1
00:00:05,969 --> 00:00:15,169
Suits S01E01
TVShow کاري از تيم ترجمه 
WWW.TVSHOW.IR

2
00:00:15,970 --> 00:00:30,760
مترجم : SaDeGH_F
s_9898@yahoo.com

3
00:00:31,661 --> 00:00:40,461
ويراستار : jakson
redboy_zoheir@yahoo.com

4
00:00:48,380 --> 00:00:49,950
جرالد تيت اومده

5
00:00:50,010 --> 00:00:51,350
مي خواد بدونه معامله اش به کجا رسيد

6
00:00:51,420 --> 00:00:52,880
برو هاروي رو صدا کن

7
00:01:02,230 --> 00:01:04,860
چک
(اصطلاحي در بازي)

8
00:01:04,930 --> 00:01:06,100
اضافه مي کنم

9
00:01:06,160 --> 00:01:08,300
5000 تا

10
00:01:08,370 --> 00:01:10,370
کلشون

11
00:01:17,370 --> 00:01:19,910
باشه طلبت
بايد برم

12
00:01:21,140 --> 00:01:22,580
خداحافظ آقايون

13
00:01:24,080 --> 00:01:26,250
من دارم ميليون ميليون بهت پول مي دم

14
00:01:26,320 --> 00:01:27,920
بعد تو ميگي دارم ورشکست مي شم؟

15
00:01:27,980 --> 00:01:30,650
جسيکا، بد موقع مزاحم شدم؟

16
00:01:30,720 --> 00:01:34,920
جرالد، ايشون هاروي اسپکتر هستن

17
00:01:34,990 --> 00:01:37,130
بهترين وکيل ما

18
00:01:37,200 --> 00:01:38,630
پس اگه تو بهترين وکيل اينجايي

19
00:01:38,700 --> 00:01:40,300
از سه ساعت پيش تا حالا
کدوم گوري بودي؟

20
00:01:40,370 --> 00:01:42,500
خب جرالد، يه کار خيلي مهم
واسم پيش اومد

21
00:01:42,570 --> 00:01:43,700
و البته ساعت 7 که از اينجا رفتم

22
00:01:43,770 --> 00:01:45,600
،وضع معامله ات اينقدر خراب نبود

23
00:01:45,670 --> 00:01:47,170
واسه همين اومدم ببينم توي
.اين چند ساعت چه اتفاقي افتاده

24
00:01:47,240 --> 00:01:48,540
ما هي پيشنهادمون رو مي بريم بالا

25
00:01:48,610 --> 00:01:50,040
و اونا هم هي ردش مي کنن

26
00:01:50,110 --> 00:01:51,780
موندم ديگه بايد چيکار کنم

27
00:01:51,840 --> 00:01:53,810
اينجا نوشته کوپر ديگه از اين به بعد

28
00:01:53,880 --> 00:01:55,980
معاون افتخاريت نيست

29
00:01:56,050 --> 00:01:57,880
درسته
نمي خوام دخالتي داشته باشه

30
00:01:57,950 --> 00:01:58,950
اونکه دخالتي نداشت

31
00:01:59,020 --> 00:02:00,250
فقط يه مقام افتخاري

32
00:02:00,320 --> 00:02:01,450
بالاخره نمي خوام خرابش کنه

33
00:02:01,520 --> 00:02:03,320
بنظرم خودت داري خرابش مي کني

34
00:02:03,390 --> 00:02:05,160
چون همين کارت باعث شده
شرايطت عوض بشه

35
00:02:05,220 --> 00:02:07,590
و اين يعني اونا ديگه تو رو قبول ندارن

36
00:02:07,660 --> 00:02:09,790
خب حالا که فهميدي مشکل چيه

37
00:02:11,430 --> 00:02:13,100
بگو ببينم چه غلطي مي خواي بکني؟

38
00:02:13,160 --> 00:02:14,760
چون ابدا نمي خوام اونو برگردونم

39
00:02:14,830 --> 00:02:18,140
خب بزار واست قضيه رو روشن کنم

40
00:02:18,200 --> 00:02:20,740
ما يه قرارداد امضا کرديم
که امکان هر کاري رو به تو مي ده

41
00:02:20,810 --> 00:02:23,540
،و آقاي کوپر هم اونو امضا کرده
حالا تو شرايط رو عوض کردي

42
00:02:23,610 --> 00:02:25,410
Ùˆ Ù…ÙŠ Ø®ÙˆØ§ÙŠ Ø¨Ø§Ø²Ù… Ù‡Ù…ÙˆÙ†Ø¬ÙˆØ±ÙŠ Ø§Ø¯Ø§Ù…Ù‡ Ø¨Ø¯ÙŠØŸ

43
00:02:25,480 --> 00:02:27,580
Ø¯Ù‚ÙŠÙ‚Ø§ -
Ø®Ø¨ Ù†Ù…ÙŠ ØªÙˆÙ†ÙŠ Ø§ÙŠÙ† Ú©Ø§Ø±Ùˆ Ø¨Ú©Ù†ÙŠ -

44
00:02:27,650 --> 00:02:29,880
چرا نمي تونم؟ -
چون من از آقاي کوپر خوشم مي ياد -

45
00:02:29,950 --> 00:02:32,220
و موسسه ما فقط با ايشون کار مي کنه

46
00:02:32,290 --> 00:02:35,120
اوه
حالا فهميدم دردتون چيه

47
00:02:35,190 --> 00:02:36,360
به جاي کوپر

48
00:02:36,420 --> 00:02:38,620
حالا بايد با من کار کنين

49
00:02:38,690 --> 00:02:41,030
خب، حالا خودتون ميرين هر جور شده

50
00:02:41,090 --> 00:02:43,630
ازش مي خواين اينو امضا کنه

51
00:02:43,700 --> 00:02:45,360
يا مي رم پولتون رو ميدم به يکي ديگه

52
00:02:45,430 --> 00:02:47,900
.تا اين کارو واسم بکنه
اول از همه ،جرالد

53
00:02:47,970 --> 00:02:49,740
اگه فکر کردي بعد از اين کارت کس ديگه اي
مي تونه به اين معامله دست بزنه

54
00:02:49,800 --> 00:02:52,670
بدون که اشتباه کردي

55
00:02:52,740 --> 00:02:56,110
دوما، طبق قرار داد زماني که

56
00:02:56,180 --> 00:02:57,740
کوپر اينو امضا کرد

57
00:02:57,810 --> 00:02:59,310
و تو رو مسئول همه کارا قرار داد

58
00:02:59,380 --> 00:03:02,350
پول ما هم به طور کامل
دريافت شد و واسه همين ساعت هفت و نيم

59
00:03:02,410 --> 00:03:05,420
تاييديه رو از بانک گرفتم

60
00:03:05,490 --> 00:03:08,520
و مطمئن شديم پولمون پرداخت شده

61
00:03:14,900 --> 00:03:16,400
بنابراين مي تونستم بگم
توپ تو زمين شماست

62
00:03:16,460 --> 00:03:19,000
ولي حقيقت اينه که توپتون تو مشت منه

63
00:03:19,070 --> 00:03:22,470
اگه باور اين مثالم واستون
سخته معذرت مي خوام

64
00:03:22,540 --> 00:03:23,900
ولي من به شجاعتم به قدر
کافي اطمينان دارم

65
00:03:23,970 --> 00:03:25,240
تا اين کلمات رو بگم

66
00:03:25,310 --> 00:03:26,870
حالا گورتو از اينجا گم کن

67
00:03:26,940 --> 00:03:29,980
و اون معامله لعنتي رو هم بيخيال شو

68
00:03:30,040 --> 00:03:31,740
چطور اجازه مي دي اينجوري
با من صحبت کنه؟

69
00:03:31,810 --> 00:03:34,150
هاروي از طرف کل شرکت صحبت مي کنه

70
00:03:47,790 --> 00:03:50,760
ما روي اين معامله سرمايه گذاري کرديم ها

71
00:03:50,830 --> 00:03:52,200
چي داري مي گي؟
اين کاغذه واسه تمريني هست که

72
00:03:52,260 --> 00:03:53,870
روز سه شنبه داريم

73
00:03:53,930 --> 00:03:55,530
هه -
شما هم کاپيتان ما هستين -

74
00:03:55,600 --> 00:03:58,440
و بايد خوب آماده بشين.

75
00:04:11,420 --> 00:04:13,520
وقت تمومه

76
00:04:13,580 --> 00:04:15,950
مداد ها رو پايين بزارين

77
00:04:16,020 --> 00:04:18,790
ببخشيد
من شما رو قبلا جايي نديدم؟

78
00:04:18,860 --> 00:04:20,720
فکر نکنم.

79
00:04:20,790 --> 00:04:23,700
من صورت آدما رو خوب يادم مي مونه

80
00:04:23,760 --> 00:04:26,860
مثل من.

81
00:04:26,930 --> 00:04:30,430
- ببخشيد
- طوري نيست

82
00:04:42,410 --> 00:04:44,610
هي.
هي!

83
00:04:44,680 --> 00:04:46,120
هي کلاهيه وايسا!

84
00:05:19,120 --> 00:05:21,120
چيکار کردي؟

85
00:05:21,190 --> 00:05:22,720
همون کاري که قرار بود بکنم

86
00:05:22,790 --> 00:05:25,790
نمره 158.
من بهت گفتم 175 مي خوام.

87
00:05:25,860 --> 00:05:27,090
منم بهت گفتم از هر صد نفر
فقط يه نفر مي تونه...

88
00:05:27,160 --> 00:05:29,030
اون نمره رو بياره

89
00:05:29,090 --> 00:05:32,030
تو چهار تا از درسات رو تجديد شدي

90
00:05:32,100 --> 00:05:33,660
اگه اون نمره رو واست مي آوردم
مي فهميدن تقلب کردي

91
00:05:33,730 --> 00:05:36,570
پس فقط يه نابغه بدبخت
مي تونه 175 بياره؟

92
00:05:36,630 --> 00:05:39,100
راستش، نه
من 180 هم مي تونستم بيارم

93
00:05:39,170 --> 00:05:41,540
حالا بيزحمت پولم رو رد کن بياد

94
00:05:47,550 --> 00:05:49,950
هي
اين فقط نصف اون پوله

95
00:05:50,010 --> 00:05:51,450
اه؟ پس چرا زنگ نمي زني پليس؟

96
00:05:55,450 --> 00:05:58,960
بايد يه سر و ساموني به
اين زندگي لعنتيم بدم

97
00:05:59,020 --> 00:06:00,960
اين بهترين چيزبرگري بود که تا حالا خوردم

98
00:06:01,030 --> 00:06:04,500
اون مال دوشنبه ست، تريور

99
00:06:04,560 --> 00:06:05,800
ببين دارم جدي مي گم

100
00:06:05,870 --> 00:06:07,400
امروز نزديک بود گير بيفتم

101
00:06:07,470 --> 00:06:08,870
ديگه بايد خلاف رو بزارم کنار

102
00:06:08,940 --> 00:06:10,170
بايد يه کار جديد شروع کنم

103
00:06:10,240 --> 00:06:11,700
رفيق، منو نگاه کن

104
00:06:11,770 --> 00:06:14,210
مي توني مثل من هم خلافکار باشي هم موفق

105
00:06:14,270 --> 00:06:15,880
تو داري ماري جوانا مي فروشي تا گرسنه نموني

106
00:06:15,940 --> 00:06:17,840
بازم از خيلي چيزا بهتره

107
00:06:17,910 --> 00:06:20,550
کلا منظورم اينه که، هر چي بخواي

108
00:06:20,610 --> 00:06:22,010
همون مي شي

109
00:06:22,080 --> 00:06:24,020
اين همون حرفيه که

110
00:06:24,080 --> 00:06:25,920
قبل از اينکه برم به جات امتحان رياضي بدم

111
00:06:25,990 --> 00:06:28,050
بهم گفتي و گولم زدي

112
00:06:28,120 --> 00:06:29,120
لعنت به اين حافظه ات

113
00:06:29,190 --> 00:06:30,890
بسه ديگه

114
00:06:30,960 --> 00:06:33,090
ببين هيچکس نمي فهمه تو فروشنده موادي

115
00:06:33,160 --> 00:06:34,090
اصلا منو ببين

116
00:06:34,160 --> 00:06:35,960
يه کت شلوار  2000 دلاري تنمه

117
00:06:36,030 --> 00:06:37,430
دوازده تا هم ازش دارم

118
00:06:37,500 --> 00:06:39,200
روي پروژه هاي بزرگ هم سرمايه گذاري مي کنم

119
00:06:39,260 --> 00:06:43,900
چهار تا نوکر هم دارم که فقط
پولاي نقدم رو واسم جابجا مي کنن

120
00:06:43,970 --> 00:06:45,470
و بعلاوه چمدون چمدون مواد هم مي فروشم

121
00:06:45,540 --> 00:06:46,940
و پول در مي يارم

122
00:06:47,010 --> 00:06:48,740
پس ديگه با من چيکار داري؟

123
00:06:48,810 --> 00:06:51,010
راستش يه مشتري دارم که از خارج مي ياد

124
00:06:51,080 --> 00:06:52,650
و نمي تونم خودم برم ببينمش

125
00:06:52,710 --> 00:06:55,620
واسه همين يه نفر قابل اعتماد مي خوام
.که بره بجام کارش رو راه بندازه

126
00:06:55,680 --> 00:06:57,220
کاملا هم بي خطره

127
00:06:57,280 --> 00:06:58,950
تريور، احتمال مرگ يه قاچاقچي

128
00:06:59,020 --> 00:07:00,390
در حال معامله مواد بيشتر از

129
00:07:00,450 --> 00:07:02,650
.يه محکوم به اعدام تو تگزاسه

130
00:07:02,720 --> 00:07:04,120
اين چه چرت و پرتيه که مي گي؟

131
00:07:04,190 --> 00:07:05,460
بود Freakonomics از کتاب

132
00:07:05,530 --> 00:07:06,620
تا حالا هيچکدوم از کتابايي که
بهت داد رو خوندي؟

133
00:07:06,690 --> 00:07:08,490
،مهم نيست

134
00:07:08,560 --> 00:07:10,130
چون بايد بري دنبال يکي ديگه بگردي

135
00:07:10,200 --> 00:07:11,360
من از اين کارا خوشم نمي ياد

136
00:07:11,430 --> 00:07:13,530
از چي خوشت نمي ياد؟

137
00:07:13,600 --> 00:07:14,770
تو اينجا چيکار مي کني؟
تو که گفتي امشب مي خواي

138
00:07:14,830 --> 00:07:15,770
.خونه خودت استراحت کني

139
00:07:15,830 --> 00:07:17,530
عليک سلام عزيزم

140
00:07:17,600 --> 00:07:19,000
چه استقبال قشنگي کردي

141
00:07:19,070 --> 00:07:20,910
خيلي خوشحال شدم از ديدنت

142
00:07:20,970 --> 00:07:22,140
ما داشتيم درباره چيز مهمي حرف مي زديم

143
00:07:22,210 --> 00:07:24,180
درباره چي؟

144
00:07:24,240 --> 00:07:26,040
تريور يکي رو واسم پيدا کرده

145
00:07:26,110 --> 00:07:27,410
چه خوب

146
00:07:27,480 --> 00:07:29,250
حالا اين دختر خوش شانس کيه؟

147
00:07:29,320 --> 00:07:31,120
داشتم بهش پيشنهاد مي دادم
که بياد واسم کار کنه

148
00:07:31,180 --> 00:07:32,990
اين که خيلي خوبه

149
00:07:33,050 --> 00:07:34,520
اينجوري تريور هم سرش خلوت تر مي شه

150
00:07:34,590 --> 00:07:35,590
و دست تو رو هم يه جايي بند مي کنه

151
00:07:35,660 --> 00:07:37,560
تا هر کار خواستي بکني

152
00:07:37,630 --> 00:07:39,060
خيله خب
من ديگه بايد برم

153
00:07:39,130 --> 00:07:40,790
بايد صبح زود بيدار شم
برم خونه مادربزرگم

154
00:07:40,860 --> 00:07:41,900
و پول اين ماهشون رو بدم

155
00:07:41,960 --> 00:07:43,460
آي

156
00:07:45,370 --> 00:07:46,370
شب بخير -
خداحافظ -

157
00:07:49,170 --> 00:07:51,940
از کجا مي دونستي جرالد
به اون کاغذه نگاه نمي کنه؟

158
00:07:52,000 --> 00:07:54,010
چون يه گاو عصباني
،فقط به پارچه قرمز نگاه مي کنه

159
00:07:54,070 --> 00:07:55,540
نه مردي که با شمشير کنارش وايساده

160
00:07:55,610 --> 00:07:57,680
به هر حال
واسه هفته آينده

161
00:07:57,740 --> 00:07:59,880
يه قرار گذاشتم که جان داکري رو ببيني

162
00:07:59,950 --> 00:08:01,380
داکري؟
اون که خودش بزرگترين موکل اسکادنه

163
00:08:01,450 --> 00:08:02,450
ديگه نه

164
00:08:02,510 --> 00:08:04,280
فعلا داره دنبال يه وکيل خوب مي گرده

165
00:08:04,350 --> 00:08:05,620
اون يه تنيس بازه
ازت مي خوام بهش نزديک شي

166
00:08:05,690 --> 00:08:07,050
به روي چشم

167
00:08:07,120 --> 00:08:10,090
پس به طور رسمي

168
00:08:10,160 --> 00:08:11,960
واسه امروز عصر مرخصي

169
00:08:12,030 --> 00:08:13,630
به سلامتي

170
00:08:13,690 --> 00:08:14,690
معلومه دارين چيزي رو جشن مي گيرن

171
00:08:14,760 --> 00:08:17,030
اهم
درسته

172
00:08:17,100 --> 00:08:18,600
در حقيقت الان داري به

173
00:08:18,670 --> 00:08:19,900
بهترين مدافع شهر نگاه مي کني

174
00:08:19,970 --> 00:08:21,200
مدافع؟

175
00:08:21,270 --> 00:08:22,600
بيسبال بازي مي کني؟
منظورش وکيل مدافعه

176
00:08:22,670 --> 00:08:24,100
از حق دفاع مي کنم

177
00:08:24,170 --> 00:08:26,010
پس فقط به پول اهميت مي دي؟

178
00:08:26,070 --> 00:08:27,840
راستش واسه بچه ها کار مي کنم
(منظورش کار خيريه کردنه)

179
00:08:29,780 --> 00:08:31,350
من ليسام

180
00:08:31,410 --> 00:08:32,650
منم هارويم

181
00:08:32,720 --> 00:08:35,720
ليسا من معمولا اهل اين کارا نيستم

182
00:08:35,790 --> 00:08:37,390
ولي از اونجايي که داريم جشن مي گيريم

183
00:08:37,450 --> 00:08:39,290
امشب چيکاره اي؟

184
00:08:39,360 --> 00:08:41,290
خوشحالم که پرسيدي

185
00:08:41,360 --> 00:08:45,600
من ساعت ده کارم تموم مي شه
و البته بميرم هم با تو بيرون نمي يام

