪ A shlubby merman's
gonna try to get chummy ♪

187
00:08:57,384 --> 00:09:00,453
♪ He may look like
a watery wimp ♪

188
00:09:00,521 --> 00:09:03,022
♪ When in fact
he's a bloodthirsty shrimp! ♪

189
00:09:05,159 --> 00:09:08,161
♪ In the year one million
and a half ♪

190
00:09:08,228 --> 00:09:12,398
♪ Humankind is enslaved
by giraffe ♪

191
00:09:12,466 --> 00:09:16,202
♪ Man must pay
for all his misdeeds ♪

192
00:09:16,270 --> 00:09:19,138
♪ When the treetops
are stripped of their leaves ♪

193
00:09:19,206 --> 00:09:22,108
♪ Whoa-oa-oa. ♪

194
00:09:29,950 --> 00:09:31,451
Sometimes I can't believe
how successful

195
00:09:31,518 --> 00:09:34,287
Planet Express became
once the Professor was killed

196
00:09:34,355 --> 00:09:36,055
and you seized control.

197
00:09:36,123 --> 00:09:39,058
There were tough times,
but we all pulled together.

198
00:09:39,126 --> 00:09:40,360
I've been crunching the numbers

199
00:09:40,427 --> 00:09:41,728
on our trans-galactic
strategy...

200
00:09:41,795 --> 00:09:43,229
What are you doing here?

201
00:09:43,297 --> 00:09:46,032
I laid you off 20 years ago.

202
00:09:46,100 --> 00:09:47,533
Woop-woop-woop-woo...

203
00:09:47,601 --> 00:09:51,771
Oh, the claws can't flee
like they used to.

204
00:09:51,839 --> 00:09:53,139
Success is nice,

205
00:09:53,207 --> 00:09:55,908
but I do kind of miss
the old days.

206
00:09:59,980 --> 00:10:01,214
Hey, Leels.

207
00:10:01,281 --> 00:10:03,449
Hi, Cubert.

208
00:10:12,960 --> 00:10:15,294
May we help you,
strange ones?

209
00:10:15,362 --> 00:10:18,131
We are travelers from the past,
my good runt.

210
00:10:18,198 --> 00:10:19,666
I see.

211
00:10:19,733 --> 00:10:23,369
Since your time, human
evolution has diverged.

212
00:10:23,437 --> 00:10:28,174
There are we... advanced in
intellect and morality...

213
00:10:28,242 --> 00:10:31,044
And the Dumblocks...
stupid, vicious brutes

214
00:10:31,111 --> 00:10:32,612
who live underground.

215
00:10:32,680 --> 00:10:35,114
Advanced in intellect, you say?

216
00:10:35,182 --> 00:10:38,051
Have you invented a
backwards time machine?

217
00:10:38,118 --> 00:10:40,420
No, but if we apply
our superior minds,

218
00:10:40,487 --> 00:10:43,923
we could perfect such a
device within five years.

219
00:10:43,991 --> 00:10:45,124
See you then!

220
00:10:49,363 --> 00:10:51,964
We're back
for our time machine!

221
00:11:02,276 --> 00:11:03,910
Yoo-hoo, boys!

222
00:11:03,977 --> 00:11:06,412
What's this era in
human history like?

223
00:11:06,480 --> 00:11:08,014
The machines...

224
00:11:08,082 --> 00:11:09,982
We built them to make
our lives easier,

225
00:11:10,050 --> 00:11:11,451
but they rebelled.

226
00:11:11,518 --> 00:11:14,854
They won't stop
until every human is dead.

227
00:11:14,922 --> 00:11:16,355
This seems like a nice future.

228
00:11:16,423 --> 00:11:18,224
Let's just stay here.

229
00:11:18,292 --> 00:11:21,060
We could settle down
on that mountain of skulls.

230
00:11:23,063 --> 00:11:25,398
Hey! That place had
a gorgeous view

231
00:11:25,466 --> 00:11:27,100
of Blood Lake!

232
00:11:30,037 --> 00:11:31,537
Greetings, time travelers.

233
00:11:31,605 --> 00:11:33,106
Stupid jerks!

234
00:11:33,173 --> 00:11:35,308
Wouldn't let me stay
in the good future.

