1
00:00:00,734 --> 00:00:01,894
...آنچه گذشت

2
00:00:01,968 --> 00:00:03,060
نمي‌دونم چطوري اومدم اينجا

3
00:00:03,170 --> 00:00:05,229
قبل از تصادف علامت يه بيماري رو ديدم

4
00:00:05,338 --> 00:00:06,532
چرا سوار اتوبوس بودم؟

5
00:00:06,706 --> 00:00:10,039
هيپنوتز پزشکي مي‌تونه مغز رو به فاز 2 تتا ببره

6
00:00:10,143 --> 00:00:12,008
تو داري به مغزي که آسيب‌ديده فشار مياري

7
00:00:12,078 --> 00:00:14,410
...يه نفر داره مي‌ميره، چون من يادم نمياد

8
00:00:15,382 --> 00:00:16,542
اون "امبر" بود

9
00:00:16,650 --> 00:00:17,912
با من توي اتوبوس بود

10
00:00:18,018 --> 00:00:19,246
اونه که داره مي‌ميره

11
00:00:21,922 --> 00:00:24,516
ضربان قلب پائين نمياد
اصلاً نمي‌دونيم چي باعثش مي‌شه

12
00:00:24,591 --> 00:00:26,582
مطمئني به خاطر اتوبوسي که روش افتاده نيست؟

13
00:00:26,726 --> 00:00:27,624
به خاطر ضربه نيست

14
00:00:27,694 --> 00:00:30,128
بعد از جراحي وضعش ثابت بود
اين وضع از يک ساعت پيش شروع شده

15
00:00:30,197 --> 00:00:32,665
خداي من -
واکنش تاخيري به ضربه -

16
00:00:32,732 --> 00:00:34,495
اون هر دوي کليه‌هاش رو توي تصادف از دست داده

17
00:00:34,568 --> 00:00:35,967
شريان رانش پاره شده

18
00:00:36,036 --> 00:00:39,267
شريان رو درست کرديم و براي کليه‌هاش
هم دياليزش کرديم

19
00:00:39,372 --> 00:00:41,670
هر چيزي که باعث ضربان قلبش شده
از تصادف نيست

20
00:00:41,741 --> 00:00:42,935
پتاسيمش رو چک کردين؟ -
البته -

21
00:00:43,009 --> 00:00:44,169
چرا به من زنگ نزدين؟

22
00:00:44,244 --> 00:00:46,474
تمام اين مدت بيهوش بوده
کارت شناسايي هم نداشت

23
00:00:46,546 --> 00:00:48,173
بهش آدِنوسن تزريق شده؟ -
و وراپاميل -

24
00:00:48,248 --> 00:00:49,738
و يک ساعت پيش هم براش لوله‌ي
تعيين فشار داخل قلب گذاشتيم

25
00:00:49,850 --> 00:00:51,215
آنژيوگرافي رگ‌هاي قلب؟

26
00:00:51,284 --> 00:00:52,751
سه تا بيمار با وضع وخيم قبل از اون هستن

27
00:00:52,819 --> 00:00:55,219
در عرض يک ساعت ديگه انجام مي‌شه

28
00:00:55,288 --> 00:00:57,882
تا بيمارستان پرينستون پلينزبورو با آمبولانس يه ربع راهه

29
00:00:57,958 --> 00:01:00,051
مي‌خواي جابجاش کني؟
ضربان قلبش 130 ه

30
00:01:00,126 --> 00:01:02,117
از لحاظ همودايناميک وضعش ثابته
ما مي‌بريمش

31
00:01:02,229 --> 00:01:04,595
شما پزشکش نيستيد
نمي‌تونيد اين تصميم رو بگيريد

32
00:01:07,400 --> 00:01:08,594
شوهرش که مي‌تونه

33
00:01:10,804 --> 00:01:11,862
درسته؟

34
00:01:13,907 --> 00:01:15,067
ببريدش

35
00:01:16,877 --> 00:01:18,367
...اگر ضربه به قلبش آسيب نرسونده

36
00:01:18,445 --> 00:01:19,742
چرا توي اتوبوس بوده؟

37
00:01:19,813 --> 00:01:20,939
نمي‌دونم

38
00:01:21,047 --> 00:01:22,378
اگر يه بيماري قلبي داشته

39
00:01:22,449 --> 00:01:23,916
ممکنه تصادف تشديدش کرده باشه

40
00:01:23,984 --> 00:01:25,076
چرا تو باهاش بودي؟

41
00:01:25,151 --> 00:01:26,175
نمي‌دونم

42
00:01:26,253 --> 00:01:28,153
Ú†ÙŠØ²ÙŠ Ø±Ùˆ Ù¾Ù†Ù‡Ø§Ù† Ù†Ù…ÙŠâ€ŒÚ©Ù†Ù…
ÙÙ‚Ø· ÙŠØ§Ø¯Ù… Ù†Ù…ÙŠØ§Ø¯

43
00:01:28,255 --> 00:01:29,813
Ø¯ÙŠÚ¯Ù‡ Ú†ÙŠ Ù…Ù…Ú©Ù†Ù‡ Ø¨Ù‡ Ù‚Ù„Ø¨ Ø¢Ø³ÙŠØ¨ Ø¨Ø²Ù†Ù‡ØŸ

44
00:01:31,758 --> 00:01:33,248
ويلسون". حواست پرت نشه"

45
00:01:33,326 --> 00:01:35,817
من زياد حواسم جمع نيست
کمکت رو الان لازم دارم

46
00:01:38,231 --> 00:01:39,425
ضربان نامنظم قلب

47
00:01:42,469 --> 00:01:43,595
شارژ

48
00:01:43,670 --> 00:01:44,830
باشه، باشه

49
00:01:45,572 --> 00:01:47,301
آماده -
!صبر کن! صبر کن -

50
00:01:48,441 --> 00:01:49,931
دماي پائين محافظت کننده

51
00:01:50,076 --> 00:01:52,067
مي‌خواي سردش کني؟
قلبش نمي‌زنه

52
00:01:52,145 --> 00:01:53,476
قلبش الان هم آسيب ديده

53
00:01:53,580 --> 00:01:54,877
اگر راهش بندازي، باز ضربانش بالا مي‌ره

54
00:01:54,948 --> 00:01:56,916
راديکال‌هاي آزاد ايجاد مي‌کنه و مي‌کشدش

55
00:01:56,983 --> 00:02:00,578
بدنش رو سرد کنيم و بذاريمش رو بايپَس تا بيماريش رو تشخيص بدي
(بايپش: گردش جريان خون توسط دستگاه به جاي قلب)

56
00:02:02,155 --> 00:02:04,953
اين راه‌حل نيست
تو فقط داري دکمه ايست رو فشار مي‌دي

57
00:02:05,025 --> 00:02:07,459
اين بهت وقت مي‌ده تا بيماريش رو تشخيص بدي

58
00:02:07,527 --> 00:02:08,994
هاوس"، اين "امبر"ه"

59
00:02:13,033 --> 00:02:14,193
خواهش مي‌کنم

60
00:02:15,902 --> 00:02:17,369
محلول نمکي سرد

61
00:02:30,370 --> 00:02:35,370
TVshow.ir ارائه اي از

62
00:02:36,371 --> 00:02:40,371
فصل چهارم - قسمت شانزدهم
(قسمت پاياني)

63
00:02:41,372 --> 00:02:42,372
"قلبِ ويلسون"

64
00:02:42,373 --> 00:02:42,873
"قلبِ ويلسون"

65
00:02:42,874 --> 00:02:43,374
"قلبِ ويلسون"

66
00:02:43,375 --> 00:02:43,875
"قلبِ ويلسون"

67
00:02:43,776 --> 00:02:44,776
"قلبِ ويلسون"

68
00:02:45,373 --> 00:02:50,373
:مترجم
.:HoDa:.

