1
00:00:12,087 --> 00:00:14,035
ريمون امپرور" يه پانک واقعي بود"

2
00:00:14,106 --> 00:00:16,781
نگو "پانک". خيلي کليشه ايه -
حالا هرچي. بذار درباره -

3
00:00:16,823 --> 00:00:19,462
اون مهمونياي شام برات بگم
نيرو" عاشق مواد مرغوب بود"

4
00:00:19,524 --> 00:00:21,523
تو مهموني شام؟ -
...خودش ترتيبشو مي‌داد -

5
00:00:21,570 --> 00:00:23,940
امشب اصلاً حس رو صحنه رفتن ندارم -
خيلي بد شد -

6
00:00:23,998 --> 00:00:26,189
چون اين همون چيزيه که باعث ميشه کلوپ
بهمون پول بده

7
00:00:26,255 --> 00:00:29,270
تايتس"، همه‌اش توي کتاب هست"
مهموناش رو با شراب مست مي‌کرد

8
00:00:29,345 --> 00:00:31,444
بعد با سيم گيتار مي‌بستشون به هم

9
00:00:33,300 --> 00:00:34,671
گيتار نو خريدي؟

10
00:00:35,123 --> 00:00:38,518
مدل اشکي 1964، بازسازي شده
يه خراش هم روش نيست

11
00:00:39,974 --> 00:00:41,311
خيلي خب

12
00:00:42,681 --> 00:00:43,987
ميشه ببينمش؟

13
00:00:46,544 --> 00:00:47,905
خوبه، خوبه

14
00:00:52,315 --> 00:00:53,842
!!هي، بسه، مرد

15
00:00:54,615 --> 00:00:56,597
حرومزاده‌ي احمق
!بي‌خيال! هي

16
00:00:57,088 --> 00:01:00,294
!اين يه تيکه چوبه، داداش
قيافه‌ش هم بايد شکل يه تيکه چوب باشه

17
00:01:00,357 --> 00:01:02,028
!ما که ارکستر فيلارمونيک نيستيم

18
00:01:02,115 --> 00:01:04,775
ببين، ايناهاش... همين الانش هم بهتر شده

19
00:01:09,145 --> 00:01:11,463
هي... يه ربع به يازده است
چطوره اين کارا رو ببريد روي صحنه؟

20
00:01:13,055 --> 00:01:14,789
الان حس رو صحنه رفتن دارم

21
00:02:07,114 --> 00:02:11,626
Tvshow.ir ارائه اي از

22
00:02:11,903 --> 00:02:15,402
فصل چهار -  قسمت نهم

23
00:02:15,403 --> 00:02:20,403
"بازي"

24
00:02:20,404 --> 00:02:26,404
:مترجم
.:HODA:.

25
00:02:26,405 --> 00:02:32,405
:ويرايش و تنظيم
Amin.A

26
00:02:39,004 --> 00:02:41,727
<i>تو بچه من هستي
اون چهارقلوها هم همينطور</i>

27
00:02:41,791 --> 00:02:43,999
<i>و من هيچکدومتون رو کنار نميذارم</i>

28
00:02:44,617 --> 00:02:47,119
<i>با من مثل يه
مادر حرف نزن</i>

29
00:02:47,230 --> 00:02:50,159
علامت روي در نوشته
"براي کار خصوصي بسته شده"

30
00:02:50,705 --> 00:02:51,877
تو تنهايي

31
00:02:52,233 --> 00:02:54,236
ديگه چقدر خصوصي ميشه باشه؟

32
00:02:55,050 --> 00:02:57,298
يه دستمال بهم مي‌دي؟ -
کي رو سرکار گذاشتي؟ -

33
00:02:57,378 --> 00:03:00,592
ده روز پيش قرار بود تصميمت رو بهم بگي -
کلاً فراموشي گرفتم -

34
00:03:01,945 --> 00:03:03,568
<i>تو همه زندگي مني</i>

35
00:03:04,478 --> 00:03:05,318
<i>تو</i>

36
00:03:05,706 --> 00:03:08,532
لوئيزا ماريا نمي تونه تصميم بگيره
آيا چهارقلوها رو نگه داره يا نه

37
00:03:12,109 --> 00:03:13,993
نگهشون ميداره
تو اينترنت خوندم

38
00:03:14,120 --> 00:03:16,321
حالا خوب شد؟
مزه‌ش رو برات از بين بردم

39
00:03:16,503 --> 00:03:18,379
تا جمعه 2 تا اسم مي‌خوام -
باشه -

40
00:03:18,442 --> 00:03:20,564
ترتيبي ميدم يه بيمار با
يه مريضي عجيب غريب

41
00:03:20,596 --> 00:03:23,081
پنجشنبه پيداش بشه -
آره، باز هم امتحان لازم داري -

44
00:03:27,221 --> 00:03:28,702
توي شرايط آزمايشگاهي که خوب جواب دادن

45
00:03:28,757 --> 00:03:33,246
دو تا اسم تا جمعه. وگرنه هزينه‌هاي اضافي
رو از حقوقت کم مي کنم

46
00:03:37,085 --> 00:03:39,531
<i>ممکنه بهت آسيب بزنم
الان اينو مي دونم</i>

47
00:03:40,047 --> 00:03:42,762
و محل پارک ماشينت رو هم ميفرستم
اون پارکينگ آخريه

48
00:03:44,432 --> 00:03:46,308
<i>هيچوقت منو تنها نذار مامان</i>

49
00:03:49,197 --> 00:03:51,025
بدحال‌ترين مريضت کيه؟

50
00:03:51,184 --> 00:03:54,076
يه نفر رو دارم که تا ده
دقيقه ديگه مي‌ميره

51
00:03:56,107 --> 00:03:59,044
منظورت کسيه که احتمال داره تا زمان
تشخيص بيماريش زنده بمونه

52
00:04:00,557 --> 00:04:01,697
اينجا چيزي نداريم

53
00:04:01,752 --> 00:04:04,884
همون سرشکسته‌ها و تير خورده‌ها و
تمارض‌هاي هميشگي

54
00:04:04,967 --> 00:04:08,022
براي پر کردن جاهاي خالي اينجا
اگر تو بودي کي رو انتخاب مي‌کردي؟

55
00:04:08,172 --> 00:04:10,840
که بتوني براساس پيشنهاد من اخراجشون کني؟

56
00:04:11,775 --> 00:04:12,841
تلاش خوبي بود

57
00:04:13,461 --> 00:04:16,397
هي.. بايد به کي بگم بياد اين اتاق
رو سرويس کنه؟

58
00:04:16,445 --> 00:04:19,318
"جيمي کوئيد"
خواننده پانک راک

59
00:04:19,366 --> 00:04:23,483
واسه تو، ستاره‌ي راک -
آسيب‌هاي متوالي، خودزني، تب -

60
00:04:23,574 --> 00:04:26,903
(درد مفاصل، عفونت صدري(عفونت بين قفسه سينه و پرده ريه
کوفتگي، کم خوني

61
00:04:28,027 --> 00:04:29,840
خون در مدفوع و ادرار

62
00:04:29,951 --> 00:04:31,938
من مُردم و الان توي بهشت تشخيص
طبي هستم

63
00:04:31,993 --> 00:04:35,778
،آزمايش توي خونِش الکل
کوکائين، آمفتامين و مواد مخدر رو نشون مي ده

64
00:04:35,865 --> 00:04:38,878
تنها معما اينه که
چطور تا 38 سالگي زنده مونده؟

65
00:04:39,055 --> 00:04:41,643
من 28 سالمه -
و تازه دروغ هم مي‌گه -

66
00:04:42,720 --> 00:04:44,540
و يه عوضي به تمام معناست

67
00:04:45,142 --> 00:04:46,195
...هي، بده

68
00:04:46,535 --> 00:04:48,538
بسته‌بنديش کن
با خودم مي‌برمش

69
00:04:51,364 --> 00:04:53,564
کلکسيوني از علائم

70
00:04:54,435 --> 00:04:58,345
هرکدومش ميتونه ناشي از
مواد مخدر، ضربه، يا بدبخت بودنش باشه

71
00:04:58,424 --> 00:05:00,830
.اين يارو يه داروخانه متحرکه
هر چيزي ممکنه باشه

72
00:05:01,780 --> 00:05:03,086
...و يادم رفت بگم

73
00:05:03,324 --> 00:05:04,550
پرونده آخره

74
00:05:04,890 --> 00:05:06,442
درست انجامش بديد، استخداميد

75
00:05:06,592 --> 00:05:10,154
نفر دوم بر اساس تعريف من از شايستگي و با
ريزبيني تمام انتخاب ميشه

76
00:05:10,249 --> 00:05:11,062
التهاب ديواره بطن

77
00:05:11,112 --> 00:05:12,768
جراحات منجر به خونريزي در ريه‌ها و حفره شکمي

78
00:05:12,816 --> 00:05:15,298
تحليل حاد مجاري تنفسي
اينقدر سيگار کشيده تا مجاري تنفسيش از بين رفته

79
00:05:15,346 --> 00:05:16,897
التهاب ديواره بطن -
من که اينو گفتم -

80
00:05:16,936 --> 00:05:18,512
قبل از اينکه تو بگي من اسمش رو شنيده بودم

81
00:05:18,543 --> 00:05:19,936
سرعت هم معياره
يه چيز ديگه بگو

82
00:05:19,984 --> 00:05:22,160
مننژيت عفوني هم مي‌تونه باشه -
تو قبلاً حدست رو زدي -

83
00:05:22,247 --> 00:05:24,686
من مننژيت رو برميدارم -
دير گفتي. بريد آزمايشاتتون رو انجام بديد -

84
00:05:25,307 --> 00:05:27,911
...نه
اون مريضه، چون يه معتاده

85
00:05:28,022 --> 00:05:31,957
نه، اون همه علائمي که از يه معتاد
انتظار ميره رو داره

86
00:05:32,060 --> 00:05:33,916
پس فکر ميکني زيادي تر و تميزه؟

87
00:05:34,055 --> 00:05:36,270
يه بيماري ديگه داره سعي ميکنه
رد گم کني کنه؟

88
00:05:36,320 --> 00:05:38,918
اگر 4 تا از 20 تا
علامت احتمالي رو داشت

89
00:05:38,953 --> 00:05:40,863
يه نوازنده راک معتاد بود

90
00:05:41,000 --> 00:05:43,275
اما اگه هر 20 تا رو داره
يه بيماري ديگه اي وجود داره

91
00:05:43,323 --> 00:05:44,886
آزمايش‌هاتون رو بکنيد -
نه -

92
00:05:45,682 --> 00:05:48,407
اون ضعيفه، داره ترک مي‌کنه
همين الان خون بالا آورد

93
00:05:48,928 --> 00:05:50,676
اونا مي‌خوان يه تيکه از ريه‌اش رو بکنن

94
00:05:50,707 --> 00:05:53,381
لوله بکنن توي گلوش
و روده‌هاش رو بالا پائين کنن

95
00:05:53,589 --> 00:05:56,791
خيلي خوب ميشه اگر توي پروسه پيدا کردن دليل مرگش
خودمون به کشتن نديمش

