1
00:00:00,934 --> 00:00:02,094
...آنچه گذشت

2
00:00:02,168 --> 00:00:03,260
نمي‌دونم چطوري اومدم اينجا

3
00:00:03,370 --> 00:00:05,429
قبل از تصادف علامت يه بيماري رو ديدم

4
00:00:05,538 --> 00:00:06,732
چرا سوار اتوبوس بودم؟

5
00:00:06,906 --> 00:00:10,239
هيپنوتز پزشکي مي‌تونه مغز رو به فاز 2 تتا ببره

6
00:00:10,343 --> 00:00:12,208
تو داري به مغزي که آسيب‌ديده فشار مياري

7
00:00:12,278 --> 00:00:14,610
...يه نفر داره مي‌ميره، چون من يادم نمياد

8
00:00:15,582 --> 00:00:16,742
اون "امبر" بود

9
00:00:16,850 --> 00:00:18,112
با من توي اتوبوس بود

10
00:00:18,218 --> 00:00:19,446
اونه که داره مي‌ميره

11
00:00:22,122 --> 00:00:24,716
ضربان قلب پائين نمياد
اصلاً نمي‌دونيم چي باعثش مي‌شه

12
00:00:24,791 --> 00:00:26,782
مطمئني به خاطر اتوبوسي که روش افتاده نيست؟

13
00:00:26,926 --> 00:00:27,824
به خاطر ضربه نيست

14
00:00:27,894 --> 00:00:30,328
بعد از جراحي وضعش ثابت بود
اين وضع از يک ساعت پيش شروع شده

15
00:00:30,397 --> 00:00:32,865
خداي من -
واکنش تاخيري به ضربه -

16
00:00:32,932 --> 00:00:34,695
اون هر دوي کليه‌هاش رو توي تصادف از دست داده

17
00:00:34,768 --> 00:00:36,167
شريان رانش پاره شده

18
00:00:36,236 --> 00:00:39,467
شريان رو درست کرديم و براي کليه‌هاش
هم دياليزش کرديم

19
00:00:39,572 --> 00:00:41,870
هر چيزي که باعث ضربان قلبش شده
از تصادف نيست

20
00:00:41,941 --> 00:00:43,135
پتاسيمش رو چک کردين؟ -
البته -

21
00:00:43,209 --> 00:00:44,369
چرا به من زنگ نزدين؟

22
00:00:44,444 --> 00:00:46,674
تمام اين مدت بيهوش بوده
کارت شناسايي هم نداشت

23
00:00:46,746 --> 00:00:48,373
بهش آدِنوسن تزريق شده؟ -
و وراپاميل -

24
00:00:48,448 --> 00:00:49,938
و يک ساعت پيش هم براش لوله‌ي
تعيين فشار داخل قلب گذاشتيم

25
00:00:50,050 --> 00:00:51,415
آنژيوگرافي رگ‌هاي قلب؟

26
00:00:51,484 --> 00:00:52,951
سه تا بيمار با وضع وخيم قبل از اون هستن

27
00:00:53,019 --> 00:00:55,419
در عرض يک ساعت ديگه انجام مي‌شه

28
00:00:55,488 --> 00:00:58,082
تا بيمارستان پرينستون پلينزبورو با آمبولانس يه ربع راهه

29
00:00:58,158 --> 00:01:00,251
مي‌خواي جابجاش کني؟
ضربان قلبش 130 ه

30
00:01:00,326 --> 00:01:02,317
از لحاظ همودايناميک وضعش ثابته
ما مي‌بريمش

31
00:01:02,429 --> 00:01:04,795
شما پزشکش نيستيد
نمي‌تونيد اين تصميم رو بگيريد

32
00:01:07,600 --> 00:01:08,794
شوهرش که مي‌تونه

33
00:01:11,004 --> 00:01:12,062
درسته؟

34
00:01:14,107 --> 00:01:15,267
ببريدش

35
00:01:17,077 --> 00:01:18,567
...اگر ضربه به قلبش آسيب نرسونده

36
00:01:18,645 --> 00:01:19,942
چرا توي اتوبوس بوده؟

37
00:01:20,013 --> 00:01:21,139
نمي‌دونم

38
00:01:21,247 --> 00:01:22,578
اگر يه بيماري قلبي داشته

39
00:01:22,649 --> 00:01:24,116
ممکنه تصادف تشديدش کرده باشه

40
00:01:24,184 --> 00:01:25,276
چرا تو باهاش بودي؟

41
00:01:25,351 --> 00:01:26,375
نمي‌دونم

42
00:01:26,453 --> 00:01:28,353
Ú†ÙŠØ²ÙŠ Ø±Ùˆ Ù¾Ù†Ù‡Ø§Ù† Ù†Ù…ÙŠâ€ŒÚ©Ù†Ù…
ÙÙ‚Ø· ÙŠØ§Ø¯Ù… Ù†Ù…ÙŠØ§Ø¯

43
00:01:28,455 --> 00:01:30,013
Ø¯ÙŠÚ¯Ù‡ Ú†ÙŠ Ù…Ù…Ú©Ù†Ù‡ Ø¨Ù‡ Ù‚Ù„Ø¨ Ø¢Ø³ÙŠØ¨ Ø¨Ø²Ù†Ù‡ØŸ

44
00:01:31,958 --> 00:01:33,448
ويلسون". حواست پرت نشه"

45
00:01:33,526 --> 00:01:36,017
من زياد حواسم جمع نيست
کمکت رو الان لازم دارم

46
00:01:38,431 --> 00:01:39,625
ضربان نامنظم قلب

47
00:01:42,669 --> 00:01:43,795
شارژ

48
00:01:43,870 --> 00:01:45,030
باشه، باشه

49
00:01:45,772 --> 00:01:47,501
آماده -
!صبر کن! صبر کن -

50
00:01:48,641 --> 00:01:50,131
دماي پائين محافظت کننده

51
00:01:50,276 --> 00:01:52,267
مي‌خواي سردش کني؟
قلبش نمي‌زنه

52
00:01:52,345 --> 00:01:53,676
قلبش الان هم آسيب ديده

53
00:01:53,780 --> 00:01:55,077
اگر راهش بندازي، باز ضربانش بالا مي‌ره

54
00:01:55,148 --> 00:01:57,116
راديکال‌هاي آزاد ايجاد مي‌کنه و مي‌کشدش

55
00:01:57,183 --> 00:02:00,778
بدنش رو سرد کنيم و بذاريمش رو بايپَس تا بيماريش رو تشخيص بدي
(بايپش: گردش جريان خون توسط دستگاه به جاي قلب)

56
00:02:02,355 --> 00:02:05,153
اين راه‌حل نيست
تو فقط داري دکمه ايست رو فشار مي‌دي

57
00:02:05,225 --> 00:02:07,659
اين بهت وقت مي‌ده تا بيماريش رو تشخيص بدي

58
00:02:07,727 --> 00:02:09,194
هاوس"، اين "امبر"ه"

59
00:02:13,233 --> 00:02:14,393
خواهش مي‌کنم

60
00:02:16,102 --> 00:02:17,569
محلول نمکي سرد

61
00:02:30,570 --> 00:02:35,570
TVshow.ir ارائه اي از 

62
00:02:36,571 --> 00:02:40,571
فصل چهارم - قسمت شانزدهم
(قسمت پاياني)

63
00:02:41,572 --> 00:02:42,572
"قلبِ ويلسون"

64
00:02:42,573 --> 00:02:43,073
"قلبِ ويلسون"

65
00:02:43,074 --> 00:02:43,574
"قلبِ ويلسون"

66
00:02:43,575 --> 00:02:44,075
"قلبِ ويلسون"

67
00:02:43,976 --> 00:02:44,976
"قلبِ ويلسون"

68
00:02:45,573 --> 00:02:50,573
:مترجم
.:HoDa:.

