1
00:00:12,136 --> 00:00:13,503
يعني چه هر سه دست رو تو بايد ببري؟

2
00:00:13,571 --> 00:00:15,472
چهارميش رو هم اگه بخواي مي برم

3
00:00:15,539 --> 00:00:16,840
اي خدا -
يالله -

4
00:00:16,907 --> 00:00:18,241
يه دونه 5 از 9 تا بريم؟

5
00:00:18,309 --> 00:00:20,343
مي خواي هنوزم بيشتر ضايعم کني؟
نه، خيلي ممنون

6
00:00:20,411 --> 00:00:21,573
ديگه بسمه -
بيخيال -

7
00:00:21,640 --> 00:00:22,936
.فقط يه دونه سه تايي

8
00:00:23,004 --> 00:00:24,253
بازي بسه وايت، اونا اومدن

9
00:00:24,321 --> 00:00:25,493
اومدن؟

10
00:00:25,561 --> 00:00:26,956
مي توني بري اتاق کنفرانس آماده بشي

11
00:00:27,024 --> 00:00:28,325
...آره، ولي نه ، راستش

12
00:00:28,393 --> 00:00:32,390
.گفتم برو اتاق کنفرانس آماده شو

13
00:00:32,458 --> 00:00:34,690
گذاشتي ببره نه؟ -
آره پدرم رو در آورد -

14
00:00:34,758 --> 00:00:36,624
.مثل بچه هاي دوساله مي مونه

15
00:00:36,692 --> 00:00:39,124
مي دونم، بار آخري که اومده بود

16
00:00:39,191 --> 00:00:40,659
بردمش بوکس تا يه جوري سرش رو گرم کنم

17
00:00:40,726 --> 00:00:42,859
آخر مجبور شدم با مشت بزنم
.توي صورت خودم تا ببره ولم کنه

18
00:00:44,694 --> 00:00:46,528
.من نمي فهمم
منظورم اينه اگه واقعا اون يه نابغه است

19
00:00:46,596 --> 00:00:48,466
چرا وقتي چندتا سرمايه گذار
پيداشون ميشه اينقدر مي ترسه؟

20
00:00:48,533 --> 00:00:50,504
اگه تو دو سال وقتت رو گذاشته بودي

21
00:00:50,571 --> 00:00:51,972
تا يه تلفن ماهواره اي که
توي جيب جا بشه رو

22
00:00:52,039 --> 00:00:53,240
واسه شرکت بسازي مطمئنم

23
00:00:53,308 --> 00:00:55,045
.تو هم مي ترسيدي که خراب کني

24
00:00:55,113 --> 00:00:56,914
...نمونه آزمايشي نيست

25
00:00:56,982 --> 00:00:58,850
.همه جا رو گشتم
...نمي تونم پيداش کنم

26
00:00:58,918 --> 00:01:00,821
اينو مي خواي؟

27
00:01:00,889 --> 00:01:02,225
.نمي دونم اگه تو نبودي چيکار مي کردم

28
00:01:02,292 --> 00:01:04,727
بيچاره مي شدي -
آره بخدا -

29
00:01:04,795 --> 00:01:07,433
...اين همون -
آره، نمونه 20 ميليون دلاري -

30
00:01:07,501 --> 00:01:09,069
و تا وقتي سرمايه گذار هاش رو راضي نکنيم

31
00:01:09,136 --> 00:01:10,838
.حتي اجازه نداري بهش نگاه کني

32
00:01:10,905 --> 00:01:13,075
.نگاه کن، مثل گروه طوفان مي مونن
(گروه طوفان: گروهي در ارتش نازي)

33
00:01:13,143 --> 00:01:15,577
گروه طوفاني که نمي خواد
.الکي چک بنويسه

34
00:01:15,645 --> 00:01:17,447
حالا کاري که بايد بکني
اينه که بري اونجا

35
00:01:17,515 --> 00:01:18,915
و نشونشون بدي دستگاهت
...چجوري کار مي کنه

36
00:01:18,983 --> 00:01:22,121
آره، و پروژه ام رو
به يه طرح سراسري در

37
00:01:22,188 --> 00:01:24,290
دنياي ارتباطات تبديل کنم -
بريم بترکونيمشون -

38
00:01:26,393 --> 00:01:29,030
.خيله خب

39
00:01:29,097 --> 00:01:30,599
صبر کن ببينم
تو کجا مي خواي بري؟

40
00:01:30,666 --> 00:01:32,601
بيام داخل
.کنار بقيه بشينم

41
00:01:32,668 --> 00:01:35,172
.نخير، اينجا جاي آدم گنده هاست

44
00:01:38,444 --> 00:01:39,611
برگرد دفترت

45
00:01:39,679 --> 00:01:40,979
.و واسه ثبت اختراع تلفن يه پرونده باز کن

46
00:01:41,047 --> 00:01:42,981
ثبت اختراع؟ من چه مي دونم چطوري
.واسه ثبت اختراع پرونده باز مي کنن