96
00:06:00,980 --> 00:06:03,281
هر يک تشخيص، ميتونه يه تست به نوبت انجام بده

97
00:06:03,407 --> 00:06:05,140
سطح اکسيژن خونش پائينه
التهاب صدري

98
00:06:05,180 --> 00:06:07,526
...بايد مجاري ريويش رو ببينم -
همين الان 2 امتياز از دست دادي -

99
00:06:07,612 --> 00:06:08,428
چرا؟

100
00:06:08,476 --> 00:06:10,575
چون فکر کردي فرق داره
کي اول بره سراغ بيمار

101
00:06:10,621 --> 00:06:12,941
فقط يه نفره ممکنه درست بگه -
چه امتيازي؟ -

102
00:06:13,012 --> 00:06:15,844
بدون داشتن عدد نمي‌شه يه سيستم عملي
مقايسه داشت

103
00:06:15,966 --> 00:06:17,822
چون اينو نمي‌دونستي 3 امتياز ازت کم ميشه

104
00:06:17,980 --> 00:06:22,033
از حالا به بعد
فقط کسي که اينو داره

105
00:06:22,266 --> 00:06:24,277
ميتونه درمان کنه يا آزمايش انجام بده

106
00:06:24,697 --> 00:06:26,803
مي‌خواستم اون عصاي شبيه مار که سرش

107
00:06:26,844 --> 00:06:29,266
به شکل تبر سمي بود رو بهتون بدم
اما تو ماشين جاش گذاشتم

108
00:06:39,648 --> 00:06:40,487
لازمت ندارم

109
00:06:40,517 --> 00:06:42,174
...اينکه بر اساس يه بازي کسي رو انتخاب کني يه چيزه

110
00:06:42,230 --> 00:06:45,542
سخنرانيت رو لازم ندارم -
اما اينکه براساس يه بازي بيمار رو درمان کني يه چيزه ديگه -

111
00:06:45,952 --> 00:06:47,553
تو نتيجه نهاييش رو نمي‌بيني

112
00:06:47,614 --> 00:06:49,823
اونجاش که کارگرهاي بيمارستان
جنازه رو ميذارن توي کيسه؟

113
00:06:49,859 --> 00:06:51,931
نه
اگر اشتباه کنيم که خيلي زود مشخص ميشه

114
00:06:51,962 --> 00:06:54,404
نتيجه نهايي اونه که
بهترين عضو تيم رو انتخاب مي‌کنيم

115
00:06:54,510 --> 00:06:57,398
اونطوري ميتونيم اونهمه کيسه‌اي که بي‌مصرف موندن
رو براي خريد خوراکي‌هامون استفاده کنيم

116
00:06:59,489 --> 00:07:01,171
،اين بحث قانعت نکرده
مگه نه؟

117
00:07:01,223 --> 00:07:02,038
نه

118
00:07:02,124 --> 00:07:05,013
در اينصورت من سر نظر اول خودم برميگردم
لازمت ندارم

119
00:07:13,063 --> 00:07:14,591
نظرت درباره "امبر" چيه؟

120
00:07:15,790 --> 00:07:18,262
من تو يه تشخيص خرابکاري کردم

121
00:07:22,436 --> 00:07:24,453
به نظر نمياد در موردش ناراحت باشي

122
00:07:26,246 --> 00:07:30,548
براي يه نفر تشخيص سرطان سلولهاي پوششي ريه
رو 3 ماه پيش دادم

123
00:07:30,802 --> 00:07:32,434
بهش گفتم 6 ماه بيشتر وقت نداره

124
00:07:32,484 --> 00:07:35,560
حالا مي خواي بهش بگي براي خريد کريسمسش
خيلي کاراش عقب افتاده؟

125
00:07:35,595 --> 00:07:36,892
حالش بدتر نشد

126
00:07:37,109 --> 00:07:38,650
همه چيز رو دوباره چک کردم

127
00:07:39,338 --> 00:07:40,919
نتيجه نمونه برداري مثبت کاذب بوده

128
00:07:41,319 --> 00:07:44,044
جراحت هاي بي ضرر
بر اثر استنشاق تالک بوده

129
00:07:44,176 --> 00:07:45,574
بخشايندگي علم پزشکي

130
00:07:46,425 --> 00:07:47,448
جالبه

131
00:07:48,185 --> 00:07:49,673
چرا اين کلمه رو ميگي؟

132
00:07:49,860 --> 00:07:51,643
چون برام جالبه

133
00:07:51,993 --> 00:07:53,716
وقتي يه چيزي برام جالبه
کلمه‌اي رو استفاده مي‌کنم که

134
00:07:53,746 --> 00:07:55,595
اينو نشون بده... ميگم جالبه

135
00:07:55,636 --> 00:07:58,482
اکثر مردم ميگن: چه خوب
شايدم هم بگن چه عالي

136
00:07:58,538 --> 00:08:00,013
...چرا تو قادر نيستي فقط لذت ببري

137
00:08:00,054 --> 00:08:03,108
چرا باقي مردم قادر نيستن
فقط مسائل براشون جالب باشه؟

138
00:08:09,838 --> 00:08:11,565
اون توئه؟ -
آره -

139
00:08:12,295 --> 00:08:14,384
چرا رفتي سراغ تئوري مواد مخدر؟

140
00:08:14,644 --> 00:08:17,354
اگر اون سابقه تزريق سرطان
به داخل رگهاش رو داشت

141
00:08:17,390 --> 00:08:19,025
من هم حدس ميزدم سرطان باشه

142
00:08:19,952 --> 00:08:22,067
باشه
تو يه احمقي

143
00:08:22,549 --> 00:08:25,121
يا اينه، يا اينکه تصميم
گرفتي به يه معتاد تنها توي دستشويي

144
00:08:25,196 --> 00:08:27,127
با يه کپسول اکسيژن اعتماد کني

145
00:08:35,102 --> 00:08:37,341
نتايج آزمايشهاي جديدتون به دستم رسيده

146
00:08:39,135 --> 00:08:40,470
ببخشيد دير کردم

147
00:08:42,363 --> 00:08:43,736
همکارتون کيه؟

148
00:08:43,884 --> 00:08:46,197
..."دکتر "هاوس -
"بله، دکتر "ويلسون -

149
00:08:47,521 --> 00:08:51,022
من واقعن به مشورت مجدد نياز ندارم -
من وضعيت بيماريم رو مي‌دونم -

150
00:08:51,170 --> 00:08:52,482
ظاهراً که نه

151
00:08:53,817 --> 00:08:55,230
"آقاي "مک‌کنا

152
00:08:55,524 --> 00:08:56,359
...من

153
00:08:56,575 --> 00:08:58,778
باورم نميشه ميتونم اين رو بگم
...اما

154
00:08:59,619 --> 00:09:03,590
شما سرطان نداريد
نمونه شبيه سرطان بود

155
00:09:03,701 --> 00:09:06,014
ولي سرطان نبود
يه سري جراحت بي ضرر توي ريه بود

156
00:09:06,093 --> 00:09:07,349
شما حالتون خوبه

157
00:09:13,079 --> 00:09:14,412
نمي‌فهمم

158
00:09:16,255 --> 00:09:17,084
ايول

159
00:09:17,171 --> 00:09:19,525
...نه، اين
ميدونم اين براتون

160
00:09:19,577 --> 00:09:23,294
يه شوکه
من نمونه‌ها رو دوبار چک کردم

161
00:09:23,443 --> 00:09:26,189
من به تازگي پيشنهاد فروش خونه‌ام رو قبول کردم

162
00:09:27,091 --> 00:09:31,458
سه تا مهموني خداحافظي گرفتم
دارم بليط هواپيما براي ونيز رو مي‌خرم

163
00:09:31,644 --> 00:09:33,989
وقي زنده باشيد هم ميتونيد
ازشون استفاده کنيد

164
00:09:34,241 --> 00:09:38,608
بايد 6000 دلار کميسيون مشاور املاک رو
لغو فروش خونه بدم

165
00:09:39,919 --> 00:09:41,997
با پولي که ندارم

166
00:09:47,452 --> 00:09:49,678
...مرسي
که بهم گفتين

167
00:09:56,271 --> 00:10:01,008
فکر مي‌کردم زنده موندن
مهمتر از خرج و مخارج باشه

168
00:10:01,787 --> 00:10:03,432
مسئله پول نيست

169
00:10:12,252 --> 00:10:15,319
من 17 امتياز دارم؟ -
براي همه تون از 100 شروع کردم -

170
00:10:15,431 --> 00:10:18,115
و تو يه قسمت ساختمون رو فرستادي رو هوا -
فورمن" کجاست؟ "

171
00:10:18,412 --> 00:10:20,613
يکي پيجش کرد -
...کي؟ نکنه درباره‌ي -

172
00:10:20,700 --> 00:10:24,101
من
من خيلي سريع لازم داشتم يه جا ديگه باشه

173
00:10:24,175 --> 00:10:28,158
ما از دست "فورمن" قايم شديم؟ -
فورمن" من رو متهم به بازي کردن با "-

174
00:10:28,233 --> 00:10:30,447
سلامت بيمار کرده -
نفر بعدي که چشم رو ميگيره کيه؟ -

175
00:10:30,546 --> 00:10:32,377
من هنوز آزمايشم رو انجام ندادم
...هنوز ممکنه

176
00:10:32,439 --> 00:10:33,527
نميتوني آزمايشت رو انجام بدي

177
00:10:33,577 --> 00:10:35,321
بيمار ميزان زيادي
دود تنفس کرده

178
00:10:35,370 --> 00:10:37,374
اگر بخواي مجاري تنفسيش رو بررسي کني
دچار شوک تنفسي ميشه

179
00:10:37,446 --> 00:10:38,883
پس به جاش يه نمونه برداري باز از ريه‌هاش مي کنم

180
00:10:38,944 --> 00:10:41,047
مي خواي به خاطر خرابکاري خودت
يه جراحي گسترده روش انجام بدي؟

181
00:10:41,109 --> 00:10:43,745
مريض يه سيگار رو کش رفته بود -
مريض يه معتاده -

182
00:10:43,834 --> 00:10:46,634
تقصير خودش نيست که هر چي بدستش برسه رو
با ولع استفاده مي کنه

183
00:10:46,674 --> 00:10:48,436
تقصير خودش نيست که استفاده ميکنه؟

184
00:10:48,515 --> 00:10:50,778
اين حرف کجاي دنيا منطقيه؟

185
00:10:50,930 --> 00:10:52,790
يه برچسب نيکوتين بهش بچسبونيد

186
00:10:53,127 --> 00:10:54,809
جلوي "ولعش" رو ميگيره

187
00:10:55,355 --> 00:10:56,649
نمونه برداريت رو بکن

188
00:11:04,903 --> 00:11:07,138
چه خبر از پرونده‌ي نهايي ما؟

189
00:11:07,454 --> 00:11:08,780
شده يه هدف متحرک

190
00:11:08,879 --> 00:11:11,106
هاوس" مدام جابجاش ميکنه که من نتونم پيداش کنم"