69
00:02:50,574 --> 00:02:54,574
:ويرايش و تنظيم
Amin.A
Amin_faghathamin@yahoo.com

70
00:03:30,310 --> 00:03:32,540
دماي مرکزي بدن تا 32 درجه پائين اومده

71
00:03:36,749 --> 00:03:38,876
بايپَس راه افتاده

72
00:03:40,486 --> 00:03:41,817
وضعش ثابته

73
00:03:45,758 --> 00:03:47,191
چرا داريم اينکار رو مي‌کنيم؟

74
00:03:48,728 --> 00:03:50,389
بهمون وقت فکر کردن مي‌ده

75
00:04:00,006 --> 00:04:02,873
ضربه بايد مشکلي که قبلاً توي قلب
وجود داشته رو تحريک کرده باشه

76
00:04:02,942 --> 00:04:04,705
خودايمني، ناهنجاري مادرزادي

77
00:04:04,777 --> 00:04:06,711
اختلال انعقاد خون
...مسمويت سرب

78
00:04:06,779 --> 00:04:07,803
هر چيزي مي‌تونه باشه

79
00:04:07,880 --> 00:04:09,575
عاليه. بيايد روي همين کار کنيم

80
00:04:09,682 --> 00:04:11,013
يالا، بهش نوشدارو بديد

81
00:04:11,084 --> 00:04:13,746
با کشتن دنبال محل‌هاي انسداد رگها مي‌شه احتمالات رو کم کرد

82
00:04:13,853 --> 00:04:15,514
چطوري؟
با اکوي قلب؟

83
00:04:15,588 --> 00:04:17,112
وقتي حرکتي نباشه نمي‌شه حرکت ديواره‌ها رو ديد

84
00:04:17,223 --> 00:04:19,589
نوار قلب؟
نه، چون قلب در حالت خاموشه

85
00:04:19,692 --> 00:04:21,523
اسکن تاليوم؟
روي قلب سرد جواب نمي‌ده

86
00:04:21,594 --> 00:04:23,562
آره، فهميديم
قلبش کار نمي‌کنه

87
00:04:23,630 --> 00:04:24,892
که تشخيص رو سخت‌تر مي‌کنه

88
00:04:24,964 --> 00:04:27,432
از طرفي هم وقتي تو داري غر مي‌زني، نمي‌ميره

89
00:04:27,533 --> 00:04:28,522
ديگه چي؟

90
00:04:28,601 --> 00:04:30,569
يه راه ديگه براي کم کردن احتمالات هست

91
00:04:30,637 --> 00:04:33,606
اگر واقعاً يه علامتي قبل از تصادف
توي "امبر" ديدي

92
00:04:33,706 --> 00:04:36,573
فيزوستيگمين دفعه‌ي قبل به برگشت حافظه‌ت کمک کرد

93
00:04:36,643 --> 00:04:39,578
چرا نمي‌گي سيانور؟
اون حالش خرابه، بايد بخوابه

94
00:04:40,380 --> 00:04:41,847
من امروز صبح يه سکته قلبي کردم

95
00:04:41,914 --> 00:04:43,541
قبل از ناهار نمي‌تونم ديگه دارو مصرف کنم

96
00:04:43,616 --> 00:04:46,380
از رگ‌هاش عکس بگيريد. حتي آسيب رو توي قلبي
که کار نمي‌کنه هم نشون مي‌ده

97
00:04:46,452 --> 00:04:47,942
باقيتون، آپارتمانش رو بگرديد

98
00:04:48,021 --> 00:04:49,921
...سموم، فلزات سنگين، دارو

99
00:04:49,989 --> 00:04:52,321
هر چيزي که ممکنه ضربان قلبش رو بالا ببره

100
00:05:12,111 --> 00:05:13,908
بايد بدونم آيا چيز مربوط به تشخيصي هست که

101
00:05:13,980 --> 00:05:15,845
نمي‌تونستي توي جمع بگي

102
00:05:17,250 --> 00:05:19,616
اين يه مراسم مداخله ي ناشناس
براي مردهاي زن‌بازه؟

103
00:05:19,686 --> 00:05:21,278
مشخصاً ديشب مشروب مي‌خوردي

104
00:05:21,354 --> 00:05:23,288
شايد "امبر" رو با خودت بردي به يه بار؟

105
00:05:23,356 --> 00:05:25,449
من تنهايي با موتورم از اينجا رفتم

106
00:05:25,525 --> 00:05:28,085
و آخرش دوتايي مست تو يه اتوبوس بودين

107
00:05:28,494 --> 00:05:29,961
شايد "امبر" رو توي بار ديدي

108
00:05:30,029 --> 00:05:31,860
من باهاش رو هم نريخته بودم

109
00:05:31,931 --> 00:05:34,263
اگر يادت نمياد نمي‌توني با اطمينان اينو بگي

110
00:05:34,334 --> 00:05:36,325
من 4 ساعت رو يادم نيست، نه 4 ماه رو

111
00:05:36,402 --> 00:05:38,495
شايد اين دفعه‌ي اول بوده

112
00:05:39,706 --> 00:05:43,335
اگر با هم مشروب خورديد، احتمالش هست
که مواد هم مصرف کرده باشين؟

113
00:05:48,014 --> 00:05:49,948
يه تست مواد مخدر مي‌گيرم

114
00:06:06,999 --> 00:06:08,523
نمياي؟

115
00:06:09,469 --> 00:06:11,801
مکاتبات. نامه‌هاي بيماران

116
00:06:11,871 --> 00:06:13,896
ممکنه از بيمارهاش چيزي گرفته باشه

117
00:06:13,973 --> 00:06:15,998
روي فلش کپيشون کن
بيا بريم

118
00:06:16,075 --> 00:06:19,101
سفر. مي‌دوني اخيراً خارج از کشور بوده يا نه؟

119
00:06:19,178 --> 00:06:22,306
فقط فيلم‌هاشه. شايد روي فيلم گفته باشه کجا رفتن

120
00:06:23,750 --> 00:06:26,082
!و حرکت

121
00:06:26,352 --> 00:06:28,343
مثل اينکه زياد جاي دوري نرفته بوده

122
00:06:28,654 --> 00:06:30,485
خيلي خوشگل شدي -
تو هم دلشوره داري -

123
00:06:30,556 --> 00:06:32,854
من تا حالا اينکار رو نکردم

124
00:06:32,925 --> 00:06:35,359
من کردم. باور کن، عاشقش مي‌شي

125
00:06:39,232 --> 00:06:41,393
هي -
هيچ ربطي نداره -

126
00:06:49,842 --> 00:06:51,241
تا وقتي نفهميم مشکلش چيه

127
00:06:51,310 --> 00:06:52,675
نمي‌دونيم چي مربوطه

128
00:06:52,745 --> 00:06:55,714
آره، شايد روي يه کپه آزبست سکس داشتن

129
00:06:55,782 --> 00:06:57,113
برو تماشاش کن

130
00:06:57,183 --> 00:06:58,172
اگر تو خونه‌ي يه غريبه بوديم

131
00:06:58,251 --> 00:06:59,377
الان داشتي فيلم رو تماشا مي‌کردي

132
00:06:59,452 --> 00:07:01,943
تو رفتارت رو تغيير دادي چون ما
باهاش دوستيم

133
00:07:02,688 --> 00:07:03,814
تو حالت خوبه؟

134
00:07:03,890 --> 00:07:05,790
ما اصلاً نبايد درمانش کنيم

135
00:07:07,293 --> 00:07:09,420
من مي‌رم حمام رو بگردم

136
00:07:33,886 --> 00:07:35,615
حالت خوبه؟

137
00:07:37,824 --> 00:07:41,157
وقتي دچار توهم هستم، نمي‌تونم بگم آره

138
00:07:41,260 --> 00:07:43,421
نگران نباش، داري خواب مي‌بيني

139
00:07:44,730 --> 00:07:46,459
من چه علامتي در تو ديدم؟

140
00:07:48,334 --> 00:07:50,131
يه اسپاسم تشنجي؟ -
کسل‌کننده‌ست -

141
00:07:50,903 --> 00:07:53,736
يه علامت فوق‌العاده کمياب ژنتيکي، کسل‌کننده‌ست؟