69
00:02:50,374 --> 00:02:54,374
:ويرايش و تنظيم
Amin.A
Amin_faghathamin@yahoo.com

70
00:03:30,110 --> 00:03:32,340
دماي مرکزي بدن تا 32 درجه پائين اومده

71
00:03:36,549 --> 00:03:38,676
بايپَس راه افتاده

72
00:03:40,286 --> 00:03:41,617
وضعش ثابته

73
00:03:45,558 --> 00:03:46,991
چرا داريم اينکار رو مي‌کنيم؟

74
00:03:48,528 --> 00:03:50,189
بهمون وقت فکر کردن مي‌ده

75
00:03:59,806 --> 00:04:02,673
ضربه بايد مشکلي که قبلاً توي قلب
وجود داشته رو تحريک کرده باشه

76
00:04:02,742 --> 00:04:04,505
خودايمني، ناهنجاري مادرزادي

77
00:04:04,577 --> 00:04:06,511
اختلال انعقاد خون
...مسمويت سرب

78
00:04:06,579 --> 00:04:07,603
هر چيزي مي‌تونه باشه

79
00:04:07,680 --> 00:04:09,375
عاليه. بيايد روي همين کار کنيم

80
00:04:09,482 --> 00:04:10,813
يالا، بهش نوشدارو بديد

81
00:04:10,884 --> 00:04:13,546
با کشتن دنبال محل‌هاي انسداد رگها مي‌شه احتمالات رو کم کرد

82
00:04:13,653 --> 00:04:15,314
چطوري؟
با اکوي قلب؟

83
00:04:15,388 --> 00:04:16,912
وقتي حرکتي نباشه نمي‌شه حرکت ديواره‌ها رو ديد

84
00:04:17,023 --> 00:04:19,389
نوار قلب؟
نه، چون قلب در حالت خاموشه

85
00:04:19,492 --> 00:04:21,323
اسکن تاليوم؟
روي قلب سرد جواب نمي‌ده

86
00:04:21,394 --> 00:04:23,362
آره، فهميديم
قلبش کار نمي‌کنه

87
00:04:23,430 --> 00:04:24,692
که تشخيص رو سخت‌تر مي‌کنه

88
00:04:24,764 --> 00:04:27,232
از طرفي هم وقتي تو داري غر مي‌زني، نمي‌ميره

89
00:04:27,333 --> 00:04:28,322
ديگه چي؟

90
00:04:28,401 --> 00:04:30,369
يه راه ديگه براي کم کردن احتمالات هست

91
00:04:30,437 --> 00:04:33,406
اگر واقعاً يه علامتي قبل از تصادف
توي "امبر" ديدي

92
00:04:33,506 --> 00:04:36,373
فيزوستيگمين دفعه‌ي قبل به برگشت حافظه‌ت کمک کرد

93
00:04:36,443 --> 00:04:39,378
چرا نمي‌گي سيانور؟
اون حالش خرابه، بايد بخوابه

94
00:04:40,180 --> 00:04:41,647
من امروز صبح يه سکته قلبي کردم

95
00:04:41,714 --> 00:04:43,341
قبل از ناهار نمي‌تونم ديگه دارو مصرف کنم

96
00:04:43,416 --> 00:04:46,180
از رگ‌هاش عکس بگيريد. حتي آسيب رو توي قلبي
که کار نمي‌کنه هم نشون مي‌ده

97
00:04:46,252 --> 00:04:47,742
باقيتون، آپارتمانش رو بگرديد

98
00:04:47,821 --> 00:04:49,721
...سموم، فلزات سنگين، دارو

99
00:04:49,789 --> 00:04:52,121
هر چيزي که ممکنه ضربان قلبش رو بالا ببره

100
00:05:11,911 --> 00:05:13,708
بايد بدونم آيا چيز مربوط به تشخيصي هست که

101
00:05:13,780 --> 00:05:15,645
نمي‌تونستي توي جمع بگي

102
00:05:17,050 --> 00:05:19,416
اين يه مراسم مداخله ي ناشناس
براي مردهاي زن‌بازه؟

103
00:05:19,486 --> 00:05:21,078
مشخصاً ديشب مشروب مي‌خوردي

104
00:05:21,154 --> 00:05:23,088
شايد "امبر" رو با خودت بردي به يه بار؟

105
00:05:23,156 --> 00:05:25,249
من تنهايي با موتورم از اينجا رفتم

106
00:05:25,325 --> 00:05:27,885
و آخرش دوتايي مست تو يه اتوبوس بودين

107
00:05:28,294 --> 00:05:29,761
شايد "امبر" رو توي بار ديدي

108
00:05:29,829 --> 00:05:31,660
من باهاش رو هم نريخته بودم

109
00:05:31,731 --> 00:05:34,063
اگر يادت نمياد نمي‌توني با اطمينان اينو بگي

110
00:05:34,134 --> 00:05:36,125
من 4 ساعت رو يادم نيست، نه 4 ماه رو

111
00:05:36,202 --> 00:05:38,295
شايد اين دفعه‌ي اول بوده

112
00:05:39,506 --> 00:05:43,135
اگر با هم مشروب خورديد، احتمالش هست
که مواد هم مصرف کرده باشين؟

113
00:05:47,814 --> 00:05:49,748
يه تست مواد مخدر مي‌گيرم

114
00:06:06,799 --> 00:06:08,323
نمياي؟

115
00:06:09,269 --> 00:06:11,601
مکاتبات. نامه‌هاي بيماران

116
00:06:11,671 --> 00:06:13,696
ممکنه از بيمارهاش چيزي گرفته باشه

117
00:06:13,773 --> 00:06:15,798
روي فلش کپيشون کن
بيا بريم

118
00:06:15,875 --> 00:06:18,901
سفر. مي‌دوني اخيراً خارج از کشور بوده يا نه؟

119
00:06:18,978 --> 00:06:22,106
فقط فيلم‌هاشه. شايد روي فيلم گفته باشه کجا رفتن

120
00:06:23,550 --> 00:06:25,882
!و حرکت

121
00:06:26,152 --> 00:06:28,143
مثل اينکه زياد جاي دوري نرفته بوده

122
00:06:28,454 --> 00:06:30,285
خيلي خوشگل شدي -
تو هم دلشوره داري -

123
00:06:30,356 --> 00:06:32,654
من تا حالا اينکار رو نکردم

124
00:06:32,725 --> 00:06:35,159
من کردم. باور کن، عاشقش مي‌شي

125
00:06:39,032 --> 00:06:41,193
هي -
هيچ ربطي نداره -

126
00:06:49,642 --> 00:06:51,041
تا وقتي نفهميم مشکلش چيه

127
00:06:51,110 --> 00:06:52,475
نمي‌دونيم چي مربوطه

128
00:06:52,545 --> 00:06:55,514
آره، شايد روي يه کپه آزبست سکس داشتن

129
00:06:55,582 --> 00:06:56,913
برو تماشاش کن

130
00:06:56,983 --> 00:06:57,972
اگر تو خونه‌ي يه غريبه بوديم

131
00:06:58,051 --> 00:06:59,177
الان داشتي فيلم رو تماشا مي‌کردي

132
00:06:59,252 --> 00:07:01,743
تو رفتارت رو تغيير دادي چون ما
باهاش دوستيم

133
00:07:02,488 --> 00:07:03,614
تو حالت خوبه؟

134
00:07:03,690 --> 00:07:05,590
ما اصلاً نبايد درمانش کنيم

135
00:07:07,093 --> 00:07:09,220
من مي‌رم حمام رو بگردم

136
00:07:33,686 --> 00:07:35,415
حالت خوبه؟

137
00:07:37,624 --> 00:07:40,957
وقتي دچار توهم هستم، نمي‌تونم بگم آره

138
00:07:41,060 --> 00:07:43,221
نگران نباش، داري خواب مي‌بيني

139
00:07:44,530 --> 00:07:46,259
من چه علامتي در تو ديدم؟

140
00:07:48,134 --> 00:07:49,931
يه اسپاسم تشنجي؟ -
کسل‌کننده‌ست -

141
00:07:50,703 --> 00:07:53,536
يه علامت فوق‌العاده کمياب ژنتيکي، کسل‌کننده‌ست؟