186
00:08:48,170 --> 00:08:52,270
به نظر همچين بهترين مدافع شهر هم نيستي

187
00:09:06,220 --> 00:09:07,720
صبح بخير

188
00:09:07,790 --> 00:09:09,350
ليسا ديشب خيلي خوش گذشت

189
00:09:09,420 --> 00:09:11,120
ولي شرمنده ديگه بايد بري

190
00:09:11,190 --> 00:09:12,860
اوه -
از بدقولي متنفرم -

191
00:09:12,920 --> 00:09:15,160
و بايد راس 7:30 دفترم باشم

192
00:09:15,230 --> 00:09:17,430
يعني صبحانه هم نمي توني بخوري؟

193
00:09:17,500 --> 00:09:18,930
واست روي شکمم آماده کردم ها

194
00:09:19,000 --> 00:09:20,200
خب اگه باشگاه نرم

195
00:09:20,260 --> 00:09:22,170
هنوز تا ساعت 9 وقت دارم

196
00:09:33,740 --> 00:09:36,650
شنيدم بعضيا داروهاشون رو نمي خورن

197
00:09:36,710 --> 00:09:39,320
چون مي خوان مسمومم کنن

198
00:09:39,380 --> 00:09:41,520
مامان بزرگ، اين چه حرفيه

199
00:09:41,580 --> 00:09:42,990
دکتر شريگر بهم قول داد

200
00:09:43,050 --> 00:09:45,490
تا ماه ژانويه مسمومت نکنه

201
00:09:45,550 --> 00:09:47,090
چون اگه زود تر بکنه ديگه نمي تونه

202
00:09:47,160 --> 00:09:49,290
حقوق سال بعدش رو بگيره

203
00:09:51,790 --> 00:09:54,460
اوه، چي بهت ياد دادم؟

204
00:09:57,670 --> 00:10:01,170
مايکل، من هميشه کنارت نيستم

205
00:10:01,240 --> 00:10:06,610
ولي ازت مي خوام دست ازاين کارا برداري

206
00:10:06,670 --> 00:10:07,910
کدوم کارا؟

207
00:10:07,980 --> 00:10:10,480
من شايد پير باشم

208
00:10:10,540 --> 00:10:12,410
ولي احمق که نيستم

209
00:10:12,480 --> 00:10:14,620
مي دونم زندگي واست سخت شده

210
00:10:14,680 --> 00:10:16,120
ولي ديگه بچه نيستي

211
00:10:16,180 --> 00:10:17,890
و مي خوام بهم قول بدي

212
00:10:17,950 --> 00:10:20,290
يه زندگي کاملا سالم رو شروع کني

213
00:10:25,830 --> 00:10:27,560
قول مي دم

214
00:10:30,870 --> 00:10:32,840
من نمي گم من از هاروي بهترم

215
00:10:32,900 --> 00:10:34,670
ولي اين خيلي مسخرست که

216
00:10:34,740 --> 00:10:36,410
بياي بگي فقط اون مي تونه مورد هاي
سخت رو به عهده بگيره

217
00:10:36,470 --> 00:10:37,940
و هر چي مورد آسونه بدي به من

218
00:10:38,010 --> 00:10:39,840
جسيکا، پرونده جرالد تيت رو من
.مي تونستم حل کنم

219
00:10:39,910 --> 00:10:41,180
منم بهت گفتم که نمي توني

220
00:10:41,240 --> 00:10:43,080
چرا؟ -
چون وقتي کار رو

221
00:10:43,150 --> 00:10:44,410
دست کاردان نسپري

222
00:10:44,480 --> 00:10:46,410
معمولا کارا درست پيش نمي ره

223
00:10:46,480 --> 00:10:47,880
ساعت 9:30
ممنون که بالاخره اومدم

224
00:10:47,950 --> 00:10:49,750
اونم بعد از دو ساعت تاخير

225
00:10:49,820 --> 00:10:51,790
و البته مي بينم که با اين تيپت
اومدي پاچه خواري

226
00:10:51,850 --> 00:10:54,650
منو ببخش لوئيس
ديشب دير خوابيدم

227
00:10:54,720 --> 00:10:55,590
امروز صبح هم که پا شدم

228
00:10:55,660 --> 00:10:56,920
زنت اين کت شلوارو واسم انتخاب کرد

229
00:10:56,990 --> 00:10:58,560
و اينم تيکه بامزه ايه

230
00:10:58,630 --> 00:11:00,360
البته اگه من ازدواج کرده بودم -
بگذريم -

231
00:11:00,430 --> 00:11:02,530
تو مجردي؟ -
گوش کن هاروي -

232
00:11:02,600 --> 00:11:04,230
فردا واسه انتخاب دستيارت مصاحبه گذاشتم

233
00:11:04,300 --> 00:11:05,730
چي؟
خب چرا يکي از اين

234
00:11:05,800 --> 00:11:07,600
دانشجو هاي هارواردي رو بايد انتخاب کنيم؟

235
00:11:07,670 --> 00:11:09,770
فکر کنم اگه به سوالت خوب دقت کني

236
00:11:09,840 --> 00:11:11,770
جوابش رو هم مي گيري

237
00:11:11,840 --> 00:11:13,580
من يه کسي رو مي خوام که
بتونه رو پاي خودش وايسه

238
00:11:13,640 --> 00:11:15,140
نه اوني که فقط به مدرکش مي نازه

239
00:11:15,210 --> 00:11:17,110
هاروي، ما فقط از هاروارد استخدام مي کنيم

240
00:11:17,180 --> 00:11:19,050
چون به شرکت اعتبار خيلي بيشتري مي ده

241
00:11:19,120 --> 00:11:20,650
تا اينکه بريم از ناکجا آباد آدم بياريم

242
00:11:22,150 --> 00:11:24,420
تو خودتم که هارواردي بودي

243
00:11:24,490 --> 00:11:26,320
خب من يه استثنام

244
00:11:26,390 --> 00:11:27,920
پس يکي ديگه هم پيدا کن

245
00:11:27,990 --> 00:11:29,760
مي شه خواهش کنم بيخيال شي؟

246
00:11:29,830 --> 00:11:31,460
من تنها خيلي راحت ترم

247
00:11:31,530 --> 00:11:33,060
خب مي تونم بيخيال شم

248
00:11:33,130 --> 00:11:35,100
ولي اگه بخواي وکيل ارشد شرکت بشي بايد
يه دستيار داشته باشي

249
00:11:35,160 --> 00:11:36,970
اين قانونشه

250
00:11:37,030 --> 00:11:39,630
ببخشيد
چي؟

251
00:11:39,700 --> 00:11:40,900
جسيکا، خوتم مي دوني
من لياقت اون جايگاه رو دارم

252
00:11:40,970 --> 00:11:42,670
توانايي من خيلي بيشتر از اونه

253
00:11:42,740 --> 00:11:45,140
بعدشم من شب و روز دارم اينجا
مثل خر کار مي کنم

254
00:11:45,210 --> 00:11:46,740
نه مثل اون که همش داره

255
00:11:46,810 --> 00:11:48,480
اين ور اونور پرسه مي زنه

256
00:11:48,540 --> 00:11:50,950
بايد اعتراف کنم خيلي قشنگ منو تعريف کرد

257
00:11:51,010 --> 00:11:52,050
هاروي

258
00:11:52,120 --> 00:11:53,920
خفه شو

259
00:11:53,980 --> 00:11:56,850
لوئيس، اين اتفاقيه که بايد بيفته

260
00:11:56,920 --> 00:12:00,190
خيله خب
حالا از هم معذرت خواهي کنين

261
00:12:00,260 --> 00:12:02,690
لوئيس، معذرت مي خوام
من از حد خودم فراتر رفتم

262
00:12:02,760 --> 00:12:06,460
حالا اگه اجازه بدي به همسر خياليت خبر بدم

263
00:12:06,530 --> 00:12:09,730
که دارم وکيل ارشد مي شم
چي شد؟

264
00:12:09,800 --> 00:12:11,730
حال مادربزرگت داره بدتر مي شه

265
00:12:11,800 --> 00:12:13,670
بايد به بخش مراقبت هاي ويژه منتقلش کنم

266
00:12:13,740 --> 00:12:15,700
يا بفرستمش به بخش روان درمان

267
00:12:15,770 --> 00:12:17,670
من نمي ذارم ببرينش تيمارستان

268
00:12:17,740 --> 00:12:20,170
پس بايد عرض کنم که بايد 25000 دلار
بياري واسه نگهداريش

269
00:12:22,610 --> 00:12:24,580
تريور، من هستم

270
00:12:24,650 --> 00:12:26,980
فقط همين يه بار
25هزار تا هم مي خوام

271
00:12:27,050 --> 00:12:28,050
قبوله يا نه ؟

272
00:12:28,120 --> 00:12:29,280
باشه قبول

273
00:12:29,350 --> 00:12:30,420
يه چمدون تو اتاقمه

274
00:12:30,490 --> 00:12:31,590
فردا برو برش دار

275
00:12:31,650 --> 00:12:33,290
و ببرش هتل چيتون

276
00:12:33,360 --> 00:12:34,750
اتاق 2412

277
00:12:34,820 --> 00:12:36,390
بدون که با اين ريختت

278
00:12:36,460 --> 00:12:38,260
نمي توني بري تو يه هتل شيک
واسه همين ريشت رو بزن

279
00:12:38,330 --> 00:12:40,160
موهات رو هم شونه کن، يه کت شلوارم بخر

280
00:12:40,230 --> 00:12:41,890
چرت نگو
ديگه داري پر رو مي شي

281
00:12:41,960 --> 00:12:44,330
خب حق دارم آخه قراره 25000 تا بهت بدم

282
00:12:44,400 --> 00:12:45,360
قبول؟

283
00:12:45,430 --> 00:12:48,230
آره، اونم هست

284
00:12:48,300 --> 00:12:49,600
خوبه

285
00:12:49,670 --> 00:12:51,770
من برم دستشويي

286
00:12:57,440 --> 00:12:58,910
کليد ها

287
00:12:58,980 --> 00:13:00,110
24ساعت ديگه مي فهميم

288
00:13:00,180 --> 00:13:02,210
اين يارو مشتري جديده، پليسه يا نه

289
00:13:02,280 --> 00:13:03,520
چرا به تريور نگفتي تا به دلال جديدش بگه

290
00:13:03,580 --> 00:13:05,080
که حواسش باشه؟

291
00:13:05,150 --> 00:13:06,080
به همون دليلي که به جينا نگفتم

292
00:13:06,150 --> 00:13:07,320
دارم با خواهرش مي خوابم

293
00:13:07,390 --> 00:13:09,990
فقط باعث دردسره

294
00:13:10,060 --> 00:13:11,360
بفرما؟

295
00:13:11,430 --> 00:13:13,030
هيچي داشتم مي رفتم

296
00:13:13,090 --> 00:13:16,030
فکر نکنم بذارم بري

297
00:13:16,100 --> 00:13:18,070
چرا امشب رو پيش ما نمي موني؟

298
00:13:18,130 --> 00:13:20,000
حالا موبايلتو رد کن بياد

299
00:13:20,070 --> 00:13:21,470
بده من اونو

300
00:13:21,540 --> 00:13:25,800
حتي فکرشم نکن به پسره خبر بدي

301
00:13:25,870 --> 00:13:28,340
چون اگه خريدارش پليس باشه
حالا حالاها بايد بره زندون

302
00:13:28,410 --> 00:13:30,210
آب خنک بخوره

303
00:13:35,880 --> 00:13:37,380
سلام

304
00:13:37,450 --> 00:13:39,350
سلام

305
00:13:39,420 --> 00:13:40,390
ترسوندي منو

306
00:13:40,450 --> 00:13:44,560
اينو ببينين

307
00:13:44,620 --> 00:13:46,160
چه خوش تيپ شدي -
ممنون -

308
00:13:46,230 --> 00:13:47,730
بگو که داري با تريور کار مي کني

309
00:13:47,790 --> 00:13:50,560
آره
کاراي اوليه

310
00:13:52,770 --> 00:13:54,440
تو اومدي اينجا چيکار؟

311
00:13:54,500 --> 00:13:57,140
مامانم قراره بياد خونم

312
00:13:57,210 --> 00:13:58,270
و منم حوصلشو ندارم

313
00:13:58,340 --> 00:14:00,210
واسه همين اومدم اينجا

314
00:14:00,280 --> 00:14:02,240
من دارم مي رم

315
00:14:02,310 --> 00:14:04,950
هي بيا اينجا

316
00:14:07,120 --> 00:14:09,320
مم

317
00:14:09,390 --> 00:14:11,320
مي خوام روز اول کارت بي عيب باشي

318
00:14:11,390 --> 00:14:13,190
آره

319
00:14:18,260 --> 00:14:19,830
بايد برم

320
00:14:21,430 --> 00:14:22,700
اوهوم

321
00:14:38,180 --> 00:14:40,280
عاليه، ممنون

322
00:14:40,350 --> 00:14:43,320
دونا، اينطوري نميشه

323
00:14:43,390 --> 00:14:45,150
هر نفرو رو خودت امتحان کن

324
00:14:45,220 --> 00:14:46,720
اگه ديدي بدرد بخوره

325
00:14:46,790 --> 00:14:48,320
قبل از اينکه بفرستيش تو يه چشمک بزن

326
00:14:48,390 --> 00:14:50,060
باشه؟
باشه

327
00:14:50,130 --> 00:14:51,130
مگه دنبال چجور آدم هستي تو؟

328
00:14:51,200 --> 00:14:53,400
يکي مثل خودم

329
00:15:16,890 --> 00:15:19,360
خب، چيپ

330
00:15:19,420 --> 00:15:21,260
چي باعث شده فکر کني

331
00:15:21,320 --> 00:15:22,860
که من اجازه مي دم بري

332
00:15:22,930 --> 00:15:25,060
با باهوش ترين کسي که
تا حالا ديدم ملاقات کني؟

333
00:15:25,130 --> 00:15:27,960
چون از قبل وقت گرفتم

334
00:15:55,290 --> 00:15:56,760
تو مي توني

335
00:16:12,010 --> 00:16:13,640
چه خبرته بچه؟

336
00:16:13,710 --> 00:16:14,980
مثل 11 ساله ها رفتار مي کني

337
00:16:15,050 --> 00:16:17,050
راستش من بلوغ دير رس دارم

338
00:16:20,380 --> 00:16:21,950
هاروي اسپکتر هستم

339
00:16:47,180 --> 00:16:48,920
اه، ببخشيد

340
00:16:48,980 --> 00:16:51,050
راستش هوس شنا کردم

341
00:16:51,120 --> 00:16:52,350
استخر رو به راهه؟

342
00:16:52,420 --> 00:16:53,590
معلومه قربان

343
00:16:53,650 --> 00:16:56,690
اينا هتل چيلتونه

344
00:16:59,360 --> 00:17:00,790
شما ساعت دارين؟

345
00:17:00,860 --> 00:17:03,860
...بله، اه

346
00:17:03,930 --> 00:17:07,030
10:00
ممنون

347
00:17:11,040 --> 00:17:12,540
تفنگت رو ديد -
فکر مي کني خودشه؟ -

348
00:17:18,780 --> 00:17:20,250
بهش مي خوره

349
00:17:20,310 --> 00:17:21,980
اما نرفت که تو اتاق

350
00:17:22,050 --> 00:17:24,050
دقيقا ساعت دهه
فکر کردي الکي اومده؟

351
00:17:27,220 --> 00:17:29,060
برو دنبالش
گوشت به بيسيم باشه

352
00:17:50,180 --> 00:17:53,350
ريک سارکين

353
00:17:53,420 --> 00:17:55,750
ريک سارکين

354
00:17:58,690 --> 00:17:59,890
ريک سارکين؟

355
00:17:59,960 --> 00:18:02,160
معذرت مي خوام آقاي سارکين

356
00:18:02,230 --> 00:18:03,690
شما 5 دقيقه دير کردين

357
00:18:03,760 --> 00:18:05,430
هيچ دليلي هست که شما رو راه بدم؟

358
00:18:08,000 --> 00:18:10,030
ببين من فقط دارم پليسا رو
دست به سر مي کنم

359
00:18:10,100 --> 00:18:12,770
و اصلا اهميت نمي دم که راه مي دين يا نه

360
00:18:21,110 --> 00:18:22,310
آقاي اسپکتر منتظرتون هستن

361
00:18:22,380 --> 00:18:24,780
بله؟

362
00:18:24,850 --> 00:18:28,680
چيزي مي خواين واستون بيارم؟
قهوه ، آب، چيز ديگه اي ؟

363
00:18:30,950 --> 00:18:32,750
سلام، ريک سارکين هستم

364
00:18:32,820 --> 00:18:34,720
هاروي اسپکتر
خوشبختم

365
00:18:34,790 --> 00:18:37,220
بفرمايين بشينين

366
00:18:37,290 --> 00:18:39,390
هوو
اينا چيه؟

367
00:18:46,630 --> 00:18:47,570
مي تونم کمکتون کنم؟

368
00:18:47,640 --> 00:18:50,040
نه

369
00:18:52,410 --> 00:18:55,140
چجوري فهميدي پليسن؟

370
00:18:55,210 --> 00:18:57,580
يه رمان در اين باره تو دبستان خونده بودم

371
00:18:57,650 --> 00:18:58,980
و دقيقا مثل همون بود

372
00:18:59,050 --> 00:19:01,680
دبستان رمان مي خوندي ؟

373
00:19:01,750 --> 00:19:03,950
خب چيه مگه؟
من عاشق خوندنم

374
00:19:04,020 --> 00:19:06,390
و چرا ازشون پرسيدي ساعت چنده؟

375
00:19:06,450 --> 00:19:07,750
تا بهم شک نکنن

376
00:19:07,820 --> 00:19:09,120
آخه کدوم مواد فروشي

377
00:19:09,190 --> 00:19:10,790
از پليس مي پرسه ساعت چنده

378
00:19:10,860 --> 00:19:12,590
اونم در حالي که يه کيف پر مواد دستشه؟

379
00:19:12,660 --> 00:19:14,930
ما بايد استخدامت کنيم

380
00:19:15,000 --> 00:19:16,730
اي خدا، من حاضرم 25000 تا

381
00:19:16,800 --> 00:19:18,000
واسه شروع بهت حقوق بدم

382
00:19:18,060 --> 00:19:19,430
من قبول مي کنم

383
00:19:19,500 --> 00:19:21,200
متاسفانه

384
00:19:21,270 --> 00:19:22,840
ما اينجا فقط از هاروارد استخدام مي کنيم

385
00:19:22,900 --> 00:19:26,170
و تو نه تنها دانشگاه هاروارد نرفتي

386
00:19:26,240 --> 00:19:28,380
بلکه هيچ دانشگها ديگه اي هم نرفتي

387
00:19:28,440 --> 00:19:30,850
خب اگه بگم من از همه کسايي که

388
00:19:30,910 --> 00:19:32,110
تا حالا ديدي بيشتر چيز بلدم

389
00:19:32,180 --> 00:19:34,050
،و واقعا بدون وکيل تونستم از دادگاه راي بيارم
چي مي گي؟

390
00:19:34,120 --> 00:19:37,450
مي گم داري چرت و پرت مي گي

391
00:19:37,520 --> 00:19:40,160
اين کتاب قانون باربريه، درسته؟

392
00:19:40,220 --> 00:19:41,790
بازش کن
ازش يه چيزي بخون

393
00:19:41,860 --> 00:19:44,860
هر چي که خواستي

394
00:19:48,230 --> 00:19:51,200
مسئوليت مدني آژانس به چندين عامل"

