1
00:00:02,000 --> 00:00:08,000
» تيم ترجمه تيوي ورلد با افتخار تقديم ميکند «
.: www.TvWorld.iNFO :.

2
00:00:09,001 --> 00:00:15,001
:کاري مشترک از
amingeneral & Achillies
امين  و  محمد

3
00:00:16,249 --> 00:00:17,238
.صبح بخير

5
00:00:22,822 --> 00:00:26,349
چطوري خاموش ميشه؟
.کمکم کن

6
00:00:26,559 --> 00:00:29,528
.مرسي.خيلي ممنون
.ببخشيد عصباني شدم

7
00:00:29,729 --> 00:00:31,026
.صبح بخير

8
00:00:31,231 --> 00:00:34,723
خيلي از شما اولين هفته ايه
.که در "گرين ديل" تجربه ميکنيد

9
00:00:34,934 --> 00:00:36,799
...و به عنوان رئيس دانشکده تون

10
00:00:37,470 --> 00:00:42,134
فکر کردم بهتر باشه که کمي
.براتون صحبت کنم

11
00:00:42,342 --> 00:00:46,676
کالج اجتماعي" چيه؟"
.خوب، خيلي چيزها درباره ش شنيديد

12
00:00:46,880 --> 00:00:51,408
.شنيديد که کالج بازنده هاست
،براي جوان هاي بدبخت

13
00:00:51,618 --> 00:00:53,643
،20ساله هاي ترک تحصيلي

14
00:00:53,853 --> 00:00:55,650
...ميان سال هاي طلاق گرفته

15
00:00:55,855 --> 00:00:58,323
و پير هايي که ميخوان
...مغزشون رو فعال نگه دارن

16
00:00:58,525 --> 00:01:01,153
.در حالي که رو به موت هستن

17
00:01:01,361 --> 00:01:03,226
.اين چيزيه که مردم ميگن

18
00:01:03,430 --> 00:01:06,160
.در هر صورت، براتون آرزوي خوشبختي ميکنم

20
00:01:12,906 --> 00:01:15,340
حرف هام بيشتر از اينه
.ولي يکي از کارت ها گم شده

21
00:01:15,542 --> 00:01:18,204
ميشه هر کس اطراف خودش رو بگرده؟
...چون واقعا

22
00:01:18,411 --> 00:01:20,777
.درواقع من نيمه عرب هستم
.پدرم فلسطينيه

23
00:01:20,980 --> 00:01:23,175
.اون شهروند آمريکاست
.تهديدي براي امنيت ملي نيست

24
00:01:23,383 --> 00:01:25,749
خيلي از مردم بعد از ملاقاتش ميخوان اينو بدونن
.چون بابام روحيه ي خشني داره

25
00:01:25,952 --> 00:01:27,817
.البته به خاطر آمريکا عصبي نيست
.فقط به خاطر رفتن مامانم عصبانيه

26
00:01:28,021 --> 00:01:29,283
اگرچه مامانم، به خاطر
.عصبي بودن بابام رفت

27
00:01:29,489 --> 00:01:30,649
عصبي بودن بابام هم به
.خاطر آمريکايي بودن مامانمه

28
00:01:30,857 --> 00:01:32,484
.در ضمن اسم من "عابد" ه

29
00:01:32,692 --> 00:01:36,150
عابد"، به ترتيب از آشنايي و"
.ملاقاتت خوشبختم

30
00:01:36,362 --> 00:01:37,795
چطوره برگرديم به سوالي
که ميخواستم ازت بپرسم؟

31
00:01:37,997 --> 00:01:40,761
.اوه،ساعت 11:05 سوال پرسيدي

32
00:01:40,967 --> 00:01:42,195
."عابد" -
.بله -

33
00:01:42,402 --> 00:01:44,802
قضيه ي دختر خوشگله ي کلاس اسپانيايي چيه؟

34
00:01:45,004 --> 00:01:46,631
.انگار نميخواد به کسي پا بده

35
00:01:46,840 --> 00:01:49,536
من فقط يه بار که ازم مداد قرض گرفت
.باهاش صحبت کردم

36
00:01:49,742 --> 00:01:51,801
،اسمش "بريتا" س، 28 ساله
.متولد ماه اکتبر

37
00:01:52,011 --> 00:01:53,569
.دوتا برادر بزرگتر داره
...يکيشون با بچه هايي کار ميکنه

38
00:01:53,780 --> 00:01:55,179
.که معلوليت دارن
.اما بايد در مورد اين تحقيق کنم

39
00:01:55,381 --> 00:01:57,576
فکر ميکنه امتحان فردا رو رد ميشه
.و به خاطر همين داره تمرکز ميکنه

40
00:02:01,754 --> 00:02:06,248
.عابد"، الان ارزشت رو ميفهمم"

41
00:02:07,827 --> 00:02:10,057
اين قشنگترين حرفيه که
.تا حالا بهم زدن

42
00:02:12,565 --> 00:02:13,554
.داخل نيا

43
00:02:15,101 --> 00:02:18,559
اگه اينا تو رو به خوبي من ميشناختن
.يه اتاق کوچکتر بهت ميدادن

44
00:02:18,771 --> 00:02:21,934
.جف وينگر"،نابغه ي وکالت"

45
00:02:22,142 --> 00:02:25,634
.ديگه اين جمله رو تکرار نکن -
.تکرار ميکنم.بشين -

46
00:02:25,845 --> 00:02:28,211
هنوز هم نفهميدم چطوري باعث شدي
...هيئت منصفه باور کنه

47
00:02:28,414 --> 00:02:32,407
به خاطر 11 سپتامبر مست بودم و 
 رانندگي ميکردم، چه برسه به اين
.که چطوري منو آزاد کردن

48
00:02:32,619 --> 00:02:34,553
.سال 2002 کارها راحت تر بود

49
00:02:34,754 --> 00:02:38,588
خوب، وکيل من اينجا چيکار ميکنه؟ -
.من يه دانشجو ام -

50
00:02:39,692 --> 00:02:41,717
!اين اصلا چيز خوبي نميتونه باشه

51
00:02:41,928 --> 00:02:44,260
.راستش وضعم يکم خرابه

52
00:02:44,464 --> 00:02:47,160
.وکلاي ايالتي جوازم رو لغو کردن

53
00:02:47,367 --> 00:02:51,167
.فهميدن که مدرکم قانوني نيست

54
00:02:51,371 --> 00:02:52,998
.فکر ميکردم ليسانست رو از دانشگاه "کلمبيا" گرفتي