142
00:07:53,606 --> 00:07:55,574
نکنه تو ناخودآگاه کس ديگه‌اي هستم

143
00:07:55,642 --> 00:07:58,873
ما ديشب چيکار کرديم؟

144
00:08:00,822 --> 00:08:03,890
<i>"مارک شراب: شِري"</i>

145
00:08:10,423 --> 00:08:13,085
براي نوشيدني با هم قرار داشتيم؟

146
00:08:13,159 --> 00:08:14,490
فقط همين بوده؟

147
00:08:17,497 --> 00:08:20,830
يه مرد فکر مي‌کنه يه زن زيباست

148
00:08:21,668 --> 00:08:23,966
هوشش رو تحسين مي‌کنه

149
00:08:24,070 --> 00:08:28,632
روشي که هميشه چيزي رو که مي‌خواد بدست مياره
رو تحسين مي‌کنه

150
00:08:29,642 --> 00:08:31,735
چيزايي که درباره خودش دوست داره

151
00:08:32,645 --> 00:08:38,982
و شايد هم دختره هميشه يه کم ازش خوشش ميومده

152
00:08:40,253 --> 00:08:43,620
ذهنش، چشماي آبيش

153
00:08:45,291 --> 00:08:48,158
ولي يه نفر سر راهشون قرار مي‌گيره

154
00:08:49,028 --> 00:08:52,293
بنابراين يه شب تصميم مي‌گيرن هم رو ببينن

155
00:08:52,365 --> 00:08:54,492
...توي يه بار دورافتاده

156
00:08:55,301 --> 00:08:57,201
اين به نظرت آشناست؟

157
00:09:03,042 --> 00:09:04,873
اين احساس برات آشناست؟

158
00:09:09,182 --> 00:09:11,047
چه حسي داري؟

159
00:09:15,021 --> 00:09:16,545
الکتريسيته

160
00:09:21,861 --> 00:09:23,089
الکتريسيته

161
00:09:23,229 --> 00:09:24,924
من مي‌دونم که علامت رو ديدم

162
00:09:25,098 --> 00:09:28,158
مي‌دونم که خاطره‌ش توي مغزمه
و حالا مي‌دونم چطور درش بيارم

163
00:09:28,501 --> 00:09:29,593
نه

164
00:09:30,370 --> 00:09:31,496
حتي نمي‌دوني چي مي‌خوام بگم

165
00:09:31,571 --> 00:09:33,163
تو بايد استراحت کني

166
00:09:33,239 --> 00:09:37,232
من هيچ تحقيقي نمي‌شناسم که الکتريسيته
و استراحت رو به هم ربط داده باشه

167
00:09:37,377 --> 00:09:39,038
تحريک عميق مغزي

168
00:09:39,112 --> 00:09:40,079
اثبات شده‌ست

169
00:09:40,146 --> 00:09:42,307
تحريک الکتريکي که مستقيماً روي هيپوتالاموس انجام بشه

170
00:09:42,382 --> 00:09:43,508
مي‌تونه جزئيات خاطرات رو برگردونه

171
00:09:43,583 --> 00:09:44,709
ببخشيد

172
00:09:44,784 --> 00:09:45,751
سوراخ کردن و

173
00:09:45,818 --> 00:09:49,254
فرستادن امواج رعد و برق توي جمجمه‌اي که
ترک داره، خيلي آرامش‌بخشه

174
00:09:49,355 --> 00:09:50,754
اصلاً هم کشنده نيست

175
00:09:50,890 --> 00:09:52,881
حق با اونه. تو بايد استراحت کني

176
00:09:54,727 --> 00:09:56,524
فعاليت مغز زياد شد

177
00:09:56,963 --> 00:09:58,225
امبر"؟"

178
00:09:59,198 --> 00:10:00,756
امبر"؟ منم"

179
00:10:01,434 --> 00:10:02,833
افزايش رندوم، عاديه

180
00:10:02,902 --> 00:10:04,062
خفه‌شو

181
00:10:06,406 --> 00:10:07,873
همه چي روبراهه

182
00:10:10,109 --> 00:10:11,474
من اينجا پيشتم

183
00:10:13,813 --> 00:10:15,713
بچه‌هاي تيم يه چيزي پيدا کردن

184
00:10:15,982 --> 00:10:18,143
مي‌شه ازش اجازه مرخصي بگيري؟

185
00:10:24,223 --> 00:10:25,315
چيه؟

186
00:10:30,329 --> 00:10:31,887
عکس رگ‌هاي قلب چيزي رو نشون نداد

187
00:10:31,964 --> 00:10:33,431
همين طور تست مواد مخدر

188
00:10:34,133 --> 00:10:35,760
همه ش همين؟ جواب‌هاي منفي؟

189
00:10:35,835 --> 00:10:38,167
خودم هم مي‌تونستم بهتون بگم مواد مصرف نمي‌کنه

190
00:10:39,839 --> 00:10:42,433
اينو توي خونه‌ش پيدا کرديم
ببخشيد

191
00:10:42,508 --> 00:10:45,739
SSRI ،قرص‌هاي لاغري
آمفتامين

192
00:10:45,812 --> 00:10:48,679
قرص‌هاي لاغري مي‌تونن به دريچه ي ميترال قلب
آسيب‌هاي ساختاري بزنن

193
00:10:48,781 --> 00:10:50,305
مي‌تونه دليل تپش قلب باشه

194
00:10:50,416 --> 00:10:53,783
براي اينکه اونقدر مصرف کنه که به قلبش آسيب بزنه
بايد معتاد باشه. من مي‌فهميدم

195
00:10:53,853 --> 00:10:56,151
مي‌دونستي اينا رو توي قوطي ويتامين‌هاش قايم کرده؟

196
00:10:56,255 --> 00:10:59,486
بايد گرمش کنيم و قلبش رو راه بندازيم تا بتونيم
سي.تي.اسکن انجام بديم

197
00:10:59,659 --> 00:11:01,183
نه. قبلاً در موردش صحبت کرديم

198
00:11:01,327 --> 00:11:02,988
راه انداختن قلبش، خطر آسيب مغزي رو ايجاد مي‌کنه

199
00:11:03,062 --> 00:11:05,462
مي‌تونه ماهيچه‌ي قلب رو از بين ببره

200
00:11:05,698 --> 00:11:07,495
بدون راه‌انداختن، قلبش رو آزمايش کنيد

201
00:11:07,800 --> 00:11:10,428
سينه‌ش رو باز کن و انگشتت رو ببر توي سياهرگ ريوي

202
00:11:10,503 --> 00:11:12,130
و دور دريچه بچرخونش

203
00:11:12,205 --> 00:11:14,036
اين راه بي‌خطره؟

204
00:11:14,106 --> 00:11:15,266
اگر اشتباه کرده باشيم، آره

205
00:11:15,341 --> 00:11:17,434
از کي فرض رو بر اين گذاشتيم که اشتباه کرديم؟

206
00:11:19,278 --> 00:11:20,540
...اگر اين يه بيمار ديگه بود

207
00:11:20,613 --> 00:11:22,877
اگر دريچه به خاطر رسوب کلسيم، سخت شده باشه
جوابمون رو گرفتيم

208
00:11:22,982 --> 00:11:24,643
علاجمون اينه
برو

209
00:11:30,156 --> 00:11:31,350
"سيزده"

210
00:11:33,993 --> 00:11:35,756
کي قرص‌هاي لاغري رو پيدا کرد؟

211
00:11:35,828 --> 00:11:37,022
"کاتنر"

212
00:11:37,530 --> 00:11:39,998
تو حتي توي حمام هم نرفتي، نه؟

213
00:11:40,132 --> 00:11:42,930
يه دفعه موقع تشخيص ساکت شدي

214
00:11:43,102 --> 00:11:44,899
يه عروسک بادي از تو مفيدتر عمل مي‌کنه

215
00:11:44,971 --> 00:11:46,097
و بله، اين اولين باره که در مورد

216
00:11:46,172 --> 00:11:49,107
يه عروسک بادي چيز بدي گفتم

217
00:11:49,342 --> 00:11:50,536
...اين "امبر"ه، من

218
00:11:50,610 --> 00:11:51,702
در حالت عادي، مجذوب مي‌شدم

219
00:11:51,811 --> 00:11:53,278
امروز، برام مهم نيست

220
00:11:53,346 --> 00:11:55,940
مشکلت هر چي هست حلش کن و کارت رو انجام بده

221
00:12:09,495 --> 00:12:12,293
صبر کن. چشماش رو ببين

222
00:12:14,534 --> 00:12:15,523
يرقان گرفته

223
00:12:15,601 --> 00:12:16,795
کبدش کار نمي‌کنه

224
00:12:16,869 --> 00:12:18,894
قرص لاغري کبد رو از بين نمي‌بره

225
00:12:20,339 --> 00:12:21,829
برش گردونيد تو آي.سي.يو

226
00:12:25,111 --> 00:12:27,409
ازکار افتادن کبد يعني با وجود اينکه بدنش سرده
مشکلش هرچي که هست