395
00:19:51,270 --> 00:19:53,630
...از قبيل
،از قبيل ميزان

396
00:19:53,700 --> 00:19:55,200
،تخطي مامور از قانون

397
00:19:55,270 --> 00:19:57,170
استنتاج آژانس در رابطه با خواهان

398
00:19:57,240 --> 00:19:58,300
"و ميزان خسارت وارده بستگي دارد

399
00:20:01,180 --> 00:20:03,180
از کجا مي دونستي؟

400
00:20:03,240 --> 00:20:07,050
وقتي داشتم واسه يه امتحان
مي خوندمش حفظش شدم

401
00:20:07,120 --> 00:20:10,950
خيله خب، آقاي باهوش

402
00:20:11,020 --> 00:20:12,890
بيا اينجا لپ تاپ رو روشن کن

403
00:20:12,960 --> 00:20:15,620
مي خوام نشونت بدم

404
00:20:15,690 --> 00:20:18,130
يه وکيل هاروارد چه توانايي هايي داره

405
00:20:18,200 --> 00:20:21,330
يه موضوع انتخاب کن

406
00:20:21,400 --> 00:20:23,000
انتقال سهام يک شرکت

407
00:20:23,070 --> 00:20:24,970
،اگرچه انتقال سهام مجازه

408
00:20:25,040 --> 00:20:27,700
اما در صورت هر گونه تخطي از قانون

409
00:20:27,770 --> 00:20:30,840
بايد طبق بند 409 الف فاش بشه

410
00:20:30,910 --> 00:20:33,010
قانون حمايت از توليد کنندگان رو
يادت رفت بگي

411
00:20:33,080 --> 00:20:34,540
خب "قانون مرور زمان" هم

412
00:20:34,610 --> 00:20:37,150
ترجمه اي از اونه که
سال 2007 مجلس جايگزينش کرد

413
00:20:37,210 --> 00:20:39,010
نه در صورتي که اقداماتي

414
00:20:39,080 --> 00:20:40,780
براي پوشاندن تجاوز به حقي انجام بشه

415
00:20:40,850 --> 00:20:44,450
چيزي که در ماده 6 قانون در سال 2008
در مجلس به تصويب رسيد

416
00:20:44,520 --> 00:20:47,520
جالب بود، ولي خب تو پشت يه کامپيوتر
نشستي و از رو اون داري ميخوني

417
00:20:48,860 --> 00:20:50,630
دارم پاسور بازي مي کنم

418
00:20:50,690 --> 00:20:53,400
منو ببخش
ولي اگه مي خواي روي منو کم کني

419
00:20:53,460 --> 00:20:55,130
خيلي بهتر از اينا بايد تلاش کني

420
00:20:55,200 --> 00:20:57,000
چجوري همه اينا رو مي دوني؟

421
00:20:57,070 --> 00:20:58,530
گفتم که
من عاشق خوندنم

422
00:20:58,600 --> 00:21:01,400
و وقتي هم چيزي رو يه بار مي خونم
يادش مي گيرم

423
00:21:01,470 --> 00:21:04,610
و وقتي هم يادش گرفتم
هيچوقت فراموشش نمي کنم

424
00:21:04,670 --> 00:21:06,240
چطور پس هيچ مدرکي نداري؟

425
00:21:08,140 --> 00:21:10,050
با يه کثافتي يه شرطي گذاشتم

426
00:21:10,110 --> 00:21:11,250
که قرار شد بدون رفتن به دانشگاه ازش بگذرم

427
00:21:14,020 --> 00:21:15,920
خيله خب، ببين

428
00:21:15,990 --> 00:21:18,120
،اينا همه قبول

429
00:21:18,190 --> 00:21:20,290
ولي متاسفانه من کار دارم بايد برم

430
00:21:20,360 --> 00:21:22,890
مطمئنم ديگه آقا پليسه هم رفته

431
00:21:22,960 --> 00:21:24,890
و با خيال راحت ميتوني بري

432
00:21:38,410 --> 00:21:40,280
تو که عاشق اين شغلي

433
00:21:40,340 --> 00:21:42,180
پس چرا نرفتي دانشگاه حقوق مدرک بگيري؟

434
00:21:42,240 --> 00:21:44,580
وقتي دانشگاه بودم

435
00:21:44,650 --> 00:21:46,150
آرزوم بود که وکيل شم

436
00:21:46,210 --> 00:21:48,620
نياز به پول داشتم

437
00:21:48,680 --> 00:21:49,820
و تريور متقاعدم کرد

438
00:21:49,880 --> 00:21:51,890
که سوالاي امتحان رياضي رو بدزدم

439
00:21:51,950 --> 00:21:55,950
و بفروشم

440
00:21:56,020 --> 00:21:58,120
بعد معلوم شد که ما به
.دختر استاد فروختيمشون

441
00:21:58,190 --> 00:22:00,630
،کمک هزينه هام قطع شد
،از دانشگاه انداختن بيرون

442
00:22:00,690 --> 00:22:05,360
...و

443
00:22:05,430 --> 00:22:08,840
.و زندگيم به کل تغيير کرد

444
00:22:08,900 --> 00:22:12,200
و هر روز آرزو مي کنم که زمان برگرده

445
00:22:15,980 --> 00:22:17,780
بزار يه چيزي بهت بگم

446
00:22:17,850 --> 00:22:20,480
.اينجا دبستان نيست
اينجا بايد سخت کار کني

447
00:22:20,550 --> 00:22:22,480
،ساعت کاري زياد
.فشار بالا

448
00:22:22,550 --> 00:22:24,650
من يه آدم سخت کوش مي خوام

449
00:22:24,720 --> 00:22:26,720
،تو منو انتخاب کن

450
00:22:26,790 --> 00:22:28,720
بهت قول ميدم جوري کار کنم

451
00:22:28,790 --> 00:22:30,430
که دست همه اين هارواردي ها رو
از پشت ببندم

452
00:22:30,490 --> 00:22:32,260
.و بهترين وکيلي بشم که تا حالا تو عمرت ديدي

453
00:22:32,330 --> 00:22:34,700
،مايلم بهت يه فرصت بدم

454
00:22:34,770 --> 00:22:36,230
ولي اگه نخوام بدم چي؟

455
00:22:36,300 --> 00:22:38,570
از نظر من منصفانه ست

456
00:22:38,640 --> 00:22:40,000
بعضي وقتا خوشم مي ياد با اونايي که

457
00:22:40,070 --> 00:22:41,770
،با اونايي که زيادي باهوش نيستن بچرخم
مي دوني که چي مي گم

458
00:22:41,840 --> 00:22:42,940
.اون روي سکه زندگي هم اينه ديگه

459
00:22:43,010 --> 00:22:45,240
بگذريم

460
00:22:45,310 --> 00:22:48,110
به شرکت خبر مي دم که
دستيارم رو پيدا کردم

461
00:22:53,350 --> 00:22:55,350
.خيله خب
از هفته اينده

462
00:22:55,420 --> 00:22:56,550
دوشنبه کارت شروع مي شه

463
00:22:56,620 --> 00:22:57,950
.اينا کاراييه که بايد بکني

464
00:22:58,020 --> 00:22:59,850
.اول از همه ديگه مواد بي مواد
.ازت تست اعتياد مي گيريم

465
00:22:59,920 --> 00:23:01,390
اگه از الان ديگه بزاري کنار
،واست مشکلي پيش نمي ياد

466
00:23:01,460 --> 00:23:02,920
حواست باشه من راحت مي فهمم
که مصرف مي کني يا نه

467
00:23:02,990 --> 00:23:04,690
از کجا مي فهمي؟ -
تو کتاب مي خوني، من آدما رو مي خونم -

468
00:23:04,760 --> 00:23:07,000
و خوب مي دونم مواد فروشا خودشونم
مصرف مي کنن، کلا کارشون همينه

469
00:23:07,060 --> 00:23:08,870
نه من کلا کارم اين نيست
کاراي ديگه هم زياد مي کنم

470
00:23:08,930 --> 00:23:10,330
تو مغرت مثل انيشتنه

471
00:23:10,400 --> 00:23:12,000
و هيچ دانشگاهي هم نرفتي

472
00:23:12,070 --> 00:23:13,340
فکر کردي بخاطر مواد نيست؟

473
00:23:13,400 --> 00:23:14,710
...تريور گفت -
اينم مورد بعدي -

474
00:23:14,770 --> 00:23:16,610
از اين به بعد ديگه با تريور حرف نمي زني

475
00:23:16,680 --> 00:23:18,210
،مي ري اون چمدون رو خاکش مي کني

476
00:23:18,280 --> 00:23:20,040
،و با اولين پرواز مي ري هاروارد

477
00:23:20,110 --> 00:23:21,680
و هر چي در مورد رفتن به دانشکده حقوق هست

478
00:23:21,750 --> 00:23:22,780
رو ياد مي گيري

479
00:23:22,850 --> 00:23:23,810
اون کت شلوارو خودت خريدي؟ -
آره -

480
00:23:23,880 --> 00:23:25,580
بيا بريم يکي ديگه بخريم

481
00:23:31,990 --> 00:23:35,460
سلام

482
00:23:35,530 --> 00:23:38,030
چطوري بايد واسه تور دانشگاه حقوق
ثبت نام کنم؟

483
00:23:38,090 --> 00:23:40,230
زمان رو برگردون و 6 هفته زودتر بيا

484
00:23:40,300 --> 00:23:41,660
چون اون موقع بود که ثبت نام مي کرديم

485
00:23:41,730 --> 00:23:43,370
...ام

486
00:23:43,430 --> 00:23:45,730
اينجا دانشگاه هاروارده

487
00:23:45,800 --> 00:23:47,840
ما در سال 7000 درخواست داريم

488
00:23:47,910 --> 00:23:51,340
فکر کردي همين طوري مي توني
بيايي و واسه تور ثبت نام کني؟

489
00:23:51,410 --> 00:23:53,680
ممنون

490
00:23:53,750 --> 00:23:56,650
،ادواردو فرناندز
کسي که اولين بار

491
00:23:56,720 --> 00:23:59,420
همه فکر مي کردن غريق نجات استخره

492
00:23:59,490 --> 00:24:01,150
و يه روز اومد پيش من

493
00:24:01,220 --> 00:24:02,450
و منم مطمئن بودم يه دانشجوي تازه وارده

494
00:24:02,520 --> 00:24:03,860
ازم پرسيد

495
00:24:03,920 --> 00:24:05,090
دانشکده بهداشت کجاست؟

496
00:24:05,160 --> 00:24:06,730
که دقيقا همون طرفا بود

497
00:24:06,790 --> 00:24:08,030
و مي دوني چي بهش گفتم؟ -
کليفرد واتکينز؟ -

498
00:24:08,090 --> 00:24:09,700
ببخشيد

499
00:24:09,760 --> 00:24:10,760
مي تونم کمکتون کنم؟

500
00:24:10,830 --> 00:24:12,500
جاناتان آتواتر هستم

501
00:24:12,570 --> 00:24:14,130
واسه دين ورمر توي دفتر پذيرش کار مي کنم

502
00:24:14,200 --> 00:24:16,400
بله، حتما
چه کار از دستم بر مي ياد؟

503
00:24:16,470 --> 00:24:18,170
راستش، دين شخصا منو فرستاد

504
00:24:18,240 --> 00:24:20,470
تا بيام واسه مهموني که

505
00:24:20,540 --> 00:24:24,510
براي بعضي از کانديدا هاي ويژه
برگزار مي کنه دعوتت کنم

506
00:24:24,580 --> 00:24:26,810
و مي خوايم کسي از اين موضوع با خبر نشه

507
00:24:26,880 --> 00:24:29,080
واسه همين اگه لطف کني کارتت رو
يواشکي بدي به من

508
00:24:29,150 --> 00:24:32,380
.بعد مستقيم مي توني بري طرف دفتر دين

509
00:24:32,450 --> 00:24:34,350
مبارکه

510
00:24:38,260 --> 00:24:40,490
دانشگا هاروارد قديمي ترين دانشگاه کشوره

511
00:24:40,560 --> 00:24:42,160
و البته همينطور موفق ترينشون هم هست

512
00:24:42,230 --> 00:24:44,700
و بهترين فارغ التحصيل هاي دنيا رو داره

513
00:24:44,760 --> 00:24:47,930
و اخيرا از هر 9 نفرفارغ التحصيل 6 نفرشون
تونستن قاضي دادگاه هاي بزرگ کشور بشن

514
00:24:48,000 --> 00:24:50,540
و البته، يکيشون همون رئيس جمهور شده

515
00:25:40,680 --> 00:25:42,350
سلام، صبحتون بخير

516
00:25:42,420 --> 00:25:43,380
...بنده اومدم تا -
بفرمايين بشينين -

517
00:25:49,890 --> 00:25:52,390
ممنون

518
00:26:09,710 --> 00:26:11,140
مايک راس؟

519
00:26:11,210 --> 00:26:13,340
سلام، من ريچل زين هستم

520
00:26:13,410 --> 00:26:15,410
اومدم راهنماييتون کنم

521
00:26:15,480 --> 00:26:18,550
وو، شما خيلي خوشگلين -
خوبه. منو تحت تاثير قرار دادي -

522
00:26:18,620 --> 00:26:20,950
اگه بخواي مي تونيم يه جور ديگه اي که
اصلا خوشم نمي ياد با هم حال کنيم

523
00:26:21,020 --> 00:26:22,090
نه، معذرت مي خوام
اصلا منظوري نداشتم

524
00:26:22,150 --> 00:26:23,150
گوش کن

525
00:26:23,220 --> 00:26:24,760
من هزار تا مورد مثل تو در روز دارم

526
00:26:24,820 --> 00:26:26,690
،و همشونم سه سوته کارشونو راه انداختم
مهم هم نيست که چه کسي باشه

527
00:26:26,760 --> 00:26:28,060
و تنها بخاطر اينکه من فقط يه دستيار وکيلم

528
00:26:28,130 --> 00:26:29,830
و اونا يه مدرک توپ دارن

529
00:26:29,890 --> 00:26:31,260
.باهاشون نمي خوابم

530
00:26:31,330 --> 00:26:33,560
.بذار مطمئنت کنم، من اين کاره نيستم

531
00:26:33,630 --> 00:26:37,100
.اگه اينطوريه پس من يه منظوري داشتم

532
00:26:37,170 --> 00:26:38,940
.معلومه داشتي
اين يادداشتا رو بخون

533
00:26:39,010 --> 00:26:40,210
نمي خوام هي همه چيز رو تکرار کنم

534
00:26:40,270 --> 00:26:43,580
.عاشقتم

535
00:26:43,640 --> 00:26:46,610
اين شرکت داراي سلسله مراتب زياديه

536
00:26:46,680 --> 00:26:48,220
.هاروي مافوق توئه

537
00:26:48,280 --> 00:26:50,080
اما لوئيس ليت هم توي
همه کارا يه دخالتي داره

538
00:26:50,150 --> 00:26:51,720
.بنابراين به اونم بايد جواب بدي

539
00:26:51,790 --> 00:26:53,520
نظرت در مورد هاروي چيه؟

540
00:26:53,590 --> 00:26:55,290
مردم که خيلي بهش احترام مي زارن

541
00:26:55,360 --> 00:26:57,020
،مي گن اون بهترين وکيل مدافع اينجاست

542
00:26:57,090 --> 00:26:58,360
اما من خيلي کم مي بينمش

543
00:26:58,430 --> 00:26:59,560
.واسه همين درست نمي دونم

544
00:26:59,630 --> 00:27:01,930
لوئيس ليت چطور؟

545
00:27:02,000 --> 00:27:07,070
بذار رو همون تورت تمرکز کنيم

546
00:27:07,130 --> 00:27:09,300
.هي بکي
امروز خوب داري برق مي زني

547
00:27:09,370 --> 00:27:10,900
.موندم چرا
آهان، فهميدم

548
00:27:10,970 --> 00:27:13,240
چون امروز قراره ترفيع رتبه بگيرم

549
00:27:13,310 --> 00:27:14,810
جيمي، لاغر شدي ها

550
00:27:14,880 --> 00:27:16,940
استيو

551
00:27:17,010 --> 00:27:19,680
واقعا کارمندي بهت مي ياد

552
00:27:19,750 --> 00:27:21,980
ببخشيد، مي تونم بپرسم

553
00:27:22,050 --> 00:27:23,320
چرا داري کلمه "ارشد" رو از روي شيشه
اتاق من پاک مي کني؟

554
00:27:23,390 --> 00:27:25,320
بهم دستور دادن پاکش کنم

555
00:27:25,390 --> 00:27:27,320
کي دستور داده؟ -
رئيسم -

556
00:27:27,390 --> 00:27:29,320
چرا بهت همچين دستوري داده؟

557
00:27:29,390 --> 00:27:31,330
اگه مي دونستم که من مي شدم رئيسش

558
00:27:31,390 --> 00:27:33,190
معلومه خيلي با خودت حال مي کني

559
00:27:33,260 --> 00:27:35,600
من از سال 2004 دارم با خودم حال مي کنم

560
00:27:35,670 --> 00:27:37,430
!دونا

561
00:27:37,500 --> 00:27:40,000
يکي داره سر به سرم مي زاره

562
00:27:40,070 --> 00:27:42,700
جسيکا گفت سريع بري دفترش

563
00:27:42,770 --> 00:27:44,470
.همين الان

564
00:27:44,540 --> 00:27:50,340
و در آخر، اينم محل کارت

565
00:27:50,410 --> 00:27:52,180
وو

566
00:27:52,250 --> 00:27:54,350
اينجا رو هم واسه اين بهت مي دم که
.حتي يه يادداشت هم از حرفاي من بر نداشتي

567
00:27:54,420 --> 00:27:55,580
...چون -
چون همش درگير -

568
00:27:55,650 --> 00:27:57,220
چشم چروني منو و بقيه بودي

569
00:27:57,290 --> 00:27:58,520
تا اينکه بخواي به يه کلمه
از حرفاي من گوش بدي

570
00:28:01,220 --> 00:28:03,020
.دفتر شرکا آخر سالنه

571
00:28:03,090 --> 00:28:05,660
،واحد تحقيقات طبقه پنجمه
.حراست طبقه ششم

572
00:28:05,730 --> 00:28:08,360
،همه کارا بايد ثبت بشه
.حتي اگه پيدا کردن يه آدرس باشه

573
00:28:08,430 --> 00:28:09,730
من بايد به هاروي جواب بدم

574
00:28:09,800 --> 00:28:11,400
،و همينطور به لوئيس ليت
و طبق جواب هايي که

575
00:28:11,470 --> 00:28:13,170
به سوال هاي من دادي

576
00:28:13,240 --> 00:28:15,840
بايد به هاروي احترام بزارم
.و از لوئيس بترسم

577
00:28:15,910 --> 00:28:17,540
تو پنج ساله اينجا بودي

578
00:28:17,610 --> 00:28:18,970
و فقط چون رتبه ام از تو بالاتره

579
00:28:19,040 --> 00:28:20,140
دليل نمي شه که بخوام

580
00:28:20,210 --> 00:28:21,380
بهت امر و نهي کنم

581
00:28:21,450 --> 00:28:22,810
و البته مشخصه که فکر مي کني

582
00:28:22,880 --> 00:28:24,250
لياقت داري يه پست خيلي بالا بهت بدن

583
00:28:24,310 --> 00:28:25,380
.تا اينکه فقط يه راهنما باشي

584
00:28:25,450 --> 00:28:27,750
مي دوني مردم از چي بدشون مي ياد؟

585
00:28:27,820 --> 00:28:29,490
از آدم فخر فروش

586
00:28:29,550 --> 00:28:32,860
تو از کلمه "چشم چرون" استفاده کردي

587
00:28:32,920 --> 00:28:35,030
کي مي تونم هاروي رو ببينم؟

588
00:28:35,090 --> 00:28:37,330
جرالد تيت ديگه نمي خواد با ما کار کنه

589
00:28:37,400 --> 00:28:39,530
.پس ديگه ترفيع رتبه کنسل شد

590
00:28:39,600 --> 00:28:42,400
مطمئن باش اگه تو يه شرکت ديگه بودي
به کل اخراجت مي کردن

591
00:28:42,470 --> 00:28:44,030
.و مدرکت رو هم ازت مي گرفتن

592
00:28:44,100 --> 00:28:45,840
تو به يه موکل دروغ تحويل دادي
اونم فهميده

593
00:28:45,900 --> 00:28:48,240
من بهش دروغ گفتم تا
راه درست رو انتخاب کنه

594
00:28:48,310 --> 00:28:49,810
بتونه اون معامله رو پيش ببره

595
00:28:49,880 --> 00:28:51,080
و خودت هم وقتي فهميدي اينطوري بهتره

596
00:28:51,140 --> 00:28:52,380
.زياد ناراضي نبودي

597
00:28:52,440 --> 00:28:54,580
اما اينطوري بهتر نبود

598
00:28:54,650 --> 00:28:57,020
و من نمي تونم تو همون روزي که
يه مشتري بزرگ رو از دست دادي

599
00:28:57,080 --> 00:28:58,380
.بهت ترفيع رتبه هم بدم

600
00:28:58,450 --> 00:29:01,020
.بابا همش يه مشتري بود

601
00:29:01,090 --> 00:29:02,520
نمي دونم خبر داري يا نه

602
00:29:02,590 --> 00:29:04,890
.ولي الان تو بحران اقتصادي هستيم

603
00:29:04,960 --> 00:29:06,330
کمپاني ها ديگه حاضر نيستن

604
00:29:06,390 --> 00:29:08,190
.واسه وکيل ها زياد خرج کنن

605
00:29:08,260 --> 00:29:11,300
و همونطور که مي دوني، جرالد
ممکن بود اين دروغت رو ناديده بگيره

606
00:29:11,360 --> 00:29:13,630
البته اگه اون روز تحقيرش نکرده بودي.