55
00:02:53,206 --> 00:02:55,606
!حالا بايد از آمريکا بگيرم

56
00:02:55,808 --> 00:02:59,335
.و نبايد فقط تو ايميلم باشه -
.جاي خوبي رو انتخاب کردي -

57
00:02:59,546 --> 00:03:04,313
.آره. اميدوارم دوستيمون بهم کمک کنه

58
00:03:04,517 --> 00:03:06,075
.مثلا، راهنماييم کني -
.باشه -

59
00:03:06,286 --> 00:03:07,275
.از لحاظ روحي و رواني حمايتم کني

60
00:03:07,487 --> 00:03:09,717
.جواب تمام سوالات امتحان رو بهم بدي

61
00:03:09,923 --> 00:03:12,517
.براي تمام کلاس هام

62
00:03:12,725 --> 00:03:15,125
.اينم برنامه منه -
...جف"، با اين حرف ها" -

63
00:03:15,328 --> 00:03:19,697
.صداقت و امانت داري اينجا رو زير سوال بردي

64
00:03:19,899 --> 00:03:22,800
.کثافت، اينجا که دستشويي نيست
.اينجا که دستشويي نيست

65
00:03:23,002 --> 00:03:26,904
...باشه."دانکن"، وقتي داشتم

66
00:03:27,106 --> 00:03:29,233
...12تا از همکار هات رو قانع ميکردم که

67
00:03:29,442 --> 00:03:31,672
...وقتي تو آزادراه دور زدي تا با جعبه تلفن اضطراري

68
00:03:31,878 --> 00:03:34,642
چلوپاس" سفارش بدي، تنها جرمت"
... اين بود که عاشق آمريکايي
(چلوپاس: نوعي غذاي مکزيکي)

69
00:03:34,847 --> 00:03:37,145
.خيلي صادق و امانت دار به نظر نميرسيدي

70
00:03:37,350 --> 00:03:39,818
.من واقعا عاشق آمريکا هستم
.خيلي دوستش دارم

71
00:03:41,287 --> 00:03:44,814
.چلوپاس" هم دوست دارم" -
...ولي -

72
00:03:45,024 --> 00:03:46,457
.يه نگاه بهش ميندازم -
.مرسي -

73
00:03:46,659 --> 00:03:49,184
.دانکن"، تو آدم خوبي هستي"

74
00:03:49,395 --> 00:03:52,728
" جف، جمله ي "متقلب هرگز موفق نميشه
 رو تا حالا شنيدي؟

75
00:03:53,333 --> 00:03:55,767
...نه، و اگه ميخواستم چيزي ياد بگيرم

76
00:03:55,969 --> 00:03:57,766
.نميومدم کالج اجتماعي

78
00:04:33,906 --> 00:04:36,101
.اوه، اصلا فکرش هم نميکردم

79
00:04:36,309 --> 00:04:40,211
فقط ميخواستم بهت بگم که من يه
.گروه واسه تدريس اسپانيايي دارم

80
00:04:41,914 --> 00:04:45,782
کسي که کل کلاس رو با آيفونش
بازي ميکرد يه گروه مطالعه داره؟

81
00:04:45,985 --> 00:04:48,920
ميشه دوبار ثبت نام کنم؟ -
.من کلاس اسپانيايي رو محض دستگرمي برداشتم -

82
00:04:49,122 --> 00:04:52,114
.درواقع، من يه معلم زبان هستم
.مورد تاييد هيئت مديره هم هستم

83
00:04:52,325 --> 00:04:54,589
ميتوني همين جمله رو به اسپانيايي بگي؟

84
00:04:55,261 --> 00:04:59,561
!من اسپانيايي دير ميخوابم
!يه ساعت ديگه
!ماشينم رو خط ننداز

85
00:05:01,868 --> 00:05:03,233
.من واقعا به کمکت نياز دارم

86
00:05:03,436 --> 00:05:04,960
.خودم ميدونستم
.من "جف" هستم

87
00:05:05,171 --> 00:05:07,605
."jefe" يا
(در اسپانيايي به معني رئيس)

88
00:05:07,974 --> 00:05:10,966
.گروه ساعت 4 تو کتابخانه دور هم جمع ميشن -
.بريتا" هستم. ممنون" -

89
00:05:12,679 --> 00:05:14,237
تو هم مياي ديگه؟

90
00:05:15,782 --> 00:05:16,942
!يه ذره ديگه

91
00:05:17,150 --> 00:05:18,845
."يعني "ميبينمت

92
00:05:19,852 --> 00:05:21,581
يه گروه تخيلي تشکيل دادن
نبايد زياد سخت باشه، مگه نه؟

93
00:05:21,788 --> 00:05:22,812
چي؟

94
00:05:23,022 --> 00:05:25,422
.اوه، ببخشيد

95
00:05:25,625 --> 00:05:28,059
من با تلويزيون بزگ شدم و
...شرايط جوري بود که معتقد بودم

96
00:05:28,261 --> 00:05:31,753
هر زن سياه پوست بالاي 50 سال
!يه راهنماي باتجربه ست

97
00:05:32,365 --> 00:05:35,334
شرايطي نبود که بگه پول غذات رو بدي، "سينفيلد"؟

98
00:05:35,802 --> 00:05:37,793
.بله.خيلي متاسفم

99
00:05:38,004 --> 00:05:39,266
.درستش "ساينفيلد" ه

103
00:05:50,249 --> 00:05:53,343
.کل ميز رو رزرو کردم -
.آره، کل اتاق رو رزرو کردي -

104
00:05:53,553 --> 00:05:56,545
.اينم برگه ي اطلاعاته

105
00:05:56,756 --> 00:05:58,747
.وسايلت رو بذار اين تو

106
00:05:59,425 --> 00:06:03,293
.پسر، بقيه ي گروه دير کردن

107
00:06:03,496 --> 00:06:05,259
.ولي من و تو ميتونيم با هم آشنا شيم

108
00:06:05,465 --> 00:06:08,229
.شايد صبح متوجه شده باشي
.تو گپ زدن خوب نيستم

109
00:06:08,434 --> 00:06:09,423
آره، منم از حرف هاي پرمحتوا و طولاني
.خوشم مياد