235
00:11:35,375 --> 00:11:37,243
How did you know
we're time travelers?

236
00:11:37,311 --> 00:11:39,879
We, too, study
the time travel enigma.

237
00:11:39,947 --> 00:11:42,281
We have perfected a
method using negative-mass

238
00:11:42,349 --> 00:11:44,550
neutrino fields that allows us

239
00:11:44,618 --> 00:11:46,285
to travel backwards in time.

240
00:11:46,353 --> 00:11:48,087
My name's Hubert.

241
00:11:48,155 --> 00:11:50,223
All right!
We can go home!

242
00:11:50,290 --> 00:11:53,025
All right!
We can go...

243
00:11:53,093 --> 00:11:54,961
We can talk of our research
tomorrow.

244
00:11:55,028 --> 00:11:57,430
Men are very rare
in our society.

245
00:11:57,498 --> 00:12:00,266
Even very old and
stupid males are prized.

246
00:12:00,334 --> 00:12:04,137
Tonight, please be the guests of
honor at our fertility banquet.

247
00:12:04,204 --> 00:12:07,440
Well, there's certainly no harm
in a fertility banquet.

248
00:12:07,508 --> 00:12:08,908
I could eat.

249
00:12:08,976 --> 00:12:10,243
And fertilize.

250
00:12:10,310 --> 00:12:12,145
Very well.

251
00:12:12,212 --> 00:12:15,248
Let us anoint our guests in
oil without using our hands.

252
00:12:15,315 --> 00:12:17,450
Oh, so we can stay
in the future you like,

253
00:12:17,518 --> 00:12:19,452
but not the future I like?

254
00:12:19,520 --> 00:12:21,154
Next!

255
00:12:21,221 --> 00:12:22,622
No!

256
00:12:22,689 --> 00:12:24,624
I was about to close the deal!

257
00:12:24,691 --> 00:12:27,126
Bender, they had
a backwards time machine!

258
00:12:27,194 --> 00:12:29,295
The other place had a lot
of good things, too!

259
00:12:29,363 --> 00:12:31,764
Did you even see
that mountain of skulls?

260
00:12:31,832 --> 00:12:32,965
Why, you!

261
00:12:34,201 --> 00:12:35,768
Oh, no, you didn't.

262
00:12:38,038 --> 00:12:39,438
Stop!

263
00:12:39,506 --> 00:12:41,440
Somewhere, some time,
Leela is waiting for me.

264
00:12:41,508 --> 00:12:43,876
We need to keep looking
for a backwards time machine.

265
00:12:43,944 --> 00:12:45,178
Fry's right.

266
00:12:45,245 --> 00:12:47,180
Yes. We have to
work together,

267
00:12:47,247 --> 00:12:48,948
not have this fight,

268
00:12:49,016 --> 00:12:50,750
which I was definitely winning.

269
00:12:52,219 --> 00:12:54,387
The year one billion.

270
00:12:54,454 --> 00:12:57,390
I've got a feeling this could be
exactly the point in time

271
00:12:57,457 --> 00:12:58,991
we've been looking for!

272
00:12:59,059 --> 00:13:01,460
Nope.

273
00:13:04,565 --> 00:13:07,700
In fact, all life is extinct.

274
00:13:09,236 --> 00:13:10,369
So let's keep going forward.

275
00:13:10,437 --> 00:13:11,938
Oh, it's no use.

276
00:13:12,005 --> 00:13:13,773
Earth is dead.

277
00:13:13,841 --> 00:13:16,976
This is the end of all things.

278
00:13:32,593 --> 00:13:35,294
The Cavern on the Green.

279
00:13:39,266 --> 00:13:41,868
I made it, Leela.

280
00:13:41,935 --> 00:13:44,237
Sorry I'm a billion years late.

281
00:13:47,742 --> 00:13:48,946
DEAR FRY

282
00:13:55,568 --> 00:13:58,070
You'll get your
alimony check, Cubert.

283
00:13:58,137 --> 00:13:59,538
Now get lost!

284
00:13:59,605 --> 00:14:00,906
Chill out.

285
00:14:00,974 --> 00:14:02,941
I'm just here to see Amy.

286
00:14:03,009 --> 00:14:04,910
Move it, boy toy.