142
00:07:53,806 --> 00:07:55,774
نکنه تو ناخودآگاه کس ديگه‌اي هستم

143
00:07:55,842 --> 00:07:59,073
ما ديشب چيکار کرديم؟

144
00:08:01,022 --> 00:08:04,090
<i>"مارک شراب: شِري"</i>

145
00:08:10,623 --> 00:08:13,285
براي نوشيدني با هم قرار داشتيم؟

146
00:08:13,359 --> 00:08:14,690
فقط همين بوده؟

147
00:08:17,697 --> 00:08:21,030
يه مرد فکر مي‌کنه يه زن زيباست

148
00:08:21,868 --> 00:08:24,166
هوشش رو تحسين مي‌کنه

149
00:08:24,270 --> 00:08:28,832
روشي که هميشه چيزي رو که مي‌خواد بدست مياره
رو تحسين مي‌کنه

150
00:08:29,842 --> 00:08:31,935
چيزايي که درباره خودش دوست داره

151
00:08:32,845 --> 00:08:39,182
و شايد هم دختره هميشه يه کم ازش خوشش ميومده

152
00:08:40,453 --> 00:08:43,820
ذهنش، چشماي آبيش

153
00:08:45,491 --> 00:08:48,358
ولي يه نفر سر راهشون قرار مي‌گيره

154
00:08:49,228 --> 00:08:52,493
بنابراين يه شب تصميم مي‌گيرن هم رو ببينن

155
00:08:52,565 --> 00:08:54,692
...توي يه بار دورافتاده

156
00:08:55,501 --> 00:08:57,401
اين به نظرت آشناست؟

157
00:09:03,242 --> 00:09:05,073
اين احساس برات آشناست؟

158
00:09:09,382 --> 00:09:11,247
چه حسي داري؟

159
00:09:15,221 --> 00:09:16,745
الکتريسيته

160
00:09:22,061 --> 00:09:23,289
الکتريسيته

161
00:09:23,429 --> 00:09:25,124
من مي‌دونم که علامت رو ديدم

162
00:09:25,298 --> 00:09:28,358
مي‌دونم که خاطره‌ش توي مغزمه
و حالا مي‌دونم چطور درش بيارم

163
00:09:28,701 --> 00:09:29,793
نه

164
00:09:30,570 --> 00:09:31,696
حتي نمي‌دوني چي مي‌خوام بگم

165
00:09:31,771 --> 00:09:33,363
تو بايد استراحت کني

166
00:09:33,439 --> 00:09:37,432
من هيچ تحقيقي نمي‌شناسم که الکتريسيته
و استراحت رو به هم ربط داده باشه

167
00:09:37,577 --> 00:09:39,238
تحريک عميق مغزي

168
00:09:39,312 --> 00:09:40,279
اثبات شده‌ست

169
00:09:40,346 --> 00:09:42,507
تحريک الکتريکي که مستقيماً روي هيپوتالاموس انجام بشه

170
00:09:42,582 --> 00:09:43,708
مي‌تونه جزئيات خاطرات رو برگردونه

171
00:09:43,783 --> 00:09:44,909
ببخشيد

172
00:09:44,984 --> 00:09:45,951
سوراخ کردن و

173
00:09:46,018 --> 00:09:49,454
فرستادن امواج رعد و برق توي جمجمه‌اي که
ترک داره، خيلي آرامش‌بخشه

174
00:09:49,555 --> 00:09:50,954
اصلاً هم کشنده نيست

175
00:09:51,090 --> 00:09:53,081
حق با اونه. تو بايد استراحت کني

176
00:09:54,927 --> 00:09:56,724
فعاليت مغز زياد شد

177
00:09:57,163 --> 00:09:58,425
امبر"؟"

178
00:09:59,398 --> 00:10:00,956
امبر"؟ منم"

179
00:10:01,634 --> 00:10:03,033
افزايش رندوم، عاديه

180
00:10:03,102 --> 00:10:04,262
خفه‌شو

181
00:10:06,606 --> 00:10:08,073
همه چي روبراهه

182
00:10:10,309 --> 00:10:11,674
من اينجا پيشتم

183
00:10:14,013 --> 00:10:15,913
بچه‌هاي تيم يه چيزي پيدا کردن

184
00:10:16,182 --> 00:10:18,343
مي‌شه ازش اجازه مرخصي بگيري؟

185
00:10:24,423 --> 00:10:25,515
چيه؟

186
00:10:30,529 --> 00:10:32,087
عکس رگ‌هاي قلب چيزي رو نشون نداد

187
00:10:32,164 --> 00:10:33,631
همين طور تست مواد مخدر

188
00:10:34,333 --> 00:10:35,960
همه ش همين؟ جواب‌هاي منفي؟

189
00:10:36,035 --> 00:10:38,367
خودم هم مي‌تونستم بهتون بگم مواد مصرف نمي‌کنه

190
00:10:40,039 --> 00:10:42,633
اينو توي خونه‌ش پيدا کرديم
ببخشيد

191
00:10:42,708 --> 00:10:45,939
SSRI ،قرص‌هاي لاغري
آمفتامين

192
00:10:46,012 --> 00:10:48,879
قرص‌هاي لاغري مي‌تونن به دريچه ي ميترال قلب
آسيب‌هاي ساختاري بزنن

193
00:10:48,981 --> 00:10:50,505
مي‌تونه دليل تپش قلب باشه

194
00:10:50,616 --> 00:10:53,983
براي اينکه اونقدر مصرف کنه که به قلبش آسيب بزنه
بايد معتاد باشه. من مي‌فهميدم

195
00:10:54,053 --> 00:10:56,351
مي‌دونستي اينا رو توي قوطي ويتامين‌هاش قايم کرده؟

196
00:10:56,455 --> 00:10:59,686
بايد گرمش کنيم و قلبش رو راه بندازيم تا بتونيم
سي.تي.اسکن انجام بديم

197
00:10:59,859 --> 00:11:01,383
نه. قبلاً در موردش صحبت کرديم

198
00:11:01,527 --> 00:11:03,188
راه انداختن قلبش، خطر آسيب مغزي رو ايجاد مي‌کنه

199
00:11:03,262 --> 00:11:05,662
مي‌تونه ماهيچه‌ي قلب رو از بين ببره

200
00:11:05,898 --> 00:11:07,695
بدون راه‌انداختن، قلبش رو آزمايش کنيد

201
00:11:08,000 --> 00:11:10,628
سينه‌ش رو باز کن و انگشتت رو ببر توي سياهرگ ريوي

202
00:11:10,703 --> 00:11:12,330
و دور دريچه بچرخونش

203
00:11:12,405 --> 00:11:14,236
اين راه بي‌خطره؟

204
00:11:14,306 --> 00:11:15,466
اگر اشتباه کرده باشيم، آره

205
00:11:15,541 --> 00:11:17,634
از کي فرض رو بر اين گذاشتيم که اشتباه کرديم؟

206
00:11:19,478 --> 00:11:20,740
...اگر اين يه بيمار ديگه بود

207
00:11:20,813 --> 00:11:23,077
اگر دريچه به خاطر رسوب کلسيم، سخت شده باشه
جوابمون رو گرفتيم

208
00:11:23,182 --> 00:11:24,843
علاجمون اينه
برو

209
00:11:30,356 --> 00:11:31,550
"سيزده"

210
00:11:34,193 --> 00:11:35,956
کي قرص‌هاي لاغري رو پيدا کرد؟

211
00:11:36,028 --> 00:11:37,222
"کاتنر"

212
00:11:37,730 --> 00:11:40,198
تو حتي توي حمام هم نرفتي، نه؟

213
00:11:40,332 --> 00:11:43,130
يه دفعه موقع تشخيص ساکت شدي

214
00:11:43,302 --> 00:11:45,099
يه عروسک بادي از تو مفيدتر عمل مي‌کنه

215
00:11:45,171 --> 00:11:46,297
و بله، اين اولين باره که در مورد

216
00:11:46,372 --> 00:11:49,307
يه عروسک بادي چيز بدي گفتم

217
00:11:49,542 --> 00:11:50,736
...اين "امبر"ه، من

218
00:11:50,810 --> 00:11:51,902
در حالت عادي، مجذوب مي‌شدم

219
00:11:52,011 --> 00:11:53,478
امروز، برام مهم نيست

220
00:11:53,546 --> 00:11:56,140
مشکلت هر چي هست حلش کن و کارت رو انجام بده

221
00:12:09,695 --> 00:12:12,493
صبر کن. چشماش رو ببين

222
00:12:14,734 --> 00:12:15,723
يرقان گرفته

223
00:12:15,801 --> 00:12:16,995
کبدش کار نمي‌کنه

224
00:12:17,069 --> 00:12:19,094
قرص لاغري کبد رو از بين نمي‌بره

225
00:12:20,539 --> 00:12:22,029
برش گردونيد تو آي.سي.يو

226
00:12:25,811 --> 00:12:28,109
ازکار افتادن کبد يعني با وجود اينکه بدنش سرده
مشکلش هرچي که هست