110
00:06:09,635 --> 00:06:11,034
اوضاع و احوال چطوره؟ -
!اين گپ زدن نيست؟ -

111
00:06:11,237 --> 00:06:12,727
!اوضاعت چطوره و آيا خدا مرده است؟

112
00:06:13,973 --> 00:06:15,531
باشه، ميخواي منو بشناسي؟

113
00:06:15,742 --> 00:06:20,042
من دبيرستان رو ول کردم چون به دلايلي فکر ميکردم
.ريديو هد" رو تحت تاثير قرار ميده"

114
00:06:20,246 --> 00:06:23,147
متعجب ميشي اگه بدوني چي
.تحت تاثير قرارشون ميده

115
00:06:23,349 --> 00:06:26,375
.به گروه صلح ملحق شدم
.يه مدت مدل شلوار بودم

116
00:06:26,586 --> 00:06:28,918
تو مسابقات جهاني رالي، پليس
...بهم گاز اشک آور زد

117
00:06:29,122 --> 00:06:31,420
.با من ازدواج کن -
...و فکر ميکنم-

118
00:06:31,624 --> 00:06:34,092
.مهمترين مسئله براي من صداقته

119
00:06:34,961 --> 00:06:36,121
صداقت؟ -
.آره -

120
00:06:36,329 --> 00:06:38,058
اگه با من صادق باشي
.اونوقت ازت خوشم مياد

121
00:06:38,264 --> 00:06:40,698
.اگه بهم دروغ بگي ديگه باهات حرف نميزنم

122
00:06:40,900 --> 00:06:44,063
.خيلي خوب -
تو چي؟ -

123
00:06:44,270 --> 00:06:45,567
...فکر کنم

124
00:06:45,772 --> 00:06:48,900
.بايد بگم صداقت براي من هم مهمترين چيزه

125
00:06:49,575 --> 00:06:52,806
چون حاضرم هر چيزي بگم تا
.به اون چيزي که ميخوام برسم

126
00:06:53,012 --> 00:06:56,413
...و ميخوام که از من خوشت بياد، پس

127
00:06:57,350 --> 00:07:01,343
.جواب صادقانه اي بود
.خيلي خوب، فعلا ازت خوشم مياد

128
00:07:02,155 --> 00:07:04,885
.واقعا؟ راحت راضي ميشي -
.آره -

129
00:07:05,091 --> 00:07:07,252
.عابد"، تو هم اومدي"

131
00:07:12,632 --> 00:07:15,863
حتي يه مشکل کوچيک منطقي هم 
.به ذهنم نميرسه

132
00:07:16,068 --> 00:07:17,467
.عاليه -
.خيلي خوب -

133
00:07:17,670 --> 00:07:20,161
.اوه، اطلاعاتت رو اينجا بنويس

134
00:07:20,373 --> 00:07:23,240
.باشه
.عاليه، عاليه، عاليه

136
00:07:27,680 --> 00:07:28,874
!تو يه کتابخانه هم که هستيم

137
00:07:29,081 --> 00:07:32,414
آره، مطمئنم هر کدوممون يه مشکلي
.داريم که اگه درباره ش حرف بزنيم گريه مون ميگيره

138
00:07:32,618 --> 00:07:35,451
تو مشکلي داري که بخواي
درباره ش حرف بزني؟

139
00:07:35,655 --> 00:07:38,647
من يه چيز هايي براي گفتن دارم اگه
.موقعيت احساساتي بشه

141
00:07:42,695 --> 00:07:45,095
.بذار بخونيمش -
.احتمالا فقط خودت بايد بخونيش -

142
00:07:45,298 --> 00:07:48,028
.تا حالا همچين پيامي بهم نيومده -
...احتمالا...فقط -

143
00:07:48,234 --> 00:07:49,223
.فقط واسه تو ه

144
00:07:49,435 --> 00:07:51,596
.بگو بايد برم دستشويي"
."ميخوام باهات صحبت کنم

145
00:07:52,738 --> 00:07:55,138
"بگو ميخوام برم دستشويي" -
.خيلي عجيبه -

146
00:07:55,441 --> 00:07:57,671
"بگو بايد دستشويي کنم" -
آره. بايد دستشويي کني؟ -

147
00:07:57,877 --> 00:07:59,538
.نه.خيلي عجيبه

148
00:07:59,745 --> 00:08:00,734
.من گيج شدم
.خيلي عجيبه

150
00:08:03,349 --> 00:08:05,408
اون چيه؟ -
نوشته بايد بري دستشويي؟ -

151
00:08:05,618 --> 00:08:09,816
!نه. يکيه که فهم غلطي از مخفف کردن داره

152
00:08:10,022 --> 00:08:11,148
.پنج دقيقه ديگه ميام

153
00:08:11,357 --> 00:08:15,760
.شما همه ي فعل ها رو به اسپانيايي بخونيد

154
00:08:15,962 --> 00:08:17,953
عابد"، نظرت درباره ش چيه؟"

156
00:08:23,503 --> 00:08:26,995
.طبيعي رفتار کن
.انگار که داري ورزش تماشا ميکني

157
00:08:27,206 --> 00:08:29,140
.نميتونم نگاهشون نکنم

158
00:08:29,342 --> 00:08:31,867
يکي از اون ها که داره ميدوه، سنش
.از بازي پوکر هم بيشتره

160
00:08:36,215 --> 00:08:40,151
.فرض کن که بتونم جواب سوال ها رو پيدا کنم

161
00:08:40,353 --> 00:08:42,981
.بهت ميگم پيداشون کن
.و اينو که ميتونستي تو پيامت بهم بگي

162
00:08:43,189 --> 00:08:46,989
ميخوام بدونم که تفاوت بين
درست و غلط رو ميفهمي؟

163
00:08:47,193 --> 00:08:49,923
من خيلي وقت پيش فهميدم که اگه
...بتونم به اندازه ي کافي زياد حرف بزنم

164
00:08:50,129 --> 00:08:52,154
ميتونم هر چيزي رو تبديل
.به درست يا غلط کنم

165
00:08:52,365 --> 00:08:56,665
.پس يا من خدا هستم يا حق با منه
.در هر صورت به نفعِ منه

166
00:08:56,869 --> 00:08:57,961
.جالبه

167
00:08:58,170 --> 00:09:00,638
...فقط، يه آدم معمولي تو همچين شرايطي

168
00:09:00,840 --> 00:09:02,171
.خوشحالي نميکنه

169
00:09:02,375 --> 00:09:04,809
دانکن"، مجبور نيستي براي من"
.روانشناس بازي دربياري