191
00:11:12,006 --> 00:11:12,837
...بنابراين

192
00:11:13,747 --> 00:11:17,210
تو تصميم گرفتي تمرکزت رو روي حل مشکلات منطقه "دارفور" بذاري؟

193
00:11:17,676 --> 00:11:20,040
تاب" اونجاست. داره بيمار رو براي نمونه برداري آماده مي کنه"

194
00:11:20,110 --> 00:11:22,590
به "تاب" نزديک بمون
يا به "هاوس" نزديک بمون

195
00:11:23,934 --> 00:11:26,997
و به بازي نزديک بمون -
من دارم سعي ميکنم بازي رو متوقف کنم -

196
00:11:27,631 --> 00:11:29,283
نقش تو توي بازي همينه

197
00:11:29,699 --> 00:11:31,747
هي اينجا مي‌پلکي که منو اذيت کني؟

198
00:11:31,994 --> 00:11:33,609
روپوش تنت نيست

199
00:11:33,983 --> 00:11:36,457
هاوس" هم روپوش نميپوشه، مگه نه؟ -
!لعنتي -

200
00:11:37,021 --> 00:11:38,822
الان وقتي برم به نظرم مي‌رسه يه

201
00:11:38,861 --> 00:11:41,137
دليل ديگه‌اي به‌جز اذيت‌هاي تو دارم

202
00:11:44,303 --> 00:11:46,451
نميذاره ما براي نمونه برداري حاضرش کنيم

203
00:11:47,034 --> 00:11:48,560
اون يکي دستش رو امتحان کردي؟

204
00:11:48,608 --> 00:11:51,191
مشکل دستش نيست
مشکل سر تا پاي بيماره

205
00:12:02,056 --> 00:12:02,858
سلام

206
00:12:03,976 --> 00:12:05,638
بهت اجازه ميده سينه‌ش رو چک کني

207
00:12:05,698 --> 00:12:08,488
اجازه ي چک کردن همه جا رو ميده به جز اون دستش

208
00:12:09,735 --> 00:12:12,416
چون خودش رو با برچسب نيکوتين کاغذديواري کرده

209
00:12:16,819 --> 00:12:18,531
شورشي راست ميگه

210
00:12:18,699 --> 00:12:21,183
اين ديگه فقط بچگانه و بي‌هدف نيست

211
00:12:21,925 --> 00:12:25,170
شايد هدف من بي‌هدف بودنه

212
00:12:25,803 --> 00:12:27,980
ماموريت انجام شد -
"امبر" -

213
00:12:29,089 --> 00:12:30,237
مشکل برچسب ها نيست

214
00:12:30,316 --> 00:12:32,156
يه عالمه لخته خون داره توي بدنش حرکت مي کنه

215
00:12:32,255 --> 00:12:33,284
...که يعني

216
00:12:33,885 --> 00:12:35,155
من اشتباه کردم

217
00:12:41,405 --> 00:12:44,620
اگر يکي از لخته ها به قلب يا ريه ش برسه مي کشدش

218
00:12:48,895 --> 00:12:51,171
درسته -
هممون مي دونيم که درسته -

219
00:12:51,240 --> 00:12:53,743
تو فقط وقتمون رو تلف کردي -
و تو داري چيکار مي کني؟ -

220
00:12:53,852 --> 00:12:55,713
من رقابت نمي کنم -
تاب" کجاست؟" -

221
00:12:55,861 --> 00:12:58,137
فورمن" داشت دنبالش مي رفت "-
پس تو هم "تاب" رو پيج کردي -

222
00:12:58,306 --> 00:13:00,215
فکر نمي کنم انتخاب ديگه اي داشتم

223
00:13:00,562 --> 00:13:03,293
توي خونش تکه هاي گلبول قرمز ديده ميشه

224
00:13:03,352 --> 00:13:06,508
که يعني انعقاد درون رگي لخته ها رو ايجاد کرده
اما چي باعث انعقاد درون رگي شده؟

225
00:13:06,661 --> 00:13:08,506
مواد مخدر ناخالص -
تو نوبتت رو از دست دادي -

226
00:13:08,536 --> 00:13:10,623
علائم جديد، نوبت جديد
بايد مربوط به مواد باشه

227
00:13:10,673 --> 00:13:12,029
همينجوريه که پزشکها بيماران رو مي کشن

228
00:13:12,068 --> 00:13:13,272
...با نتيجه گيري هاي کليشه اي

229
00:13:13,310 --> 00:13:15,208
اينکه معتادها مواد مصرف مي کنن نتيجه ي کليشه ايه؟

230
00:13:15,264 --> 00:13:17,401
مواد مخدر ضرر داره، کليشه ايه؟

231
00:13:17,480 --> 00:13:19,321
...بازنده ها مي بازن -
مالاريا -

232
00:13:19,420 --> 00:13:22,536
اون سالهاست که از کشور خارج نشده -
مالاريا مي تونه دوباره عود کنه -

233
00:13:22,595 --> 00:13:24,653
تا اونجا که ما مي دونيم ممکنه ساليان ساله که مريض بوده

234
00:13:24,693 --> 00:13:26,563
اين نه فقط انعقاد درون رگي و خونريزي

235
00:13:26,613 --> 00:13:29,195
بلکه خستگي، تب و هر چيزي که به مواد
نسبت داديم رو توجيه مي کنه

236
00:13:29,294 --> 00:13:30,956
آره، احتمال اينکه يه نوازنده راک آشغالي

237
00:13:30,996 --> 00:13:34,815
با مالاريا در تماس بوده باشه، بيشتر از مواد مخدره

238
00:13:34,993 --> 00:13:37,615
اگر هميشه درست مي گفتي
نمي تونستي همين يه دقه پيش اشتباه کني

239
00:13:37,675 --> 00:13:41,672
يا بذاري بيمار يه عالمه نيکوتين بزنه تو رگ
يا مدل آناتومي من رو غارت کني

240
00:13:41,729 --> 00:13:44,126
که مامان بزرگ "هاوس" وقتي تو کنکور پزشکي
قبول شدم بهم داده بود

241
00:13:44,512 --> 00:13:46,797
نماينده شرکت داروسازي اونو سه‌شنبه اينجا جاگذاشت

242
00:13:46,906 --> 00:13:50,339
مامان بزرگ پاره وقت کار هم ميکنه -
نماينده يه دختر خوشگل 30 ساله بود -

243
00:13:50,464 --> 00:13:52,388
مرسي
باسنم به اون رفته

244
00:13:52,772 --> 00:13:54,030
با افتخار دستت بگيرش

245
00:13:54,139 --> 00:13:57,820
گيس بريده
توي دايره بازنده ها کارت دارن

246
00:14:03,131 --> 00:14:05,132
چرا از معتادها متنفري؟

247
00:14:06,131 --> 00:14:09,614
موقعيت تو متفاوته
تو يه داروي ضروري رو مصرف مي‌کني

248
00:14:09,733 --> 00:14:11,672
...مي دونم
من محشرم

249
00:14:11,860 --> 00:14:12,959
و من بيمار نيستم

250
00:14:12,998 --> 00:14:14,927
من اجازه ندارم با عملي ها مشکل داشته باشم؟

251
00:14:14,977 --> 00:14:17,589
اجازه داري
اما بايد يه دليلي داشته باشي

252
00:14:18,598 --> 00:14:21,032
اون يه بيماره که تو نميشناسيش
اما ازش متنفري

253
00:14:21,379 --> 00:14:22,952
اون داره زندگيش رو دور ميريزه

254
00:14:23,031 --> 00:14:25,100
چون با قوانين خودش زندگي مي کنه؟

255
00:14:25,409 --> 00:14:27,721
بدون ترس هميشگي از امتحان هاي بي خبر؟

256
00:14:28,275 --> 00:14:30,225
فکر کردم داريم درباره اون حرف مي زنيم

257
00:14:31,835 --> 00:14:33,728
هيچوقت در مورد اون حرف نمي زديم

258
00:14:35,627 --> 00:14:37,616
چرا از باختن مي ترسي؟

259
00:14:38,962 --> 00:14:41,335
تو مي خواي به خاطر اينکه من دوست دارم ببرم، اخراج کني؟

260
00:14:41,574 --> 00:14:43,385
فقط مي خوام دليلش رو بدونم

261
00:14:45,552 --> 00:14:50,400
يه بار من يه مسابقه فوتبال ديدم
و متوجه يه چيز عجيب شدم

262
00:14:50,638 --> 00:14:53,231
تيمي که داشت مي برد، خوشحال بود

263
00:14:54,686 --> 00:14:55,903
من پيش خودم حساب کردم

264
00:14:56,318 --> 00:14:57,713
بيمار ما خوشحاله

265
00:14:58,158 --> 00:15:00,563
اون يه ابلهه -
يه ابله خوشحال -

266
00:15:01,601 --> 00:15:03,976
و اين گند مي زنه به جهان بيني تو

267
00:15:05,391 --> 00:15:08,597
بازنده بودن يه حس آزاد بودن داره
مگه نه؟

268
00:15:09,003 --> 00:15:11,447
...چرا مي ترسي -
ماماني به اندازه کافي دوستم نداشته -

269
00:15:11,521 --> 00:15:13,742
بابايي هم ازم توقعات زيادي داشته

270
00:15:15,080 --> 00:15:16,225
!يه چيزي

271
00:15:18,749 --> 00:15:19,907
اصلاً گيرم که اين درسته

272
00:15:19,976 --> 00:15:22,359
مي‌فهمم که چرا اين باعث مي شه
يه آدم داغون باشم

273
00:15:22,687 --> 00:15:25,250
اما چطور ميل شديد من به پيدا کردن
جواب صحيح

274
00:15:25,368 --> 00:15:28,179
براي بيمارم ضرر داره؟

275
00:15:31,850 --> 00:15:33,938
يا به زبوني که تو متوجه مي‌شي

276
00:15:35,244 --> 00:15:36,817
کجاش براي تو ضرر داره؟

277
00:15:44,060 --> 00:15:47,108
من ازت نخواستم داروها رو بگيري -
دارم سعي مي‌کنم همکار خوبي باشم -

278
00:15:47,128 --> 00:15:49,458
تو داري سعي مي‌کني با تجويز دارو براي
هاوس" امتيازت رو بالا ببري"

279
00:15:49,516 --> 00:15:52,351
وگرنه چرا دو تا بسته دستته؟ -
نگفتم مي‌خوام همکار خوبي براي تو باشم -

280
00:15:52,409 --> 00:15:54,545
حواست هست که ما هنوز يه بيمار داريم؟ -
برام مهم نيست -