287
00:14:04,978 --> 00:14:07,346
Granny's taking you
to Atlantic City.

288
00:14:10,049 --> 00:14:13,051
I don't know why you ever
married that pig-nosed punk.

289
00:14:13,119 --> 00:14:14,553
I don't know, either.

290
00:14:14,620 --> 00:14:15,954
I'm married to the job now.

291
00:14:16,022 --> 00:14:18,357
I used to think
there was someone for me, but...

292
00:14:19,826 --> 00:14:21,059
How odd.

293
00:14:21,127 --> 00:14:22,661
It's one of those old

294
00:14:22,729 --> 00:14:24,730
record-your-own-message
birthday cards.

295
00:14:26,265 --> 00:14:27,933
Happy Birthday, Leela!

296
00:14:28,001 --> 00:14:29,901
I'm really sorry
I'm gonna be one minute late,

297
00:14:29,969 --> 00:14:31,670
'cause we're testing the
Professor's dumb time machine...

298
00:14:31,738 --> 00:14:33,505
Okay, I'll just
nudge us forward...

299
00:14:33,573 --> 00:14:35,574
But, uh, you know, um, happy
birthday and all, and, uh...

300
00:14:35,641 --> 00:14:36,942
Exactly one minute into the...

301
00:14:37,010 --> 00:14:38,577
I love you.
Whoa!

302
00:14:38,644 --> 00:14:39,745
My card!

303
00:14:44,017 --> 00:14:48,053
My whole life I've been mad
at him, and it wasn't his fault.

304
00:15:35,973 --> 00:15:40,735
Dear Fry, our time together was short
but it was the best time of my life.

305
00:15:47,146 --> 00:15:49,848
You know, all in all,
I had a good life.

306
00:15:49,916 --> 00:15:51,950
What do you say
the three of us grab a six-pack

307
00:15:52,018 --> 00:15:53,485
and watch the universe end?

308
00:15:53,553 --> 00:15:54,920
Hear! Hear!

309
00:15:54,987 --> 00:15:57,823
That's basically
what I do every day.

310
00:15:59,459 --> 00:16:01,893
To the end of the universe!

311
00:16:15,741 --> 00:16:17,142
So long, Earth.

312
00:16:17,210 --> 00:16:19,144
Thanks for the air and whatnot.

313
00:16:28,654 --> 00:16:31,056
Hey, uh, what was the purpose
of life, anyway?

314
00:16:31,124 --> 00:16:32,891
Who knows.

315
00:16:32,959 --> 00:16:35,827
Probably some hogwash
about the human spirit.

316
00:16:35,895 --> 00:16:37,062
Mm-hmm.
Sounds
about right.

317
00:16:39,565 --> 00:16:42,367
The stars are receding.

318
00:16:42,435 --> 00:16:44,636
Oh, the vast emptiness!

319
00:16:46,472 --> 00:16:49,608
Yeah, yeah, I can take a hint.

320
00:16:53,613 --> 00:16:57,149
The last proton should be
decaying about now.

321
00:16:57,216 --> 00:16:58,583
Bye, last proton.

322
00:16:58,651 --> 00:17:01,119
And... here we are.

323
00:17:01,187 --> 00:17:03,755
The end of the universe.

324
00:17:10,363 --> 00:17:12,063
Well, now what?

325
00:17:12,131 --> 00:17:13,598
You guys want to talk?

326
00:17:13,666 --> 00:17:15,133
No, thanks.

327
00:17:17,203 --> 00:17:19,337
Did anyone else see that?!

328
00:17:19,405 --> 00:17:20,672
Unbelievable!

329
00:17:20,740 --> 00:17:22,974
It's a second big bang!

330
00:17:28,514 --> 00:17:31,883
My God, is it possible?

331
00:17:31,951 --> 00:17:33,785
It must be possible.
It's happening.

332
00:17:33,853 --> 00:17:35,921
By the way, what's happening?

333
00:17:35,988 --> 00:17:38,690
It appears this universe
is exactly identical

334
00:17:38,758 --> 00:17:40,525
to the old one.

335
00:17:40,593 --> 00:17:44,362
If so, we just need
to keep going forward in time

336
00:17:44,430 --> 00:17:46,364
to the point when we left!