170
00:09:05,011 --> 00:09:06,478
.من به عنوان يه ترسو قبولت دارم

171
00:09:06,679 --> 00:09:09,170
داري از روانشناسي معکوس روي
.يه روانشناس استفاده ميکني

172
00:09:09,382 --> 00:09:12,510
نه، فقط دارم از روانشناسي معمولي روي
.يه انگليسي ترسو ي بدبخت استفاده ميکنم

173
00:09:12,718 --> 00:09:14,709
.من يه استادم
.نبايد اينجوري با من صحبت کني

174
00:09:14,921 --> 00:09:16,218
يه دختر 6 ساله هم ميتونه
.اينجوري با تو صحبت کنه

175
00:09:16,422 --> 00:09:18,151
.آره، چون اونوقت بامزه ست

176
00:09:18,357 --> 00:09:21,485
نه، چون تو يه دختر پنج ساله اي
.و اون از تو يه کوچولو بزرگتره

177
00:09:21,694 --> 00:09:23,389
.باشه، جواب هارو بهت ميدم -
.ممنون -

178
00:09:23,596 --> 00:09:26,360
.خواهش ميکنم
.خداحافظ

179
00:09:26,566 --> 00:09:28,193
.خوبه

180
00:09:28,401 --> 00:09:31,700
چرا هنوز دارم داد ميزنم؟
.دارم توجه بقيه رو جلب ميکنم

181
00:09:31,904 --> 00:09:35,237
...باورتون نميشه ولي بقيه ي گروه

182
00:09:36,442 --> 00:09:37,704
.اينجاست

183
00:09:37,910 --> 00:09:39,969
تو استاد مورد تاييدي؟

184
00:09:40,179 --> 00:09:41,840
اين يعني تو تکاليف منو انجام ميدي؟

185
00:09:42,048 --> 00:09:44,016
اگه قراره تا ديروقت درس بخونيم
.بايد به پرستار بچه ام زنگ بزنم

186
00:09:44,216 --> 00:09:46,411
چه هيئت مديره اي يه استاد تازه کار رو تاييد ميکنه؟ -
بريتا" کجاست؟" -

187
00:09:46,619 --> 00:09:49,247
مطمئن نيستم.من چندتا از بچه هاي کلاس
اسپانيايي رو دعوت کردم. اشکالي نداره؟

188
00:09:49,455 --> 00:09:51,252
.از اين بهتر نميشه

189
00:09:52,258 --> 00:09:54,988
من بايد برم دستشويي

190
00:09:55,194 --> 00:10:00,359
.و کت و کيف پول و کليدهام رو هم ميبرم

191
00:10:00,566 --> 00:10:02,227
.محض احتياط

192
00:10:02,935 --> 00:10:03,924
ما هم بايد باهاش بريم؟

193
00:10:04,136 --> 00:10:06,036
.تکليف هامو "ميليونر زاغه نشين" بايد انجام بده

194
00:10:06,238 --> 00:10:07,398
!اين حرفت کاملا نژادپرستانه بود

195
00:10:11,811 --> 00:10:13,574
.گير افتادم

196
00:10:13,946 --> 00:10:14,935
...گوش کن

197
00:10:15,147 --> 00:10:16,774
.حالا تو هم ميدوني من سيگار ميکشم

198
00:10:18,150 --> 00:10:20,618
.آره، ولي فيلتر داره، پس ضرري نداره

199
00:10:20,820 --> 00:10:23,789
براي شروع آماده اي؟
.انگار کل گروه اومدن

200
00:10:23,990 --> 00:10:26,720
"گروه من نيست. مثل اينکه "عابد
.ترتيب همه کارها رو داده

201
00:10:26,926 --> 00:10:28,791
...و بهم ياد دادن که هرگز اينو نگم ولي

202
00:10:28,995 --> 00:10:31,463
.فکر کنم نميشه به اين گروه چيزي درس داد

203
00:10:31,664 --> 00:10:34,963
واقعا؟ -
...بيا بريم دوتايي -

204
00:10:35,167 --> 00:10:36,794
شام بخوريم؟ -
يا نوشيدني؟ -

205
00:10:37,003 --> 00:10:39,233
...فکر کنم بهتر باشه اولويت بندي کنيم

206
00:10:39,438 --> 00:10:42,100
.و اول درس بخونيم بعد بريم واسه شام

207
00:10:43,542 --> 00:10:47,444
اگه ديديم نميشه بهشون
.درس داد کلاس رو ميپيچونيم

208
00:10:48,080 --> 00:10:53,279
.اوه، و همينطوري خواهد شد

210
00:11:04,964 --> 00:11:07,489
همه آماده که کل
.شب رو درس بخونيم

211
00:11:07,700 --> 00:11:08,792
.من حداقل تا ساعت 10 هستم

212
00:11:09,001 --> 00:11:11,162
ولي کي با کسي که آشنا
!نيست درس ميخونه؟

213
00:11:11,370 --> 00:11:12,428
.اسم من "جف" ه

214
00:11:13,005 --> 00:11:15,337
."خوشبختم "جف
.من "پيرس هوتورن" هستم

215
00:11:15,541 --> 00:11:17,941
."و آره، مثل خشک کن "هورتون

216
00:11:18,144 --> 00:11:20,942
.برنده بهترين وسايل تميز کننده -
.ميخواستم بپرسم -

217
00:11:21,147 --> 00:11:23,547
.من تو معرفي کردن استادم
.شايد من بايد اين کارو بکنم

218
00:11:23,749 --> 00:11:25,307
.حتما -
.اين لوس رو که ميشناسي -

219
00:11:25,518 --> 00:11:27,952
."بريتا" -
.عابد"."عابد" عرب" -

220
00:11:28,154 --> 00:11:29,678
گفتنش زشته؟ -
.خيلي زشته -

221
00:11:29,889 --> 00:11:31,516
.روي" پسر شگفت انگيز" -
."تروي" -

222
00:11:31,724 --> 00:11:33,624
.شاهزاده "اليزابت" کوچک -
."اني" -

223
00:11:33,826 --> 00:11:37,125
."و در آخر، اين مخلوق زيبا به اسم "شيرلي

224
00:11:37,630 --> 00:11:38,619
درست گفت؟

225
00:11:39,832 --> 00:11:42,198
من ميخوام بدونم که چرا کسي
درباره ي اين کلاس به من چيزي نگفته؟