227
00:12:28,214 --> 00:12:29,579
در حال پخش شدنه

228
00:12:29,749 --> 00:12:32,616
از کار افتادن کبد و قلب مي‌تونه نشانه‌ي
نقص آنزيم آنتي-تريپسيناز باشه

229
00:12:32,718 --> 00:12:34,549
مي‌تونيم از کبدش نمونه برداري کنيم

230
00:12:34,620 --> 00:12:35,917
اگر تورم بافت پيوندي رو ببينيم، حق با اونه

231
00:12:35,988 --> 00:12:37,455
امبر" شِري دوست داشت؟"

232
00:12:38,824 --> 00:12:40,382
ممکنه عفونت ناکراديا هم باشه
(نوعي باکتري)

233
00:12:40,459 --> 00:12:42,051
ولي چون نمي‌تونيم دماي بدنش رو اندازه بگيريم

234
00:12:42,128 --> 00:12:43,720
راهي براي گفتنش نيست

235
00:12:43,796 --> 00:12:46,822
توي خوابم يه ليوان شِري برام ريخت

236
00:12:46,932 --> 00:12:50,095
...و از اونجا که من اسکاچ و آبجو و جين و رام دوست دارم

237
00:12:50,169 --> 00:12:53,400
اگر بدنش رو گرم کنيم مي‌تونيم بفهميم عفونت داره يا نه

238
00:12:53,472 --> 00:12:54,939
بله، بيماريش رو مي‌فهميم

239
00:12:55,007 --> 00:12:57,942
اما با اجازه دادن به بيماري که پخش
بشه و بکشدش

240
00:12:58,010 --> 00:13:00,410
اگر داره پخش مي‌شه، بايد بيشتر جلوش رو بگيريم

241
00:13:00,479 --> 00:13:02,572
بايد دماي بدنش رو پائين‌تر بياريم

242
00:13:05,985 --> 00:13:09,978
مي‌دونم عاشقش هستي و مي‌ترسي که بميره

243
00:13:10,589 --> 00:13:14,081
ولي مدام سردتر و سردتر کردنش، درمان نيست

244
00:13:14,160 --> 00:13:16,685
کنار اومدن با واقعيت نيست

245
00:13:17,830 --> 00:13:19,457
شِري يه معني‌اي داره

246
00:13:19,532 --> 00:13:21,227
امبر" اصلاً شري دوست نداره"

247
00:13:21,300 --> 00:13:23,268
...هاوس"، مي‌شه برگرديم سر"

248
00:13:23,335 --> 00:13:26,168
اگر مي‌خورد که معنايي نداشت، ولي
چون نمي‌خوره يعني

249
00:13:26,272 --> 00:13:28,763
ناخودآگاه من مي‌خواد يه نکته‌اي رو بهم بگه

250
00:13:28,974 --> 00:13:31,772
توي خيابون سوم يه بار به اسم شري هست
درست کنار مسير اتوبوس

251
00:13:39,418 --> 00:13:42,444
حق با "ويلسون"ه. بايد سردترش کنيم

252
00:13:42,621 --> 00:13:44,919
بيشتر روي بدنش رو سردکردن فقط به تاخير انداختن تشخيصه

253
00:13:44,990 --> 00:13:48,289
روش نه، داخلش
ريه‌هاي رو با مايع پر کنيد

254
00:13:48,360 --> 00:13:49,452
تو کجا مي‌ري؟

255
00:13:49,528 --> 00:13:51,155
ويلسون" رو مي‌برم يه نوشيدني بخوره"

256
00:14:00,973 --> 00:14:02,634
همينجا بود؟

257
00:14:02,708 --> 00:14:03,697
شايد

258
00:14:03,976 --> 00:14:09,710
هي
فکر کنم اومدي اينا رو ببري

259
00:14:13,552 --> 00:14:15,952
تو منو اينجا با يه زن بلوند قدبلند نديدي؟

260
00:14:16,021 --> 00:14:19,787
چرا، فکر کنم بعد از اسکاچ هفتم بهت ملحق شد

261
00:14:19,992 --> 00:14:21,186
به نظرت مريض بود؟

262
00:14:21,260 --> 00:14:22,659
عطسه کرد

263
00:14:23,162 --> 00:14:24,493
من بهش يه دستمال دادم

264
00:14:24,563 --> 00:14:26,053
رنگ مخاطش رو ديدي؟

265
00:14:26,131 --> 00:14:27,860
به نظرم منظورت از مخاط، آب دماغشه

266
00:14:28,200 --> 00:14:30,191
ببين، من يه عالمه دخترهاي مست رو مي‌بينم

267
00:14:30,302 --> 00:14:33,965
وقت نداشتم که وايستم و رنگ آب‌دماغ دوست‌دختر
تو رو آناليز کنم

268
00:14:34,039 --> 00:14:35,904
دوست‌دختر من نيست، نابغه

269
00:14:36,008 --> 00:14:38,442
دختره خوشگل بود، تو هم ازش خوشت ميومد

270
00:14:38,510 --> 00:14:40,068
و برات مشروب هم خريد

271
00:14:40,179 --> 00:14:42,010
ديشب، اون دوست‌دخترت بود

272
00:14:48,487 --> 00:14:51,752
خون در مخاط ممکنه معني انگل باشه
اخيراً سفر نرفته بود؟

273
00:14:51,857 --> 00:14:53,757
تو ازش خوشت ميومد؟

274
00:14:53,859 --> 00:14:56,089
اگر مغز داشت که متصدي بار نمي‌شد

275
00:14:56,595 --> 00:14:57,960
عطسه يه علامته

276
00:14:58,030 --> 00:15:00,521
بيا فرض کنيم نشونه‌ي اينه که عفونت داره

277
00:15:02,735 --> 00:15:04,327
هاوس" بهت چي گفت؟"

278
00:15:04,403 --> 00:15:06,428
بهم گفت که گرگ‌ها منو بزرگ کردن و

279
00:15:06,538 --> 00:15:09,200
به همين‌خاطره که با يه دست چاقو و چنگال رو استفاده مي‌کنم

280
00:15:09,775 --> 00:15:10,799
اِ اِ

281
00:15:10,876 --> 00:15:13,037
اون يکي نيست
لوله‌ي مايع

282
00:15:17,716 --> 00:15:20,276
مي‌دونم اين مسئله فرق داره، اما نداره

283
00:15:21,120 --> 00:15:22,246
همه مي‌ميرن

284
00:15:23,088 --> 00:15:24,214
اون نمرده

285
00:15:24,590 --> 00:15:27,354
ولي داري اينجوري واکنش نشون مي‌دي
چون بزودي ممکنه بميره

286
00:15:27,426 --> 00:15:29,553
آره، درسته
تو چرا اينطوري نيستي؟

287
00:15:30,296 --> 00:15:32,264
من يه هندي هستم که اسمم "کاتنر"ه
(اسم انگليسي)

288
00:15:33,065 --> 00:15:35,090
هيچوقت فکر نکردي سر والدينم چي اومده؟

289
00:15:35,701 --> 00:15:37,430
...ببخشيد، نمي‌خواستم -
من 6 سالم بود -

290
00:15:37,536 --> 00:15:40,232
دوست داشتم بعد از مدرسه توي مغازه بهشون کمک کنم