227
00:12:27,514 --> 00:12:28,879
در حال پخش شدنه

228
00:12:29,049 --> 00:12:31,916
از کار افتادن کبد و قلب مي‌تونه نشانه‌ي
نقص آنزيم آنتي-تريپسيناز باشه

229
00:12:32,018 --> 00:12:33,849
مي‌تونيم از کبدش نمونه برداري کنيم

230
00:12:33,920 --> 00:12:35,217
اگر تورم بافت پيوندي رو ببينيم، حق با اونه

231
00:12:35,288 --> 00:12:36,755
امبر" شِري دوست داشت؟"

232
00:12:38,124 --> 00:12:39,682
ممکنه عفونت ناکراديا هم باشه
(نوعي باکتري)

233
00:12:39,759 --> 00:12:41,351
ولي چون نمي‌تونيم دماي بدنش رو اندازه بگيريم

234
00:12:41,428 --> 00:12:43,020
راهي براي گفتنش نيست

235
00:12:43,096 --> 00:12:46,122
توي خوابم يه ليوان شِري برام ريخت

236
00:12:46,232 --> 00:12:49,395
...و از اونجا که من اسکاچ و آبجو و جين و رام دوست دارم

237
00:12:49,469 --> 00:12:52,700
اگر بدنش رو گرم کنيم مي‌تونيم بفهميم عفونت داره يا نه

238
00:12:52,772 --> 00:12:54,239
بله، بيماريش رو مي‌فهميم

239
00:12:54,307 --> 00:12:57,242
اما با اجازه دادن به بيماري که پخش
بشه و بکشدش

240
00:12:57,310 --> 00:12:59,710
اگر داره پخش مي‌شه، بايد بيشتر جلوش رو بگيريم

241
00:12:59,779 --> 00:13:01,872
بايد دماي بدنش رو پائين‌تر بياريم

242
00:13:05,285 --> 00:13:09,278
مي‌دونم عاشقش هستي و مي‌ترسي که بميره

243
00:13:09,889 --> 00:13:13,381
ولي مدام سردتر و سردتر کردنش، درمان نيست

244
00:13:13,460 --> 00:13:15,985
کنار اومدن با واقعيت نيست

245
00:13:17,130 --> 00:13:18,757
شِري يه معني‌اي داره

246
00:13:18,832 --> 00:13:20,527
امبر" اصلاً شري دوست نداره"

247
00:13:20,600 --> 00:13:22,568
...هاوس"، مي‌شه برگرديم سر"

248
00:13:22,635 --> 00:13:25,468
اگر مي‌خورد که معنايي نداشت، ولي
چون نمي‌خوره يعني

249
00:13:25,572 --> 00:13:28,063
ناخودآگاه من مي‌خواد يه نکته‌اي رو بهم بگه

250
00:13:28,274 --> 00:13:31,072
توي خيابون سوم يه بار به اسم شري هست
درست کنار مسير اتوبوس

251
00:13:38,718 --> 00:13:41,744
حق با "ويلسون"ه. بايد سردترش کنيم

252
00:13:41,921 --> 00:13:44,219
بيشتر روي بدنش رو سردکردن فقط به تاخير انداختن تشخيصه

253
00:13:44,290 --> 00:13:47,589
روش نه، داخلش
ريه‌هاي رو با مايع پر کنيد

254
00:13:47,660 --> 00:13:48,752
تو کجا مي‌ري؟

255
00:13:48,328 --> 00:13:49,955
ويلسون" رو مي‌برم يه نوشيدني بخوره"

256
00:14:00,073 --> 00:14:01,734
همينجا بود؟

257
00:14:01,808 --> 00:14:02,797
شايد

258
00:14:03,076 --> 00:14:08,810
هي
فکر کنم اومدي اينا رو ببري

259
00:14:12,652 --> 00:14:15,052
تو منو اينجا با يه زن بلوند قدبلند نديدي؟

260
00:14:15,121 --> 00:14:18,887
چرا، فکر کنم بعد از اسکاچ هفتم بهت ملحق شد

261
00:14:19,092 --> 00:14:20,286
به نظرت مريض بود؟

262
00:14:20,360 --> 00:14:21,759
عطسه کرد

263
00:14:22,262 --> 00:14:23,593
من بهش يه دستمال دادم

264
00:14:23,663 --> 00:14:25,153
رنگ مخاطش رو ديدي؟

265
00:14:25,231 --> 00:14:26,960
به نظرم منظورت از مخاط، آب دماغشه

266
00:14:27,300 --> 00:14:29,291
ببين، من يه عالمه دخترهاي مست رو مي‌بينم

267
00:14:29,402 --> 00:14:33,065
وقت نداشتم که وايستم و رنگ آب‌دماغ دوست‌دختر
تو رو آناليز کنم

268
00:14:33,139 --> 00:14:35,004
دوست‌دختر من نيست، نابغه

269
00:14:35,108 --> 00:14:37,542
دختره خوشگل بود، تو هم ازش خوشت ميومد

270
00:14:37,610 --> 00:14:39,168
و برات مشروب هم خريد

271
00:14:39,279 --> 00:14:41,110
ديشب، اون دوست‌دخترت بود

272
00:14:47,587 --> 00:14:50,852
خون در مخاط ممکنه معني انگل باشه
اخيراً سفر نرفته بود؟

273
00:14:50,957 --> 00:14:52,857
تو ازش خوشت ميومد؟

274
00:14:52,959 --> 00:14:55,189
اگر مغز داشت که متصدي بار نمي‌شد

275
00:14:55,695 --> 00:14:57,060
عطسه يه علامته

276
00:14:57,130 --> 00:14:59,621
بيا فرض کنيم نشونه‌ي اينه که عفونت داره

277
00:15:01,835 --> 00:15:03,427
هاوس" بهت چي گفت؟"

278
00:15:03,503 --> 00:15:05,528
بهم گفت که گرگ‌ها منو بزرگ کردن و

279
00:15:05,638 --> 00:15:08,300
به همين‌خاطره که با يه دست چاقو و چنگال رو استفاده مي‌کنم

280
00:15:08,875 --> 00:15:09,899
اِ اِ

281
00:15:09,976 --> 00:15:12,137
اون يکي نيست
لوله‌ي مايع

282
00:15:16,816 --> 00:15:19,376
مي‌دونم اين مسئله فرق داره، اما نداره

283
00:15:20,220 --> 00:15:21,346
همه مي‌ميرن

284
00:15:22,188 --> 00:15:23,314
اون نمرده

285
00:15:23,690 --> 00:15:26,454
ولي داري اينجوري واکنش نشون مي‌دي
چون بزودي ممکنه بميره

286
00:15:26,526 --> 00:15:28,653
آره، درسته
تو چرا اينطوري نيستي؟

287
00:15:29,396 --> 00:15:31,364
من يه هندي هستم که اسمم "کاتنر"ه
(اسم انگليسي)

288
00:15:32,165 --> 00:15:34,190
هيچوقت فکر نکردي سر والدينم چي اومده؟

289
00:15:34,801 --> 00:15:36,530
...ببخشيد، نمي‌خواستم -
من 6 سالم بود -

290
00:15:36,636 --> 00:15:39,332
دوست داشتم بعد از مدرسه توي مغازه بهشون کمک کنم