226
00:11:42,401 --> 00:11:43,868
.شديم  "breakfast club" الان خيلي شبيه

227
00:11:44,070 --> 00:11:46,038
صبحانه هم ميديد؟ -
...بهتره شروع کنيم -

228
00:11:46,238 --> 00:11:48,832
...من تو کلاس هايي بودم که به خاطر

229
00:11:49,041 --> 00:11:51,032
.تنش هاي حل نشده کنسل شدن

230
00:11:51,243 --> 00:11:53,871
بهتر نيست مشکل "اني" رو حل کنيم؟
ما دعوتش نکرديم؟

231
00:11:54,080 --> 00:11:55,707
...عزيزم، مشکل اينه که

232
00:11:55,915 --> 00:11:58,349
ميشه مثل بچه ها با من صحبت نکني؟

233
00:11:58,918 --> 00:12:00,749
.سن کم من دليل اين نميشه که فکر کنيد نفهمم

234
00:12:00,953 --> 00:12:04,821
اگه به سن باشه، سن شما نشون ميده
.تو زندگيت تصميمات بدي گرفتي

235
00:12:05,024 --> 00:12:06,992
.شيرلي" ميخواد جوابش رو بده" -
.نه، نه، نميخوام -

236
00:12:07,193 --> 00:12:09,388
.زود باش جوابش رو بده

237
00:12:09,595 --> 00:12:11,460
.باشه.باشه

238
00:12:11,664 --> 00:12:14,861
.من قبول دارم يه سري تصميمات اشتباه گرفتم

239
00:12:15,067 --> 00:12:17,865
.و شايد تصميمات "اني" بهتر باشه

240
00:12:18,070 --> 00:12:21,870
و فکر ميکنم بهتره که "اني" تصميم بگيره دوست داره مثل
.بچه ها باهاش برخورد کنن، يا مثل بزرگ ها

241
00:12:22,074 --> 00:12:24,508
چون به بچه ها ترحم ميشه ولي
...بهشون احترام نميذارن

242
00:12:24,710 --> 00:12:26,541
...و بزرگسال ها، به بزرگسال ها احترام ميذارن

243
00:12:26,746 --> 00:12:29,579
ولي همچنين سرشون رو به دستگاه
!پخش موسيقي ميکوبن

244
00:12:29,782 --> 00:12:34,082
"اوکي. چطوره "جعبه ي پخش موسيقي
رو به اسپانيايي ياد بگيريم؟

245
00:12:34,286 --> 00:12:35,685
چيکار ميکني؟ -
."پيرس" -

246
00:12:35,888 --> 00:12:38,254
.چطوره درباره ي چٍندش بازي در اوردنت صحبت کنيم -
!ببخشيد؟ -

247
00:12:38,457 --> 00:12:40,186
چيکار ميکني؟ -
.ميدونم دارم چيکار ميکنم -

248
00:12:40,392 --> 00:12:44,192
ميدوني که "شيرلي" از اين کارهات خوشش نمياد؟

249
00:12:45,531 --> 00:12:46,555
کدوم کارها؟

250
00:12:46,766 --> 00:12:49,599
.تو از روز اول داري منو آزار جنسي ميدي

251
00:12:49,802 --> 00:12:52,168
آزار جنسي؟

252
00:12:52,371 --> 00:12:54,236
چي؟
.اصلا نميفهمم چي ميگي

253
00:12:54,440 --> 00:12:57,204
چرا بايد به کسي که منو
تحريک ميکنه آزار برسونم؟

254
00:12:57,409 --> 00:13:00,105
همين که ميگي تحريکت
.ميکنه، آزار دادنه

255
00:13:01,347 --> 00:13:02,814
هي

256
00:13:03,482 --> 00:13:06,781
.من يه تاجر برجسته و محبوبم

257
00:13:06,986 --> 00:13:10,285
و از يه پسر بچه درباره ي اظهار
.عشق نصيحت نميخوام

258
00:13:10,489 --> 00:13:13,925
اين پسر بچه مدافع فوتبال
.و پادشاه دبيرستانه

259
00:13:14,126 --> 00:13:17,254
."ولي ديگه پادشاه نيستي، "تروي
.اينجا "ريورسايد" نيست

260
00:13:17,463 --> 00:13:19,090
اسم دبيرستانم رو از کجا ميدوني؟

261
00:13:19,298 --> 00:13:22,699
.چون هنوز اون لباس مسخره ش رو ميپوشي

262
00:13:22,902 --> 00:13:26,429
و، مهمتر اينکه من سر کلاس جبر
.پشت سرت مينشستم

263
00:13:27,173 --> 00:13:29,733
تو همون دختري هستي که به قرص
معتاد شد و دبيرستان رو ول کرد؟

264
00:13:30,209 --> 00:13:31,506
!تو "اني معتاد" ه اي

265
00:13:31,710 --> 00:13:34,076
...تو هم يه ورزشکار احمقي

266
00:13:34,280 --> 00:13:37,443
که وقتي داشت آبجو ميخورد دوتا شونه ش
.از جا در رفت و بورسيه رو از دست داد

267
00:13:37,650 --> 00:13:40,380
.رو دستهام وايستاده بودم. ميدونيد که خيلي سخته -
.با من حرف نزن -

268
00:13:40,586 --> 00:13:42,315
...تو نميدوني
.من يه قهرمانم

270
00:13:51,564 --> 00:13:54,192
.يه سال خوب با خانواده ي "بندر" بود

271
00:13:54,400 --> 00:13:56,595
.يه بسته سيگار گرفتم

272
00:13:56,802 --> 00:13:59,794
:پير مرد منو گرفت و گفت
."بکش "جاني

273
00:14:02,007 --> 00:14:04,635
نه بابا، چرا تو نميکشي؟

274
00:14:07,847 --> 00:14:11,806
.بود  "breakfast club" خوب، در واقع اين ديالوگ تو

275
00:14:13,352 --> 00:14:14,376
.هيچکس براي بچه تله نميذاره

277
00:14:18,090 --> 00:14:19,455
.استاد "دانکن" هستم

278
00:14:19,658 --> 00:14:21,717
.همين الان بيا پارکينگ

279
00:14:21,927 --> 00:14:24,418
صدات چرا اينجوريه؟ -
.خودم تغييرش دادم -

281
00:14:31,503 --> 00:14:35,132
!همه چيز رو
.شروع کنيد

285
00:14:48,387 --> 00:14:52,585
يه جوري رفتار کن که انگار همين الان
.رسيديم يا تازه ميخوايم راه بيفتيم