281
00:15:54,623 --> 00:15:56,720
اين شغل برات بيشتر از جون اون اهميت داره؟

282
00:15:56,798 --> 00:15:58,895
کاغذديواري خونه‌م برام مهمتر از جون اونه

283
00:15:58,953 --> 00:16:01,618
داري دستم ميندازي
...اگر براي زندگي اهميتي قائل نباشي دليلي واسه

284
00:16:01,667 --> 00:16:03,587
من به زندگي اهميت مي‌دم
فقط نه مال اون

285
00:16:03,626 --> 00:16:04,998
براي خودش مهم نيست
چرا واسه من باشه؟

286
00:16:05,058 --> 00:16:07,867
...وقت من بهتره -
صرف چاپلوسي رئيست بشه -

287
00:16:08,818 --> 00:16:11,600
بطور ميانگين يه دکتر 18 ثانيه براي يه مريض
وقت صرف مي‌کنه

288
00:16:11,639 --> 00:16:13,568
چون همين وقت رو داره فقط

289
00:16:13,636 --> 00:16:16,311
اونوقت 6 تا دکتر در خدمت کسي هستن
که خودش مي‌خواد بميره

290
00:16:16,355 --> 00:16:17,503
پس براي چي اين شغل رو مي‌خواي؟

291
00:16:17,542 --> 00:16:20,111
به خاطر کمک رساني به خلق خدا نيست

292
00:16:21,188 --> 00:16:22,160
آفرين

293
00:16:27,592 --> 00:16:28,930
کجاست؟

294
00:16:29,812 --> 00:16:31,286
و حالا يه ساعت بعدي رو دنبال

295
00:16:31,325 --> 00:16:33,622
کسي مي‌گرديم که نمي‌خواد پيدا بشه

296
00:16:39,999 --> 00:16:42,805
"بهترين اجراي "جيمي کوئيد

297
00:16:43,101 --> 00:16:44,235
سال 1989

298
00:16:44,458 --> 00:16:48,732
يه شرکت که دنبال سوده اينو پخش کرده؟ -
خودش پخشش کرده -

299
00:16:49,179 --> 00:16:51,922
اون مي‌خواسته مردم گوش بدن
اما ظاهراً نمي‌خواسته

300
00:16:51,981 --> 00:16:53,648
از گوش دادنش لذت ببرن

301
00:16:54,036 --> 00:16:55,926
...و حالا چرا يه نفر -
واقعاً يه معماست -

302
00:16:55,994 --> 00:16:59,232
چرا بايد کسي کاري رو فقط براي
عصباني کردن بقيه انجام بده؟

303
00:17:01,867 --> 00:17:05,609
چرا تو بايد يه فرم پرداخت قرض خالي
و دسته چکت رو

304
00:17:06,210 --> 00:17:08,846
روي ميزت گذاشته باشي؟

305
00:17:09,515 --> 00:17:12,733
شايد به خاطر اينکه اونا توي کشوي دوم

306
00:17:12,791 --> 00:17:16,581
توي يه پاکت، زير يه کتاب بودن
و تو گذاشتيشون روي ميز

307
00:17:16,646 --> 00:17:18,384
تو معمولاً دسته چکت رو توي خونه نگه‌ميداري

308
00:17:18,457 --> 00:17:21,207
اين همون دليليه که هميشه برام مياري
تا بهم پول قرض ندي

309
00:17:22,795 --> 00:17:25,277
مي‌خواي اون 6000 تا رو به اون يارو بدي
آره؟

310
00:17:25,781 --> 00:17:29,406
کساي ديگه‌اي هم هستن که من براشون چک مي‌نويسم
من تلويزيون کابلي هم دارما

311
00:17:29,455 --> 00:17:32,237
هيچ غفلتي نيست که موجب آسيب نشه

312
00:17:32,334 --> 00:17:34,331
من حکم مرگ يارو رو دادم دستش

313
00:17:34,476 --> 00:17:36,366
مشکل طرف حکم مرگ نيست

314
00:17:36,415 --> 00:17:38,305
مشکلش حکم زندگيه

315
00:17:38,363 --> 00:17:40,525
من سه ماه بدبختي بهش دادم

316
00:17:40,651 --> 00:17:43,452
تو سه ماه "آدم خاصي بودن" بهش دادي

317
00:17:43,752 --> 00:17:46,244
تو داري بهش پول مي‌دي چون قبلاً کسل‌کننده بود

318
00:17:46,288 --> 00:17:48,686
و بدون تو دوباره کسل‌کننده مي‌شه

319
00:17:50,353 --> 00:17:53,464
سلام -
به اين زودي نتايج تست مالاريا اومد؟ -

320
00:17:53,639 --> 00:17:54,880
خب، نه

321
00:17:54,948 --> 00:17:58,272
ولي خواستيم ببينيم تو بيمار رو براي آزمايشات
...اضافي جايي

322
00:17:58,829 --> 00:17:59,678
نفرستادي

323
00:18:03,820 --> 00:18:05,087
بيمار رو گم کرديد

324
00:18:07,564 --> 00:18:10,041
تاب"، تو تو جعبه‌ي گمشه‌ها رو بگرد"
...سيزده

325
00:18:10,913 --> 00:18:12,183
با من بيا

326
00:18:14,296 --> 00:18:16,205
چرا معتادها رو دوست داري؟

327
00:18:16,855 --> 00:18:19,647
...من بيمارها رو توي قفس نمي‌ندازم و اين يعني

328
00:18:19,705 --> 00:18:22,322
خودم کاملاً توانايي نتيجه‌گيري کردن رو دارم

329
00:18:22,477 --> 00:18:24,136
تو توانايي جواب دادن به يه سوال رو داري؟

330
00:18:24,159 --> 00:18:25,927
من فکر مي‌کنم اون فراتر از يه معتاده

331
00:18:25,982 --> 00:18:26,990
قابل تحسينه
چرا؟

332
00:18:27,036 --> 00:18:28,937
براي انجام يه کار قابل تحسين بايد دليل داشته باشم؟

333
00:18:28,975 --> 00:18:31,381
هميشه يه دليلي هست
اون يه بيماره، تو هم نمي‌شناسيش

334
00:18:31,406 --> 00:18:34,037
چرا ازش خوشت مياد؟
پدر يا مادر الکلي؟ نوجواني با اعتياد؟

335
00:18:34,209 --> 00:18:36,139
چيزي به اسم يه آدم مقدس بدون گذشته نداريم

336
00:18:36,176 --> 00:18:37,473
يا يه گناهکار بدون آينده

337
00:18:37,517 --> 00:18:40,141
چي مطمئنت مي‌کنه که مواد پوششي براي يه چيز ديگه‌ست؟

338
00:18:40,569 --> 00:18:42,840
مواد هميشه پوششي واسه يه چيز ديگه‌ست

339
00:18:46,667 --> 00:18:48,982
اين احمقانه‌ترين چيزيه که تو زندگيم شنيدم

340
00:19:00,769 --> 00:19:02,230
تو واقعاً اين کار رو مي‌خواي؟

341
00:19:02,320 --> 00:19:04,050
فکر مي‌کني مي‌توني قانعم کني برم؟

342
00:19:04,100 --> 00:19:05,620
تو يه آدمي هستي که حريم خصوصيت برات مهمه

343
00:19:05,651 --> 00:19:07,543
براي کسي کار مي‌کني که بايد همه چيز رو بدونه

344
00:19:07,574 --> 00:19:09,368
تو کسي هستي که به بيمارها اهميت مي‌دي

345
00:19:09,404 --> 00:19:11,557
واسه کسي کار مي‌کني که به بازي اهميت مي‌ده

346
00:19:12,618 --> 00:19:13,703
صداش رو مي‌شنوم

347
00:19:18,145 --> 00:19:20,868
پس نه برفي ببارد، نه تگرگي
و نه وحشتي از شب باشد

348
00:19:21,959 --> 00:19:23,417
...وايستا، وايستا

349
00:19:24,925 --> 00:19:26,234
مالاريا مسري نيست

350
00:19:26,279 --> 00:19:27,637
فرزندان، من به شما پيشنهاد مي‌دم

351
00:19:28,183 --> 00:19:30,094
!شب خوش
!من رفتم

352
00:19:36,516 --> 00:19:38,810
کدوم يکيتون قدرت‌هاي منو گرفتين؟

353
00:19:41,417 --> 00:19:42,620
تو بودي؟

354
00:19:42,849 --> 00:19:44,315
تو قدرت‌هاي منو برداشتي؟

355
00:19:45,721 --> 00:19:47,961
شايدم تو بودي
خب، مهم نيست

356
00:19:48,016 --> 00:19:50,481
من همين الان هم احساس مي‌کنم قوي‌تر شدم

357
00:19:54,499 --> 00:19:55,707
چيزي نيست

358
00:19:56,056 --> 00:19:58,115
چيزي نيست
حالش خوبه

359
00:19:58,208 --> 00:19:59,987
تنفس خوبه، نبض ثابته

360
00:20:00,031 --> 00:20:01,873
ما يه عالمه پرستار لازم داريم

361
00:20:18,214 --> 00:20:19,460
!"دکتر "کادي

362
00:20:20,229 --> 00:20:23,039
چهره‌اي که هزاران چهره‌ي ديگه رو
به حرکت واداشت

363
00:20:23,523 --> 00:20:25,502
بيمارت رو کنترل کن

364
00:20:26,141 --> 00:20:29,498
اگر لازمه به تخت ببندش -
من مي‌خوام هر چهارتاشون رو نگه دارم -

365
00:20:29,653 --> 00:20:30,819
فقط 2 نفر رو مي‌توني نگه داره

366
00:20:31,079 --> 00:20:33,157
تو معني مذاکره رو نمي‌دوني، نه؟

367
00:20:33,770 --> 00:20:37,183
من مي‌گم 4، تو مي‌گي 3
آخرش سر 3.5 به توافق مي‌رسيم

368
00:20:37,475 --> 00:20:40,161
که براي "تاب" خبر خوبيه -
تو چهار تا رو نمي‌خواي -

369
00:20:40,223 --> 00:20:41,458
سه تا رو هم نمي‌خواي

370
00:20:41,501 --> 00:20:45,602
ولي اگر من بگم 3، تو مي‌توني همچنان به بازي ادامه بدي

371
00:20:46,204 --> 00:20:47,346
تو کي رو انتخاب مي‌کني؟

372
00:20:47,966 --> 00:20:49,505
داري نظر منو مي‌پرسي؟

373
00:20:50,379 --> 00:20:53,264
اگر دانش قطعي‌اي داشته باشي
بهتر هم مي‌شه

374
00:20:53,438 --> 00:20:55,175
تو هيچ وقت توصيه‌هاي منو نمي‌خواي

375
00:20:55,218 --> 00:20:58,147
تو همه ي زندگيت رو صرف طفره رفتن
از توصيه‌هاي من کردي

376
00:20:58,656 --> 00:21:01,714
تو يه کابوس اداري منظمي، يه موجود ازارهنده‌ي مزمن