607
00:29:13,700 --> 00:29:16,100
.که بدجورم کردي، و مطمئنم اينو قبول داري

608
00:29:19,270 --> 00:29:22,170
جسيکا، اگه به من به اندازه کافي
اعتماد نداري

609
00:29:22,240 --> 00:29:24,210
.من خودم حاضرم استعفا بدم

610
00:29:24,280 --> 00:29:26,940
اگه بهت اعتماد نداشتم

611
00:29:27,010 --> 00:29:28,810
همين الان از پنجره پرتت مي کردم بيرون

612
00:29:28,880 --> 00:29:32,920
،اما هاروي
ديگه کلک بي کلک

613
00:29:32,980 --> 00:29:35,820
اگه فقط يه بار ديگه بخواي
سر يکي کلاه بذاري

614
00:29:35,890 --> 00:29:37,890
ديگه بجاي حمايت ازت

615
00:29:37,960 --> 00:29:39,420
.خودم درخواست مي دم اخراجت کنن

616
00:29:43,230 --> 00:29:45,130
چطوري مايک -
سلام -

617
00:29:45,200 --> 00:29:47,700
کي واسه اولين روز کاري آمادست؟

618
00:29:47,770 --> 00:29:49,600
متاسفانه بايد بهت بگم ديگه نيازي بهت نيست

619
00:29:49,670 --> 00:29:50,640
چي؟ -
همين الان يه اخطار -

620
00:29:50,700 --> 00:29:52,240
واسه دروغي که در مورد
يه پرونده گفتم گرفتم

621
00:29:52,310 --> 00:29:53,910
اگه بفهمن در مورد
هاروارد رفتن تو هم

622
00:29:53,970 --> 00:29:55,240
دروغ گفتم ديگه مي اندازنم بيرون

623
00:29:55,310 --> 00:29:56,510
تو چيکار کردي؟

624
00:29:56,580 --> 00:29:59,080
الان نه، دونا

625
00:29:59,150 --> 00:30:00,650
ببين، با تمام علاقه اي که بهت دارم

626
00:30:00,710 --> 00:30:02,150
بايد خدمتت عرض کنم

627
00:30:02,210 --> 00:30:04,750
.که اخراجي

628
00:30:04,820 --> 00:30:08,220
صبر کن ببينم، تو واسه اين نگراني
که اگه بمونم ممکنه

629
00:30:08,290 --> 00:30:11,560
بفهمن درباره من دروغ گفتي

630
00:30:11,620 --> 00:30:13,960
و بندازنت بيرون

631
00:30:14,030 --> 00:30:16,230
اگه منو اخراج کني
خودم مي رم بهشون مي گم

632
00:30:16,300 --> 00:30:17,860
که در مورد من دروغ گفتي

633
00:30:17,930 --> 00:30:19,430
.و اون موقع ديگه مطمئنا مي اندازنت بيرون

634
00:30:19,500 --> 00:30:22,070
يعني داري مي گي

635
00:30:22,140 --> 00:30:23,600
اگه بندازمت تو چاه

636
00:30:23,670 --> 00:30:25,040
منو هم با خودت مي کشي تو؟
(ضرب المثل)

637
00:30:25,110 --> 00:30:27,070
تو گفتي بهم علاقه داري

638
00:30:27,140 --> 00:30:30,640
و منم دارم علاقه خودم رو نشونت مي دم

639
00:30:32,780 --> 00:30:33,850
.برگشتي سر کار

640
00:30:36,350 --> 00:30:38,650
...پس بايد
خيله خب

641
00:30:38,720 --> 00:30:41,190
.اين چيزيه که بايد اتفاق بيفته
تو پستم رو بهم بر مي گردوني

642
00:30:41,250 --> 00:30:42,550
و اين آخرين باري مي شه که

643
00:30:42,620 --> 00:30:43,720
.در اين مورد بحث مي کنيم

644
00:30:43,790 --> 00:30:45,420
و چرا بايد همچين کاري بکنم؟

645
00:30:45,490 --> 00:30:47,260
چون اگه نکني
از همينجا مستقيم مي رم

646
00:30:47,330 --> 00:30:49,090
.به شرکت ريک پيترسون ملحق مي شم

647
00:30:49,160 --> 00:30:51,060
و هر چي موکل دارم رو هم

648
00:30:51,130 --> 00:30:52,930
.با خودم مي برم

649
00:30:53,000 --> 00:30:54,730
تو اين کارو بکن ببين

650
00:30:54,800 --> 00:30:56,300
.چطور جلوي همه ضايعت کنم

651
00:30:56,370 --> 00:30:58,040
فکر نکنم بتوني -
چرا؟ -

652
00:30:58,100 --> 00:30:59,670
چون خودت هم پات گيره و بايد

653
00:30:59,740 --> 00:31:01,810
همون لحظه اي که فهميدي من به
.جرالد درغ گفتم به رئيس خبر مي دادي

654
00:31:01,880 --> 00:31:03,580
تو منو ضايع کن

655
00:31:03,640 --> 00:31:04,910
.منم تو رو

656
00:31:04,980 --> 00:31:07,480
.اهم

657
00:31:11,850 --> 00:31:15,890
من بهت ترفيع رتبه رو مي دم

658
00:31:15,960 --> 00:31:17,660
اما به شرطي که يه کاري واسم بکني

659
00:31:17,730 --> 00:31:18,890
هر چي باشه قبوله

660
00:31:18,960 --> 00:31:21,230
.پرو بونو

661
00:31:21,300 --> 00:31:22,330
.هر چي به جز اون

662
00:31:22,400 --> 00:31:23,900
هاروي، پرونده پرو بونو

663
00:31:23,970 --> 00:31:25,740
نشون مي ده شرکت ما

664
00:31:25,800 --> 00:31:27,270
.فقط به فکر منافع خودش نيست

665
00:31:27,340 --> 00:31:29,540
من نمي گم ما نبايد بريم سراغ اون پرونده

666
00:31:29,610 --> 00:31:31,040
.مي گم من نبايد برم سراغ اون پرونده

667
00:31:31,110 --> 00:31:32,610
و با قبول کردن اين پرونده بهم نشون مي دي

668
00:31:32,680 --> 00:31:35,110
.که فقط به فکر خودت نيستي

669
00:31:35,180 --> 00:31:37,410
خودت اين پرونده رو حل کني ها

670
00:31:37,480 --> 00:31:38,780
.نديش دست يه نفر ديگه

671
00:31:38,850 --> 00:31:41,380
مطمئن باش

672
00:31:44,390 --> 00:31:45,790
.اينم اولين پروندت

673
00:31:45,860 --> 00:31:46,820
ايول
چي هست حالا؟

674
00:31:46,890 --> 00:31:47,830
پر بونو

675
00:31:47,890 --> 00:31:49,430
.آزار جنسي

676
00:31:49,490 --> 00:31:51,530
،به هيچکس نگو اين پرونده رو سپردم دست تو

677
00:31:51,600 --> 00:31:53,360
و خواهشا خرابکاري هم نکن -
به روي چشم -

678
00:31:53,430 --> 00:31:56,400
،تو ازش پسش بر نمي ياي
.بسپرش به من

679
00:31:56,470 --> 00:31:58,500
آروم تر جناب کلارنس توماس
فعلا برو طرف رو ببين تا ببينم چيکاره اي
(کلارنس توماس: يکي از بزرگترين وکلاي آمريکا)

680
00:31:58,570 --> 00:32:01,610
هي، مگه من بهت نگفتم
برو يه کت شلوار قشنگ بخر؟

681
00:32:01,680 --> 00:32:03,710
خب منم رفتم 500دلار خرج کردم

682
00:32:03,780 --> 00:32:05,650
واسه چند تا کت شلوار؟

683
00:32:05,710 --> 00:32:07,950
پنج تا

684
00:32:08,020 --> 00:32:09,350
چيه مگه؟

685
00:32:09,420 --> 00:32:10,950
نانسي؟

686
00:32:11,020 --> 00:32:12,620
مايک؟ -
بله، سلام -

687
00:32:14,860 --> 00:32:16,920
.تو که هنوز خيلي بچه اي

688
00:32:16,990 --> 00:32:18,990
.نخير من يه آدم بزرگم

689
00:32:19,060 --> 00:32:21,790
.خيلي ريزه ميزه اي
.بيا انگور بخور

690
00:32:21,860 --> 00:32:24,500
مرسي

691
00:32:24,560 --> 00:32:26,530
حالا داستانت رو واسم تعريف کن

692
00:32:26,600 --> 00:32:28,230
همه چيز از دو سال پيش شروع شد

693
00:32:28,300 --> 00:32:29,700
من يه مامان خونه دار بودم

694
00:32:29,770 --> 00:32:31,670
.همراه با پسرم، فردي

695
00:32:31,740 --> 00:32:33,570
و يه روز رفته بودم يه مسابقه رو ببينيم

696
00:32:33,640 --> 00:32:35,210
فردي پنج سالش بود

697
00:32:35,270 --> 00:32:36,640
و از اينکه نمي تونه با بزرگترا بازي کنه
خيلي عصباني بود

698
00:32:38,110 --> 00:32:40,610
نيمه سوم بازي بود
که موبايلم زنگ خورد

699
00:32:40,680 --> 00:32:41,950
و فهميدم شوهرم تصادف کرده

700
00:32:42,010 --> 00:32:45,010
،و درجا مرده بود
.به همين سادگي

701
00:32:45,080 --> 00:32:47,380
واقعا متاسفم

702
00:32:47,450 --> 00:32:50,490
منم بهترين کار ممکن رو کردم

703
00:32:50,560 --> 00:32:52,360
رفتم دنبال کار

704
00:32:52,420 --> 00:32:53,720
. منشي دولين مکگرگر شدم

705
00:32:53,790 --> 00:32:54,990
و حتي ترفيع گرفتم و

706
00:32:55,060 --> 00:32:56,260
،منشي رئيس کمپاني

707
00:32:56,330 --> 00:32:58,360
.چارلز هانت شدم

708
00:32:58,430 --> 00:33:01,500
.و اون موقع بود که همه چيز عوض شد

709
00:33:01,570 --> 00:33:03,900
اشکالي نداره
همه چيزو تعريف کن

710
00:33:03,970 --> 00:33:06,140
اون هي ازم مي خواست شبا
تا دير وقت پيشش بمونم

711
00:33:06,210 --> 00:33:09,310
و از اين کاراي مسخره مثل با هم شام خوردن
.و اينجور چيزا در مي آورد

712
00:33:09,380 --> 00:33:11,680
يه شب بهم گفت اگه باهاش بخوابم

713
00:33:11,750 --> 00:33:13,110
،قول مي ده تو شرکت هوام رو داشته باشه

714
00:33:13,180 --> 00:33:15,710
و اگه حاضر نشم، اخراجم مي کنه

715
00:33:15,780 --> 00:33:16,950
خب تو چيکار کردي؟

716
00:33:17,020 --> 00:33:18,280
رفتم سازمان حقوق بشر

717
00:33:18,350 --> 00:33:20,250
اونا هم گفتن رسيدگي مي کنن

718
00:33:20,320 --> 00:33:22,720
و نتونستن هيچي بر عليه اون پيدا کنن

719
00:33:22,790 --> 00:33:24,260
دو ماه بعدم، به بهانه

720
00:33:24,330 --> 00:33:26,030
.ضعف در عملکرد اخراجم کردن

721
00:33:26,090 --> 00:33:27,700
.اجازه ندادن از کسي خداحافظي کنم

722
00:33:27,760 --> 00:33:30,060
يه توجيه نامه هم واسم نفرستادن

723
00:33:30,130 --> 00:33:31,730
البته من نيازي به اينا نداشتم

724
00:33:31,800 --> 00:33:34,200
تنها چيزي که مي خواستم اين بود
ديگه تمومش کنن

725
00:33:34,270 --> 00:33:36,140
حالا مي توني کمکي کني؟

726
00:33:36,200 --> 00:33:39,140
اه، بله

727
00:33:39,210 --> 00:33:41,540
بله، مي تونم

728
00:33:41,610 --> 00:33:43,080
ديگه چه نيازي به کمک من داري؟

729
00:33:43,140 --> 00:33:45,180
...صبر کن، متونم فقط -
.نه نمي توني، حالا جزئيات رو بگو -

730
00:33:45,250 --> 00:33:47,480
مي دوني، اون زن خوبيه

731
00:33:47,550 --> 00:33:48,920
...اون -
در مورد پرونده گفتم -

732
00:33:48,980 --> 00:33:50,380
من معمولا احساساتم رو

733
00:33:50,450 --> 00:33:51,780
.کارم دخالت نمي دم

734
00:33:51,850 --> 00:33:53,590
زندگي اين زن نابود شده

735
00:33:53,660 --> 00:33:55,190
تو حتي يه ذره هم اهميت نمي دي؟

736
00:33:55,260 --> 00:33:56,890
من به اهميت کاري ندارم
من فقط به فکر پيروز شدنم

737
00:33:56,960 --> 00:33:58,760
خب چرا به فکر هر دوشون نباشي؟

738
00:33:58,830 --> 00:34:00,330
اگه بخوام واست توضيح بدم

739
00:34:00,400 --> 00:34:03,630
.پس بايد به تو هم اهميت بدم

740
00:34:03,700 --> 00:34:05,270
چيکار مي کني؟

741
00:34:05,330 --> 00:34:06,500
دست بهش نزن

742
00:34:06,570 --> 00:34:08,270
فقط مي خوام قفل چرخم رو چک کنم

743
00:34:08,340 --> 00:34:11,440
...تو با دوچرخه

744
00:34:11,510 --> 00:34:12,470
قفله، مي فهمي؟

745
00:34:12,540 --> 00:34:14,080
زود باش

746
00:34:19,150 --> 00:34:21,050
اونا لطف کردن پرونده هاي بازرسي رو

747
00:34:21,120 --> 00:34:22,650
.واسمون فرستادن
نه اشتباه مي کني

748
00:34:22,720 --> 00:34:24,120
هيچکس حاضر نيست از روي لطف کاري بکنه

749
00:34:24,190 --> 00:34:25,750
اونا اون پرونده ها رو فرستادن

750
00:34:25,820 --> 00:34:26,960
چون مي خواستن اول بريم سراغ همون ها

751
00:34:27,020 --> 00:34:28,260
گوش کن، وکيل بودن

752
00:34:28,320 --> 00:34:30,230
مثل دکتر بودنه

753
00:34:30,290 --> 00:34:31,630
منظورت اينه که نبايد احساساتت رو
وارد کار بکني آره؟

754
00:34:31,690 --> 00:34:33,830
نه، منظورم اينه تو همه جاش رو
امتحان مي کني تا طرف دردش بگيره

755
00:34:33,900 --> 00:34:35,330
بعد مي فهمي کجاش رو بايد درمان کني

756
00:34:35,400 --> 00:34:37,070
اون پرونده ها رو به کل فراموش کن

757
00:34:37,130 --> 00:34:38,870
.چون هيچ کمکي بهمون نمي کنن
هيچ کارمندي حاضر نمي شه

758
00:34:38,940 --> 00:34:40,370
.عليه رئيس شهادت بده -
.خيله خب -

759
00:34:40,440 --> 00:34:42,240
پس ميگي چکار کنم؟

760
00:34:42,310 --> 00:34:44,310
.فکر کن
...اين يارو همچين کاري کرده

761
00:34:44,370 --> 00:34:46,110
مطمئنا بار اولش نبوده

762
00:34:46,180 --> 00:34:47,540
و اگه آدمايي که الان واسش کار مي کنن

763
00:34:47,610 --> 00:34:49,040
...عليه ش شهادت نمي دن

764
00:34:49,110 --> 00:34:51,650
.شايد اونايي که قبلا کار مي کردن بدن

765
00:34:51,710 --> 00:34:53,150
،مي دوني چيه

766
00:34:53,220 --> 00:34:54,850
الان درخواست مي دم که
سوابق خصوصي همه زن هايي که

767
00:34:54,920 --> 00:34:56,380
در طول رياستش اونجا کار کردن

768
00:34:56,450 --> 00:34:57,950
.و اخراج شدن رو در بيارن
جالبه

769
00:34:58,020 --> 00:34:59,550
دقيقا همين کار به ذهن خودم هم رسيد

770
00:34:59,620 --> 00:35:01,090
پس ديگه با من چيکار داري؟

771
00:35:01,160 --> 00:35:03,560
.آخه نمي دونم چطوري بايد درخواست بدم

772
00:35:03,630 --> 00:35:08,430
برو دنبالش خودت مي فهمي

773
00:35:08,500 --> 00:35:10,630
دونا، مي شه يادم بدي چطور بايد
يه درخواست بنويسم؟

774
00:35:10,700 --> 00:35:12,200
،حتما
بعدشم مي خواي

775
00:35:12,270 --> 00:35:13,740
يادت بدم چطوري باسنت رو خشک کني؟

776
00:35:13,800 --> 00:35:14,800
جالبه، چون فکر کنم هردوتاش

777
00:35:14,870 --> 00:35:16,170
خيلي بدردت مي خوره

778
00:35:16,240 --> 00:35:18,070
.هه هه خيلي خنديدم

779
00:35:18,140 --> 00:35:20,180
اين چيه؟
کارت خياط کت شلوارامه

780
00:35:20,240 --> 00:35:22,380
برو پيشش، بگو من فرستادم
يه پول خوبي هم بهش بده