291
00:15:40,572 --> 00:15:42,039
يه نفر اومد تا دخلمون رو بزنه

292
00:15:42,107 --> 00:15:43,574
آخرش به جفتشون تيراندازي کرد

293
00:15:43,642 --> 00:15:44,802
منصفانه نبود

294
00:15:45,311 --> 00:15:49,247
سالها طول کشيد، ولي بالاخره قبول کردم
همينه که هست

295
00:15:51,116 --> 00:15:53,607
حالا کمکم مي‌کني ريه‌هاش رو پر کنيم يا نه؟

296
00:16:04,596 --> 00:16:09,590
بهم بگيد که نمونه‌برداري کبد ترشح و التهاب
جزئي رو نشون داده

297
00:16:09,702 --> 00:16:11,169
...آره، چطور

298
00:16:11,236 --> 00:16:13,397
آب‌دماغ روي يه دستمال

299
00:16:13,973 --> 00:16:15,406
...به مشکل قلب اضافه‌ش کن

300
00:16:15,474 --> 00:16:16,634
B هپاتيت

301
00:16:16,909 --> 00:16:20,640
بهش اينترفيرون بديد
من هم مي‌رم به "ويلسون" بگم

302
00:16:20,746 --> 00:16:21,838
فکر خوبيه

303
00:16:21,914 --> 00:16:24,542
من هم مي‌رم دراز بکشم، چون
ديشب بيهوش شدم و

304
00:16:24,616 --> 00:16:26,243
امروز صبح هم ايست قلبي داشتم

305
00:16:26,318 --> 00:16:28,286
من به "ويلسون" مي‌گم
تو برو بخواب

306
00:16:46,972 --> 00:16:49,566
تشخيص مسخره‌ايه B هپاتيت

307
00:16:49,641 --> 00:16:52,838
اي خدا، من وقتي خوابم کمتر وقت استراحت دارم

308
00:16:55,080 --> 00:16:57,480
من از مرگ برميگردم و واکنشي که مي‌بينم اينه؟

309
00:16:57,583 --> 00:16:58,743
ببخشيد، اگر مي‌دونستم

310
00:16:58,817 --> 00:17:01,115
برات يه فرقه‌ي انحرافي يهودي درست مي‌کردم

311
00:17:01,186 --> 00:17:02,448
مي‌خوره B هپاتيت

312
00:17:04,256 --> 00:17:05,883
چرا داري اينکار رو مي‌کني؟

313
00:17:05,958 --> 00:17:07,949
نمي‌خوره B چون هپاتيت

314
00:17:19,338 --> 00:17:20,862
برش گردون

315
00:17:21,206 --> 00:17:23,265
مي‌خواستيم دومين سري اينترفيرون رو بهش بديم

316
00:17:23,342 --> 00:17:26,106
که اگر برش گردوني ممکنه لازم نباشه

317
00:17:32,551 --> 00:17:33,950
پائين کمرش

318
00:17:35,120 --> 00:17:37,247
کبود شده، ربطش چيه؟

319
00:17:37,322 --> 00:17:38,721
از نزديک نگاه کنيد

320
00:17:40,526 --> 00:17:41,618
يه دونه‌ي پوستي

321
00:17:41,727 --> 00:17:44,025
تو از کجا مي‌دونستي پائين کمرش چي هست؟

322
00:17:44,730 --> 00:17:48,689
خب، يا هنوز خوابم، يا کم‌کم
داره يادم مياد

323
00:17:56,175 --> 00:17:57,870
مثل يه دونه‌ي آنفولانزا مي‌مونه

324
00:17:57,976 --> 00:17:59,876
آنفولانزا که يکي‌يکي اعضاي بدن رو از کار نمي‌ندازه

325
00:17:59,978 --> 00:18:01,343
درماتومايوسايتيس
(بيماري مزمن عفوني ماهيچه‌ها)

326
00:18:01,413 --> 00:18:02,778
ضربان قلب رو زياد نمي‌کنه

327
00:18:02,848 --> 00:18:05,510
شايد يه واکنش آلرژيک به اينترفيرون باشه

328
00:18:05,584 --> 00:18:09,577
آره، علامتي که من ديده‌بودم يه آلرژي کمياب
به اينتر فيرون بود

329
00:18:09,688 --> 00:18:11,747
که دو روز قبل از مصرف دارو بروز مي‌کنه

330
00:18:14,026 --> 00:18:16,290
تو دونه رو چطور اون پائين ديدي؟

331
00:18:16,361 --> 00:18:18,921
نمي‌دونم
شايد وقتي دولا شده ديدم

332
00:18:19,531 --> 00:18:22,261
شايد اصلاً دونه نيست
ممکنه دمل باشه

333
00:18:22,501 --> 00:18:23,798
سيزده"، يه سوزن بهش بزن"

334
00:18:23,869 --> 00:18:25,063
اگر چرک باشه، حق با "فورمن"ه

335
00:18:25,237 --> 00:18:26,568
سونوگرافي مطمئن‌تره

336
00:18:26,705 --> 00:18:28,764
نگفتم که يه سوزن از وسط تنش رد کني

337
00:18:28,874 --> 00:18:30,774
تاب"، تو انجامش بده" -
نه صبر کن، خودم مي‌تونم -

338
00:18:30,876 --> 00:18:32,844
نه، ظاهراً که نمي‌توني

339
00:18:40,719 --> 00:18:42,050
نرم نيست

340
00:18:44,256 --> 00:18:46,190
صافه، چرکي نيست

341
00:18:46,258 --> 00:18:47,725
که يعني کيسه‌ايه

342
00:18:48,127 --> 00:18:50,027
تب کوهستان راکي
(بيماري که از طريق کک منتقل مي‌شه)

343
00:18:50,729 --> 00:18:54,221
هفته‌ي پيش با يه دوستي شام خورديم
که سگش رو براي پياده‌روي برديم

344
00:18:54,299 --> 00:18:56,699
ممکنه از سگه کک گرفته باشه

345
00:18:56,768 --> 00:18:58,633
قابل درمان هم هست، داکسي‌سايکلين

346
00:18:58,737 --> 00:19:01,228
به آنتي‌بيوتيک 8 ساعت وقت بديد تا اثر کنه

347
00:19:01,306 --> 00:19:03,297
بعد گرمش کنيد و قلبش رو راه بندازيد

348
00:19:03,408 --> 00:19:04,636
صبر کن ببينم، صبر کن

349
00:19:04,743 --> 00:19:06,711
اگر اشتباه کرده باشيم راه انداختن قلبش مي‌کشدش

350
00:19:06,778 --> 00:19:08,177
اول رشد باکتري رو انجام بديد

351
00:19:08,247 --> 00:19:09,737
سريع‌ترين راه آزمايش، درمانه

352
00:19:09,848 --> 00:19:12,442
حتي اگر اشتباه کنيم هم هنوز وقت براي امتحان درمان ديگه داريم

353
00:19:12,551 --> 00:19:16,681
تا 100% مطمئن نشيم قلبش رو راه نمي‌ندازيم

354
00:19:16,755 --> 00:19:18,848
هيچوقت نمي‌شه 100% مطمئن بود

355
00:19:23,395 --> 00:19:24,828
رشد باکتري رو انجام بديد

356
00:19:24,897 --> 00:19:28,298
وقتي تائيدش رو گرفتيم، قلبش رو راه‌مي‌ندازيم

357
00:19:30,135 --> 00:19:32,865
اون اشتباه مي‌کنه
و تو هم مي‌دوني که اشتباه مي‌کنه

358
00:19:32,938 --> 00:19:36,271
چون يکي از اعضاي خانواده بيمار مي‌زنه زير گريه
نمي‌شه نظرت رو عوض کني که

359
00:19:36,375 --> 00:19:37,603
اونا هميشه ترسيده‌ن

360
00:19:37,676 --> 00:19:40,270
گفتم رشد باکتري رو انجام بديد

361
00:19:58,263 --> 00:20:00,493
ببخشيد، پام زيادي باز شد

362
00:20:03,502 --> 00:20:04,628
راست مي‌گي

363
00:20:05,604 --> 00:20:07,003
من دارم گند مي‌زنم

364
00:20:07,105 --> 00:20:08,572
چرا داري گند مي‌زني؟

365
00:20:08,640 --> 00:20:10,039
من حتي ازش خوشم نميومد

366
00:20:10,108 --> 00:20:11,507
ازش متنفر بودي؟

367
00:20:11,577 --> 00:20:13,010
نه اونقدر که بخوام بميره

368
00:20:13,078 --> 00:20:15,945
پس احساس گناه نيست
فقط مي‌مونه ترس

369
00:20:17,749 --> 00:20:19,546
يه زن جوان درحال مرگ

370
00:20:19,618 --> 00:20:22,985
درست‌ترش، يه دکتر جوان در حال مرگ
به نظرت آشناست؟