291
00:15:39,672 --> 00:15:41,139
يه نفر اومد تا دخلمون رو بزنه

292
00:15:41,207 --> 00:15:42,674
آخرش به جفتشون تيراندازي کرد

293
00:15:42,742 --> 00:15:43,902
منصفانه نبود

294
00:15:44,411 --> 00:15:48,347
سالها طول کشيد، ولي بالاخره قبول کردم
همينه که هست

295
00:15:50,416 --> 00:15:52,907
حالا کمکم مي‌کني ريه‌هاش رو پر کنيم يا نه؟

296
00:16:03,896 --> 00:16:08,890
بهم بگيد که نمونه‌برداري کبد ترشح و التهاب
جزئي رو نشون داده

297
00:16:09,002 --> 00:16:10,469
...آره، چطور

298
00:16:10,536 --> 00:16:12,697
آب‌دماغ روي يه دستمال

299
00:16:13,273 --> 00:16:14,706
...به مشکل قلب اضافه‌ش کن

300
00:16:14,774 --> 00:16:15,934
B هپاتيت

301
00:16:16,209 --> 00:16:19,940
بهش اينترفيرون بديد
من هم مي‌رم به "ويلسون" بگم

302
00:16:20,046 --> 00:16:21,138
فکر خوبيه

303
00:16:21,214 --> 00:16:23,842
من هم مي‌رم دراز بکشم، چون
ديشب بيهوش شدم و

304
00:16:23,916 --> 00:16:25,543
امروز صبح هم ايست قلبي داشتم

305
00:16:25,618 --> 00:16:27,586
من به "ويلسون" مي‌گم
تو برو بخواب

306
00:16:46,272 --> 00:16:48,866
تشخيص مسخره‌ايه B هپاتيت

307
00:16:48,941 --> 00:16:52,138
اي خدا، من وقتي خوابم کمتر وقت استراحت دارم

308
00:16:54,380 --> 00:16:56,780
من از مرگ برميگردم و واکنشي که مي‌بينم اينه؟

309
00:16:56,883 --> 00:16:58,043
ببخشيد، اگر مي‌دونستم

310
00:16:58,117 --> 00:17:00,415
برات يه فرقه‌ي انحرافي يهودي درست مي‌کردم

311
00:17:00,486 --> 00:17:01,748
مي‌خوره B هپاتيت

312
00:17:03,556 --> 00:17:05,183
چرا داري اينکار رو مي‌کني؟

313
00:17:05,258 --> 00:17:07,249
نمي‌خوره B چون هپاتيت

314
00:17:18,638 --> 00:17:20,162
برش گردون

315
00:17:20,506 --> 00:17:22,565
مي‌خواستيم دومين سري اينترفيرون رو بهش بديم

316
00:17:22,642 --> 00:17:25,406
که اگر برش گردوني ممکنه لازم نباشه

317
00:17:31,851 --> 00:17:33,250
پائين کمرش

318
00:17:34,420 --> 00:17:36,547
کبود شده، ربطش چيه؟

319
00:17:36,422 --> 00:17:37,821
از نزديک نگاه کنيد

320
00:17:39,626 --> 00:17:40,718
يه دونه‌ي پوستي

321
00:17:40,827 --> 00:17:43,125
تو از کجا مي‌دونستي پائين کمرش چي هست؟

322
00:17:43,830 --> 00:17:47,789
خب، يا هنوز خوابم، يا کم‌کم
داره يادم مياد

323
00:17:54,975 --> 00:17:56,670
مثل يه دونه‌ي آنفولانزا مي‌مونه

324
00:17:56,776 --> 00:17:58,676
آنفولانزا که يکي‌يکي اعضاي بدن رو از کار نمي‌ندازه

325
00:17:58,778 --> 00:18:00,143
درماتومايوسايتيس
(بيماري مزمن عفوني ماهيچه‌ها)

326
00:18:00,213 --> 00:18:01,578
ضربان قلب رو زياد نمي‌کنه

327
00:18:01,648 --> 00:18:04,310
شايد يه واکنش آلرژيک به اينترفيرون باشه

328
00:18:04,384 --> 00:18:08,377
آره، علامتي که من ديده‌بودم يه آلرژي کمياب
به اينتر فيرون بود

329
00:18:08,488 --> 00:18:10,547
که دو روز قبل از مصرف دارو بروز مي‌کنه

330
00:18:12,826 --> 00:18:15,090
تو دونه رو چطور اون پائين ديدي؟

331
00:18:15,161 --> 00:18:17,721
نمي‌دونم
شايد وقتي دولا شده ديدم

332
00:18:18,331 --> 00:18:21,061
شايد اصلاً دونه نيست
ممکنه دمل باشه

333
00:18:21,301 --> 00:18:22,598
سيزده"، يه سوزن بهش بزن"

334
00:18:22,669 --> 00:18:23,863
اگر چرک باشه، حق با "فورمن"ه

335
00:18:24,037 --> 00:18:25,368
سونوگرافي مطمئن‌تره

336
00:18:25,505 --> 00:18:27,564
نگفتم که يه سوزن از وسط تنش رد کني

337
00:18:27,674 --> 00:18:29,574
تاب"، تو انجامش بده" -
نه صبر کن، خودم مي‌تونم -

338
00:18:29,676 --> 00:18:31,644
نه، ظاهراً که نمي‌توني

339
00:18:39,519 --> 00:18:40,850
نرم نيست

340
00:18:43,056 --> 00:18:44,990
صافه، چرکي نيست

341
00:18:45,058 --> 00:18:46,525
که يعني کيسه‌ايه

342
00:18:46,927 --> 00:18:48,827
تب کوهستان راکي
(بيماري که از طريق کک منتقل مي‌شه)

343
00:18:49,529 --> 00:18:53,021
هفته‌ي پيش با يه دوستي شام خورديم
که سگش رو براي پياده‌روي برديم

344
00:18:53,099 --> 00:18:55,499
ممکنه از سگه کک گرفته باشه

345
00:18:55,568 --> 00:18:57,433
قابل درمان هم هست، داکسي‌سايکلين

346
00:18:57,537 --> 00:19:00,028
به آنتي‌بيوتيک 8 ساعت وقت بديد تا اثر کنه

347
00:19:00,106 --> 00:19:02,097
بعد گرمش کنيد و قلبش رو راه بندازيد

348
00:19:02,208 --> 00:19:03,436
صبر کن ببينم، صبر کن

349
00:19:03,543 --> 00:19:05,511
اگر اشتباه کرده باشيم راه انداختن قلبش مي‌کشدش

350
00:19:05,578 --> 00:19:06,977
اول رشد باکتري رو انجام بديد

351
00:19:07,047 --> 00:19:08,537
سريع‌ترين راه آزمايش، درمانه

352
00:19:08,648 --> 00:19:11,242
حتي اگر اشتباه کنيم هم هنوز وقت براي امتحان درمان ديگه داريم

353
00:19:11,351 --> 00:19:15,481
تا 100% مطمئن نشيم قلبش رو راه نمي‌ندازيم

354
00:19:15,555 --> 00:19:17,648
هيچوقت نمي‌شه 100% مطمئن بود

355
00:19:22,195 --> 00:19:23,628
رشد باکتري رو انجام بديد

356
00:19:23,697 --> 00:19:27,098
وقتي تائيدش رو گرفتيم، قلبش رو راه‌مي‌ندازيم

357
00:19:28,935 --> 00:19:31,665
اون اشتباه مي‌کنه
و تو هم مي‌دوني که اشتباه مي‌کنه

358
00:19:31,738 --> 00:19:35,071
چون يکي از اعضاي خانواده بيمار مي‌زنه زير گريه
نمي‌شه نظرت رو عوض کني که

359
00:19:35,175 --> 00:19:36,403
اونا هميشه ترسيده‌ن

360
00:19:36,476 --> 00:19:39,070
گفتم رشد باکتري رو انجام بديد

361
00:19:57,063 --> 00:19:59,293
ببخشيد، پام زيادي باز شد

362
00:20:02,302 --> 00:20:03,428
راست مي‌گي

363
00:20:04,404 --> 00:20:05,803
من دارم گند مي‌زنم

364
00:20:05,905 --> 00:20:07,372
چرا داري گند مي‌زني؟

365
00:20:07,440 --> 00:20:08,839
من حتي ازش خوشم نميومد

366
00:20:08,908 --> 00:20:10,307
ازش متنفر بودي؟

367
00:20:10,377 --> 00:20:11,810
نه اونقدر که بخوام بميره

368
00:20:11,878 --> 00:20:14,745
پس احساس گناه نيست
فقط مي‌مونه ترس

369
00:20:16,549 --> 00:20:18,346
يه زن جوان درحال مرگ

370
00:20:18,418 --> 00:20:21,785
درست‌ترش، يه دکتر جوان در حال مرگ
به نظرت آشناست؟