286
00:14:53,659 --> 00:14:57,095
جواب تمام سوالاي امتحان براي
.همه ي درس هاي اين ترمت

287
00:14:57,296 --> 00:14:59,321
.ميدونستم از پسش برمياي
.دستت درد نکنه

288
00:14:59,531 --> 00:15:01,761
.وايسا، وايسا

289
00:15:01,967 --> 00:15:05,061
چي به من ميرسه؟ -
.اين که حسابمون صاف شد -

290
00:15:05,271 --> 00:15:08,001
.برابري، عدالت، درست، غلط
.خدايي در کار نيست

291
00:15:08,207 --> 00:15:09,834
... خوشحالي و -
چي ميخواي؟ -

292
00:15:10,609 --> 00:15:11,598
!لکسوس تو رو

293
00:15:11,810 --> 00:15:14,074
ماشينم فقط به خاطر جواب سوالاي يه ترم؟

294
00:15:14,280 --> 00:15:16,248
جف"، فقط يه ترم؟"

295
00:15:16,448 --> 00:15:19,713
يعني قرار نيست اين کارو براي چهار سال آينده بکني؟

296
00:15:19,919 --> 00:15:21,614
.بايد همين الان پولشو بدي

297
00:15:21,820 --> 00:15:24,380
.صندلي چرم و گرمايش داخلي ميخوام

298
00:15:24,590 --> 00:15:28,048
ميدوني، با اين کارها بود که کشورتون
.مستعمراتش رو از دست داد

299
00:15:28,260 --> 00:15:30,228
!بيکاري خوبي داشته باشي

300
00:15:31,597 --> 00:15:34,794
بدون ماشين چيکار بايد بکنم؟ -
.اين ماشين رو بردار.براي محيط زيست هم ضرر نداره -

301
00:15:35,000 --> 00:15:38,731
تميز کردن کونت با برگ هم ضرري نداره
.ولي مردم اين کار رو نميکنن

302
00:15:44,677 --> 00:15:46,406
.خيلي خوب

304
00:15:53,919 --> 00:15:57,320
آره.گفتم نميشه بهشون درس داد.غذاي تايلندي
.دوست داري؟من که خيلي دوست دارم

305
00:15:57,523 --> 00:15:59,821
اين براي تو مثل يه بازيه؟

306
00:16:00,025 --> 00:16:02,585
...با احساسات مردم بازي ميکني

307
00:16:02,795 --> 00:16:04,490
فقط به خاطر اين که با من رابطه داشته باشي؟

308
00:16:04,697 --> 00:16:07,257
چرا اينو به عنوان تعريف از خودت در نظر نميگيري؟

309
00:16:08,233 --> 00:16:11,430
.باشه، باشه.متاسفم
.يه اتفاق بود

310
00:16:11,637 --> 00:16:14,071
.يکم دروغ گفتم تا بهت نزديک بشم

311
00:16:14,273 --> 00:16:17,003
ولي چطوري بايد ميفهميدم
.اينقدر باهوش و باحالي

312
00:16:17,209 --> 00:16:18,676
.تو خيلي شبيه "اليزابت شو" هستي

313
00:16:18,877 --> 00:16:20,674
.باور نکردنيه -
ميخواي چيکار کنم؟ -

314
00:16:20,879 --> 00:16:25,077
ميتوني بري اون تو و گندي که
.زدي رو درستش کني

315
00:16:27,953 --> 00:16:31,354
باشه، اگه اين کار رو بکنم بعدش ميريم شام؟

317
00:16:36,462 --> 00:16:39,329
باعث بشه فراموش کنم که
.تو يه آدم عوضي هستي

318
00:16:39,531 --> 00:16:43,126
وقتي ماشين جديدم رو ببيني
!اين حرف ها يادت ميره

320
00:16:52,911 --> 00:16:54,879
.ميخوام يه چيزي بگم، بشينيد

321
00:16:55,681 --> 00:16:58,878
.مجبور نيستي داد بزني
.از لحن صدات خوشم نمياد

322
00:17:00,686 --> 00:17:02,847
ميدونيد فرق انسان با بقيه ي حيوان ها چيه؟

323
00:17:03,055 --> 00:17:04,317
!پا هاشون

324
00:17:04,523 --> 00:17:06,388
.نه، نه
.خرس ها هم پا دارن

325
00:17:06,592 --> 00:17:10,551
ما تنها موجوداتي هستيم که 
.مستند "کوسه" رو ميبينيم

326
00:17:11,363 --> 00:17:14,389
حتي خود کوسه ها هم اين مستند
.رو نگاه نميکنن ولي ما ميبينيم

327
00:17:14,600 --> 00:17:18,127
به همين دليل من ميتونم اين مداد
.رو بردارم و بگم اسمش "استيو" ه

328
00:17:18,337 --> 00:17:19,827
... و بعدش

329
00:17:20,039 --> 00:17:23,805
.و يه قسمت کوچکي از درون شما ميميره

330
00:17:24,009 --> 00:17:26,978
چون آدم ها ميتونن با
.همه چيز ارتباط برقرار کنن

331
00:17:27,179 --> 00:17:29,670
.ميتونيم با يه مداد همدردي کنيم
...ميتونيم يه کوسه رو ببخشيم

332
00:17:29,882 --> 00:17:32,908
و ميتونيم به "بن افلک" جايزه ي
.بهترين فيلم نامه رو بديم

333
00:17:33,118 --> 00:17:34,244
.اشتباه بزرگي بود

334
00:17:34,453 --> 00:17:39,015
مردم ميتونن خوبي رو تو همه چيز
.به غير از خودشون پيدا کنن

335
00:17:39,224 --> 00:17:42,352
به من نگاه کن.واسه همه تون
.واضحه که من باحالم

336
00:17:42,561 --> 00:17:45,189
.ولي خودم نميتونم اينو بگم
.چون باعث ميشه يه عوضي مغرور بشم

337
00:17:45,397 --> 00:17:49,197
.ولي ميتونم ببينم چرا "اني" باحاله
.چون خيلي تلاش ميکنه