371
00:20:27,526 --> 00:20:30,552
آره، احتمال داره من هانتينگتون داشته باشم

372
00:20:30,929 --> 00:20:31,987
باهاش کنار اومدم

373
00:20:32,064 --> 00:20:33,588
با آزمايش ندادن

374
00:20:33,999 --> 00:20:36,331
با کنار گذاشتنش، باهاش کنار مياي

375
00:20:36,401 --> 00:20:37,766
واضحه که خيلي خوب هم جواب داده

376
00:20:37,836 --> 00:20:40,361
تو خودت قهرمان کنار گذاشتن مشکلاتت هستي

377
00:20:40,472 --> 00:20:42,497
نوه‌م هم يه ليوان بهم داده که همينو روش نوشته

378
00:20:43,675 --> 00:20:45,643
باشه، درد دل کردن کافيه

379
00:20:45,777 --> 00:20:48,803
باهاش کنار بيا و برگرد سرکارت
يا برو وسايلت رو جمع کن

380
00:20:49,414 --> 00:20:51,473
تو از من هم بدتر داري به اين پرونده گند مي‌زني

381
00:21:54,980 --> 00:21:56,675
هاوس" بيمار رو به کشتن مي‌ده"

382
00:22:03,822 --> 00:22:05,483
داريد... داريد چيکار مي‌کنيد؟

383
00:22:06,325 --> 00:22:07,519
درجه حرارتش رفته بالاي 26

384
00:22:07,592 --> 00:22:08,923
مي‌خوايم قلبش رو راه بندازيم

385
00:22:09,027 --> 00:22:10,016
نه، نمي‌شه

386
00:22:10,095 --> 00:22:12,529
هنوز فرصت هست که برگشتش بديم
دوباره سردش کنيد

387
00:22:12,597 --> 00:22:13,928
تو روش امني رو انتخاب نکرده بودي

388
00:22:14,032 --> 00:22:16,023
ما بايد بدونيم آنتي‌بيوتيک‌ها کار کردن يا نه

389
00:22:16,101 --> 00:22:17,693
نوار مغزش افت کرد

390
00:22:18,570 --> 00:22:19,730
"امبر"

391
00:22:21,206 --> 00:22:22,332
"امبر"

392
00:22:25,310 --> 00:22:26,368
آفرين

393
00:22:26,445 --> 00:22:27,503
ما هنوز نمي‌دونيم مشکلش چيه

394
00:22:27,579 --> 00:22:29,444
ولي شما اجازه داديد به مغزش هم راه پيدا کنه

395
00:22:32,517 --> 00:22:35,350
اين دقيقاً همون چيزيه که گفتم اتفاق مي‌اقته
الان توي مغزشه

396
00:22:35,420 --> 00:22:37,354
درگير شدن مغز يه نشانه‌ي جديده

397
00:22:37,422 --> 00:22:39,185
...که اگر تو دخالت نمي‌کردي الان

398
00:22:39,257 --> 00:22:40,656
اين مسيري بود که بيماري داشت طي مي‌کرد

399
00:22:40,726 --> 00:22:41,715
ما بايد اينو مي‌فهميديم

400
00:22:41,793 --> 00:22:43,090
!گرفتن اين تصميم با تو نبوده

401
00:22:43,195 --> 00:22:45,322
بي‌اجازه‌ي من کار کردي
بي‌اجازه‌ي "هاوس" کار کردي

402
00:22:45,397 --> 00:22:46,864
صداهاي دروني

403
00:22:46,932 --> 00:22:48,297
هاوس" هم مي‌خواست گرمش کنه"

404
00:22:48,367 --> 00:22:51,336
تو با القاي احساس گناه وادارش کردي نظرش رو عوض کنه

405
00:22:53,505 --> 00:22:56,269
قلب، کبد، دونه و حالا مغزش

406
00:22:57,876 --> 00:23:00,936
بيماري خودايمني از همه محتمل‌تره
ضربه ناشي از تصادف مي‌تونه باعث بروزش شده باشه

407
00:23:01,046 --> 00:23:04,209
بهش پردنيزون بدين، بعد دوباره قلبش رو راه مي‌ندازيم

408
00:23:04,282 --> 00:23:06,682
هاوس"، اگر يه عفونت ديگه باشه"

409
00:23:06,752 --> 00:23:09,687
استروئيد سيستم ايمني بدنش رو نابود مي‌کنه

410
00:23:13,692 --> 00:23:16,024
پزشکش اونه، تو خانواده بيماري

411
00:23:16,094 --> 00:23:18,028
برو وقتت رو کنار بيمار بگذرون

412
00:23:26,805 --> 00:23:28,739
نمي‌توني اينکار رو بکني

413
00:23:29,207 --> 00:23:31,141
اين بحث خوبي نيست

414
00:23:31,243 --> 00:23:34,041
اصلاً بحث نيست. من معذرت مي‌خوام

415
00:24:00,672 --> 00:24:04,301
حق با "کادي"ه. من مي‌ترسيدم کاري کنم

416
00:24:04,409 --> 00:24:08,072
فکر کردم اگر همه‌چيز متوقف‌بشه، درست مي‌شه

417
00:24:09,147 --> 00:24:10,273
و خواهد شد

418
00:24:10,348 --> 00:24:12,077
تاب"، داره درمان رو شروع مي‌کنه"
...ما هم هرکاري که

419
00:24:12,150 --> 00:24:13,310
نه هرکاري

420
00:24:15,787 --> 00:24:17,482
...قبل از اينکه گرمش کني

421
00:24:18,023 --> 00:24:21,959
گفتي مي‌خواي تحريک عميق مغزي رو امتحان کني

422
00:24:22,027 --> 00:24:23,255
ولي دليلي نداره

423
00:24:23,595 --> 00:24:24,823
علامت رو مي‌دونيم
مي‌دونيم که من چي ديدم

424
00:24:24,930 --> 00:24:26,090
اگر اون علامته، دونه‌هه نباشه چي؟

425
00:24:26,164 --> 00:24:28,359
اگر اون رو توي آمبولانس ديده باشي يا

426
00:24:28,433 --> 00:24:29,991
وقنتي داشتيم به بايپس وصل مي‌کرديم چي؟

427
00:24:30,101 --> 00:24:33,969
اگر هنوز يه چيزي توي ذهنت باقي‌مونده باشه چي؟

428
00:24:40,312 --> 00:24:44,681
تو فکر مي‌کني من بايد جونم رو به خطر بندازم
تا زندگي "امبر" رو نجات بدم؟

429
00:25:17,883 --> 00:25:21,649
دارم ميله‌ي ايجاد جريان رو وارد بخش
بطني هيپوتالاموس مي‌کنم

430
00:25:22,821 --> 00:25:24,015
سه ولت بهم بده

431
00:25:33,031 --> 00:25:35,056
صداش رو نمي‌شنوم -
صداي کي رو؟ -

432
00:25:35,400 --> 00:25:37,095
همه‌چيز سياه و سفيده

433
00:25:37,202 --> 00:25:38,931
کي داره حرف مي‌زنه؟ "امبر" اونجاست؟

434
00:25:39,037 --> 00:25:42,438
تو بايد به هيپوتالاموش شوک وارد کني
نه که نازش کني