371
00:20:26,326 --> 00:20:29,352
آره، احتمال داره من هانتينگتون داشته باشم

372
00:20:29,729 --> 00:20:30,787
باهاش کنار اومدم

373
00:20:30,864 --> 00:20:32,388
با آزمايش ندادن

374
00:20:32,799 --> 00:20:35,131
با کنار گذاشتنش، باهاش کنار مياي

375
00:20:35,201 --> 00:20:36,566
واضحه که خيلي خوب هم جواب داده

376
00:20:36,636 --> 00:20:39,161
تو خودت قهرمان کنار گذاشتن مشکلاتت هستي

377
00:20:39,272 --> 00:20:41,297
نوه‌م هم يه ليوان بهم داده که همينو روش نوشته

378
00:20:42,475 --> 00:20:44,443
باشه، درد دل کردن کافيه

379
00:20:44,577 --> 00:20:47,603
باهاش کنار بيا و برگرد سرکارت
يا برو وسايلت رو جمع کن

380
00:20:48,214 --> 00:20:50,273
تو از من هم بدتر داري به اين پرونده گند مي‌زني

381
00:21:53,780 --> 00:21:55,475
هاوس" بيمار رو به کشتن مي‌ده"

382
00:22:02,622 --> 00:22:04,283
داريد... داريد چيکار مي‌کنيد؟

383
00:22:05,125 --> 00:22:06,319
درجه حرارتش رفته بالاي 26

384
00:22:06,392 --> 00:22:07,723
مي‌خوايم قلبش رو راه بندازيم

385
00:22:07,827 --> 00:22:08,816
نه، نمي‌شه

386
00:22:08,895 --> 00:22:11,329
هنوز فرصت هست که برگشتش بديم
دوباره سردش کنيد

387
00:22:11,397 --> 00:22:12,728
تو روش امني رو انتخاب نکرده بودي

388
00:22:12,832 --> 00:22:14,823
ما بايد بدونيم آنتي‌بيوتيک‌ها کار کردن يا نه

389
00:22:14,901 --> 00:22:16,493
نوار مغزش افت کرد

390
00:22:17,370 --> 00:22:18,530
"امبر"

391
00:22:20,006 --> 00:22:21,132
"امبر"

392
00:22:24,110 --> 00:22:25,168
آفرين

393
00:22:25,045 --> 00:22:26,103
ما هنوز نمي‌دونيم مشکلش چيه

394
00:22:26,179 --> 00:22:28,044
ولي شما اجازه داديد به مغزش هم راه پيدا کنه

395
00:22:30,617 --> 00:22:33,450
اين دقيقاً همون چيزيه که گفتم اتفاق مي‌اقته
الان توي مغزشه

396
00:22:33,520 --> 00:22:35,454
درگير شدن مغز يه نشانه‌ي جديده

397
00:22:35,522 --> 00:22:37,285
...که اگر تو دخالت نمي‌کردي الان

398
00:22:37,357 --> 00:22:38,756
اين مسيري بود که بيماري داشت طي مي‌کرد

399
00:22:38,826 --> 00:22:39,815
ما بايد اينو مي‌فهميديم

400
00:22:39,893 --> 00:22:41,190
!گرفتن اين تصميم با تو نبوده

401
00:22:41,295 --> 00:22:43,422
بي‌اجازه‌ي من کار کردي
بي‌اجازه‌ي "هاوس" کار کردي

402
00:22:43,497 --> 00:22:44,964
صداهاي دروني

403
00:22:45,032 --> 00:22:46,397
هاوس" هم مي‌خواست گرمش کنه"

404
00:22:46,467 --> 00:22:49,436
تو با القاي احساس گناه وادارش کردي نظرش رو عوض کنه

405
00:22:51,605 --> 00:22:54,369
قلب، کبد، دونه و حالا مغزش

406
00:22:55,976 --> 00:22:59,036
بيماري خودايمني از همه محتمل‌تره
ضربه ناشي از تصادف مي‌تونه باعث بروزش شده باشه

407
00:22:59,146 --> 00:23:02,309
بهش پردنيزون بدين، بعد دوباره قلبش رو راه مي‌ندازيم

408
00:23:02,382 --> 00:23:04,782
هاوس"، اگر يه عفونت ديگه باشه"

409
00:23:04,852 --> 00:23:07,787
استروئيد سيستم ايمني بدنش رو نابود مي‌کنه

410
00:23:11,792 --> 00:23:14,124
پزشکش اونه، تو خانواده بيماري

411
00:23:14,194 --> 00:23:16,128
برو وقتت رو کنار بيمار بگذرون

412
00:23:24,905 --> 00:23:26,839
نمي‌توني اينکار رو بکني

413
00:23:27,307 --> 00:23:29,241
اين بحث خوبي نيست

414
00:23:29,343 --> 00:23:32,141
اصلاً بحث نيست. من معذرت مي‌خوام

415
00:23:58,772 --> 00:24:02,401
حق با "کادي"ه. من مي‌ترسيدم کاري کنم

416
00:24:02,509 --> 00:24:06,172
فکر کردم اگر همه‌چيز متوقف‌بشه، درست مي‌شه

417
00:24:07,247 --> 00:24:08,373
و خواهد شد

418
00:24:08,448 --> 00:24:10,177
تاب"، داره درمان رو شروع مي‌کنه"
...ما هم هرکاري که

419
00:24:10,250 --> 00:24:11,410
نه هرکاري

420
00:24:14,087 --> 00:24:15,782
...قبل از اينکه گرمش کني

421
00:24:16,323 --> 00:24:20,259
گفتي مي‌خواي تحريک عميق مغزي رو امتحان کني

422
00:24:20,327 --> 00:24:21,555
ولي دليلي نداره

423
00:24:21,895 --> 00:24:23,123
علامت رو مي‌دونيم
مي‌دونيم که من چي ديدم

424
00:24:23,230 --> 00:24:24,390
اگر اون علامته، دونه‌هه نباشه چي؟

425
00:24:24,464 --> 00:24:26,659
اگر اون رو توي آمبولانس ديده باشي يا

426
00:24:26,733 --> 00:24:28,291
وقنتي داشتيم به بايپس وصل مي‌کرديم چي؟

427
00:24:28,401 --> 00:24:32,269
اگر هنوز يه چيزي توي ذهنت باقي‌مونده باشه چي؟

428
00:24:38,612 --> 00:24:42,981
تو فکر مي‌کني من بايد جونم رو به خطر بندازم
تا زندگي "امبر" رو نجات بدم؟

429
00:25:16,183 --> 00:25:19,949
دارم ميله‌ي ايجاد جريان رو وارد بخش
بطني هيپوتالاموس مي‌کنم

430
00:25:21,121 --> 00:25:22,315
سه ولت بهم بده

431
00:25:31,331 --> 00:25:33,356
صداش رو نمي‌شنوم -
صداي کي رو؟ -

432
00:25:33,700 --> 00:25:35,395
همه‌چيز سياه و سفيده

433
00:25:35,502 --> 00:25:37,231
کي داره حرف مي‌زنه؟ "امبر" اونجاست؟

434
00:25:37,337 --> 00:25:40,738
تو بايد به هيپوتالاموش شوک وارد کني
نه که نازش کني