781
00:35:22,440 --> 00:35:24,810
آخه چه فرقي مي کنه چقدر بهش پول بدم؟

782
00:35:24,880 --> 00:35:26,420
مردم به تيپ ما خيلي اهميت مي دن

783
00:35:26,480 --> 00:35:27,980
.چه بخواي چه نخواي، کاريه که بايد بکني

784
00:35:28,050 --> 00:35:29,990
عجيبه، داري نصيحتم مي کني

785
00:35:30,050 --> 00:35:32,420
يه جورايي نشون مي ده
داري بهم اهميت مي دي

786
00:35:32,490 --> 00:35:34,290
.نه نميدم
تو يه انعکاس از مني

787
00:35:34,360 --> 00:35:36,090
.و اينطوري دارم به خودم اهميت مي دم

788
00:35:36,160 --> 00:35:38,430
حالا اين کروات باريکت رو از جلو چشمام ببر
و برگرد سر کارت

789
00:35:41,130 --> 00:35:42,730
يه ذره واسش تند بود

790
00:35:42,800 --> 00:35:44,300
جدي؟

791
00:35:44,370 --> 00:35:47,070
آره

792
00:35:53,140 --> 00:35:55,240
مايک

793
00:35:55,310 --> 00:35:57,310
کجا داري مي ري؟

794
00:35:57,380 --> 00:36:00,010
ساعت شيش و نيمه
دارم مي رم خونه

795
00:36:01,320 --> 00:36:02,850
خيله خب
به چي مي خندي؟

796
00:36:02,920 --> 00:36:04,480
تو يه تازه کاري

797
00:36:04,550 --> 00:36:07,020
اگه هفته اول کارت قبل از 9 بري خونه

798
00:36:07,090 --> 00:36:09,160
.يه ماه هم دووم نمي ياري

799
00:36:09,220 --> 00:36:10,620
و در ضمن لوئيس هم مي خواد ببينتت

800
00:36:10,690 --> 00:36:12,630
هي، ميشه يه چيزي ازت بپرسم؟ -
اوهوم -

801
00:36:12,690 --> 00:36:15,160
اين کروات باريکه؟

802
00:36:15,230 --> 00:36:16,400
آره

803
00:36:16,460 --> 00:36:19,470
ممنون

804
00:36:29,140 --> 00:36:31,240
مي دونم ريچل همه چيو بهت گفته

805
00:36:31,310 --> 00:36:35,120
ولي مي خواستم شخصا بهت خوش آمد بگم

806
00:36:35,180 --> 00:36:39,450
،و در ضمن اينو بگم که
من يه آدم انضباطي

807
00:36:39,520 --> 00:36:40,450
.و دقيقم

808
00:36:44,190 --> 00:36:45,760
مي خواستين منو ببينين؟ -
آره -

809
00:36:45,830 --> 00:36:48,230
گري، بيا تو
مايک ايشون گري ليپسکي هستن

810
00:36:48,300 --> 00:36:50,160
گري يکي از دستيار وکيل هاي ماست

811
00:36:50,230 --> 00:36:51,930
.سلام

812
00:36:52,000 --> 00:36:54,700
گري، خانم پيرسون خواستن ازت بپرسم

813
00:36:54,770 --> 00:36:56,240
کاراي پروندشون رو کردي يا نه؟

814
00:36:56,300 --> 00:36:57,940
راستش اين آخر هفته برادرم مهمونم بود

815
00:36:58,010 --> 00:36:59,140
.و نتونستم برم سراغش

816
00:36:59,210 --> 00:37:00,910
ببين گري، چرت پرت نگو

817
00:37:00,980 --> 00:37:02,080
اين سومين باريه که اينو ازت خواستم

818
00:37:02,140 --> 00:37:03,540
باشه مي رم سراغش

819
00:37:03,610 --> 00:37:05,310
ديگه نيازي به زحمتت نيست
چون اخراجي

820
00:37:05,380 --> 00:37:07,250
چي؟
.نمي توني همينطوري منو اخراجم کني

821
00:37:07,320 --> 00:37:08,880
.اه اتفاقا مي تونم
.و همين الانم کردم

822
00:37:08,950 --> 00:37:11,580
.برو وسايلتو جمع کن

823
00:37:11,650 --> 00:37:13,820
ديگه نمي خوام قيافت رو تو اين شرکت ببينم

824
00:37:20,390 --> 00:37:23,060
مي بين، اينو جلوي تو ترتيب دادم تا حواست باشه

825
00:37:23,130 --> 00:37:25,600
همونطور که ما به دستيار ها
حقوق خوبي مي ديم

826
00:37:25,670 --> 00:37:28,440
و امکان پيشرفت در يه فضاي
کاملا حرفه اي رو در اختيارشون مي زاريم

827
00:37:28,500 --> 00:37:31,940
ازشون هم انتظار داريم
جواب محبتامون رو بدن

828
00:37:34,440 --> 00:37:36,650
تونستم موضوع رو واست خوب روشن کنم؟

829
00:37:36,710 --> 00:37:38,880
آره

830
00:37:40,920 --> 00:37:42,790
عاليه

831
00:37:42,850 --> 00:37:44,890
به شرکت ما خوش اومدي

832
00:37:50,030 --> 00:37:53,260
ديگه مي توني برگردي سر کارت

833
00:37:55,870 --> 00:37:57,900
هاروي

834
00:37:57,970 --> 00:38:01,040
:بزار تو دو تا کلمه تعريفت کنم

835
00:38:01,100 --> 00:38:03,740
واقعا خوشگل

836
00:38:03,810 --> 00:38:06,240
فکر کردي فقط خودت بلدي
خودت رو واسه مشتري ها خوشگل کني

837
00:38:06,310 --> 00:38:09,080
قطعا حيرت آور

838
00:38:09,140 --> 00:38:11,110
از اين پسر جديده چه خبر؟

839
00:38:11,180 --> 00:38:13,280
شديدا جذاب

840
00:38:13,350 --> 00:38:15,980
خيلي خلي -
جسيکا پيرسون -

841
00:38:16,050 --> 00:38:18,050
شب خوش هاروي

842
00:38:25,900 --> 00:38:27,060
تو اينجا چيکار مي کني؟

843
00:38:27,130 --> 00:38:29,570
دارم فوتبال مي بينم

844
00:38:32,300 --> 00:38:33,640
جواب تلفن هام رو ندادي

845
00:38:33,700 --> 00:38:35,800
اه معلومه، چون خيلي خوب
واسم کار درست کردي

846
00:38:35,870 --> 00:38:38,040
يادت رفته؟ -
فکر کردي من از اون قضيه خبر داشتم؟ -

847
00:38:38,110 --> 00:38:40,810
بفرما شروع شد
من بايد بدبخت مي شدم

848
00:38:40,880 --> 00:38:43,010
.چون جناب عالي خبر نداشتي

849
00:38:43,080 --> 00:38:44,810
مي دوني راستش وقتي اون جمله رو
از اون کتابه گفتي

850
00:38:44,880 --> 00:38:46,080
.يه ذره ترسيدم از اين بابت

851
00:38:46,150 --> 00:38:47,720
ببين، تو به پول نياز داشتي

852
00:38:47,780 --> 00:38:49,120
منم يه فرصت خوب بهت دادم

853
00:38:49,190 --> 00:38:50,990
.مثل هميشه

854
00:38:51,050 --> 00:38:52,050
تازه تو تنها کسيم نبودي که حالش گرفته شد

855
00:38:52,120 --> 00:38:53,460
منو هم زير نشونه تفنگ گروگان گرفته بودن

856
00:38:53,520 --> 00:38:54,560
اه جدي؟

857
00:38:54,630 --> 00:38:55,930
اونوقت چرا همچين کاري کردن؟

858
00:38:55,990 --> 00:38:57,190
تا نتونم بهت خبر بدم

859
00:38:57,260 --> 00:38:58,860
پس ديدي خبر داشتي

860
00:38:58,930 --> 00:39:00,360
خب اون موقعي که ديگه
کار از کار گذشته بود فهميدم

861
00:39:00,430 --> 00:39:01,960
حالا هم ديگه کار از کار گذشته

862
00:39:02,030 --> 00:39:03,800
قول مي دم همه چي رو درست کنم

863
00:39:03,870 --> 00:39:05,470
اه، مي خواي درستش کني؟

864
00:39:05,540 --> 00:39:08,370
پس کليدم رو پس بده

865
00:39:15,210 --> 00:39:17,950
مايکل

866
00:39:18,010 --> 00:39:20,050
بيخيال

867
00:39:20,120 --> 00:39:21,280
مي دوني رو دنيايي که ما با هم رفيق نباشيم

868
00:39:21,350 --> 00:39:23,490
يه لحظه هم نمي تونم زندگي کنم

869
00:39:24,650 --> 00:39:27,290
پس خودکشي کن

870
00:39:27,360 --> 00:39:28,890
برو بيرون

871
00:39:30,530 --> 00:39:33,530
گمشو بيرون

872
00:39:57,810 --> 00:39:59,290
...دونا، اون چيزا

873
00:39:59,390 --> 00:40:01,090
...و همينطور يادم رفت

874
00:40:01,150 --> 00:40:02,720
جون من با من ازدواج کن! -
من اينجا  دارم ازت مراقبت مي کنم -

875
00:40:02,790 --> 00:40:04,390
پس 7 ساله ما با هم ازدواج کرديم

876
00:40:04,460 --> 00:40:06,490
ايول

877
00:40:06,850 --> 00:40:09,570
امم، دولين مک گريگر با
درخواست مخالفت کرده

878
00:40:09,600 --> 00:40:11,390
يه درخواست نامه نوشتن و
ما رو بدليل نداشتن مدرک کافي

879
00:40:11,420 --> 00:40:12,720
از انجام اين کار ممنوع کردن

880
00:40:12,740 --> 00:40:13,700
خوبه

881
00:40:13,770 --> 00:40:15,270
صبر کن، يعني چي خوبه؟

882
00:40:15,330 --> 00:40:16,700
اونا نمي ذارن سوابقشون بررسي بشه

883
00:40:16,770 --> 00:40:18,170
پس همونجايي که درد مي کنه رو فشار دادي
(اشاره به مثالي که در مورد وکيل و دکتر زده بود)

884
00:40:18,240 --> 00:40:19,710
.يعني بايد رو همين موضوع تمرکز کني

885
00:40:19,770 --> 00:40:20,940
ببينم تو فکر کردي اونا هيچ
عکس العملي نشون نمي دن؟

886
00:40:21,010 --> 00:40:22,670
تا الان که اينو گفتي، نه

887
00:40:22,740 --> 00:40:24,140
اه، پس تقصير منه

888
00:40:24,210 --> 00:40:25,510
آخه يادم رفته بود

889
00:40:25,580 --> 00:40:26,910
که در واقع تو هيچي نمي دوني

890
00:40:26,980 --> 00:40:28,610
بزار واست همه چيو روشن کنم

891
00:40:28,680 --> 00:40:30,420
تو يه کاري مي کني
اونا هم جوابشو مي دن

892
00:40:30,480 --> 00:40:32,080
بعد تو دوباره جواب مي دي
و همين جوري پيش مي ره تا يکي برنده شه

893
00:40:32,150 --> 00:40:33,690
خب اگه درخواست نامه شون قبول شد

894
00:40:33,750 --> 00:40:35,550
چيکار کنيم؟

895
00:40:35,620 --> 00:40:37,920
تو اونقدري هم که خيال مي کني
باهوش نيستي

896
00:40:39,730 --> 00:40:41,060
هاروي
چه خوب شد ديدمت

897
00:40:41,130 --> 00:40:42,730
مي خواستم بپرسم از پرونده پرو بونو چه خبر؟

898
00:40:42,800 --> 00:40:43,800
دارم روش کار مي کنم

899
00:40:43,860 --> 00:40:45,100
خب خيالم راحت شد

900
00:40:45,160 --> 00:40:46,730
چون اگه بفهمم که

901
00:40:46,800 --> 00:40:47,970
يه ذره شونه خالي کردي

902
00:40:48,030 --> 00:40:49,230
بدجوري کلاهمون مي ره تو هم

903
00:40:49,300 --> 00:40:51,640
نگران نباش
همه چيز داره خوب پيش مي ره

904
00:41:00,250 --> 00:41:02,380
ريچل، ريچل، ريچل
شديد به کمکت نياز دارم

905
00:41:02,450 --> 00:41:03,750
فردا جلسه رسيدگي به درخواستمه

906
00:41:03,820 --> 00:41:05,320
الان سه تا پرونده رو دستمه

907
00:41:05,380 --> 00:41:06,320
بايد يکم منتظر بموني

908
00:41:06,390 --> 00:41:07,390
نه، نه، نه

909
00:41:07,450 --> 00:41:08,990
جلسه فرداست

910
00:41:09,050 --> 00:41:10,320
پس چرا اومدي پيش من؟

911
00:41:10,390 --> 00:41:13,120
چون دونا گفت تو بهترين

912
00:41:13,190 --> 00:41:14,530
راهنماي شرکتي

913
00:41:14,590 --> 00:41:17,500
بيا يه نگاهي بهش بندازم

914
00:41:17,560 --> 00:41:19,870
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa

915
00:41:19,930 --> 00:41:21,670
واسه خودت يه اتاق داري؟

916
00:41:21,730 --> 00:41:24,400
چجوريه که تو اتاق داري و
من يه ميز مسخره؟

917
00:41:24,470 --> 00:41:26,600
خب خودت گفتي من بهترين راهنماي

918
00:41:26,670 --> 00:41:28,440
کل شرکتم -
جدي؟ -

919
00:41:28,510 --> 00:41:30,010
خب من اونو از خودم در آوردم

920
00:41:30,080 --> 00:41:32,480
من وقت ندارم حتي دونا رو يه لحظه ببينم

921
00:41:32,540 --> 00:41:35,550
فکر کردي اينجا همه چي شوخيه؟

922
00:41:35,610 --> 00:41:36,750
چون من اصلا از اين کارا خوشم نمي ياد

923
00:41:36,810 --> 00:41:38,220
نه نه ببخش منو

924
00:41:38,280 --> 00:41:40,650
...ببين

925
00:41:40,720 --> 00:41:43,120
ببين، تو اونجا نبودي ببيني

926
00:41:43,190 --> 00:41:45,490
من واقعا اين زنه واسم مهمه

927
00:41:45,560 --> 00:41:47,630
...اون الان به يه مشکل بزرگ خورده

928
00:41:47,690 --> 00:41:49,130
و تو نمي توني کمکش کني -

929
00:41:49,200 --> 00:41:51,430
چرا مي تونم

930
00:41:51,500 --> 00:41:54,330
فقط مي خوام محکم کاري کنم

931
00:41:54,400 --> 00:41:57,840
خيله خب

932
00:41:57,910 --> 00:41:59,240
تو درخواست دادي که

933
00:41:59,310 --> 00:42:00,670
به سوابق خصوصي شرکت
. دسترسي داشته باشي

934
00:42:00,740 --> 00:42:01,840
آره، اما حتما بايد از نزديک ببينمشون

935
00:42:01,910 --> 00:42:03,640
تا بتونم چيزي از توشون دربيارم

936
00:42:03,710 --> 00:42:04,640
.خب اين دليل کافي واسه اين کار نيست

937
00:42:04,710 --> 00:42:06,810
اما بايد يه پيش نويسي ازشون باشه

938
00:42:06,880 --> 00:42:10,620
بيا بريم ببينيم مي شه چيزي پيدا کرد

939
00:42:10,680 --> 00:42:13,190
پيدا کردن چيزي، خودش يه علمه

940
00:42:13,250 --> 00:42:15,890
پس بايد از بخش آزار جنسي و حريم شخصي

941
00:42:15,960 --> 00:42:18,260
شروع کنيم تا ببينيم چيزي
در اين مورد پيدا مي شه

942
00:42:18,320 --> 00:42:20,060
تا به عنوان استدلال به دادگاه نشون بديم
من مي رم سراغ حريم شخصي

943
00:42:20,130 --> 00:42:21,690
منم مي رم آزار جنسي

944
00:42:21,760 --> 00:42:23,260
اين کار خيلي طول مي کشه

945
00:42:23,330 --> 00:42:24,930
بايد به فکر شام هم باشيم

946
00:42:25,000 --> 00:42:27,070
غذايي چيزي چطوره؟ -
نه -

947
00:42:27,140 --> 00:42:28,500
خونه خودمونم مي تونيم غذاي چيني بخوريم

948
00:42:28,570 --> 00:42:30,300
حالا که تو شرکتيم بزار سوشي سفارش بديم

949
00:42:30,370 --> 00:42:32,010
اوووه

950
00:42:32,070 --> 00:42:34,210
بعدش اونا بهم گفتن بهترين
بازپرسم رو بفرستم سراغش

951
00:42:34,280 --> 00:42:36,510
خب چيکار کردي؟ -
چيکار مي تونستم بکنم؟ -

952
00:42:36,580 --> 00:42:38,280
تو که نبودي مجبور شدم لودرمن رو بفرستم

953
00:42:40,120 --> 00:42:41,520
...راستي، لباست هم

954
00:42:41,580 --> 00:42:42,850
کدوم، اين قديميه؟
بيخيال

955
00:42:42,920 --> 00:42:44,950
خيلي خوشکله

956
00:42:45,020 --> 00:42:46,760
ونسا، چرا ما بيشتر با هم نمي ريم بيرون؟

957
00:42:46,820 --> 00:42:49,760
چون همش به يه جا ختم مي شه

958
00:42:49,830 --> 00:42:51,960
پس چرا الان اومدم بيرون؟

959
00:42:52,030 --> 00:42:54,430
ببين هاروي، من اهل خوابيدن
با هر کسي نيستم

960
00:42:54,500 --> 00:42:56,860
و مطمئن باش نمي تونم
شريک خوبي واسه تو باشم

961
00:42:56,930 --> 00:42:59,100
چون تو فقط به فکر خودتي

962
00:42:59,170 --> 00:43:01,740
الان که به فکر هر دوتامونم

963
00:43:05,870 --> 00:43:07,410
جون من بيخيال شو

964
00:43:07,480 --> 00:43:08,610
به همين راحتي نمي شه

965
00:43:08,680 --> 00:43:10,780
"در ضمن تو سر پرونده "داکري

966
00:43:10,850 --> 00:43:12,680
خيلي کمکم کردي و منم کسي نيستم که

967
00:43:12,750 --> 00:43:14,580
محبت کسي رو فراموش کنم

968
00:43:14,650 --> 00:43:16,590
.منم همينطور

969
00:43:22,730 --> 00:43:25,400
آقاي داکري، عجب شيطوني هستي ها

970
00:43:30,430 --> 00:43:33,640
يادته بهت گفتم فکر ميکني لياقتت
از يه راهنما بودن خيلي بيشتره؟

971
00:43:33,710 --> 00:43:34,940
اوهوم

972
00:43:35,010 --> 00:43:37,040
...پس چرا -
چرا وکيل نيستم؟ -

973
00:43:39,180 --> 00:43:41,710
من زياد اهل امتحان دادن نيستم -
چي؟ -

974
00:43:41,780 --> 00:43:43,810
من باهوشم

975
00:43:43,880 --> 00:43:45,450
و مي دونم يم تونم يه وکيل خوب بشم

976
00:43:45,520 --> 00:43:46,880
ولي نمي دونم چجوريه

977
00:43:46,950 --> 00:43:47,850
نمي تونم امتحان بدم

978
00:43:47,920 --> 00:43:50,890
هم خراب کردم lsat و توي امتحان ورودي
(lsat: دانشگاه حقوق)