337
00:17:50,937 --> 00:17:52,837
The Earth is born!

338
00:17:58,711 --> 00:18:02,180
Ladies and gentlemen, the moon!

339
00:18:02,248 --> 00:18:05,050
Look. The first fish
to crawl up on land.

340
00:18:05,117 --> 00:18:07,452
It was coming right at us!

341
00:18:07,520 --> 00:18:08,887
You saw it.

342
00:18:08,955 --> 00:18:10,989
I'm gonna grab another beer.

343
00:18:11,057 --> 00:18:13,892
Fry, Fry, you're
missing the dinosaurs!

344
00:18:13,960 --> 00:18:16,695
It's okay. They're not
going anywhere.

345
00:18:16,762 --> 00:18:18,396
Where'd they go?

346
00:18:26,639 --> 00:18:28,073
Now, what's going on there?

347
00:18:28,140 --> 00:18:29,608
History.

348
00:18:29,675 --> 00:18:31,710
Hang on. I just want
to make one stop.

349
00:18:36,249 --> 00:18:39,050
<i>Betrachten sie meinen
schnurrbart!</i>

350
00:18:57,169 --> 00:18:59,871
Easy. Easy.

351
00:18:59,939 --> 00:19:01,740
Taking her in for a landing.

352
00:19:01,807 --> 00:19:03,608
One year to go.

353
00:19:03,676 --> 00:19:05,010
Six months.

354
00:19:05,077 --> 00:19:06,745
I'm almost there, Leela.

355
00:19:06,812 --> 00:19:08,880
One month...
two weeks...

356
00:19:08,948 --> 00:19:10,348
One hour...

357
00:19:10,416 --> 00:19:12,017
30 seconds...

358
00:19:12,084 --> 00:19:14,419
And here we...

359
00:19:16,055 --> 00:19:18,323
Stop!
Give me the keys, Magoo!

360
00:19:22,795 --> 00:19:25,730
We'll have to bring her
around again.

361
00:19:35,975 --> 00:19:38,977
Just slow it down. I'll shoot
Hitler out the window.

362
00:19:40,613 --> 00:19:43,648
Darn! I hit Eleanor
Roosevelt by mistake.

363
00:19:43,716 --> 00:19:46,551
Okay, nearing our era again.

364
00:19:46,619 --> 00:19:48,520
Here we go.

365
00:19:48,587 --> 00:19:50,889
Careful this time.

366
00:19:50,956 --> 00:19:52,991
Careful.

367
00:19:53,059 --> 00:19:54,592
We're going to test it

368
00:19:54,660 --> 00:19:56,795
by going forward
in time one minute.

369
00:19:56,862 --> 00:19:58,430
Get in.

370
00:19:58,497 --> 00:20:00,231
Okay. Hurry.
Let's get it over with.

371
00:20:03,669 --> 00:20:07,405
This new universe is about
ten feet lower than our old one.

372
00:20:10,209 --> 00:20:13,178
Pow! We took care of
the time travel paradox.

373
00:20:13,245 --> 00:20:14,612
All right!
Hooray!

374
00:20:16,148 --> 00:20:18,350
Uh-oh. I'm late
for dinner with Leela.

375
00:20:21,821 --> 00:20:23,421
Welcome to Cavern on the Green.

376
00:20:23,489 --> 00:20:25,724
May I offer you some meat loaf
while you wait?

377
00:20:25,791 --> 00:20:28,026
Sorry I'm late!

378
00:20:28,094 --> 00:20:31,162
Actually, you're
on time.
Really?

379
00:20:31,230 --> 00:20:33,998
I have to admit, I was
afraid you wouldn't make it.

380
00:20:34,066 --> 00:20:35,834
That was the old Fry.

381
00:20:35,901 --> 00:20:38,069
He's dead now.

382
00:20:38,137 --> 00:20:41,473
Happy Birthday, Leela.

383
00:20:41,540 --> 00:20:44,042
I got you a card, but I
guess I kind of lost it.

384
00:20:44,110 --> 00:20:46,644
That's okay.
I don't really like cards.

385
00:20:46,712 --> 00:20:49,681
What I'll remember
is our time together.

386
00:20:58,182 --> 00:21:00,182
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