377
00:21:01,801 --> 00:21:04,109
و در بهترين حالت يه پزشک درجه دو

378
00:21:04,289 --> 00:21:05,598
از خوشي صورتم گل انداخته؟

379
00:21:06,293 --> 00:21:07,583
...ولي تو درباره اين

380
00:21:08,528 --> 00:21:09,791
مسائل مي‌دوني

381
00:21:14,643 --> 00:21:16,330
مي‌شه تمومش کنيم؟

382
00:21:17,824 --> 00:21:18,985
"تاب" و "کاتنر"

383
00:21:20,028 --> 00:21:21,287
تاب" جلوت واميسته"

384
00:21:21,355 --> 00:21:23,371
تو ازش خوشت نمياد
ولي بهش احترام مي‌ذاري

385
00:21:23,651 --> 00:21:24,637
"کاتنر"

386
00:21:25,133 --> 00:21:27,559
ديدگاهش نسبت به پزشکي مثل توئه

387
00:21:27,808 --> 00:21:31,592
خدا مي‌دونه که 2 تا از شماها رو لازم ندارم
اما اون مي‌تونه کمکت کنه

388
00:21:32,944 --> 00:21:35,053
مالاريا نيست
آزمايش منفي بود

389
00:21:35,115 --> 00:21:37,690
ولي دليل انعقاد درون رگي رو پيدا کرديم
تداخل با گروه خوني مخالف

390
00:21:37,745 --> 00:21:39,923
...فقط اگر بفهميم از کجا وارد بدنش شده

391
00:21:44,501 --> 00:21:47,349
تماس با خون در حين سکس؟ -
هموليز بر اثر داروهاي مالاريا؟ -

392
00:21:47,403 --> 00:21:48,601
اينقدر حدس نزنيد

393
00:21:48,663 --> 00:21:51,381
سوپرايزش رو خراب مي‌کنيد -
اگر مي‌خواي از خودش اطلاعات بگيري -

394
00:21:51,424 --> 00:21:54,390
بايد بگم زياد رو راست و راحت نيست

395
00:21:56,997 --> 00:22:00,328
ببينم، شماها آهنگ دختري از ايپِنيما رو شنيدين؟

396
00:22:01,037 --> 00:22:03,450
چيکار مي‌کني؟ -
هيچي، تو داري چيکار مي‌کني؟ -

397
00:22:09,300 --> 00:22:10,565
اون مال منه

398
00:22:10,817 --> 00:22:12,700
تا يه ثانيه ديگه کلاً منکرش مي‌شي

399
00:22:17,400 --> 00:22:20,200
دفعه ي بعدي مطمئن شو براي همه
کلاس مياري

400
00:22:20,958 --> 00:22:22,750
اون با اين پسره سوزن مشترک استفاده مي‌کرده

401
00:22:23,200 --> 00:22:26,292
وقتي با سوزن خوني به خودش تزريق کرده
آنتي‌بادي‌هاي خونش بهش حمله کردن

402
00:22:26,307 --> 00:22:27,897
و اين اون خرده‌هايي بود که توي خونش پيدا کرديم

403
00:22:28,300 --> 00:22:29,572
پس انعقاد درون رگي هيچي نبود؟

404
00:22:29,606 --> 00:22:30,900
برگشتيم به استفراغ خوني

405
00:22:31,074 --> 00:22:34,730
و دو تا علامت وابسته يا غيروابسته به مواد مخدرش

406
00:22:36,995 --> 00:22:38,206
همه چيز رو دوباره چک کنيد

407
00:22:38,300 --> 00:22:39,433
اينا رو بندازيد بيرون

408
00:22:39,448 --> 00:22:41,050
و بيمار رو به تختش ببنديد

409
00:22:41,305 --> 00:22:42,130
!"هاوس"

410
00:22:47,300 --> 00:22:48,400
نارسايي تنفسي

411
00:22:50,334 --> 00:22:51,900
براي تو خبر خوبيه، سيزده

412
00:22:54,056 --> 00:22:56,160
قطعاً مواد مخدر نيست

413
00:23:00,768 --> 00:23:02,710
لخته‌هاي خون مربوط به مواد بود

414
00:23:02,741 --> 00:23:05,215
خون بالا آوردن و حمله‌هاي تنفسي

415
00:23:05,640 --> 00:23:06,908
هنوز روي ميز هستن

416
00:23:06,942 --> 00:23:07,967
مواد مخدر تنفسي

417
00:23:07,982 --> 00:23:10,012
اگر يه تشخيص سريع‌السير مواد مخدري مي‌خواستم

418
00:23:10,027 --> 00:23:11,650
خودم به "فورمن" مي‌گفتم کجائيم

419
00:23:11,665 --> 00:23:12,864
اون مي‌دونه کجائيم

420
00:23:16,283 --> 00:23:17,545
چون دنبال تو اومده

421
00:23:17,630 --> 00:23:19,290
من دنبال "تاب" اومدم -
من دنبال اون اومدم -

422
00:23:19,364 --> 00:23:21,945
اون مشکل خونريزي داشته
اين مي‌تونه باعث حمله‌ي تنفسي بشه

423
00:23:21,960 --> 00:23:24,705
اگر مي‌خواستم روش‌هاي خودجاکني
اون رو ببخشم

424
00:23:24,872 --> 00:23:26,433
چيزي که الان گفتي رو نديده نمي‌گرفتم

425
00:23:26,467 --> 00:23:27,642
مي‌تونه عفونت باشه

426
00:23:27,657 --> 00:23:29,496
نه، نمونه مايع نخاعي شفاف بوده

427
00:23:29,631 --> 00:23:30,759
کدوم مايع نخاعي؟

428
00:23:30,792 --> 00:23:32,206
تو اجازه اين آزمايش رو ندادي

429
00:23:32,224 --> 00:23:34,422
درسته، و با اين وجود نتايجش رو دارم

430
00:23:34,437 --> 00:23:36,273
سيزده فکر مي‌کرد مشکل مننژيت عفنيه

431
00:23:36,288 --> 00:23:37,879
و کره‌ي چشم رو هم داشتم

432
00:23:37,947 --> 00:23:39,125
اين يه تست بي ضرر بوده

433
00:23:39,175 --> 00:23:41,456
هنوز به بهبود بيمار فکر مي‌کنيم ديگه، نه؟

434
00:23:41,471 --> 00:23:42,705
آره
50امتياز کم شد

435
00:23:42,720 --> 00:23:46,047
آمبولي مزمن تنفسي مي‌تونه مشکل تنفسي

436
00:23:46,157 --> 00:23:47,741
و خروج خون از ريه‌ها رو توجيه کنه

437
00:23:51,600 --> 00:23:53,542
...من يه آزمايش -
تو هيچ ازمايشي نمي‌کني -

438
00:23:53,584 --> 00:23:54,773
اون مي‌دونه که آمبولي ريوي نيست

439
00:23:54,800 --> 00:23:57,044
ميزان پروتئين دي-دايمرش نرماله -
...هميشه معني اينو نمي‌ده که -

440
00:23:57,061 --> 00:23:59,131
مي‌ره سراغ يه آزمايش و مثل
اون 8 تا آزمايش ديگه هم مي‌کنه

441
00:23:59,173 --> 00:24:00,491
و مي‌فهمه کدومش درسته

442
00:24:00,603 --> 00:24:02,741
بعد با يه حدس عالي برميگرده

443
00:24:02,771 --> 00:24:03,781
راست مي‌گه؟

444
00:24:03,828 --> 00:24:05,342
نه -
چه بد -

445
00:24:05,474 --> 00:24:07,898
چون اينطوري 40 امتياز براي
زيرکي مي‌گرفتي

446
00:24:07,915 --> 00:24:09,086
"امتيازش رو مي‌ديم به "امبر

447
00:24:09,101 --> 00:24:11,132
فورمن"، تو ازمايش رو انجام بده" -
حتماً -

448
00:24:11,316 --> 00:24:13,384
هر کاري براي کمک به بازي تو انجام مي‌دم

449
00:24:16,125 --> 00:24:18,170
نمي‌ره آزمايش رو بکنه؟ -
فکر نکنم -

450
00:24:22,723 --> 00:24:24,338
بالاخره مشکل من چيه؟

451
00:24:25,460 --> 00:24:26,871
منظورت به جز موسيقيته؟

452
00:24:28,323 --> 00:24:30,793
آهان، آره... چون من اون موزيکي
که تو خوشت نمياد نمي‌زنم

453
00:24:30,834 --> 00:24:32,919
اسمش موسيقي نيست، آره؟ -
آره -

454
00:24:33,042 --> 00:24:35,055
آره، من ازت بدم مياد چون
پري کوکو" نيستي"
(خواننده و مجري معروف آمريکايي)

455
00:24:37,511 --> 00:24:38,605
...ببين، من

456
00:24:39,320 --> 00:24:41,142
من براي تماشاچي اجرا نمي‌کنم

457
00:24:41,361 --> 00:24:42,168
خب؟

458
00:24:42,724 --> 00:24:45,336
بنابراين انتخاب صحنه براي اجرا
يه ذره عجيبه

459
00:24:45,410 --> 00:24:48,102
من فقط واسه دل خودم ساز مي‌زنم؛ باشه؟
واسه تو نيست

460
00:24:48,628 --> 00:24:52,415
توي زندگي 3 تا حق انتخاب هست
خوب باش، خوب بشو، تسليم شو

461
00:24:52,554 --> 00:24:54,170
تو رفتي سراغ انتخاب چهارم

462
00:24:55,011 --> 00:24:55,819
چرا؟

463
00:24:59,038 --> 00:25:02,704
جواب ساده‌ش اينه که
اگر تلاش نکني، شکست هم نمي‌خوري

464
00:25:05,740 --> 00:25:07,154
تو واقعاً اينقدر ساده‌اي؟

465
00:25:08,275 --> 00:25:09,975
...ببين، خب بعضي آدما

466
00:25:11,260 --> 00:25:12,409
از کاراي من خوششون مياد

467
00:25:12,442 --> 00:25:13,839
اما بيشتر مردم نمي‌تونن تحملش کنن

468
00:25:16,850 --> 00:25:19,410
ولي اونها يه شونه‌اي بالا مي‌ندازن
و منو نديده مي‌گيرن

469
00:25:19,462 --> 00:25:20,472
ولي عده ي کمي

470
00:25:21,783 --> 00:25:23,550
وظيفه خودشون مي‌دونن بهم بگن

471
00:25:25,820 --> 00:25:27,201
که خيلي آدم داغوني هستم

472
00:25:27,547 --> 00:25:28,961
به خاطر چيزايي که دارم از دست مي‌دم

473
00:25:32,190 --> 00:25:33,439
چرا براشون مهمه؟

474
00:25:36,370 --> 00:25:39,058
دور و بر قلبت يه سري توده‌هاي عجيب غريب هست

475
00:25:39,850 --> 00:25:41,060
از چه جهت عجيب غريب؟

476
00:25:41,223 --> 00:25:44,207
خب، بر خلاف موسيقيت، اين‌ها مي‌تونن
موجب احساساتي شدن ديگران بشن