979
00:43:50,960 --> 00:43:52,320
و تازه اگرم قبول مي شدم

980
00:43:52,390 --> 00:43:53,520
مطمئن باش نمي تونستم تمومش کنم

981
00:43:55,530 --> 00:44:00,060
واسه همين اگه يه نفر بود که مي رفت
به جام امتحان مي داد خيلي خوب مي شد

982
00:44:00,130 --> 00:44:02,430
آره، کاش يه نفر بود -
آره -

983
00:44:02,500 --> 00:44:05,300
سلام. واسه جلسه رسيدگي به درخواستت

984
00:44:05,370 --> 00:44:07,710
هيچي پيدا کردي؟
هنوز نه

985
00:44:07,770 --> 00:44:08,710
تو مي گي من به موکل ها اهميت مي دم

986
00:44:08,770 --> 00:44:10,140
ولي بجاي اينکه يه کاري واسشون بکني

987
00:44:10,210 --> 00:44:11,740
.هي داري اينور اونور مي پلکي

988
00:44:11,810 --> 00:44:13,440
.اينجوري دادگاه رو مي بازي ها

989
00:44:13,510 --> 00:44:15,010
.منم اصلا باخت نمي خوام

990
00:44:17,320 --> 00:44:20,720
ببين، هيچ چاره اي نيست

991
00:44:20,790 --> 00:44:23,120
اونا هي با قانون بازي مي کنن

992
00:44:23,190 --> 00:44:24,460
يه جوري مي خوان ما رو آدم بده نشون بدن

993
00:44:24,520 --> 00:44:25,860
که داريم بهشون تهمت مي زنيم

994
00:44:25,920 --> 00:44:27,660
چي گفتي؟

995
00:44:27,730 --> 00:44:29,030
گفتم دارن ما رو آدم بده نشون مي دن

996
00:44:29,090 --> 00:44:30,930
نه، گفتي دارن

997
00:44:31,000 --> 00:44:32,500
با قانون بازي مي کنن تا نشون بدن

998
00:44:32,560 --> 00:44:34,200
داريم بهشون تهمت مي زنيم

999
00:44:34,270 --> 00:44:38,940
آره

1000
00:44:39,010 --> 00:44:41,610
اينجا رو نيگا

1001
00:44:41,670 --> 00:44:43,510
خيلي خوبه
اينطوري فردا همه چيز به نفع ماست

1002
00:44:43,580 --> 00:44:46,450
به نفع ما؟
منم مگه بايد بيام؟

1003
00:44:46,510 --> 00:44:47,910
فکر کردي من تنهات مي زارم؟

1004
00:44:47,980 --> 00:44:49,980
نه -
آفرين، درست فکر کردي -

1005
00:44:50,050 --> 00:44:51,520
اما بعد فکر کردم نامرديه اگه نذارم

1006
00:44:51,590 --> 00:44:53,250
شاهد پيروز شدنم تو دادگاه باشي

1007
00:44:53,320 --> 00:44:55,560
باشه، مي تونم برم کيفم رو بيارم؟ -
نه -

1008
00:44:55,620 --> 00:44:57,430
خيلي لطف کردي -
بسه ديگه -

1009
00:44:57,490 --> 00:45:00,530
.خيله خب

1010
00:45:00,600 --> 00:45:02,600
اين پرونده بايد خاتمه پيدا کنه، قربان

1011
00:45:02,660 --> 00:45:04,430
،چون به غير از داستان اون زن
خواهان هيچ شاهد ديگه اي

1012
00:45:04,500 --> 00:45:06,370
.واسه اين موضوع نداره

1013
00:45:06,440 --> 00:45:08,500
اينم واسه اينه که
خواهان درخواست داده بود

1014
00:45:08,570 --> 00:45:11,140
تا به بعضي از سوابق کارمنداي شرکت
.دسترسي داشته باشه که نذاشتين

1015
00:45:11,210 --> 00:45:13,010
خب چون اطلاعات شخصي زيادي
توي اون پرونده ها بود

1016
00:45:13,080 --> 00:45:14,640
و ايشون اصرار داشتن تا ما

1017
00:45:14,710 --> 00:45:16,250
اونا رو بدون اجازه برملا کنيم

1018
00:45:16,310 --> 00:45:18,610
اوه خواهش مي کنم اين حرفو نزنين
شرکت اينا حاضر نيست واسه کارمنداش

1019
00:45:18,680 --> 00:45:20,550
تره خورد کنه چه برسه اينکه
بخواد اطلاعات شخصيشونم نگه داره

1020
00:45:20,620 --> 00:45:23,590
بابت "تره خورد کردن" هم معذرت مي خوام
يکم تند بود

1021
00:45:23,650 --> 00:45:25,590
قربان، آقاي اسپکتر دارن به طور
تحقير آميزي اعلام مي کنن که

1022
00:45:25,660 --> 00:45:27,690
.ما هيچ اهميتي به کارمندامون نمي ديم

1023
00:45:27,760 --> 00:45:30,190
که از نظر قانوني حرفشون
هيچ ارزشي نداره

1024
00:45:30,260 --> 00:45:32,600
درسته، اما چيزي که ارزش داره اينه که
ما بتونيم بدون هيچ دردسري

1025
00:45:32,660 --> 00:45:34,330
در مورد يه پرونده مهم آزار جنسي

1026
00:45:34,400 --> 00:45:35,630
.تحقيقات لازم رو بکنيم

1027
00:45:35,700 --> 00:45:36,930
منظورتون؟

1028
00:45:37,000 --> 00:45:38,930
بازرس و کلا هر انسان ديگه اي که

1029
00:45:39,000 --> 00:45:41,000
علاقمند باشه کمکي به اين جريان بکنه

1030
00:45:41,070 --> 00:45:42,400
بايد دستش به همه جا باز باشه

1031
00:45:42,470 --> 00:45:47,210
به اين مي گن ارزش قائل شدن

1032
00:45:47,280 --> 00:45:48,510
همينطور اين وظيفه شما بود تا

1033
00:45:48,580 --> 00:45:50,910
وقتي متهم به آزار جنسي شديد

1034
00:45:50,980 --> 00:45:52,450
هر چه سريعتر به موضوع

1035
00:45:52,520 --> 00:45:54,720
.رسيدگي کنيد

1036
00:45:54,790 --> 00:45:56,190
الان فرض کنيد اين اتفاق

1037
00:45:56,250 --> 00:45:58,290
واسه خودتون افتاده بود

1038
00:45:58,360 --> 00:46:01,390
يعني واقعا فکر مي کني من
به هرمن تجاوز مي کنم؟
(هرمن: مامور حراست دادگاه)

1039
00:46:01,460 --> 00:46:02,830
خب نمي دونم قربان

1040
00:46:02,890 --> 00:46:04,590
خيلي ها تا به يه مقامي مي رسن
وسوسه مي شن

1041
00:46:04,660 --> 00:46:07,660
اگه اينجوريه من دوست دارم اون
خودش بياد به من پيشنهاد بده

1042
00:46:07,730 --> 00:46:09,930
قبل از اينکه کار به بازجويي برسه

1043
00:46:11,700 --> 00:46:14,500
خيله خب ديگه
بهتره تمومش کنيم

1044
00:46:14,570 --> 00:46:16,870
اما اگه واقعا خودش بياد پيشنهاد بده
چطور قربان؟

1045
00:46:16,940 --> 00:46:18,780
و بعد هم شما بهش خيانت کرده باشين

1046
00:46:18,840 --> 00:46:20,980
و به هر بهانه اي اخراجش کنين؟

1047
00:46:21,050 --> 00:46:22,810
واقعا اينطوري در مورد من فکر مي کني؟

1048
00:46:22,880 --> 00:46:26,220
خب من که کامل شما رو نمي شناسم

1049
00:46:26,280 --> 00:46:28,390
قربان

1050
00:46:28,450 --> 00:46:30,920
...جلسه محول مي شه

1051
00:46:30,990 --> 00:46:32,390
اوه -
به فردا -

1052
00:46:32,460 --> 00:46:34,290
تمام

1053
00:46:34,360 --> 00:46:38,760
هرمن، يه کار خصوصي باهات دارم

1054
00:46:40,500 --> 00:46:41,530
عالي بود

1055
00:46:41,600 --> 00:46:42,600
اينا همه استدلال هاي خودت بود

1056
00:46:42,670 --> 00:46:44,100
من فقط يه جوري گفتمشون تا

1057
00:46:44,170 --> 00:46:45,570
انسان دوستانه تر به نظر بياد

1058
00:46:45,640 --> 00:46:47,110
و امروز عصر ديگه وقتمون آزاد باشه

1059
00:46:47,170 --> 00:46:48,740
الان احساس مي کنم شدم مثل مايکل کرلئونه
("يکي از شخصيت هاي فيلم معروف "پدرخوانده)

1060
00:46:48,810 --> 00:46:50,810
که همون آدم چاقه داشت بهش ياد مي داد
چطوري تير اندازي کنه

1061
00:46:50,880 --> 00:46:51,910
يعني مي خواي بگي من آدم چاقه ام؟

1062
00:46:51,980 --> 00:46:53,350
چون اصلا نيستم

1063
00:46:56,020 --> 00:46:57,620
يادته اسمش چي بود؟

1064
00:46:57,690 --> 00:46:59,190
آره -
کوردوزا -

1065
00:46:59,260 --> 00:47:00,620
کلمنزا -
خودم مي دونستم -

1066
00:47:00,690 --> 00:47:01,990
مي خواستم امتحانت کنم ببينم
واقعا مي دونستي يا نه

1067
00:47:02,060 --> 00:47:04,590
.منم مي دونستم که مي دوني که مي دونم

1068
00:47:18,110 --> 00:47:21,310
گاومون زاييد

1069
00:47:21,380 --> 00:47:22,640
...سلام، من دنبال

1070
00:47:22,710 --> 00:47:23,980
آقاي رنه مي گردم

1071
00:47:24,050 --> 00:47:25,810
خودم هستم
معذرت مي خوام

1072
00:47:25,880 --> 00:47:29,520
ما لباس واسه آدماي دراز و لاغر نداريم

1073
00:47:29,580 --> 00:47:32,850
هاروي بهتون نگفته که من مي يام؟

1074
00:47:32,920 --> 00:47:34,750
هاروي اسپکتر تو رو فرستاده اينجا؟

1075
00:47:34,820 --> 00:47:36,820
اينطوري قضيه فرق مي کنه

1076
00:47:36,890 --> 00:47:38,360
مي دوني سايزت چنده؟

1077
00:47:38,430 --> 00:47:40,990
نه
احتمالا متوسط

1078
00:47:41,060 --> 00:47:44,000
اوه. خب برو چند تا از اينا رو امتحان کن

1079
00:47:44,070 --> 00:47:45,130
اينا بهترين کت شلوار هامون هستن

1080
00:47:45,200 --> 00:47:46,230
و البته چون دفعه اولته

1081
00:47:46,300 --> 00:47:50,040
باهات ارزون حساب مي کنيم

1082
00:47:50,110 --> 00:47:53,110
اوه
خيله خب

1083
00:47:56,650 --> 00:47:58,780
سايز بزرگ؟

1084
00:47:58,850 --> 00:48:02,480
اينطوري نمي شه

1085
00:48:15,300 --> 00:48:18,100
پس تريور تو رو مجبور کرده
کثافت بازي هاش رو ادامه بدي، هان؟

1086
00:48:18,170 --> 00:48:20,800
من فقط مي دونم شما ها با هم قهر کردين

1087
00:48:20,870 --> 00:48:21,800
دلم واست تنگ شده

1088
00:48:21,870 --> 00:48:23,140
مي خوام اوضاع

1089
00:48:23,200 --> 00:48:24,570
به حالت قبل برگرده

1090
00:48:24,640 --> 00:48:26,970
منم دلم واست تنگ شده
...اما

1091
00:48:27,040 --> 00:48:28,640
فکر نکنم ديگه راهي واسه بازگشت

1092
00:48:28,710 --> 00:48:29,840
وجود داشته باشه

1093
00:48:29,910 --> 00:48:32,480
من بايد برم

1094
00:48:32,550 --> 00:48:34,050
چي گفت؟

1095
00:48:34,120 --> 00:48:35,550
گفت فکر نمي کنه راهي واسه

1096
00:48:35,620 --> 00:48:38,220
بازگشت وجود داشته باشه

1097
00:48:38,290 --> 00:48:40,020
باهاش چيکار کردي؟

1098
00:48:40,090 --> 00:48:41,790
نمي دونم

1099
00:48:47,390 --> 00:48:48,890
سلام

1100
00:48:48,960 --> 00:48:50,800
کارا همونطور که مي خواستيم
داره پيش مي ره

1101
00:48:50,860 --> 00:48:52,160
يعني برديم؟

1102
00:48:52,230 --> 00:48:53,160
ايول

1103
00:48:53,230 --> 00:48:54,530
حالا يه هفته وقت داريم تا

1104
00:48:54,600 --> 00:48:56,800
.داستان نانسي رو اثبات کنيم

1105
00:48:56,870 --> 00:49:01,140
ببين، بدون تو عمرا مي تونستم
اين کارو انجام بدم

1106
00:49:01,210 --> 00:49:03,840
حتي بدون من نمي دونستي کجا رو بايد بگردي

1107
00:49:03,910 --> 00:49:04,980
مي دوني مردم از چي بدشون مي ياد؟

1108
00:49:05,040 --> 00:49:07,210
از آدم فخر فروش

1109
00:49:08,480 --> 00:49:10,920
بله

1110
00:49:10,980 --> 00:49:12,080
آره اينجاست

1111
00:49:12,150 --> 00:49:14,920
باشه، ممنون

1112
00:49:14,990 --> 00:49:16,850
پرونده ها توي اتاق کنفرانس
هستن C

1113
00:49:16,920 --> 00:49:19,660
خب چرا خودشون نمي يارنش؟

1114
00:49:19,730 --> 00:49:22,730
مي خوان اينجوري پدرت رو در بيارن

1115
00:49:22,800 --> 00:49:25,600
پس سراغ بد آدمي رفتن

1116
00:49:25,660 --> 00:49:27,330
اگه اونا نتونن، من مي تونم

1117
00:49:27,400 --> 00:49:28,770
تا آخر هفته تمومش مي کني

1118
00:49:28,830 --> 00:49:29,970
من بايد برم موکل جديدم رو ببينم

1119
00:49:35,340 --> 00:49:37,480
خوب شد بالاخره پيدات کردم

1120
00:49:37,540 --> 00:49:41,550
جسيکا گفت مي خواي دست به سرم کني

1121
00:49:41,610 --> 00:49:43,680
من دارم تمام تلاشم رو مي کنم
.آقاي داکري

1122
00:49:43,750 --> 00:49:44,880
خيلي خوب تنيس بازي مي کنين ها

1123
00:49:44,950 --> 00:49:47,420
داشتم تمرين مي کردم

1124
00:49:49,820 --> 00:49:51,520
اين ديگه چيه؟

1125
00:49:51,590 --> 00:49:52,420
اين نشون مي ده شما با يه زن

1126
00:49:52,490 --> 00:49:54,360
.که البته همسرتون نيست سکس داشتين

1127
00:49:54,430 --> 00:49:55,930
اومدي ازم حق السکوت بگيري؟

1128
00:49:55,990 --> 00:49:57,560
شما از شرکت ما خواستين تا
نقاط ضعف معامله تون رو

1129
00:49:57,630 --> 00:49:58,730
پيدا کنيم و بهتون بگيم

1130
00:49:58,800 --> 00:50:00,400
اينم يکيشه

1131
00:50:00,460 --> 00:50:01,460
منظورت چيه؟

1132
00:50:01,530 --> 00:50:02,970
همسر شما صاحب 10 درصد حق رأي

1133
00:50:03,030 --> 00:50:04,900
از سهام کارخونه است

1134
00:50:04,970 --> 00:50:06,540
شما با اين زن و چند تاي ديگه

1135
00:50:06,600 --> 00:50:08,040
يواشکي گشتين

1136
00:50:08,110 --> 00:50:09,670
حالا فکر مي کنين اگه همسرتون بفهمه

1137
00:50:09,740 --> 00:50:12,140
چيکار مي کنه؟ -
کي گفته بايد بفهمه؟ -

1138
00:50:12,210 --> 00:50:14,750
بازجوي من اينا رو در کمتر از
يک هفته فهميده

1139
00:50:14,810 --> 00:50:17,350
فکر کردين رقيبتون بعد از يک سال جستجو

1140
00:50:17,420 --> 00:50:19,180
متوجه اينا نشده؟

1141
00:50:21,520 --> 00:50:23,850
من يه راه حل واستون سراغ دارم

1142
00:50:23,920 --> 00:50:25,760
سهام ممتازتون رو

1143
00:50:25,820 --> 00:50:27,120
،که هيچ حق رأيي نداره

1144
00:50:27,190 --> 00:50:29,160
با خرده سهام اون که حق رأي داره
.معامله کنين

1145
00:50:29,230 --> 00:50:31,560
سهام ممتاز ارزشش 2ميليون دلار
.بيشتر از خرده سهام اونه

1146
00:50:31,630 --> 00:50:32,900
خب اين فقط يه درصد کمي از پوليه که

1147
00:50:32,960 --> 00:50:34,600
.اگه نتونين راي بيارين از دست مي دين

1148
00:50:34,660 --> 00:50:36,030
ببين جان، واسه من مهم نيست که بري با

1149
00:50:36,100 --> 00:50:37,530
.تمام زناي اينجا بخوابي

1150
00:50:37,600 --> 00:50:39,730
.فقط سهام ممتاز رو بده به اون

1151
00:50:42,300 --> 00:50:45,070
جسيکا مي گفت که دوست داري
.وارد معامله من بشي

1152
00:50:45,140 --> 00:50:46,840
نه دوست ندارم واردش بشم

1153
00:50:46,910 --> 00:50:49,410
.دوست دارم بتونم ادامش بدم

1154
00:50:49,480 --> 00:50:51,550
حالا فهميدم اونا مي خوان ما
از چي با خبر نشيم

1155
00:50:51,610 --> 00:50:54,080
يعني تو کل پرونده ها رو يه شبه گشتي؟

1156
00:50:54,150 --> 00:50:55,480
،تازه زودترم مي تونستم

1157
00:50:55,550 --> 00:50:57,250
ولي چون پيتزا سفارش داده بودم
يه خورده طول کشيد

1158
00:50:57,320 --> 00:50:59,320
،راستي خوب شد يادم اومد
تا حالا پنير پيتزا

1159
00:50:59,390 --> 00:51:00,920
با نون خوردي؟

1160
00:51:00,990 --> 00:51:03,860
.چون من که خيلي خوشم اومد -
حالا چي پيدا کردي؟ -

1161
00:51:03,920 --> 00:51:06,860
دوازدهم مارس 2005 يه نفر اخراج شده

1162
00:51:06,930 --> 00:51:09,160
اما پرونده اي که مربوط به سوابقشه نيست

1163
00:51:09,230 --> 00:51:10,760
همونيه که دنبالش مي گرديم
.مطمئنم

1164
00:51:10,830 --> 00:51:12,760
بايد برم سوابق دادگاهيشون رو دربيارم

1165
00:51:12,830 --> 00:51:14,530
.حتي چيزاي مربوط به زندان رو

1166
00:51:14,600 --> 00:51:16,300
هيچکس نبايد زود تز از من اينو بفهمه

1167
00:51:16,370 --> 00:51:20,070
دنيس، هاروي اسپکترم

1168
00:51:20,140 --> 00:51:23,940
هيچي اطلاعات خاصي در مورد

1169
00:51:24,010 --> 00:51:26,110
دوازدهم مارس 2005 داري؟

1170
00:51:26,180 --> 00:51:28,450
،اگه تا ظهر رو ميز من بودن که هيچي

1171
00:51:28,510 --> 00:51:31,650
.وگرنه خودمون دست به کار مي شيم

1172
00:51:31,720 --> 00:51:34,050
تهديد کردنشون خيلي آسون تر از اينه که
.خودمون بريم دنبالشون بگرديم