338
00:17:49,668 --> 00:17:52,865
.ما به آدم هاي تلاشکار نياز داريم
.وگرنه نور ميره و همه چي به هم ميريزه

339
00:17:53,072 --> 00:17:55,438
."و "پيرس
.ما به آدم هايي مثل "پيرس" نياز داريم

340
00:17:55,641 --> 00:17:58,872
.اين آدم، دانش زيادي داره -
...دالاي لاما" و من " -

341
00:17:59,078 --> 00:18:01,774
.بايد به حرف هاش گوش کنيم
.از اين کار پشيمون نميشيم

342
00:18:01,980 --> 00:18:05,211
."و "شيرلي
.شيرلي" احترام ما رو بدست اورده"

343
00:18:05,417 --> 00:18:08,545
،نه به عنوان همسر يا مادر
.بلکه به عنوان يه زن

344
00:18:08,754 --> 00:18:11,279
اگه بهش احترام نذاريد اون قضيه ي
.دستگاه موسيقي پيش مياد

345
00:18:11,490 --> 00:18:13,185
.که براتون روشنه

346
00:18:13,392 --> 00:18:17,123
."و "تروي
!کي اهميت ميده که اون چيکاره ست؟

347
00:18:17,496 --> 00:18:21,125
.شايد اون چيزي که ميگه هست
 فکر مي کنيد فضانورد ها چون از اکسيژن
بدشون مياد ميرن ماه؟

348
00:18:21,333 --> 00:18:24,700
نه، چون ميخوان پادشاه دبيرستانشون
.رو تحت تاثير قرا بدن ميرن فضا

349
00:18:24,903 --> 00:18:27,963
."و "عابد
.عابد" يه آدم خيلي خوبه"

350
00:18:28,173 --> 00:18:31,609
،اگه ازش بخواين نمک بهتون بده
.يه کاسه سوپ بهتون ميده

351
00:18:31,810 --> 00:18:33,971
ميدونيد چرا؟
.چون سوپ بهتره

352
00:18:34,179 --> 00:18:35,578
.عابد" هم بهتره"

353
00:18:35,781 --> 00:18:38,477
همه تون از اون چيزي
.که فکر ميکنيد بهتريد

354
00:18:38,684 --> 00:18:41,585
شما وقتي از خودتون تعريف
.ميکنيد در واقع باورش نداريد

355
00:18:41,787 --> 00:18:42,981
سوپ؟

356
00:18:43,188 --> 00:18:45,588
.به نفر سمت چپتون نگاه کنيد

357
00:18:46,959 --> 00:18:49,223
.ببخشيد.به کسي که کنارتون نشسته نگاه کنيد

358
00:18:49,428 --> 00:18:50,793
.به اون نگاه کن

359
00:18:50,996 --> 00:18:51,985
اين؟ -
.آره -

360
00:18:52,197 --> 00:18:55,098
...ميخوام که به بغل دستي تون همون

361
00:18:55,300 --> 00:18:59,259
دلسوزي رو نشون بديد که به کوسه ها
.و مداد و بن افلک نشون داديد

362
00:18:59,471 --> 00:19:02,998
:بهش بگين
.من ميبخشمت

363
00:19:03,775 --> 00:19:04,764
.ميبخشمت

364
00:19:04,977 --> 00:19:06,808
.ميبخشمت -
.ميبخشمت -

365
00:19:07,012 --> 00:19:08,001
.احمق

366
00:19:08,213 --> 00:19:10,340
:پيرس"، بايد بگي"
.ميبخشمت

367
00:19:10,549 --> 00:19:13,074
مگه نگفت؟ -
.ميبخشمت -

368
00:19:13,619 --> 00:19:15,917
.شما ديگه يه گروه عادي نيستيد

369
00:19:16,121 --> 00:19:19,716
.شما يه گروه غير قابل توقف شديد

370
00:19:19,925 --> 00:19:23,190
.اکنون شما رو يه انجمن اعلام ميکنم

371
00:19:23,862 --> 00:19:26,126
.خيلي خوبه
.دوستش دارم

372
00:19:30,169 --> 00:19:31,602
.نيستيم  "breakfast club" ديگه شبيه

373
00:19:31,803 --> 00:19:33,794
يا هرچي  "meatballs" يا  "stripes" الان شبيه
.که "بيل موري" توش بازي کرده هستيم

374
00:19:34,006 --> 00:19:36,474
.با "عابد" موافقم
.امشب، شب خاصيه

375
00:19:37,843 --> 00:19:41,973
.و الان من يه قرار شام با "بريتا" دارم

376
00:19:42,181 --> 00:19:44,149
بريتا"؟" -
.بهت دروغ گفتم -

377
00:19:45,651 --> 00:19:47,141
.مرسي از اين که همه رو آروم کردي

378
00:19:47,352 --> 00:19:50,014
ولي چون تو يه استاد اسپانيايي
...نيستي و يه دروغگو اي که

379
00:19:50,222 --> 00:19:53,487
...همه رو به خاطر رسيدن به من ناراحت کردي

380
00:19:53,692 --> 00:19:57,093
.ممنون ميشم اگه بري و وقت ما رو تلف نکني

381
00:19:57,296 --> 00:19:58,627
همه حاضرين؟

382
00:20:00,365 --> 00:20:01,696
.باشه

383
00:20:02,701 --> 00:20:04,532
...و من هم خوشحال ميشم بهتون بگم

384
00:20:04,736 --> 00:20:07,671
...يکي از مزيت هاي يه دروغگو بودن

385
00:20:07,873 --> 00:20:10,501
.داشتن جواب سوال هاي امتحان فرداست

386
00:20:10,709 --> 00:20:14,042
و خوشحال ميشم جواب ها رو با
...کسي که وقتش رو بيشتر از

387
00:20:14,246 --> 00:20:15,645
.وقت خودم هدر دادم در ميون بذارم

388
00:20:15,847 --> 00:20:20,181
اگه همه ي جواب ها رو داري پس چرا
يه گروه واسه درس خوندن داري؟

389
00:20:20,385 --> 00:20:22,216
.من گروه درس ندارم
.اين گروه رو از خودم دراوردم

390
00:20:22,421 --> 00:20:25,185
سخنرانيت چي؟ -
.اونم الکي بود.اين کاريه که من ميکنم -

391
00:20:25,390 --> 00:20:28,723
.اين چيزها رو از خودم درميارم
.و به خاطرش پول هم ميگرفتم