477
00:25:47,330 --> 00:25:48,342
عجيبه

478
00:25:48,935 --> 00:25:49,743
چي؟

479
00:25:49,779 --> 00:25:52,909
اينکه من به موسيقيت اهميت بدم برات مهمه
اما اينکه بميري يانه، برات مهم نيست

480
00:25:56,570 --> 00:25:58,185
شايد جوابش به همين سادگيه

481
00:26:00,944 --> 00:26:02,947
نمي‌دونم چطور عذرخواهي کنم

482
00:26:03,265 --> 00:26:04,915
از شما، از خانواده‌تون

483
00:26:05,990 --> 00:26:09,855
ممکنه اين واقعن يه قرض نباشه که پرداخت کنم
...ولي

484
00:26:13,860 --> 00:26:16,699
دارين پاره‌ش مي‌کنين چون به نظرتون گرفتن

485
00:26:16,731 --> 00:26:18,532
پول از من اشتباهه؟

486
00:26:19,180 --> 00:26:21,744
فکر مي‌کنم گرفتم اين مقدار کم، اشتباهه

487
00:26:23,630 --> 00:26:25,160
شما 6000 دلار کم داريد

488
00:26:25,224 --> 00:26:26,760
تو زندگي منو خراب کردي

489
00:26:26,900 --> 00:26:28,544
من 3 ماه رو خراب کردم

490
00:26:28,730 --> 00:26:32,180
براي اولين بار در زندگيم من داشتم
در لحظه زندگي مي‌کردم

491
00:26:32,681 --> 00:26:34,214
چون فقط همون زمان رو داشتم

492
00:26:35,330 --> 00:26:39,161
شما نه به خاطر تشخيص غلط من

493
00:26:39,220 --> 00:26:40,684
بلکه به خاطر تشخيص درستم ازم شکايت مي‌کنيد؟

494
00:26:42,896 --> 00:26:44,831
با يه وکيل مشورت کرديد؟

495
00:26:45,337 --> 00:26:46,694
تو به من

496
00:26:47,718 --> 00:26:48,888
خوشبختي دادي

497
00:26:50,890 --> 00:26:52,472
و بعد ازم گرفتيش

498
00:26:58,770 --> 00:27:00,278
مطمئناً آمبولي نيست

499
00:27:00,293 --> 00:27:01,317
خيلي تار شده

500
00:27:01,434 --> 00:27:03,970
هي، براي امتياز گرفتن حرف بزن
فکر کردم کارم رو خوب انجام دادم

501
00:27:03,999 --> 00:27:07,240
اره، چون هنوز داشته بر اثر ترک هروئين
مي‌لرزيده

502
00:27:07,888 --> 00:27:10,635
بقيه کجان؟ -
کلينيک قرنطينه شده -

503
00:27:11,074 --> 00:27:13,716
يه بيمار به علايم مشابه آنفولانزاي مرغي

504
00:27:13,800 --> 00:27:15,873
و 50 دلار اضافه براي خرج کردن، پيداش شده

505
00:27:15,981 --> 00:27:17,311
مي‌شه دوباره اين اکو رو انجام بديم؟

506
00:27:17,831 --> 00:27:18,638
خيلي خب

507
00:27:19,164 --> 00:27:20,696
منفي 5 به خاطر نمک‌نشناسي

508
00:27:20,779 --> 00:27:22,142
«"هيشکي نمي‌گه: «دستت درد نکنه دکتر "هاوس

509
00:27:22,200 --> 00:27:25,427
بفرمائيد يه بسته قرص کدئين براي»
«"بهتر شدن حالتون، دکتر "هاوس

510
00:27:25,520 --> 00:27:28,229
منظورم اين بود بهش آرامبخش بديم تا تکون نخوره و

511
00:27:28,246 --> 00:27:29,289
بعد دوباره انجامش بدين

512
00:27:29,539 --> 00:27:30,431
مي‌تونستم

513
00:27:30,609 --> 00:27:32,032
قطعاً به جواب مي‌رسيديم

514
00:27:32,106 --> 00:27:34,596
ولي چون آرامبخش‌ها قدرت تنفسش رو کم مي‌کنه

515
00:27:34,631 --> 00:27:36,250
و همين الانش هم بزور نفس مي‌کششه

516
00:27:36,498 --> 00:27:38,837
منفي 10 به خاطر اينکه ازم مي‌خواي بيمار رو بکشم

517
00:27:38,918 --> 00:27:40,988
اگر يه مشکل مادرزادي باشه چي؟

518
00:27:41,144 --> 00:27:42,978
يه رگ غيرعادي در قلبش؟

519
00:27:43,132 --> 00:27:45,522
مي‌دوني که قلب کارش به خون ربط داره ديگه؟

520
00:27:45,615 --> 00:27:47,181
و ريه‌ها کارشون تنفسه؟

521
00:27:47,508 --> 00:27:50,066
اگر اين رگ دور ناي پيچيده باشه چي؟

522
00:27:55,073 --> 00:27:56,937
مي‌خواي چيکار کنم؟ -
MRA -
(عکس برداري از عروق)

523
00:27:57,347 --> 00:27:59,467
که ببينيم مي‌شه تصوير واضحي از رگ بدست آورد يا نه

524
00:28:00,823 --> 00:28:02,119
چي
وايستا

525
00:28:02,153 --> 00:28:03,483
چرا آخه؟

526
00:28:04,506 --> 00:28:07,005
خودت گفتي به خاطر لرزش بيمار تصوير واضح نيست

527
00:28:07,130 --> 00:28:09,485
که بدتر هم هست MRA
بايد يه عکس بگيريم -

528
00:28:13,030 --> 00:28:15,092
قبل از اينکه يه ايده خوب داشته باشي وضعت بهتر بود

529
00:28:15,150 --> 00:28:17,052
اگر نتونيم عکس بگيريم چطور ببينيم؟

530
00:28:19,540 --> 00:28:20,724
الان منو مي‌بيني ديگه، نه؟

531
00:28:21,745 --> 00:28:23,192
مي‌خوايم يه نگاهي به قلبش بندازيم

532
00:28:23,624 --> 00:28:24,718
با چشم خودمون

533
00:28:25,690 --> 00:28:29,013
بنابراين من بيمار رو روي تخت جراحي مي‌کُشم

534
00:28:29,028 --> 00:28:30,858
تو همچنان تيمت رو ازمايش مي‌کني

535
00:28:30,891 --> 00:28:32,546
و من بايد جواب "کادي" رو بدم

536
00:28:32,923 --> 00:28:34,926
اگر اينطوري پيش بره، آره
عالي مي‌شه

537
00:28:34,959 --> 00:28:36,808
وضعيت تنفسش به سرعت داره افت مي‌کنه

538
00:28:36,858 --> 00:28:39,093
اگر يه رگ وجود داشته باشه و سريعاً برش نداريم

539
00:28:39,150 --> 00:28:40,861
در بهترين حالت تا آخر عمرش بايد
به کمک دستگاه تنفس کنه

540
00:28:41,340 --> 00:28:43,006
که تضمين مي‌کنم مدت کوتاهي خواهد بود

541
00:28:44,057 --> 00:28:45,454
فکر مي‌کني بايد کي رو استخدام کنم؟

542
00:28:46,850 --> 00:28:49,284
مي‌خواي جلوي اون بهت بگم؟

543
00:28:49,399 --> 00:28:51,133
الان که ديگه نمي‌شه بهش بگيم بره

544
00:28:52,837 --> 00:28:54,621
اگر اين عمل رو انجام ندي

545
00:28:55,080 --> 00:28:56,216
بيمار مي‌ميره

546
00:28:56,411 --> 00:28:59,160
مرگش هيچ‌ربطي به تو نخواهد داشت
و همه هم اينو مي‌دونن

547
00:28:59,211 --> 00:29:01,976
که تو هيچ کاري نکردي
همه مي‌دونن که دليلش اين بوده که

548
00:29:01,993 --> 00:29:03,890
تو از دست "هاوس" براي اخراج کردنت عصباني هستي

549
00:29:03,965 --> 00:29:05,852
تو که مي‌دوني دليل نه گفتن من اين نيست

550
00:29:05,867 --> 00:29:07,398
ولي همه اينطوري فکر خواهند کرد

551
00:29:09,444 --> 00:29:10,555
اون رو با "امبر" نگهدار

552
00:29:11,074 --> 00:29:12,370
کارت پيش مي‌ره

553
00:29:13,493 --> 00:29:14,621
براي جراحي آماده‌ش کنيد

554
00:29:19,510 --> 00:29:21,433
اين يه رگ غيرعادي نيست

555
00:29:22,127 --> 00:29:23,474
به گره‌هاي لنفيش نگاه کن

556
00:29:23,670 --> 00:29:24,671
خيلي بزرگن

557
00:29:25,259 --> 00:29:26,640
اينا همون توده‌هايي هستن که مي‌ديدين

558
00:29:27,640 --> 00:29:29,280
فشار 7 روي 4
داره دچار ايست قلبي مي‌شه

559
00:29:29,310 --> 00:29:30,774
دو واحد گلبول قرمز

560
00:29:30,789 --> 00:29:32,392
تزريق دوپامين
داريم از دست مي‌ديمش

561
00:29:34,140 --> 00:29:35,992
...خب
چه خبر از بازيت؟

562
00:29:37,360 --> 00:29:39,880
مسئله، برد و باخت نيست

563
00:29:44,670 --> 00:29:46,052
نارسايي تنفسي

564
00:29:46,383 --> 00:29:47,881
گره‌هاي لنفي متورم

565
00:29:48,681 --> 00:29:51,383
مشکلش هر چي هست، ديگه براي مدت
زيادي نمي‌تونه نفس بکشه

566
00:29:51,398 --> 00:29:53,266
اينکه "فورمن" اينجاست يعني بازي تموم شده؟

567
00:29:53,328 --> 00:29:55,139
يعني عمر بيمار تقريباً تموم شده

568
00:29:55,154 --> 00:29:56,587
هر چي مي‌خواي اسمش رو بذار

569
00:29:59,579 --> 00:30:01,396
کارمون تموم
يالا

570
00:30:02,165 --> 00:30:04,379
ايده بديد
برام هم مهم نيست کي بده

571
00:30:04,432 --> 00:30:05,440
معلومه برات مهمه

572
00:30:05,455 --> 00:30:08,355
اين هنوز هم يه بازيه. تو هم هنوز به
کسي که ايده درست رو بده جايزه مي‌دي

573
00:30:08,370 --> 00:30:10,154
و کسي که غلط بگه رو تنبيه مي‌کني
هر کي رو عشقت مي‌کشه استخدام کن