435
00:25:42,541 --> 00:25:43,701
نمي‌خوام بهش زياد فشار بيارم

436
00:25:43,775 --> 00:25:44,901
حالا که جونم رو به خطر انداختم

437
00:25:44,976 --> 00:25:46,705
بهتره تصوير رو با صدا ببينم

438
00:25:50,015 --> 00:25:52,040
افزايش از 3 به 5 ولت

439
00:25:52,584 --> 00:25:54,051
ارسال شوک

440
00:25:57,622 --> 00:25:59,055
ديگه بهت نمي‌دمشون

441
00:26:08,867 --> 00:26:11,961
هي! حالا که کليدهام رو گرفتي
يه تلفن بهم بده

442
00:26:21,646 --> 00:26:23,409
به کي داري زنگ مي‌زني؟

443
00:26:29,588 --> 00:26:30,782
"ويلسون"

444
00:26:31,823 --> 00:26:33,256
من سرکار بودم

445
00:26:40,498 --> 00:26:42,227
امبر" خونه بود"

446
00:26:42,400 --> 00:26:46,496
بهش گفتم تو رو پيدا کنه و
بفرسته دنبال من

447
00:27:04,122 --> 00:27:05,589
گفتم "ويلسون" رو پيدا کن

448
00:27:05,657 --> 00:27:06,749
اون سرکاره

449
00:27:06,825 --> 00:27:09,350
و من حاضرم اين بي‌آبرويي رو بجاي اون
تحمل کنم

450
00:27:09,427 --> 00:27:11,657
به نظر مريض مياد؟

451
00:27:13,198 --> 00:27:14,358
هنوز نه

452
00:27:14,466 --> 00:27:15,592
بيا، وقت رفتنه

453
00:27:15,667 --> 00:27:21,606
...يکي ديگه براي
به يه خانم اين‌طرف‌ها چي مي‌گن؟

454
00:27:22,307 --> 00:27:24,502
چي مي‌خوري؟ -
هيچي. بايد بريم -

455
00:27:24,609 --> 00:27:28,272
بريم، بريم، بريم... کازموس
(نوعي نوشيدني شامل ودکا، آبليمو و آب زغال‌اخته)

456
00:27:28,480 --> 00:27:31,005
يادمه "ويلسون" آب زغال‌اخته مي‌خريد

457
00:27:31,983 --> 00:27:34,144
يکي ديگه به من بده
يه کازموپاليتن هم براي خانم

458
00:27:34,219 --> 00:27:36,346
کله‌شقي در حال مستي زياد تملق‌آميز نيست

459
00:27:36,454 --> 00:27:37,785
بيا، تو زنگ زدي بيام دنبالت

460
00:27:39,224 --> 00:27:42,853
نوشيدنيت رو بخور يا من جفتش رو مي‌خورم

461
00:27:44,195 --> 00:27:48,655
يکي، و بعد با زبون خوش مياي بريم

462
00:27:56,775 --> 00:27:57,764
بريم

463
00:27:57,842 --> 00:27:59,969
هي! يه کازموي ديگه بيار

464
00:28:02,414 --> 00:28:03,676
عطسه کرد

465
00:28:04,649 --> 00:28:05,673
چه رنگيه؟

466
00:28:05,850 --> 00:28:07,477
ممنون

467
00:28:12,190 --> 00:28:16,422
مثل آب دماغ
به نظر فقط سرماخورده

468
00:28:18,363 --> 00:28:19,830
هيچي ديگه نيست؟

469
00:28:21,366 --> 00:28:22,560
نه

470
00:28:31,543 --> 00:28:33,238
کجا مي‌ري؟

471
00:28:33,311 --> 00:28:34,710
فکر مي‌کني پول دادم؟

472
00:28:34,779 --> 00:28:37,441
هاوس"، چيکار مي‌کني؟ اصلاً نمي‌توني راه بري"

473
00:28:37,916 --> 00:28:40,043
برو خونه، من با اتوبوس مي‌رم

474
00:28:40,118 --> 00:28:43,679
هي، يکي بايد پول اينا رو بده

475
00:28:49,928 --> 00:28:51,122
سلام

476
00:28:54,466 --> 00:28:56,127
يه چيزي يادت رفت

477
00:28:58,203 --> 00:28:59,636
تو بي‌خيال نمي‌شي، نه؟

478
00:28:59,704 --> 00:29:01,638
آره، عقلم کمه ديگه

479
00:29:03,374 --> 00:29:05,433
اينکار رو براي من مي‌کني يا "ويلسون"؟

480
00:29:05,510 --> 00:29:06,875
"براي "ويلسون

481
00:29:08,413 --> 00:29:10,381
خب پس اينجوري تاثيرگذارتره

482
00:29:10,604 --> 00:29:11,757
!به سلامتي

483
00:29:15,987 --> 00:29:17,784
لعنتي! دستمال داري؟

484
00:29:17,856 --> 00:29:19,221
يه آستين دارم

485
00:29:19,758 --> 00:29:20,782
درواقع دو تا دارم

486
00:29:20,892 --> 00:29:24,293
بيشتر از اينا لازم دارم
دارم از اون آنفولانزاهاي بد مي‌گيرم

487
00:29:28,333 --> 00:29:31,928
همينه؟ آنفولانزا؟
هيچ موارد عجيبي وجود نداره؟

488
00:29:33,838 --> 00:29:37,171
نه. اين دونه رو توجيه مي‌کنه
اما چيز ديگه رو نه

489
00:29:38,910 --> 00:29:40,104
...مگر اينکه

490
00:29:40,779 --> 00:29:41,939
چي؟

491
00:29:53,792 --> 00:29:55,157
اينکارو نکن

492
00:30:03,268 --> 00:30:04,963
مشکل آنفولانزا نبود

493
00:30:05,303 --> 00:30:09,501
مشکل کاريه که براي آنفولانزا کرده
دچار مسموميت آمانتادين شده

494
00:30:11,176 --> 00:30:12,803
تصادف کليه‌هاش رو از بين برده

495
00:30:12,877 --> 00:30:14,469
بدنش نمي‌تونه مواد رو فيلتر کنه

496
00:30:14,546 --> 00:30:18,107
دچار اوور دوز آمانتادين مي‌شه
...دليل قلب، کبد

497
00:30:18,183 --> 00:30:21,778
پس فقط کافيه دياليزش کنيم تا دارو
از بدنش خارج بشه

498
00:30:23,822 --> 00:30:25,687
چيه؟ مشکل چيه؟

499
00:30:28,827 --> 00:30:31,455
آمانتادين با پروتئين پيوند ايجاد مي‌کنه

500
00:30:31,529 --> 00:30:34,054
دياليز نمي‌تونه از خون حذفش کنه

501
00:30:39,237 --> 00:30:40,898
کاري نمي‌تونيم بکنيم

502
00:30:45,710 --> 00:30:47,075
خيلي متاسفم

503
00:30:55,720 --> 00:30:56,846
"امبر"

504
00:31:03,261 --> 00:31:04,387
"امبر"

505
00:31:07,565 --> 00:31:10,193
دچار تشنج شده. "ويلسون"، من کمک احتياج دارم

506
00:31:13,605 --> 00:31:16,540
هاوس" دچار يه تشنج پيچيده نيمکره مغز شده"

507
00:31:17,342 --> 00:31:21,540
لرزش هاي شديد شکاف سرش رو باز کرد
و باعث خونريزي مغز شد

508
00:31:21,646 --> 00:31:24,137
تا وقتي توي کما باشه نمي‌دونيم هيچ آسيب

509
00:31:24,215 --> 00:31:25,682
دائمي وجود داره يا نه

510
00:31:26,951 --> 00:31:28,851
در مورد آمانتادين درست مي‌گفت

511
00:31:30,021 --> 00:31:31,989
بدن "امبر" نتونسته فيلترش کنه

512
00:31:32,724 --> 00:31:35,818
باعث شده ضربان قلب براي مدت زيادي، خيلي بالا بره

513
00:31:36,494 --> 00:31:38,724
که باعث آسيب ساختاري غيرقابل اصلاح شده

514
00:31:39,898 --> 00:31:43,026
...فرقي نمي‌کرد که بهش شوک بدن يا بدنش رو سرد کنن يا

515
00:31:44,202 --> 00:31:47,467
قلبش همون لحظه‌اي که توي آمبولانس ايستاد، مرده بود