392
00:20:28,927 --> 00:20:32,260
قبل از اين که به اين به اصطلاح "دانشگاه" ي
.آشغال بيام، يه وکيل بودم

393
00:20:32,664 --> 00:20:35,462
.اوه، پسر
.گند زدي به همه چي

394
00:20:35,667 --> 00:20:37,567
من فکر ميکردم تو شبيه
...بيل موري" هستي ولي"

395
00:20:37,769 --> 00:20:39,600
.بيشتر شبيه "مايکل داگلاس" هستي

396
00:20:39,805 --> 00:20:42,365
آره؟
.پس تو هم "اسپرگر" داري

398
00:20:45,244 --> 00:20:47,269
!کون برگر
(ass burger و  asperger شباهت تلفظ)

399
00:20:47,479 --> 00:20:49,504
!اسم يه بيماريه واقعيه -
راست ميگه -

400
00:20:49,715 --> 00:20:51,910
اگه منظورش بيماري بود
!پس چرا نگفت مننژيت داره؟

404
00:21:22,914 --> 00:21:25,747
!يه بهونه براي مشت زدن به تو؟ -
.نه، نه -

405
00:21:25,951 --> 00:21:27,475
.يه درس مهم، دوست من

406
00:21:27,686 --> 00:21:30,917
اون روشي که به کار گرفتي تا
...تو شغلت موفق باشي

407
00:21:31,123 --> 00:21:32,920
.اينجا تو "گرين ديل" جواب نميده

408
00:21:33,125 --> 00:21:36,356
تو الان يه شانس مجدد براي
.يه زندگي صادقانه داري

409
00:21:36,561 --> 00:21:39,257
چرا مردم ميخوان به من
.ياد بدن چي کار کنم

410
00:21:39,464 --> 00:21:43,560
.اونم تو دانشگاهي که اينقدر آشغاله
.کليد ماشينم رو بده

411
00:21:43,769 --> 00:21:45,896
نه، به خاطر درسي که بهت دادم
.بايد ماشينت مال من شه

412
00:21:46,104 --> 00:21:47,731
.منو نزن
.خواهش ميکنم نزن

413
00:21:47,939 --> 00:21:49,270
جفري"؟"
جفري"؟"

414
00:21:49,775 --> 00:21:53,370
هنوز با هم دوستيم؟

415
00:21:54,513 --> 00:21:55,502
.آره

416
00:21:57,783 --> 00:21:59,978
."ازت خوشم مياد "جفري

417
00:22:01,553 --> 00:22:03,578
تو منو ياد خودم ميندازي
.وقتي هم سن تو بودم

418
00:22:05,090 --> 00:22:06,853
.خوشحال شدم

419
00:22:08,560 --> 00:22:11,529
.تا حالا هفت بار طلاق گرفته ام

420
00:22:13,265 --> 00:22:15,790
بعضي وقت ها به اين فکر ميکنم
.که کجاي کارم اشتباه بوده

421
00:22:21,440 --> 00:22:23,374
.مشکلت اينه که بعد طلاق دوباره ازدواج ميکني

422
00:22:24,076 --> 00:22:25,543
.هيچوقت اينطوري بهش فکر نکردم

423
00:22:29,348 --> 00:22:31,179
نبايد الان مشغول درس خوندن باشيد؟

424
00:22:31,383 --> 00:22:34,045
.بعد از اين که رفتي اوضاع خسته کننده شد

425
00:22:34,319 --> 00:22:35,809
.بذار يه سوالي ازت بکنم

426
00:22:36,021 --> 00:22:39,149
از وقتي اومدم اينجا مردم منو به
.خاطر اين کاپشن مسخره ميکنن

427
00:22:39,825 --> 00:22:43,226
ولي اگه درش بيارم، باعث نميشه
که فکر کنن يه آدم ضعيفم؟

428
00:22:43,428 --> 00:22:46,329
.اهميتي نداره

429
00:22:46,531 --> 00:22:49,830
،درش مياري تا اونا رو خوشحال کني
.ميپوشيش تا اعصابشون رو خورد کني

430
00:22:50,035 --> 00:22:54,165
.در هر دو صورت به خاطر مردم اون کارو ميکني
.اينه که ضعيفت ميکنه

432
00:22:59,778 --> 00:23:01,609
کارش خوبه، مگه نه؟ -
.آره، کارش درسته -

433
00:23:01,813 --> 00:23:04,907
الان نبايد با جواب هات رو تخت خوابت باشي؟

434
00:23:08,920 --> 00:23:12,856
.من جواب ها رو ندارم
.امتحان رو ميفتم

435
00:23:13,058 --> 00:23:15,652
.درسش زياد هم سخت نيست
.يه ساعت هم بخوني کافيه

436
00:23:15,861 --> 00:23:17,886
.تو هم که خيلي باهوشي
.يه کت قشنگ هم داري

437
00:23:18,096 --> 00:23:20,724
...باهوش بودن اينه که بتوني کل زندگيت رو

438
00:23:20,932 --> 00:23:23,992
.بدون زحمت کشيدن بگذروني

439
00:23:24,469 --> 00:23:28,371
.من هم نميدونم چطور بايد اين کارو بکنم

441
00:23:37,115 --> 00:23:38,343
!اون حالم رو بهم ميزنه

442
00:23:41,186 --> 00:23:43,848
چي شده؟صداي منو ميشنوين؟
!يا من کر شدم؟

443
00:23:44,055 --> 00:23:45,852
صداي منو ميشنويد؟
آره؟

444
00:23:46,057 --> 00:23:47,718
.خوبه

445
00:23:49,561 --> 00:23:53,019
جف"، وقتي نبودي ما هم"
...خيلي درس نخونديم پس

446
00:23:53,231 --> 00:23:56,564
...اگه ميخواي بريم بالا

447
00:23:59,171 --> 00:24:00,433
واقعا؟

448
00:24:00,639 --> 00:24:02,732
،به هر حال اين گروه تو ه
...پس

449
00:24:02,941 --> 00:24:04,909
.بيا بريم درس بخونيم -
.خيلي خوب -

450
00:24:05,110 --> 00:24:07,010
.بيا بريم

452
00:24:22,394 --> 00:24:25,886
اين قشنگترين حرفيه که
.تا حالا بهم زدن

453
00:24:28,887 --> 00:24:38,887
:کاري مشترک از
amingeneral & Achillies
امين  و  محمد