1173
00:51:34,120 --> 00:51:36,890
.منم همينو داشتم مي گفتم ديگه

1174
00:51:36,960 --> 00:51:37,960
کي حوصله داره بره دنبالشون؟

1175
00:51:38,030 --> 00:51:40,260
.ريشت رو بتراش

1176
00:51:40,330 --> 00:51:42,330
تا حالا چيزي در مورد اين زن شنيدين؟

1177
00:51:42,400 --> 00:51:43,660
جوانا وبستر؟

1178
00:51:43,730 --> 00:51:45,360
نه، چطور مگه؟

1179
00:51:45,430 --> 00:51:46,830
.کمپاني داره ازمون قايمش مي کنه

1180
00:51:46,900 --> 00:51:48,570
فکر مي کني همين بلايي که سر من اومده

1181
00:51:48,640 --> 00:51:50,170
واسه اونم اتفاق افتاده؟ -
آره -

1182
00:51:50,240 --> 00:51:52,940
.پس بايد مجبورش کني بياد شهادت بده

1183
00:51:53,010 --> 00:51:54,370
.آره، همين کارو مي خواستيم بکنيم

1184
00:51:54,440 --> 00:51:56,940
.مرسي

1185
00:52:06,320 --> 00:52:07,590
جوانا وبستر؟

1186
00:52:07,650 --> 00:52:08,920
مي تونم کمکتون کنم؟

1187
00:52:08,990 --> 00:52:11,290
.سلام، من مايک راس هستم

1188
00:52:11,360 --> 00:52:12,520
من يه وکيلم

1189
00:52:12,590 --> 00:52:14,160
يه چند تا سوال ازتون داشتم

1190
00:52:14,230 --> 00:52:17,300
در مورد دوراني که واسه
دولين مک گريگر" کار مي کردين"

1191
00:52:17,360 --> 00:52:19,300
خواهش مي کنم، فقط بزارين بيام

1192
00:52:19,370 --> 00:52:20,400
داستان موکلم رو واستون تعريف کنم، باشه؟

1193
00:52:20,470 --> 00:52:23,840
باشه، يه لحظه صبر کنين

1194
00:52:23,900 --> 00:52:25,340
،آقاي راس

1195
00:52:25,400 --> 00:52:27,840
حادثه اي که واسه من پيش اومد
مربوط به شش سال پيشه

1196
00:52:27,910 --> 00:52:29,470
خيلي وحشتناک بود

1197
00:52:29,540 --> 00:52:30,880
و به خاطره يه دليله کم حاضر نشدم چيزي

1198
00:52:30,940 --> 00:52:32,010
.در موردش بگم

1199
00:52:32,080 --> 00:52:33,550
اونا منو در وضعيت سختي قرار دادن

1200
00:52:33,610 --> 00:52:35,750
و هي اذيتم مي کردن و منم
.اصلا نمي خواستم ادامه پيدا کنه

1201
00:52:35,820 --> 00:52:39,750
،خانم وبستر، جونا

1202
00:52:39,820 --> 00:52:42,320
اين مرد يه آدم کثافتيه

1203
00:52:42,390 --> 00:52:45,460
و اگر کمک نکني جلوش رو بگيريم
.مطمئن باش بازم دست به چنين کاري ميزنه

1204
00:52:48,590 --> 00:52:50,130
تنها کاري که بايد بکني اينه که
بياي شهادت بدي

1205
00:52:50,200 --> 00:52:51,860
معذرت مي خوام

1206
00:52:51,930 --> 00:52:55,600
.در توان من نيست

1207
00:53:03,440 --> 00:53:06,410
چه خبر از شاهد؟

1208
00:53:06,480 --> 00:53:10,720
...نتونستم

1209
00:53:10,780 --> 00:53:13,920
.موفق نشم

1210
00:53:13,990 --> 00:53:16,350
!مجبورش کردم بياد شهادت بده

1211
00:53:16,420 --> 00:53:19,490
بايد بودي مي ديدي
.هر کاري مي تونستم کردم

1212
00:53:19,560 --> 00:53:21,260
بهش اگفتم هر اتفاقي بيفته

1213
00:53:21,330 --> 00:53:22,530
...من در کنارش هستم

1214
00:53:22,600 --> 00:53:23,600
بازم بدرد نخورد

1215
00:53:23,660 --> 00:53:26,330
.و حاضر نشد همکاري کنه

1216
00:53:26,400 --> 00:53:29,600
بعد بهش گفتم فرض کن دختر خودته

1217
00:53:29,670 --> 00:53:31,240
که اين اتفاق واسش افتاده

1218
00:53:31,310 --> 00:53:34,270
.ديگه نرم شد

1219
00:53:34,340 --> 00:53:36,340
و مي دوني همه اينا واسه چيه؟

1220
00:53:36,410 --> 00:53:40,520
چون من بهش اهميت مي دم

1221
00:53:40,580 --> 00:53:43,280
آره

1222
00:53:43,350 --> 00:53:45,220
ممنون

1223
00:53:45,290 --> 00:53:46,720
خوشحالم مي بينم خواب و بيداري

1224
00:53:46,790 --> 00:53:47,820
.باعث نشده کاملا خل بشي

1225
00:53:47,890 --> 00:53:49,520
برو خونه يه ذره بخواب

1226
00:53:49,590 --> 00:53:50,860
نمي خوام فردا توي دادگاه

1227
00:53:50,930 --> 00:53:52,130
.چرت بزني

1228
00:53:57,830 --> 00:53:59,500
هاروي

1229
00:53:59,570 --> 00:54:01,900
چه خبر از پرو بونو؟

1230
00:54:01,970 --> 00:54:05,640
همه چيز عاليه، همين الان يکي از
.شاهد ها رو مجبور کردم بياد شهادت بده

1231
00:54:05,710 --> 00:54:08,740
جدي؟
اسمش چيه؟

1232
00:54:10,710 --> 00:54:11,780
من احمق نيستم

1233
00:54:11,850 --> 00:54:13,310
مثل بچه با من رفتار نکن

1234
00:54:13,380 --> 00:54:15,120
پرونده رو دادي دست يه نفر ديگه

1235
00:54:15,180 --> 00:54:17,790
جسيکا، من پرونده هاي مهمتري رو دستمه

1236
00:54:17,850 --> 00:54:19,990
فکر کنم توي بار اولي که
،همديگه رو ديديم يادت رفته

1237
00:54:20,060 --> 00:54:21,760
تو يه بدبخت درمونده بودي؟

1238
00:54:21,820 --> 00:54:23,590
بهت يه فرصت خوب دادم

1239
00:54:23,660 --> 00:54:26,030
گذاشتم هر کار مي خواي بکني
بعدم فرستادمت هاروارد

1240
00:54:26,100 --> 00:54:29,070
که البته اونجا تا مي تونستي
خراب کاري کردي

1241
00:54:29,130 --> 00:54:32,140
.ولي بازم استخدامت کردم

1242
00:54:32,200 --> 00:54:34,210
.و خب سودمند ترين کار زندگيت رو هم کردي

1243
00:54:34,270 --> 00:54:36,140
ببين، من پرونده داکري رو به جاش حل کردم

1244
00:54:36,210 --> 00:54:38,080
تو به من قول دادي

1245
00:54:38,140 --> 00:54:41,680
و حالا زدي زيرش، و بعدم
.داري تو روم بهم دروغ مي گي

1246
00:54:41,750 --> 00:54:44,750
پس بزار روشنت کنم
اين مربوط به کار نيست

1247
00:54:44,820 --> 00:54:46,380
يه خواسته شخصيه

1248
00:54:46,450 --> 00:54:48,120
و مطمئن باش جور ديگه اي
.باهات برخورد مي کنم

1249
00:54:48,190 --> 00:54:52,160
،اين راهيه که خودت خواستي
.پس بهتره توي اين موضوع برنده باشي

1250
00:55:06,140 --> 00:55:09,170
خدا لعنتت کنه

1251
00:55:19,190 --> 00:55:22,050
چه مرگته تو؟ -
من کيف رو مي خوام -

1252
00:55:22,120 --> 00:55:23,590
اه، پس اين کارا واسه چيه؟

1253
00:55:23,660 --> 00:55:25,660
.معلومه به کل قيد رفاقت رو زدي

1254
00:55:25,730 --> 00:55:27,290
تو قديمي ترين دوست مني
.و خودتم اينو مي دوني

1255
00:55:27,360 --> 00:55:29,530
ولي معلومه هيچي حاليت نيست

1256
00:55:29,600 --> 00:55:31,130
من کيف رو مي خوام

1257
00:55:31,200 --> 00:55:32,860
و مطمئن باش پيداش مي کنم

1258
00:55:32,930 --> 00:55:34,370
خب من وقتي داشتم از دست
پليسا فرار مي کردم

1259
00:55:34,430 --> 00:55:37,340
.يه جايي پرتش کردم

1260
00:56:00,060 --> 00:56:02,360
مايک

1261
00:56:02,430 --> 00:56:04,030
کجا داري مي ري؟

1262
00:56:04,100 --> 00:56:06,470
پشت ميزم

1263
00:56:06,540 --> 00:56:09,500
نه، نمي ري
الان وقت دستشويي

1264
00:56:09,570 --> 00:56:12,010
بله؟

1265
00:56:12,070 --> 00:56:14,440
آزمايش اعتياد
.دنبالم بيا

1266
00:56:16,180 --> 00:56:17,550
فقط برم وسايلم رو بزارم برگردم

1267
00:56:17,610 --> 00:56:19,480
همين الان

1268
00:56:26,720 --> 00:56:30,630
اوه راستي، پسر عموم هم
همراه تو رفته هاروارد

1269
00:56:30,700 --> 00:56:32,860
ازش پرسيدم ببينم تو رو مي شناسه با نه

1270
00:56:32,930 --> 00:56:35,300
که جالبه
نشناخت

1271
00:56:35,370 --> 00:56:36,630
خب، اسمش چيه؟

1272
00:56:36,700 --> 00:56:37,930
ميچ سمبرگ

1273
00:56:38,000 --> 00:56:39,670
نه نمي شناسمش

1274
00:56:41,210 --> 00:56:42,310
دانشگاه بزرگيه

1275
00:56:42,370 --> 00:56:44,370
زيادم نه

1276
00:56:44,440 --> 00:56:47,140
ما در سال 7000 درخواست داريم

1277
00:56:47,210 --> 00:56:49,450
فکر کردي مي توني همينطوري
بياي تو واسه تور ثبت نام کني؟

1278
00:56:49,510 --> 00:56:51,450
اوه، ميچل

1279
00:56:51,520 --> 00:56:52,950
هموني که موهاي صافي داره

1280
00:56:53,020 --> 00:56:54,450
و شاگرد هفتم کلاسشون شده بود

1281
00:56:54,520 --> 00:56:56,550
حالا يادم اومد

1282
00:56:56,620 --> 00:56:58,860
خب ديگه بريم سر اصل مطلب

1283
00:57:04,830 --> 00:57:07,200
پرونده هاي کندريک رو مي خوام

1284
00:57:07,260 --> 00:57:08,360
مايک کدوم گوريه؟

1285
00:57:08,430 --> 00:57:12,130
نمي دونم

1286
00:57:12,200 --> 00:57:14,140
وقتي پرش کردي بزارش همونجا باشه

1287
00:57:18,140 --> 00:57:20,010
اونو ديگه نميتوني همراهت ببري

1288
00:57:20,080 --> 00:57:22,450
چرا؟ -
چون اگه بخواي ببريش -

1289
00:57:22,510 --> 00:57:23,750
بايد داخلش رو نگاه کنم تا مطمئن بشم

1290
00:57:23,820 --> 00:57:24,950
يه دونه آزمايش ديگه همراهت نيست

1291
00:58:08,330 --> 00:58:11,430
تا حالا کجا بودي؟ -
...سلام، ام -

1292
00:58:11,500 --> 00:58:12,960
راستش داشتم آزمايش اعتياد مي دادم

1293
00:58:13,030 --> 00:58:15,630
جلسه امروز عصره

1294
00:58:15,700 --> 00:58:17,500
قبل از اينکه اونا برسن، مي خوام
اين زنه رو خوب آماده کني

1295
00:58:17,570 --> 00:58:18,970
و هر چيزي که مي دوني ممکنه بخوان
بر عليهش استفاده کنن رو

1296
00:58:19,040 --> 00:58:20,170
از بين ببري

1297
00:58:20,240 --> 00:58:21,940
فهميدي؟ -
فهميدم -

1298
00:58:22,010 --> 00:58:23,470
مجبورش کن همه چيز رو بهت بگه -
همه چيز -

1299
00:58:23,540 --> 00:58:24,570
همه چيز -
همه چيز -

1300
00:58:24,640 --> 00:58:27,440
خيله خب -
خيله خب -

1301
00:58:35,250 --> 00:58:38,250
حدودا شش ماه از استخدام من گذشته بود

1302
00:58:38,320 --> 00:58:41,090
که آقاي هانت درخواست هاشون رو شروع کردن

1303
00:58:41,160 --> 00:58:42,960
و هي واسمون شام سفارش مي دادن

1304
00:58:43,030 --> 00:58:47,670
يه شب، ديروقت بود، که
مجبورم کردن باهاشون بخوابم

1305
00:58:47,730 --> 00:58:51,640
روز بعد درخواست دادم تا
به يه بخش ديگه منتقلم کنن

1306
00:58:51,700 --> 00:58:55,340
دو ماه بعد هم به دليل بد رفتاري
در محل کار اخراج شدم

1307
00:58:55,410 --> 00:58:57,940
خيله مسخرست

1308
00:58:58,010 --> 00:58:59,610
نيشت رو ببند

1309
00:58:59,680 --> 00:59:01,110
قرار نبود تو اينجا باشي

1310
00:59:01,180 --> 00:59:03,780
آقاي هانت بايد در جلسه حضور پيدا مي کردن

1311
00:59:03,850 --> 00:59:08,050
حالا خانم وبستر، شما بعد از  اينکه
،از شرکت دولين مک گريگر اومدين بيرون

1312
00:59:08,120 --> 00:59:10,720
رفتين پيشخدمت يه کاواره شدين درسته؟

1313
00:59:10,790 --> 00:59:13,720
بله -
جايي که کارمنداي اونجا -

1314
00:59:13,790 --> 00:59:16,160
بايد خودشون رو خيلي
سکسي نشون بدن درسته؟

1315
00:59:16,230 --> 00:59:18,430
.اينو بايد از اونا بپرسين

1316
00:59:18,500 --> 00:59:20,360
.دارم از شما مي پرسم

1317
00:59:20,430 --> 00:59:24,530
.و ايشونم نمي خواد جواب بده
.برو سوال بعد

1318
00:59:24,600 --> 00:59:29,870
خانم وبستر، به نظر خودتون
شما آدم صادقي هستين؟

1319
00:59:29,940 --> 00:59:32,480
بله

1320
00:59:32,540 --> 00:59:35,150
پس وقتي که گفتين هيچوقت
توي عمرتون دستگير نشدين هم

1321
00:59:35,210 --> 00:59:38,320
جزئي از صداقتتون بود؟

1322
00:59:38,380 --> 00:59:41,690
بله -
پس در سال 1993 -

1323
00:59:41,750 --> 00:59:45,520
شما رو بخاطر دزدي از يه جواهر فروشي

1324
00:59:45,590 --> 00:59:48,830
در پنسيلاوانيا دستگير نکردن؟

1325
00:59:48,890 --> 00:59:53,230
.اون موقع فقط 17 سالم بود
.اونم فقط يه بار بود

1326
00:59:53,300 --> 00:59:55,330
اون جزيان قرار شد جايي درز نکنه

1327
00:59:55,400 --> 00:59:57,300
،وقتي مي گين قرار بود جايي درز نکنه

1328
00:59:57,370 --> 00:59:58,770
منظورتون اينکه که مي تونين

1329
00:59:58,840 --> 00:59:59,800
در موردش دروغ بگين؟

1330
00:59:59,870 --> 01:00:01,510
نه، منظورم اين نبود

1331
01:00:01,570 --> 01:00:03,510
شما دارين موضوع رو مي پيچونين

1332
01:00:03,570 --> 01:00:06,280
منو ببخشين
شما در گذشته يه بار دستگير شدين

1333
01:00:06,340 --> 01:00:08,010
و حالا دارين صريحا اونو انکار مي کنين

1334
01:00:08,080 --> 01:00:10,110
اگه دارم اشتباه مي کنم

1335
01:00:10,180 --> 01:00:12,020
خب شما درستش رو بگين

1336
01:00:14,390 --> 01:00:17,960
.هيچ جوابي ندارين بدين
.خيله خب

1337
01:00:18,020 --> 01:00:20,590
،بزارين اينو ازتون بپرسم
اگه در اين مورد دروغ گفتين

1338
01:00:20,660 --> 01:00:23,330
از کجا باور کنيم که در مورد
آقاي هانت هم دروغ نگفته باشين؟

1339
01:00:36,680 --> 01:00:38,240
چطور اين موضوع از دستت در رفت؟

1340
01:00:38,310 --> 01:00:40,380
من همه سوابقش رو چک کردم

1341
01:00:40,450 --> 01:00:41,550
اونجوري که گفتم تونستي
مجبورش کني حرف بزنه؟

1342
01:00:41,610 --> 01:00:43,180
!اون يه سابقه مهر و موم شده بود، هاروي

1343
01:00:43,250 --> 01:00:44,180
!لعنتي، مي دونستم کار به اينجا مي کشه

1344
01:00:44,250 --> 01:00:45,980
خودت درستش کن

1345
01:00:46,050 --> 01:00:48,920
!جوانا، خواهش مي کنم وايسا

1346
01:00:48,990 --> 01:00:50,660
به همين خاطر بود که حاضر نمي شدم بيام

1347
01:00:50,720 --> 01:00:52,190
اونا يه چيزي از 100 سال پيش رو مي کنن

1348
01:00:52,260 --> 01:00:54,460
.و باهاش آدم رو دروغگو نشون مي دن

1349
01:00:54,530 --> 01:00:55,630
و يه جوري رفتار مي کنن که انگار

1350
01:00:55,690 --> 01:00:57,230
هيچ چيزي اتفاق نيفتاده

1351
01:00:57,300 --> 01:00:58,760
اينا اصلا مهم نيست، مي فهمي؟

1352
01:00:58,830 --> 01:01:00,160
فقط لازمه بياي جمعه
توي دادگاه شهادت بدي

1353
01:01:00,230 --> 01:01:02,000
.و نذاري اين پرونده مختومه اعلام بشه

1354
01:01:02,070 --> 01:01:03,700
ديگه واسه پيدا کردن
يه نفر ديگه وقت نداريم

1355
01:01:03,770 --> 01:01:04,970
مي شه يه لحظه وايسي؟

1356
01:01:05,040 --> 01:01:06,770
.نه نمي شه

1357
01:01:06,840 --> 01:01:08,240
تو بهم قول دادي چيزي پيش نمي ياد و اومد

1358
01:01:08,310 --> 01:01:10,740
خب تو که بهم نگفته بودي
.قبلا دستگير شدي

1359
01:01:10,810 --> 01:01:13,480
.خواهشا ديگه دست از سرم بردار

1360
01:01:51,310 --> 01:01:54,010
چه خبر از شاهد؟

1361
01:01:54,080 --> 01:01:57,950
هيچ، هيچ خبري نيست
.نتونستم راضيش کنم

1362
01:01:58,020 --> 01:02:00,920
پس مي خواي بري استعفا بدي؟

1363
01:02:00,990 --> 01:02:03,320
اگه نرم هم لوئيس ليت اخراجم مي کنه

1364
01:02:03,390 --> 01:02:04,860
چي داري مي گي؟

1365
01:02:04,930 --> 01:02:07,100
روز اول کاريم، لوئيس گري ليپسکي رو

1366
01:02:07,160 --> 01:02:08,760
واسه اينکه يه پرونده رو نتونسته بود
.حل کنه به راحتي اخراج کرد