516
00:31:48,006 --> 00:31:50,497
قلب جديد چي؟ پيوند؟

517
00:31:51,209 --> 00:31:54,804
همه‌ي اعضاش آسيب ديدن. اجازه‌ي پيوند رو نمي‌دن

518
00:31:56,014 --> 00:31:59,575
کاري نيست که بتونيم انجام بديم
کاري هم نبود که قابل انجام باشه

519
00:32:10,061 --> 00:32:11,722
بايد زمان مرگ رو اعلام کنيم

520
00:32:13,231 --> 00:32:15,791
از لحاظ فني، اون هنوز زنده‌ست

521
00:32:15,867 --> 00:32:18,597
ممکنه بتونه چند ساعت ديگه با بايپس زنده بمونه

522
00:32:20,505 --> 00:32:22,564
مي‌تونيم ماده بيهوشي رو قطع کنيم و بيدارش کنيم

523
00:32:22,674 --> 00:32:23,663
...يه شانس داشته باشيد تا

524
00:32:23,741 --> 00:32:25,538
...بي‌رحمانه‌ست... نه

525
00:32:27,545 --> 00:32:30,912
امبر" رو بيدار کن"
دوباره ببينش

526
00:32:32,617 --> 00:32:34,608
بهش بگو برات چه ارزشي داره

527
00:32:34,719 --> 00:32:37,779
...بيدارش کنم و بهش بگم داره

528
00:32:43,728 --> 00:32:47,789
تو بيدارش مي‌کني تا هر دوتون فرصت
خداحافظي داشته باشيد

529
00:32:49,067 --> 00:32:50,398
اون حتماً اين رو مي‌خواد

530
00:33:42,186 --> 00:33:44,512
هي

531
00:33:48,126 --> 00:33:49,491
توي بيمارستان هستي

532
00:33:55,166 --> 00:33:56,656
با بايپس

533
00:33:58,102 --> 00:33:59,126
آره

534
00:34:00,538 --> 00:34:02,733
يادته چه اتفاقي افتاد؟

535
00:34:02,874 --> 00:34:04,501
من سوار اتوبوس شدم

536
00:34:12,650 --> 00:34:14,117
نبايد سوار اتوبوس مي‌شدم

537
00:34:14,185 --> 00:34:16,881
نه. نه. تقصير تو نيست

538
00:34:18,289 --> 00:34:19,517
تقصير تو نيست

539
00:34:19,590 --> 00:34:20,784
چقدر وضعم بده؟

540
00:34:22,794 --> 00:34:27,493
ضربان قلبت زياد شده بود که با از کار
افتادن کليه‌ها وضع پيچيده‌تر هم شد

541
00:34:29,634 --> 00:34:36,039
افزايش ضربان تبديل به نامنظمي ضربان شد
و بعد هم کبدت از کار افتاد

542
00:34:50,421 --> 00:34:51,718
...قرص‌هاي آنفولانزا

543
00:34:54,926 --> 00:34:56,086
آره

544
00:35:01,099 --> 00:35:02,259
من مرده‌ام

545
00:35:06,370 --> 00:35:07,564
دوستت دارم

546
00:35:10,108 --> 00:35:12,076
من هم دوستت دارم

547
00:35:27,658 --> 00:35:29,421
بايد باهاش خداحافظي کنيم

548
00:35:29,927 --> 00:35:31,758
اون حتي از ما خوشش هم نميومد

549
00:35:31,829 --> 00:35:32,921
ما دوستش داشتيم

550
00:35:33,831 --> 00:35:35,059
داشتيم؟

551
00:35:35,666 --> 00:35:37,395
الان داريم

552
00:35:39,971 --> 00:35:40,995
چي بهش بگيم؟

553
00:35:41,072 --> 00:35:43,267
لازم نيست چيزي بگيم

554
00:36:26,384 --> 00:36:27,681
من خسته‌ام

555
00:36:32,290 --> 00:36:35,555
فکر کنم وقتشه که بخوابم

556
00:36:36,961 --> 00:36:38,485
فقط يه کم بيشتر

557
00:36:40,331 --> 00:36:44,825
هميشه يه کم بيشتر مي‌خوايم

558
00:36:48,472 --> 00:36:49,996
فکر نکنم بتونم انجامش بدم

559
00:36:55,746 --> 00:36:56,838
چيزي نيست

560
00:36:56,914 --> 00:36:57,938
چيزي هست

561
00:36:58,015 --> 00:37:01,246
چرا تو مشکلي نداري؟
چرا عصباني نيستي؟

562
00:37:05,323 --> 00:37:09,919
نمي‌خوام اين آخرين احساسي باشه

563
00:37:10,995 --> 00:37:13,156
که تجربه مي‌کنم

564
00:38:07,952 --> 00:38:09,283
فشار خون ثابته

565
00:38:09,787 --> 00:38:11,516
هنوز واکنش نشون نمي‌ده

566
00:38:11,722 --> 00:38:13,587
مردمک‌ها مساوي، گرد و فعاله

567
00:38:13,658 --> 00:38:15,819
ضربان قلب عاديه

568
00:38:18,262 --> 00:38:21,629
...تنفس

569
00:38:38,949 --> 00:38:40,143
تو مردي

570
00:38:41,052 --> 00:38:42,383
همه مي‌ميرن

571
00:38:44,121 --> 00:38:45,247
من هم مردم؟

572
00:38:51,462 --> 00:38:52,588
هنوز نه

573
00:38:54,265 --> 00:38:55,289
بايد مرده باشم

574
00:38:55,399 --> 00:38:56,388
چرا؟

575
00:38:56,467 --> 00:38:58,799
چون زندگي نبايد اتفاقي باشه

576
00:38:59,303 --> 00:39:03,433
چون آدم تنها و انسان‌گريز معتاد بايد تو تصادف
اتوبوس بميره

577
00:39:03,507 --> 00:39:07,170
و آدم جوون و خيرخواه که نصفه شب از آپارتمانش
بيرون کشيده شده

578
00:39:07,278 --> 00:39:09,803
بايد سالم بمونه

579
00:39:10,514 --> 00:39:12,482
به تو نمياد براي خودت دل بسوزوني

580
00:39:13,617 --> 00:39:16,916
دارم از نفرت از خود و خود ويرانگري
ميام بيرون

581
00:39:19,457 --> 00:39:21,152
ويلسون" از من متنفر مي‌شه"

582
00:39:23,527 --> 00:39:25,154
يه جورايي حقته

583
00:39:30,634 --> 00:39:31,999
اون بهترين دوستمه

584
00:39:32,069 --> 00:39:33,263
مي‌دونم

585
00:39:36,173 --> 00:39:37,640
حالا چي؟

586
00:39:39,343 --> 00:39:40,708
من همينجا پيش تو مي‌مونم

587
00:39:41,312 --> 00:39:42,609
از اتوبوس پياده شو

588
00:39:46,183 --> 00:39:47,912
نمي‌تونم -
چرا؟ -

589
00:39:48,152 --> 00:39:50,052
...چونکه

590
00:39:56,060 --> 00:39:57,960
چون اينجا دردي وجود نداره

591
00:40:02,166 --> 00:40:03,394
من دروغ گفتم

592
00:40:03,901 --> 00:40:08,031
من نمي‌خوام درد داشته باشم
نمي‌خوام بيچاره باشم

593
00:40:10,141 --> 00:40:12,166
و نمي‌خوام اون ازم متنفر باشه

594
00:40:15,946 --> 00:40:19,677
خب... هميشه اون چيزي رو که مي‌خواي
نصيبت نمي‌شه

595
00:40:52,650 --> 00:40:55,881
هي. من اينجام

596
00:40:57,988 --> 00:40:59,751
اگر مي‌شنوي پلک بزن

597
00:41:04,228 --> 00:41:06,219
نه. سعي نکن حرف بزني

598
00:41:07,164 --> 00:41:08,426
فقط استراحت کن

599
00:41:16,427 --> 00:41:21,427
هانتينگتون--------------------مثبت

600
00:42:53,428 --> 00:42:59,428
♪"شرمنده، نيستم ، رفتم دنبال "هاوس♪

601
00:43:02,428 --> 00:43:08,428
پايان فصل چهارم

602
00:43:08,429 --> 00:43:13,429
Tvshow.ir ارائه اي از 