574
00:30:10,169 --> 00:30:11,323
تمومش کن

575
00:30:15,750 --> 00:30:17,451
"سيزده، "کاتنر

576
00:30:19,918 --> 00:30:21,601
متاسفم
بريد خونه

577
00:30:24,177 --> 00:30:24,993
چرا؟

578
00:30:25,008 --> 00:30:27,216
مهم نيست
اون بهم گفت بايد انجامش بدم

579
00:30:27,231 --> 00:30:29,078
ريه‌هاش خشک شده
مي‌تونه سندرم ايست تنفسي باشه

580
00:30:29,093 --> 00:30:30,690
شما بهش کلي مايعات دادين

581
00:30:30,755 --> 00:30:32,616
هر کي باشه بعد از چنين جراحي‌اي
ريه‌هاش نشتي پيدا مي‌کنه

582
00:30:32,650 --> 00:30:34,012
خداحافظ -
شوک آنافيلاکسي -

583
00:30:34,052 --> 00:30:36,618
نشونه‌اي از اسپسام ماهيچه‌ي تنفسي نبوده -
اگر دليل تورم گره‌هاي لنفي، تحريک -

584
00:30:36,668 --> 00:30:38,324
مزمن دستگاه ايمنيش باشه چي؟

585
00:30:38,375 --> 00:30:40,103
...ناخالصي‌هاي موجود در مواد مخدر مي‌تونه باعث

586
00:30:40,164 --> 00:30:42,096
مواد خيابوني پر از چيزاي مختلف هستن

587
00:30:42,137 --> 00:30:44,007
پاسخ شديد ايمني، همه چيز رو توجيه مي‌کنه

588
00:30:44,059 --> 00:30:45,573
تشخيص مربوط به مواد

589
00:30:45,980 --> 00:30:47,394
مي‌خواي بر اين اساس جلو بري

590
00:30:54,927 --> 00:30:56,198
اين مسئله‌ي اخراج

591
00:30:57,190 --> 00:30:58,243
همه‌ش الکي بود

592
00:31:00,039 --> 00:31:02,177
بريد ببينيد موادش رو از کجا مياره و چي توشه

593
00:31:02,227 --> 00:31:04,794
براي مسمويت فلزات سنگين بهش دايموکپرال بدين

594
00:31:10,302 --> 00:31:11,943
رقابت مفيده

595
00:31:18,420 --> 00:31:20,469
پس به من نمي‌گي کي بهت مواد مي‌فروشه؟

596
00:31:24,330 --> 00:31:25,635
چرا مهمه؟

597
00:31:26,022 --> 00:31:27,519
تو داري مي‌ميري
اين مهمه؟

598
00:31:29,850 --> 00:31:30,870
راستش نه

599
00:31:36,220 --> 00:31:37,856
من يه آدم بزرگ نيستم

600
00:31:40,545 --> 00:31:42,055
هيچوقت نخواستم باشم

601
00:31:44,784 --> 00:31:46,282
...پس اگر انتخاب اين باشه که

602
00:31:48,226 --> 00:31:50,760
با يه واکر و لگن کنار تخت به آخر

603
00:31:52,929 --> 00:31:54,124
...خط برسم

604
00:32:02,510 --> 00:32:04,080
تو از هيچي پشيمون نيستي؟

605
00:32:05,836 --> 00:32:07,738
خب، يه عالمه مواد بوده

606
00:32:10,910 --> 00:32:12,131
...يه عالمه مشروب

607
00:32:12,989 --> 00:32:14,109
...يه عالمه دعوا

608
00:32:22,870 --> 00:32:24,658
به جز اين‌ها از همه‌چيز پشيمونم

609
00:32:29,439 --> 00:32:30,533
تو ازم متنفري

610
00:32:31,058 --> 00:32:32,068
مگه نه؟

611
00:32:34,680 --> 00:32:36,561
آره

612
00:32:38,434 --> 00:32:39,595
برام مهم نيست

613
00:32:45,280 --> 00:32:46,572
چطوريه؟

614
00:32:51,145 --> 00:32:53,046
يعني از هيچي پشيمون نيستي

615
00:33:11,023 --> 00:33:12,706
يه جورايي مي‌ره رو مخ، نه؟

616
00:33:13,600 --> 00:33:15,266
اين يارو محشره

617
00:33:15,674 --> 00:33:17,492
حتي يه دونه نت کامل هم توش نيست

618
00:33:17,860 --> 00:33:19,880
چه جور وکيلي به موکلش مي‌گه

619
00:33:19,897 --> 00:33:22,271
به خاطر اينکه زنده مي‌مونه مي‌تونه شکايت کنه؟

620
00:33:22,506 --> 00:33:24,625
من شنيدم که همه وکلا به اندازه

621
00:33:24,640 --> 00:33:26,642
اونا که تو تلويزيون مي‌بينيم پايبند اخلاقيات نيستن

622
00:33:26,859 --> 00:33:28,929
من فک نکنم اين طرف اصلاً مدرک وکالت داشته باشه

623
00:33:29,170 --> 00:33:30,787
بيشتر اونا که تو تلويزيون هستن هم ندارن

624
00:33:31,004 --> 00:33:33,242
من فکر مي‌کنم طرف مدرک پزشکي داشته باشه

625
00:33:45,096 --> 00:33:47,116
اين مستقيماً رو نتيجه‌گيري من تاثير مي‌ذاره

626
00:33:47,656 --> 00:33:48,978
اينطوري تو پول کمتري براي قرض دادن داري

627
00:33:48,993 --> 00:33:51,156
!من مي‌خوام مسئوليت کارم رو قبول کنم

628
00:33:51,190 --> 00:33:53,589
و من سعي مي‌کنم بهت ياد بدم هر کسي
فقط فکر خودشه

629
00:33:53,604 --> 00:33:54,956
تو هم بهتره به فکر خودت باشي

630
00:33:54,971 --> 00:33:56,079
و پولم رو به تو قرض بدم؟

631
00:33:57,054 --> 00:33:58,956
تو بايد همه چيز رو کنترل کني

632
00:33:59,208 --> 00:34:01,918
پس چرا راه افتادي از همه مي‌پرسي کي رو اخراج کني؟

633
00:34:01,949 --> 00:34:03,464
دارم نظرشون رو مي‌پرسم

634
00:34:03,829 --> 00:34:05,848
فکر کردم تو افتادگي رو تحسين مي‌کني

635
00:34:05,920 --> 00:34:08,051
تو از بازي خوشت مياد چون مي‌توني کنترلش کني

636
00:34:08,066 --> 00:34:09,628
خدا! من الان دوباره آهنگ رو مي‌ذارم

637
00:34:09,645 --> 00:34:12,368
تو از هر چيز جالبي خوشت مياد
مهم نيست واقعي يا خوب باشه

638
00:34:12,383 --> 00:34:14,580
دلت مي‌خواد بدوني چرا 6000 دلار رو به اون يارو پيشنهاد دادي؟

639
00:34:14,608 --> 00:34:17,288
زندگي مي‌گذره
و اين تو رو تا سرحد مرگ مي‌ترسونه

640
00:34:17,303 --> 00:34:18,748
تو فکر مي‌کني مي‌توني درد رو درمان کني

641
00:34:18,763 --> 00:34:20,281
تو فکر مي‌کني مي‌توني درد رو نديده بگيري

642
00:34:20,296 --> 00:34:22,523
تو فکر مي‌کني مسئو.ل همه‌ي مشکلاتي، همه

643
00:34:22,893 --> 00:34:25,505
زندگي‌هاي کسل‌کننده‌ي بيماران
همه‌ي دوستاي داغون

644
00:34:25,520 --> 00:34:27,858
تو همه به اندازه بيمار من از رو در رو شدن باهاش فراري هستي

645
00:34:28,313 --> 00:34:29,720
مردن آسونه

646
00:34:29,795 --> 00:34:31,074
زندگي کردن سخته

647
00:34:34,098 --> 00:34:36,807
امکان نداره اونقدر که به نظر مي‌رسه تلخ باشه

648
00:34:40,917 --> 00:34:44,007
هنوز نتونستيم منبع مواد رو پيدا کني
اما فکر نمي‌کنم مشکل اين باشه

649
00:34:44,022 --> 00:34:45,575
دايموکپرال فايده‌اي نداشته

650
00:34:45,603 --> 00:34:48,481
و "کوئيد" بصورت داوطلب تو يه سرپناه
بچه‌هاي سرراهي کار مي‌کنه

651
00:34:48,726 --> 00:34:50,038
چرا داري اينو بهم مي‌گي؟

652
00:34:50,089 --> 00:34:51,511
چون نوازنده گيتار بيس بهم گفت

653
00:34:51,528 --> 00:34:52,764
از نظر پزشکي اهميتي داره؟

654
00:34:52,779 --> 00:34:53,791
نمي‌دونم

655
00:34:53,903 --> 00:34:57,195
...خب، پس چرا داري -
بازي رو تموم کن و کارت رو انجام بده -

656
00:35:04,683 --> 00:35:05,507
نه

657
00:35:12,613 --> 00:35:13,649
اين دفعه

658
00:35:14,211 --> 00:35:16,222
تاب" و "امبر" رو اخراج مي‌کنم"

659
00:35:19,150 --> 00:35:20,532
شوخي مي‌کني ديگه؟

660
00:35:20,905 --> 00:35:23,059
فقط در صورتي شوخيه که بتوني يه جواب بهم بدي

661
00:35:23,347 --> 00:35:24,912
اما اگر نتوني، زياد هم خنده‌دار نيست

662
00:35:27,691 --> 00:35:30,005
سيزده" و "کاتنر"، شماها هم اخراجيد"

663
00:35:32,039 --> 00:35:33,571
"فورمن" -

664
00:35:33,638 --> 00:35:35,986
من از همون اول هم مطمئن نبودم
بيماري‌اي وجود داشته باشه

665
00:35:36,093 --> 00:35:37,344
پس تنها چيزي که مي‌دونيم

666
00:35:37,535 --> 00:35:38,696
اينه که اون داره مي‌ميره

667
00:35:39,763 --> 00:35:41,126
کي مي‌ره به بيمار بگه؟

668
00:35:43,138 --> 00:35:43,940
باشه

669
00:35:43,974 --> 00:35:45,674
يه بچه رو پيدا مي‌کنيم که باهاش حرف بزنه

670
00:35:45,758 --> 00:35:47,727
در هر حال اونا تنها آدمايي هستن که باهاشون کنار مياد