1367
01:02:08,830 --> 01:02:10,400
و بعد بهم گفت اگه منم نتونتم

1368
01:02:10,470 --> 01:02:12,500
همين بلا سرم مي ياد

1369
01:02:12,570 --> 01:02:13,870
خب برو سراغ شاهد

1370
01:02:13,940 --> 01:02:15,640
.و هر جور مي توني راضيش کن

1371
01:02:15,710 --> 01:02:17,570
سعي کردم، هيچ راهي وجود نداره -
هميشه يه راهي وجود داره -

1372
01:02:17,640 --> 01:02:19,070
پس چرا خودت نمي ري راضيش کني؟

1373
01:02:19,140 --> 01:02:20,810
چون تو زدي خرابش کردي

1374
01:02:20,880 --> 01:02:22,910
اوه،چقدرم تو به
.موکل ها اهميت مي دي

1375
01:02:22,980 --> 01:02:24,720
کار من يه چيز ديگه است -
توي اين کارت هيچي در مورد -

1376
01:02:24,780 --> 01:02:26,120
اهميت دادن به يه بدبختي مثل من نيست؟

1377
01:02:26,180 --> 01:02:27,720
چون حداقل کاري که مي تونستي بکني

1378
01:02:27,790 --> 01:02:29,390
اين بود که جلوي لوئيس وايسي -
جلوي اون وايسم؟ -

1379
01:02:29,450 --> 01:02:30,760
من به خاطر تو پدرم در اومد

1380
01:02:30,820 --> 01:02:32,260
اما بعدش معلوم شد شايد
اين شغل واست مهم باشه

1381
01:02:32,320 --> 01:02:34,230
اما حاضر نيستي يه ذره از سختي هاش رو

1382
01:02:34,290 --> 01:02:35,930
تحمل کني

1383
01:02:36,000 --> 01:02:37,360
اين درست نيست -
درست نيست؟ -

1384
01:02:37,430 --> 01:02:39,060
فکر کردي نمي دونم بيرون از اينجا

1385
01:02:39,130 --> 01:02:40,900
داري چيکار مي کني؟ -
در مورد چي داري حرف مي زني؟ -

1386
01:02:40,970 --> 01:02:42,230
در مورد اون کيف

1387
01:02:42,300 --> 01:02:43,940
.که گذاشتي توي کمدت و قفلش کردي
.آره، ديدمش

1388
01:02:44,000 --> 01:02:45,900
.و همينطور مي دونم داخلش چيه

1389
01:02:45,970 --> 01:02:48,240
اگه اين نقشه ايه که واسه بعد از
.بيرون رفتن از اينجا داري پس لياقتت همينه

1390
01:02:48,310 --> 01:02:50,070
مي توني به همين راهت ادامه بدي و
به همون زندگي که

1391
01:02:50,140 --> 01:02:52,380
گفتي اصلا ازش خوشت نمي ياد برگردي

1392
01:02:52,440 --> 01:02:55,110
پس اگه مي خواي استعفا بدي، برو بده

1393
01:02:55,180 --> 01:02:58,080
اما بدون نه به خاطره لوئيسه
.نه به خاطر من

1394
01:02:58,150 --> 01:02:59,680
فقط به خاطره اينه که
مي ترسي قبول کني

1395
01:02:59,750 --> 01:03:01,920
به اون اندازه اي که
.فکر مي کني باهوش نيستي

1396
01:03:04,990 --> 01:03:06,460
اگه فردا صبح اومدي سر کارت

1397
01:03:06,530 --> 01:03:08,260
.مطمئن مي شم هنوز يه دستيار دارم

1398
01:04:00,610 --> 01:04:03,350
هي، مي دونم چون قبل از تو
ترفيع رتبه گرفتم

1399
01:04:03,420 --> 01:04:04,980
،خيلي اعصابت خورده

1400
01:04:05,050 --> 01:04:07,350
ولي اگه فقط يه بار ديگه بخواي
کاري با بچه هاي من داشته باشي

1401
01:04:07,420 --> 01:04:09,790
بدجوري ادبت مي کنم

1402
01:04:09,860 --> 01:04:13,230
همم
درباره چي داري حرف مي زني؟

1403
01:04:13,290 --> 01:04:15,090
منو خر فرض نکن، فهميدي؟

1404
01:04:15,160 --> 01:04:19,200
اومدي گري ليپسکي رو
جلوي مايک اخراج کردي

1405
01:04:19,270 --> 01:04:21,900
به چي مي خندي؟

1406
01:04:21,970 --> 01:04:24,270
گري ليپسکي الان تو بخش نامه هاست

1407
01:04:24,340 --> 01:04:28,440
چي؟ -
من کسي رو اخراج نکردم -

1408
01:04:28,510 --> 01:04:29,640
فقط مي خواستم به اين دستيارت نشون بدم

1409
01:04:29,710 --> 01:04:31,540
.که ما چه انتظاري ازشون داريم

1410
01:04:31,610 --> 01:04:35,450
...الکي يه کارمند رو اخراج کردي تا

1411
01:04:35,520 --> 01:04:36,680
همينه

1412
01:04:36,750 --> 01:04:38,880
چي همينه؟

1413
01:05:03,510 --> 01:05:06,180
مايکل

1414
01:05:06,250 --> 01:05:09,750
مي خوام استعفا بدم

1415
01:05:09,820 --> 01:05:13,020
بيا اينجا

1416
01:05:22,030 --> 01:05:24,300
،وقتي پدر مادرت مردن

1417
01:05:24,370 --> 01:05:28,900
.من پسر و عروسم رو از دست داده بودم

1418
01:05:28,970 --> 01:05:34,840
خيلي مي ترسيدم، تنهاي تنها بودم
و واسه نگهداري ازت خيلي پير بودم

1419
01:05:34,910 --> 01:05:36,750
.اما چاره اي نداشتم

1420
01:05:36,810 --> 01:05:42,550
چون، پس کي مي خواست از
نوه خوشگل من نگهداري کنه؟

1421
01:05:42,620 --> 01:05:46,320
تو بهم قول دادي

1422
01:05:46,390 --> 01:05:49,760
گفتي تا آخرش هستم

1423
01:05:49,830 --> 01:05:52,530
حالا قول بده فقط در صورتي کنار بکشي که

1424
01:05:52,600 --> 01:05:55,900
.اونا مجبورت کنن

1425
01:06:07,980 --> 01:06:09,520
الکي وقتت رو تلف نکن

1426
01:06:09,580 --> 01:06:10,680
من حاضر نمي شم توي محاکمه فردا

1427
01:06:10,750 --> 01:06:12,420
عليه کسي شهادت بدم

1428
01:06:12,490 --> 01:06:14,990
بخاطر اون نيومدم

1429
01:06:15,050 --> 01:06:17,320
من خبر دارم تو چيکار کردي -
درباره چي داري حرف مي زني؟ -

1430
01:06:17,390 --> 01:06:19,490
تو هيچوقت واسه دولين مک گريگر کار نکردي

1431
01:06:19,560 --> 01:06:21,630
و هيچوقت آزاري هم از طرف
آقاي هانت بهت نرسيده

1432
01:06:21,690 --> 01:06:23,590
...اينا چيه -
مي تونستم بيام بهت بگم -

1433
01:06:23,660 --> 01:06:25,900
مي خوام ازت شکايت کنم

1434
01:06:25,960 --> 01:06:28,770
يا هر طور ديگه اي اذيتت کنم، اما نمي کنم

1435
01:06:28,830 --> 01:06:30,270
اما اگه همکاري نکني مي کنم
و وقتي شکايت کنم

1436
01:06:30,330 --> 01:06:31,830
مطمئن باش تا وقتي بهم نگي جريان چيه

1437
01:06:31,900 --> 01:06:34,270
.توي زندان نگهت مي دارم

1438
01:06:35,970 --> 01:06:38,110
.من همونيم که بايد واسش اعتراف کني

1439
01:06:41,180 --> 01:06:44,110
تنها کاري که قرار بود بکنم اين بود که
تا فردا بعد از جلسه دادگاه

1440
01:06:44,180 --> 01:06:45,980
.حيرونت کنم

1441
01:06:46,050 --> 01:06:50,020
.خواهش مي کنم، من فقط به پول نياز داشتم

1442
01:06:50,090 --> 01:06:52,320
.من نمي خوام برم زندان

1443
01:06:52,390 --> 01:06:56,090
...پس کارايي که مي گم رو مي کني

1444
01:06:59,100 --> 01:07:00,800
!مايک

1445
01:07:00,870 --> 01:07:01,900
سلام -
اينو بخاطر اينکه نيازش داري -

1446
01:07:01,970 --> 01:07:03,670
بهت نمي دم

1447
01:07:03,740 --> 01:07:06,740
به اين خاطر بهت مي دمش که
خودم ديگه نيازش ندارم

1448
01:07:06,800 --> 01:07:09,240
و هنوز مطمئن نيستم که
،بتونم ببخشمت يا نه

1449
01:07:09,310 --> 01:07:11,910
.ولي بدون هنوز بي حساب نشديم

1450
01:07:11,980 --> 01:07:15,710
.يه لحظه وايسا

1451
01:07:18,950 --> 01:07:20,920
...من

1452
01:07:20,990 --> 01:07:22,790
...خب

1453
01:07:29,130 --> 01:07:31,130
.نه نکن

1454
01:07:31,200 --> 01:07:32,160
.حالا بي حساب شديم

1455
01:07:49,720 --> 01:07:54,050
.مي بينم اومدي سر کار
.کت شلوار قشنگيه

1456
01:07:54,120 --> 01:07:56,690
.مبادله کالا به کالا بود

1457
01:07:56,760 --> 01:07:59,720
.يه کيف دادم شيش تا از اينا گرفتم

1458
01:08:02,760 --> 01:08:06,430
...گوش کن

1459
01:08:06,500 --> 01:08:08,430
...متاسفم و

1460
01:08:08,500 --> 01:08:11,100
.فراموشش کن

1461
01:08:11,170 --> 01:08:14,940
وقتي کارم رو شروع کردم جسيکا
خيلي بهم سخت مي گرفت

1462
01:08:15,010 --> 01:08:16,940
حدودا ماهي يه بار استعفا مي دادم

1463
01:08:17,010 --> 01:08:19,940
من فقط اون چيزايي که
.بايد مي دونستي رو بهت گفتم

1464
01:08:20,010 --> 01:08:22,950
مي دونم
تا حالا فقط يه نفر توي زندگيم بود که

1465
01:08:23,010 --> 01:08:26,720
چيزايي رو که بايد مي دونستم بهم مي گفت

1466
01:08:26,780 --> 01:08:29,850
شايد حالا وقتشه يه نفر ديگه هم اضافه بشه

1467
01:08:39,630 --> 01:08:41,400
کريسمس مبارک

1468
01:08:46,270 --> 01:08:47,330
اينا واقعين؟

1469
01:08:47,400 --> 01:08:50,040
خودت ديگه مي دوني بايد چيکار کني

1470
01:08:51,240 --> 01:08:53,840
اينقدر ادامه بدم تا بفهمم دردش از کجاست
(اشاره به مثال دکتر و وکيل)

1471
01:08:53,910 --> 01:08:58,510
وارز پول از حساب شما
،به حساب جوانا وبستر

1472
01:08:58,580 --> 01:09:00,950
نوار تلفن هاي شما به ايشون

1473
01:09:01,010 --> 01:09:03,320
قبل از اينکه بياد شهادت بده

1474
01:09:03,380 --> 01:09:05,920
و سوگند نامه شما که به ايشون قول دادين
اگه شهادت دروغين بده

1475
01:09:05,990 --> 01:09:07,820
.پول خوبي بهش مي دين

1476
01:09:09,860 --> 01:09:12,530
آقاي هانت، آزار يه نفر يه جرم معموليه

1477
01:09:12,590 --> 01:09:13,930
که مجازاتش هم فقط پوله

1478
01:09:14,000 --> 01:09:16,000
اما رشوه دادن به شاهد
،يه جرم خيلي سنگينه

1479
01:09:16,060 --> 01:09:17,500
،که شما رو مي اندازه زندان

1480
01:09:17,570 --> 01:09:18,830
جايي که بهتون قول مي دم

1481
01:09:18,900 --> 01:09:20,670
با معني واقعي کلمه آزار جنسي

1482
01:09:20,740 --> 01:09:22,540
.آشنا بشين

1483
01:09:22,610 --> 01:09:26,010
فکر کردي اين کارات منو مي ترسونه؟

1484
01:09:26,080 --> 01:09:28,140
،حالا گيرم که اين حرفت هم درست باشه

1485
01:09:28,210 --> 01:09:29,580
حالا کي مي خواد به خاطر
رشوه دادن يه شاهد بي اهميت

1486
01:09:29,650 --> 01:09:31,510
منو تحت پيگرد قانوني بذاره، هان؟

1487
01:09:31,580 --> 01:09:35,050
هاروي، مگه تو همراه دادستان

1488
01:09:35,120 --> 01:09:37,220
از دانشگاه حقوق آمريکا فارغ التحصيل نشدي؟

1489
01:09:37,290 --> 01:09:38,950
.چرا، شدم

1490
01:09:39,020 --> 01:09:40,520
و فکر کنم اينطور موقع ها خيلي راحت

1491
01:09:40,590 --> 01:09:41,890
.قبول کنه کسي رو تحت پيگرد بذاره

1492
01:09:41,960 --> 01:09:43,360
ببينم، شما دو تا هنوزم با هم رفيقين؟

1493
01:09:43,430 --> 01:09:44,990
خب، من توي عروسيش
.ساقدوشش بودم

1494
01:09:45,060 --> 01:09:46,530
وو -
نه نبودي -

1495
01:09:46,600 --> 01:09:47,860
داري چرت مي گي

1496
01:09:47,930 --> 01:09:49,300
نه

1497
01:09:49,360 --> 01:09:50,770
...فکر کنم يه چند تا عکس

1498
01:09:50,830 --> 01:09:53,600
از اون شب دارم

1499
01:09:53,670 --> 01:09:55,570
.بذار ببينم

1500
01:09:55,640 --> 01:09:58,000
.آره، ايناهاش

1501
01:09:58,070 --> 01:10:01,040
.بايد قبول کني خيلي خوش تيپ شده بودم

1502
01:10:01,110 --> 01:10:02,310
.اينم عکس منو مادرشه

1503
01:10:02,380 --> 01:10:03,780
.کسي که عاشقم شده بود

1504
01:10:03,840 --> 01:10:05,380
.اينم ماييم توي مهموني مجرديش

1505
01:10:05,450 --> 01:10:07,850
.هيچ رقاصي دعوت نکرده بود
.اصلا حال نداد

1506
01:10:07,910 --> 01:10:10,350
ولي فکر نکنم اجازه بده آدمايي مثل تو که
راه به راه به همه تجاوز مي کنه

1507
01:10:10,420 --> 01:10:12,250
بتونه از اين به بعد بره رقاص خونه، نه؟

1508
01:10:12,320 --> 01:10:13,850
.خيله خب
شما چي مي خواين؟

1509
01:10:13,920 --> 01:10:16,390
اعتراف به گناه،
و تضمين کنين که

1510
01:10:16,460 --> 01:10:19,030
حاضر بشين تعهد بدين ديگه کوچکترين
.بدرفتاري ازتون سر نزنه

1511
01:10:21,100 --> 01:10:23,530
و نانسي به کارش برگرده و
.خسارتش رو کامل بگيره

1512
01:10:23,600 --> 01:10:26,370
باشه -
و زياد کردن دستمزدش -

1513
01:10:26,430 --> 01:10:28,440
.خيله خب

1514
01:10:28,500 --> 01:10:30,170
ديگه تموم؟

1515
01:10:30,240 --> 01:10:31,870
فکر کنم بچه اش اگه ديگه
مشکل شهريه نداشته باشه

1516
01:10:31,940 --> 01:10:33,670
و بقيه کاراي ماليش حل بشه
بهتر بتونه درس بخونه نه؟

1517
01:10:33,740 --> 01:10:34,840
پس بايد 25000 دلار هم به نانسي بدين

1518
01:10:34,910 --> 01:10:36,180
.تا شهريه مدرسه غيردولت رو بتونه بده

1519
01:10:36,250 --> 01:10:37,650
.چارلز

1520
01:10:41,750 --> 01:10:44,050
.خداحافظ آقايون

1521
01:11:02,440 --> 01:11:06,010
.بابت همه چيز ممنون

1522
01:11:06,080 --> 01:11:07,610
.خواهش مي کنم

1523
01:11:07,680 --> 01:11:09,110
فقط يه سوال

1524
01:11:09,180 --> 01:11:10,280
چرا رفتي خونه جوانا؟

1525
01:11:10,350 --> 01:11:12,110
چون فهميدم جريان چيه

1526
01:11:12,180 --> 01:11:13,580
خودم مي دونم

1527
01:11:13,650 --> 01:11:15,320
.رفتي اونجا چون بهش اهميت مي دادي

1528
01:11:15,380 --> 01:11:17,590
وظيفم بود تا برم

1529
01:11:17,650 --> 01:11:19,660
هنوزم انکار مي کني که
داري به من اهميت مي دي؟

1530
01:11:19,720 --> 01:11:22,020
امروز صبح که برگشتم سر کار
.ديدم لبخند زدي

1531
01:11:22,090 --> 01:11:25,960
واسه اون نبود
.ياد يه جوک خنده دار افتادم

1532
01:11:26,030 --> 01:11:27,800
.فردا مي ريم سراغ اين پرونده

1533
01:11:27,860 --> 01:11:30,170
اين يعني ديگه الان يه تيم شديم؟

1534
01:11:30,230 --> 01:11:32,270
.ديگه داري زيادي پر رو مي شي

1535
01:11:32,340 --> 01:11:36,170
پس الان ديگه شدي بت من؟ -
بازم از کلمنزا بهتره -
(اشاره به شخصيت فيلم پدرخوانده)

1536
01:11:36,240 --> 01:11:39,310
کيلمر بيشتر بهت مي ياد -
جرج کلوني -
(کيلمر: شخصيت کارتوني)

1537
01:11:39,380 --> 01:11:41,040
کيتون
(شخصيت سينمايي)

1538
01:11:41,110 --> 01:11:44,080
واقعا اوايل که کارت رو شروع کردي
ماهي يه بار استعفا مي دادي؟

1539
01:11:44,150 --> 01:11:45,649
معلومه که نه
.مي خواستم تو رو دلداري بدم

1540
01:11:45,650 --> 01:11:47,550
مترجم: Sadegh_F
s_9898@yahoo.com

1541
01:11:47,551 --> 01:11:50,151
ويراستار : jakson
redboy_zoheir@yahoo.com