435
00:25:40,841 --> 00:25:42,001
نمي‌خوام بهش زياد فشار بيارم

436
00:25:42,075 --> 00:25:43,201
حالا که جونم رو به خطر انداختم

437
00:25:43,276 --> 00:25:45,005
بهتره تصوير رو با صدا ببينم

438
00:25:48,315 --> 00:25:50,340
افزايش از 3 به 5 ولت

439
00:25:50,884 --> 00:25:52,351
ارسال شوک

440
00:25:55,922 --> 00:25:57,355
ديگه بهت نمي‌دمشون

441
00:26:07,167 --> 00:26:10,261
هي! حالا که کليدهام رو گرفتي
يه تلفن بهم بده

442
00:26:19,946 --> 00:26:21,709
به کي داري زنگ مي‌زني؟

443
00:26:26,888 --> 00:26:28,082
"ويلسون"

444
00:26:29,123 --> 00:26:30,556
من سرکار بودم

445
00:26:38,698 --> 00:26:40,427
امبر" خونه بود"

446
00:26:40,600 --> 00:26:44,696
بهش گفتم تو رو پيدا کنه و
بفرسته دنبال من

447
00:27:02,322 --> 00:27:03,789
گفتم "ويلسون" رو پيدا کن

448
00:27:03,857 --> 00:27:04,949
اون سرکاره

449
00:27:05,025 --> 00:27:07,550
و من حاضرم اين بي‌آبرويي رو بجاي اون
تحمل کنم

450
00:27:07,627 --> 00:27:09,857
به نظر مريض مياد؟

451
00:27:12,098 --> 00:27:13,258
هنوز نه

452
00:27:13,366 --> 00:27:14,492
بيا، وقت رفتنه

453
00:27:14,567 --> 00:27:20,506
...يکي ديگه براي
به يه خانم اين‌طرف‌ها چي مي‌گن؟

454
00:27:21,207 --> 00:27:23,402
چي مي‌خوري؟ -
هيچي. بايد بريم -

455
00:27:23,509 --> 00:27:27,172
بريم، بريم، بريم... کازموس
(نوعي نوشيدني شامل ودکا، آبليمو و آب زغال‌اخته)

456
00:27:27,380 --> 00:27:29,905
يادمه "ويلسون" آب زغال‌اخته مي‌خريد

457
00:27:30,883 --> 00:27:33,044
يکي ديگه به من بده
يه کازموپاليتن هم براي خانم

458
00:27:33,119 --> 00:27:35,246
کله‌شقي در حال مستي زياد تملق‌آميز نيست

459
00:27:35,354 --> 00:27:36,685
بيا، تو زنگ زدي بيام دنبالت

460
00:27:38,124 --> 00:27:41,753
نوشيدنيت رو بخور يا من جفتش رو مي‌خورم

461
00:27:43,095 --> 00:27:47,555
يکي، و بعد با زبون خوش مياي بريم

462
00:27:55,075 --> 00:27:56,064
بريم

463
00:27:56,142 --> 00:27:58,269
هي! يه کازموي ديگه بيار

464
00:28:00,714 --> 00:28:01,976
عطسه کرد

465
00:28:02,949 --> 00:28:03,973
چه رنگيه؟

466
00:28:04,150 --> 00:28:05,777
ممنون

467
00:28:10,490 --> 00:28:14,722
مثل آب دماغ
به نظر فقط سرماخورده

468
00:28:16,663 --> 00:28:18,130
هيچي ديگه نيست؟

469
00:28:19,666 --> 00:28:20,860
نه

470
00:28:29,843 --> 00:28:31,538
کجا مي‌ري؟

471
00:28:31,611 --> 00:28:33,010
فکر مي‌کني پول دادم؟

472
00:28:33,079 --> 00:28:35,741
هاوس"، چيکار مي‌کني؟ اصلاً نمي‌توني راه بري"

473
00:28:36,216 --> 00:28:38,343
برو خونه، من با اتوبوس مي‌رم

474
00:28:38,418 --> 00:28:41,979
هي، يکي بايد پول اينا رو بده

475
00:28:48,228 --> 00:28:49,422
سلام

476
00:28:52,766 --> 00:28:54,427
يه چيزي يادت رفت

477
00:28:56,203 --> 00:28:57,636
تو بي‌خيال نمي‌شي، نه؟

478
00:28:57,704 --> 00:28:59,638
آره، عقلم کمه ديگه

479
00:29:01,374 --> 00:29:03,433
اينکار رو براي من مي‌کني يا "ويلسون"؟

480
00:29:03,510 --> 00:29:04,875
"براي "ويلسون

481
00:29:06,413 --> 00:29:08,381
خب پس اينجوري تاثيرگذارتره

482
00:29:08,604 --> 00:29:09,757
!به سلامتي

483
00:29:13,987 --> 00:29:15,784
لعنتي! دستمال داري؟

484
00:29:15,856 --> 00:29:17,221
يه آستين دارم

485
00:29:17,758 --> 00:29:18,782
درواقع دو تا دارم

486
00:29:18,892 --> 00:29:22,293
بيشتر از اينا لازم دارم
دارم از اون آنفولانزاهاي بد مي‌گيرم

487
00:29:26,333 --> 00:29:29,928
همينه؟ آنفولانزا؟
هيچ موارد عجيبي وجود نداره؟

488
00:29:31,838 --> 00:29:35,171
نه. اين دونه رو توجيه مي‌کنه
اما چيز ديگه رو نه

489
00:29:36,910 --> 00:29:38,104
...مگر اينکه

490
00:29:38,779 --> 00:29:39,939
چي؟

491
00:29:51,792 --> 00:29:53,157
اينکارو نکن

492
00:30:01,268 --> 00:30:02,963
مشکل آنفولانزا نبود

493
00:30:03,303 --> 00:30:07,501
مشکل کاريه که براي آنفولانزا کرده
دچار مسموميت آمانتادين شده

494
00:30:09,176 --> 00:30:10,803
تصادف کليه‌هاش رو از بين برده

495
00:30:10,877 --> 00:30:12,469
بدنش نمي‌تونه مواد رو فيلتر کنه

496
00:30:12,546 --> 00:30:16,107
دچار اوور دوز آمانتادين مي‌شه
...دليل قلب، کبد

497
00:30:16,183 --> 00:30:19,778
پس فقط کافيه دياليزش کنيم تا دارو
از بدنش خارج بشه

498
00:30:22,122 --> 00:30:23,987
چيه؟ مشکل چيه؟

499
00:30:27,127 --> 00:30:29,755
آمانتادين با پروتئين پيوند ايجاد مي‌کنه

500
00:30:29,829 --> 00:30:32,354
دياليز نمي‌تونه از خون حذفش کنه

501
00:30:37,537 --> 00:30:39,198
کاري نمي‌تونيم بکنيم

502
00:30:44,010 --> 00:30:45,375
خيلي متاسفم

503
00:30:54,020 --> 00:30:55,146
"امبر"

504
00:31:01,561 --> 00:31:02,687
"امبر"

505
00:31:05,865 --> 00:31:08,493
دچار تشنج شده. "ويلسون"، من کمک احتياج دارم

506
00:31:11,905 --> 00:31:14,840
هاوس" دچار يه تشنج پيچيده نيمکره مغز شده"

507
00:31:15,642 --> 00:31:19,840
لرزش هاي شديد شکاف سرش رو باز کرد
و باعث خونريزي مغز شد

508
00:31:19,946 --> 00:31:22,437
تا وقتي توي کما باشه نمي‌دونيم هيچ آسيب

509
00:31:22,515 --> 00:31:23,982
دائمي وجود داره يا نه

510
00:31:25,251 --> 00:31:27,151
در مورد آمانتادين درست مي‌گفت

511
00:31:28,321 --> 00:31:30,289
بدن "امبر" نتونسته فيلترش کنه

512
00:31:31,024 --> 00:31:34,118
باعث شده ضربان قلب براي مدت زيادي، خيلي بالا بره

513
00:31:34,794 --> 00:31:37,024
که باعث آسيب ساختاري غيرقابل اصلاح شده

514
00:31:38,198 --> 00:31:41,326
...فرقي نمي‌کرد که بهش شوک بدن يا بدنش رو سرد کنن يا

515
00:31:42,502 --> 00:31:45,767
قلبش همون لحظه‌اي که توي آمبولانس ايستاد، مرده بود