671
00:35:49,494 --> 00:35:50,605
ما هنوز اخراجيم؟

672
00:35:55,494 --> 00:35:57,026
اون با بچه‌هاي سرراهي کار مي‌کنه

673
00:35:57,139 --> 00:35:58,503
از نظر پزشکي مهمه؟

674
00:35:59,448 --> 00:36:00,458
فکر کنم

675
00:36:04,065 --> 00:36:05,294
به يه نمونه‌برداري مغزي نياز دارم

676
00:36:06,256 --> 00:36:07,266
براي بيمار

677
00:36:07,847 --> 00:36:08,857
وايستا

678
00:36:09,880 --> 00:36:10,890
جاتون رو عوض کنيد

679
00:36:11,163 --> 00:36:13,764
مي‌خواي جمجمه بيماري رو که ديروز تقريباً

680
00:36:13,779 --> 00:36:15,660
تو اتاق عمل مرد رو سوراخ کني؟

681
00:36:20,222 --> 00:36:21,249
چرا اونا اينجان؟

682
00:36:21,855 --> 00:36:22,893
چونکه

683
00:36:22,941 --> 00:36:25,260
بدون هرکدوم از اونها به جواب نمي‌رسيدم

684
00:36:25,595 --> 00:36:27,514
خودت مي‌تونستي بهم بگي

685
00:36:27,629 --> 00:36:28,908
مي‌خوام احساس گناه کني

686
00:36:29,103 --> 00:36:30,937
اين فکر مي‌کنه بيمار يه بدبخت معتاده

687
00:36:31,150 --> 00:36:32,890
اين فکر مي‌:نه بيمار تو زندگيش برد کرده

688
00:36:32,948 --> 00:36:35,237
و فقط يه آدم عادي به يه مشکل عاديه

689
00:36:35,655 --> 00:36:38,381
اين فکر مي‌کنه وقتي بزرگ بشه خيلي خوب مي‌شه

690
00:36:38,432 --> 00:36:40,510
...و اين فکر مي‌کنه

691
00:36:40,551 --> 00:36:41,612
تو چي فکر مي‌کردي؟

692
00:36:41,725 --> 00:36:42,886
خود ايمني -
درسته -

693
00:36:43,386 --> 00:36:45,136
زياد جالب نيست، اما همچنان مهمه

694
00:36:45,219 --> 00:36:46,390
نمي‌شه همه‌مون درست بگيم

695
00:36:46,405 --> 00:36:47,446
همه‌تون اشتباه مي‌کنيد

696
00:36:48,089 --> 00:36:50,530
مامانم هميشه مي‌گفت دو تا غلط به معني يه درست نيست

697
00:36:50,769 --> 00:36:53,411
ولي هيچوقت در مورد 4 تا غلط چيزي نگفت

698
00:36:53,530 --> 00:36:54,960
اين هميشه به نظرم مشکوک بود

699
00:36:55,462 --> 00:36:56,724
همون سرخجه‌ي قديمي

700
00:36:56,916 --> 00:36:59,625
بدليل رفت و آمد زياد با اوليور توئيست و رفقاش

701
00:36:59,756 --> 00:37:01,709
فکر کنم واکسنش رو زده باشه

702
00:37:01,833 --> 00:37:03,584
سيستم ايمني بيمار بدليل سالها مصرف مواد

703
00:37:03,640 --> 00:37:04,988
نابود شده

704
00:37:05,093 --> 00:37:07,215
علامت‌ها و جوش‌هاي اوليه قاطي

705
00:37:07,230 --> 00:37:08,707
علائم اعتياد گم شدن

706
00:37:08,746 --> 00:37:10,212
سيستم ايمني بدنش واکنش نشون داده

707
00:37:10,227 --> 00:37:11,683
واسه همينه کل سيستم بدنش بهم ريخته

708
00:37:13,417 --> 00:37:14,477
زيرکانه‌ست

709
00:37:17,147 --> 00:37:19,908
ولي بدون علائم عصبي نميتوني نمونه‌برداري کني

710
00:37:20,170 --> 00:37:22,513
اگر درست بگم، ويروس توي مغزشه

711
00:37:22,859 --> 00:37:25,111
يه دوره درمان اشتباه ديگه ممکنه آخرين درمانش باشه

712
00:37:25,126 --> 00:37:27,473
...من به علائم عصبي

713
00:37:27,488 --> 00:37:28,776
هي آب دهنش رو قورت مي‌داد

714
00:37:28,843 --> 00:37:31,332
ممکنه عصبي باشه
مي‌تونه يه حمله پيچيده‌ي جزئي باشه

715
00:37:31,405 --> 00:37:32,566
چه شکلي بود؟

716
00:37:36,017 --> 00:37:37,565
خداي من
زن

717
00:37:37,733 --> 00:37:39,265
ديگه چي براي اثبات مي‌خواي؟

718
00:37:40,306 --> 00:37:43,133
اگر بتوني يه حمله صرع رو تحريک کني
مي‌توني نمونه‌برداريت رو انجام بدي

719
00:37:48,600 --> 00:37:50,037
ما از فلاش‌هاي نور استفاده مي‌کنيم

720
00:37:50,139 --> 00:37:53,017
تحريک ناراحت‌کننده
مغزت رو آزار مي‌ده

721
00:37:53,220 --> 00:37:55,442
اگر به نورون‌ها آسيبي رسيده باشه باعث

722
00:37:55,738 --> 00:37:59,438
...يه حمله ي صرع مي‌شه -
من يه چيز خيلي آزاردهنده‌تر پيدا کردم -

723
00:38:01,938 --> 00:38:03,924
معمولاً استفاده نمي‌شه

724
00:38:04,899 --> 00:38:07,070
اما صدا هم مي‌تونه به همون اندازه آزاردهنده باشه

725
00:38:14,363 --> 00:38:16,619
راستي بگو ببينم اينجا از کي الهام گرفتي؟

726
00:38:17,253 --> 00:38:18,650
چون حدس من

727
00:38:18,686 --> 00:38:19,958
تلونيوس مارک
(نوازنده جاز پيانو)

728
00:38:20,304 --> 00:38:22,679
به اضافه‌ي صداي ماشين فشرده کرده زباله

729
00:38:22,710 --> 00:38:24,665
وقتي که يه آدم توش باشه

730
00:38:26,773 --> 00:38:29,601
من اينکار رو به خاطر تو نمي‌کنم
به خاطر دل خودمه

731
00:38:38,503 --> 00:38:39,664
چي فکر مي‌کني؟

732
00:38:39,688 --> 00:38:41,008
حمله‌ي صرعه يا داره مي‌رقصه؟

733
00:38:41,253 --> 00:38:42,262
حمله صرعه

734
00:38:42,570 --> 00:38:44,699
قسمت دومش رو براش بذار
از اين هم بدتره

735
00:38:44,725 --> 00:38:46,627
براي نمونه‌برداري وقت اتاق عمل بگير

736
00:38:46,987 --> 00:38:48,552
تو سالن کنفرانس مي‌بينمت

737
00:39:16,997 --> 00:39:18,361
يه کم موزيک متن

738
00:39:19,595 --> 00:39:20,956
براي ايجاد حالت تعليق

739
00:39:21,468 --> 00:39:22,663
بيشتر شبيه موسقي محليه

740
00:39:24,490 --> 00:39:27,445
تو واقعاً نمي‌دوني کي خفه‌شي، نه؟

741
00:39:29,735 --> 00:39:31,486
امبر"، لطفاً بايست"

742
00:39:33,886 --> 00:39:35,838
بهم نگفتي گيس بريد، خبر بَده؟

743
00:39:39,237 --> 00:39:40,422
تو بهتر از هر کسي اينجا

744
00:39:40,735 --> 00:39:42,317
بازي مي کني

745
00:39:44,131 --> 00:39:45,578
ولي براي دلايل غلط

746
00:39:45,696 --> 00:39:47,805
دلايل مهم نيستن
فقط نتايج مهمن

747
00:39:47,822 --> 00:39:48,899
تو اشتباه مي کردي

748
00:39:54,300 --> 00:39:57,645
بيست سال پيش
اين آهنگ توسط "جيم موسکوويتز" ضبط شده

749
00:39:58,629 --> 00:40:00,935
که بعدها به اسم "جيمي کوئيد" شناخته شد

750
00:40:03,426 --> 00:40:04,604
عاشق بچه هاست

751
00:40:05,690 --> 00:40:08,521
ظاهراً يه قلب داره
شايد حتي يه روح هم داشته باشه

752
00:40:11,170 --> 00:40:12,549
اگر قراره براي من کار کني

753
00:40:13,057 --> 00:40:14,808
بايد بتوني اشتباه کردن رو هم تحمل کني

754
00:40:15,452 --> 00:40:16,966
بتوني ببازي

755
00:40:18,470 --> 00:40:19,911
چون الان اين اتفاق افتاد

756
00:40:20,778 --> 00:40:21,913
تو اخراجي

757
00:40:31,684 --> 00:40:34,103
سيزده، لطفاً بايست

758
00:40:39,150 --> 00:40:40,223
اخراجي

759
00:40:45,112 --> 00:40:48,042
...تو الان گفتي من حق داشتم که -
اون يه معتاد بود -

760
00:40:53,220 --> 00:40:55,248
چهار متقاضي، دو جاي خالي

761
00:40:56,577 --> 00:40:58,340
اگر 3 تا انتخاب داشتم تو رو نگه ميداشتم

762
00:41:04,780 --> 00:41:05,955
بازي تمومه

763
00:41:28,395 --> 00:41:30,898
بعد از همه اين ماجراها آخرش بايد پير بشي
تو سرخجه داري

764
00:41:30,913 --> 00:41:32,982
بهت مقدار زيادي کوتيکو استروئيد داديم

765
00:41:36,500 --> 00:41:39,377
تو چت شده؟ -
من اخراج شدم -

766
00:41:43,340 --> 00:41:45,000
اينجا چيکار مي کني؟

767
00:41:46,530 --> 00:41:48,066
تلاش مي کنم اهميت ندم

768
00:41:49,783 --> 00:41:50,641
آره

769
00:41:52,550 --> 00:41:54,134
خب، کار راحتي هم نيست

770
00:42:01,647 --> 00:42:03,269
تو چه غلطي کردي؟

771
00:42:04,290 --> 00:42:08,073
تو گفتي "کاتنر" و "تاب" رو استخدام کنم -
چون مي دونستم اينکار رو نمي کني -

772
00:42:08,813 --> 00:42:11,912
من نمي تونم بذارم دو تا مرد رو استخدام کني -
به اين مي گن جنسيت گرايي -

773
00:42:11,987 --> 00:42:14,340
تو همين الان هم "فورمن" رو داري -
اون مَرده؟ -

774
00:42:14,631 --> 00:42:17,598
يه زن رو هم استخدام کن -
دو تا زن رو استخدام کردم -

775
00:42:17,704 --> 00:42:21,290
اوني رو انتخاب کن که يه ذره به مردم اهميت مي ده

776
00:42:22,611 --> 00:42:23,620
هر دوشون مي دن

777
00:42:24,231 --> 00:42:25,117
عاليه

778
00:42:25,830 --> 00:42:27,071
سيزده رو استخدام کن

779
00:42:35,980 --> 00:42:38,630
نقشه‌ات تمام مدت همين بود

780
00:42:44,661 --> 00:42:46,428
خب، اقلاً بازي تموم شده

781
00:42:48,400 --> 00:42:49,770
چند وقته منو مي شناسي؟

782
00:42:49,771 --> 00:43:11,771
TVshow.ir ارائه اي از