516
00:31:46,106 --> 00:31:48,597
قلب جديد چي؟ پيوند؟

517
00:31:49,309 --> 00:31:52,904
همه‌ي اعضاش آسيب ديدن. اجازه‌ي پيوند رو نمي‌دن

518
00:31:54,114 --> 00:31:57,675
کاري نيست که بتونيم انجام بديم
کاري هم نبود که قابل انجام باشه

519
00:32:08,161 --> 00:32:09,822
بايد زمان مرگ رو اعلام کنيم

520
00:32:11,331 --> 00:32:13,891
از لحاظ فني، اون هنوز زنده‌ست

521
00:32:13,967 --> 00:32:16,697
ممکنه بتونه چند ساعت ديگه با بايپس زنده بمونه

522
00:32:18,605 --> 00:32:20,664
مي‌تونيم ماده بيهوشي رو قطع کنيم و بيدارش کنيم

523
00:32:20,774 --> 00:32:21,763
...يه شانس داشته باشيد تا

524
00:32:21,841 --> 00:32:23,638
...بي‌رحمانه‌ست... نه

525
00:32:25,645 --> 00:32:29,012
امبر" رو بيدار کن"
دوباره ببينش

526
00:32:30,717 --> 00:32:32,708
بهش بگو برات چه ارزشي داره

527
00:32:32,819 --> 00:32:35,879
...بيدارش کنم و بهش بگم داره

528
00:32:41,828 --> 00:32:45,889
تو بيدارش مي‌کني تا هر دوتون فرصت
خداحافظي داشته باشيد

529
00:32:47,167 --> 00:32:48,498
اون حتماً اين رو مي‌خواد

530
00:33:40,286 --> 00:33:42,612
هي

531
00:33:46,226 --> 00:33:47,591
توي بيمارستان هستي

532
00:33:53,266 --> 00:33:54,756
با بايپس

533
00:33:56,202 --> 00:33:57,226
آره

534
00:33:58,638 --> 00:34:00,833
يادته چه اتفاقي افتاد؟

535
00:34:00,974 --> 00:34:02,601
من سوار اتوبوس شدم

536
00:34:10,750 --> 00:34:12,217
نبايد سوار اتوبوس مي‌شدم

537
00:34:12,685 --> 00:34:15,381
نه. نه. تقصير تو نيست

538
00:34:16,389 --> 00:34:17,617
تقصير تو نيست

539
00:34:17,690 --> 00:34:18,884
چقدر وضعم بده؟

540
00:34:20,894 --> 00:34:25,593
ضربان قلبت زياد شده بود که با از کار
افتادن کليه‌ها وضع پيچيده‌تر هم شد

541
00:34:27,734 --> 00:34:34,139
افزايش ضربان تبديل به نامنظمي ضربان شد
و بعد هم کبدت از کار افتاد

542
00:34:48,521 --> 00:34:49,818
...قرص‌هاي آنفولانزا

543
00:34:53,026 --> 00:34:54,186
آره

544
00:34:59,199 --> 00:35:00,359
من مرده‌ام

545
00:35:04,470 --> 00:35:05,664
دوستت دارم

546
00:35:08,208 --> 00:35:10,176
من هم دوستت دارم

547
00:35:25,758 --> 00:35:27,521
بايد باهاش خداحافظي کنيم

548
00:35:28,027 --> 00:35:29,858
اون حتي از ما خوشش هم نميومد

549
00:35:29,929 --> 00:35:31,021
ما دوستش داشتيم

550
00:35:31,931 --> 00:35:33,159
داشتيم؟

551
00:35:33,766 --> 00:35:35,495
الان داريم

552
00:35:38,071 --> 00:35:39,095
چي بهش بگيم؟

553
00:35:39,172 --> 00:35:41,367
لازم نيست چيزي بگيم

554
00:36:24,484 --> 00:36:25,781
من خسته‌ام

555
00:36:30,390 --> 00:36:33,655
فکر کنم وقتشه که بخوابم

556
00:36:35,061 --> 00:36:36,585
فقط يه کم بيشتر

557
00:36:38,431 --> 00:36:42,925
هميشه يه کم بيشتر مي‌خوايم

558
00:36:46,572 --> 00:36:48,096
فکر نکنم بتونم انجامش بدم

559
00:36:53,846 --> 00:36:54,938
چيزي نيست

560
00:36:55,014 --> 00:36:56,038
چيزي هست

561
00:36:56,115 --> 00:36:59,346
چرا تو مشکلي نداري؟
چرا عصباني نيستي؟

562
00:37:03,423 --> 00:37:08,019
نمي‌خوام اين آخرين احساسي باشه

563
00:37:09,095 --> 00:37:11,256
که تجربه مي‌کنم

564
00:38:06,052 --> 00:38:07,383
فشار خون ثابته

565
00:38:07,887 --> 00:38:09,616
هنوز واکنش نشون نمي‌ده

566
00:38:09,822 --> 00:38:11,687
مردمک‌ها مساوي، گرد و فعاله

567
00:38:11,758 --> 00:38:13,919
ضربان قلب عاديه

568
00:38:16,362 --> 00:38:19,729
...تنفس

569
00:38:36,749 --> 00:38:37,943
تو مردي

570
00:38:38,852 --> 00:38:40,183
همه مي‌ميرن

571
00:38:41,921 --> 00:38:43,047
من هم مردم؟

572
00:38:49,262 --> 00:38:50,388
هنوز نه

573
00:38:52,065 --> 00:38:53,089
بايد مرده باشم

574
00:38:53,199 --> 00:38:54,188
چرا؟

575
00:38:54,267 --> 00:38:56,599
چون زندگي نبايد اتفاقي باشه

576
00:38:57,103 --> 00:39:01,233
چون آدم تنها و انسان‌گريز معتاد بايد تو تصادف
اتوبوس بميره

577
00:39:01,307 --> 00:39:04,970
و آدم جوون و خيرخواه که نصفه شب از آپارتمانش
بيرون کشيده شده

578
00:39:05,078 --> 00:39:07,603
بايد سالم بمونه

579
00:39:08,314 --> 00:39:10,282
به تو نمياد براي خودت دل بسوزوني

580
00:39:11,417 --> 00:39:14,716
دارم از نفرت از خود و خود ويرانگري
ميام بيرون

581
00:39:17,257 --> 00:39:18,952
ويلسون" از من متنفر مي‌شه"

582
00:39:21,327 --> 00:39:22,954
يه جورايي حقته

583
00:39:28,434 --> 00:39:29,799
اون بهترين دوستمه

584
00:39:29,869 --> 00:39:31,063
مي‌دونم

585
00:39:33,973 --> 00:39:35,440
حالا چي؟

586
00:39:37,143 --> 00:39:38,508
من همينجا پيش تو مي‌مونم

587
00:39:39,112 --> 00:39:40,409
از اتوبوس پياده شو

588
00:39:43,983 --> 00:39:45,712
نمي‌تونم -
چرا؟ -

589
00:39:45,952 --> 00:39:47,852
...چونکه

590
00:39:53,860 --> 00:39:55,760
چون اينجا دردي وجود نداره

591
00:39:59,966 --> 00:40:01,194
من دروغ گفتم

592
00:40:01,701 --> 00:40:05,831
من نمي‌خوام درد داشته باشم
نمي‌خوام بيچاره باشم

593
00:40:07,941 --> 00:40:09,966
و نمي‌خوام اون ازم متنفر باشه

594
00:40:13,746 --> 00:40:17,477
خب... هميشه اون چيزي رو که مي‌خواي
نصيبت نمي‌شه

595
00:40:50,450 --> 00:40:53,681
هي. من اينجام

596
00:40:55,788 --> 00:40:57,551
اگر مي‌شنوي پلک بزن

597
00:41:02,028 --> 00:41:04,019
نه. سعي نکن حرف بزني

598
00:41:04,964 --> 00:41:06,226
فقط استراحت کن

599
00:41:14,227 --> 00:41:19,227
هانتينگتون--------------------مثبت

600
00:42:51,228 --> 00:42:57,228
♪"شرمنده، نيستم ، رفتم دنبال "هاوس♪

601
00:43:00,228 --> 00:43:06,228
پايان فصل چهارم

602
00:43:06,229 --> 00:43:11,229
Tvshow.ir ارائه اي از