47
00:01:43,049 --> 00:01:44,816
خب برو ياد بگير -
نمي شه حالا بعدش برم؟ -

48
00:01:44,884 --> 00:01:46,818
نه نمي شه، حالا هي حرف بزن
وقت منو بگير

49
00:01:46,886 --> 00:01:48,520
مي دوني هر ساعت از وقت
من 1000 دلار ارزش داره؟

50
00:01:48,587 --> 00:01:50,488
خب فکر کنم بايد بگيد
وقت ما، مگه نه آقاي هند؟

51
00:01:52,625 --> 00:01:54,059
پس مي خواي واسه من يه ديالوگ
از فيلم مسخره ي

52
00:01:54,127 --> 00:01:55,761
Your Fast Times
at Ridgemont High quote
(فيلمي ساخته شده در سال 1982)

53
00:01:55,828 --> 00:01:58,496
بياري که ثابت کني آدم گنده اي؟

54
00:01:58,564 --> 00:02:00,832
.هي، خيلي هم فيلم قشنگي بود

55
00:02:00,899 --> 00:02:02,566
...و نيازي هم به تاييد تو نيست

56
00:02:13,114 --> 00:02:15,983
سلام، مزاحم که نيستم؟

57
00:02:19,621 --> 00:02:21,790
باشه، تا حالا پرونده واسه
ثبت اختراع باز کردي؟

58
00:02:21,858 --> 00:02:23,358
الان دارم از پيش هاروي مي يام

59
00:02:23,426 --> 00:02:24,726
و ازم خواسته يه پرونده باز کنم واسش

60
00:02:24,794 --> 00:02:26,661
.ولي اصلا بلد نيستم چيکار کنم

61
00:02:26,729 --> 00:02:29,598
واسه همين اگه کمکي از دستت
...بر مي ياد ممنون مي شم که

62
00:02:31,934 --> 00:02:33,368
ببينم هاروي بهت گفته که اين کارو بکني؟

63
00:02:43,044 --> 00:02:45,178
.پس بچه خوشگلا هم اين طرفا مي يان

64
00:02:45,246 --> 00:02:47,314
دستيار هاروي هستي نه؟

65
00:02:47,382 --> 00:02:49,884
اسمت چي بود؟ -
مايک، مايک راس -

66
00:02:49,952 --> 00:02:51,319
.منم گريگوري بون هستم

67
00:02:51,387 --> 00:02:53,021
خب اينجا چيکار مي کني؟

68
00:02:53,089 --> 00:02:56,058
الان نبايد سر تنظيم يه معامله بزرگ باشي؟

69
00:02:56,126 --> 00:02:58,228
راستش اخيرا متوجه شدم که
.حتي يه مدرک هم نگرفتم

70
00:02:58,295 --> 00:02:59,496
نذاشتن بري توي جلسه آدم گنده ها؟

71
00:03:02,934 --> 00:03:04,634
آره، بجاي اين که برم سر جلسه

72
00:03:04,702 --> 00:03:06,637
بايد بشينم واسه ثبت اختراعشون
. پرونده درست کنم

73
00:03:06,704 --> 00:03:08,538
.آره، از اين کاراي مسخره

74
00:03:10,341 --> 00:03:12,876
صبر کن ببينم، تو قبلا از اين کارا کردي؟

75
00:03:12,944 --> 00:03:15,045
بيشتر از 100 بار
چطور مگه؟

76
00:03:23,420 --> 00:03:24,987
.حالا بگو

77
00:03:25,055 --> 00:03:26,923
نه لازم نيست معذرت خواهش کني

78
00:03:26,990 --> 00:03:28,691
.بخشيدمت

79
00:03:28,759 --> 00:03:30,227
واسه ثبت اختراع اومدي؟

80
00:03:30,294 --> 00:03:31,795
.با يه کار ديگه معامله اش کردم

81
00:03:31,863 --> 00:03:33,063
چي داري مي گي؟

82
00:03:33,131 --> 00:03:35,233
.گريگوري
.اون قبول کرد واسم انجامش بده

83
00:03:35,300 --> 00:03:37,335
و منم برم براش کاغذ هاي متن
.دادگاهش رو آماده کنم
(متني که وکيل از روي آن صحبت مي کند)

84
00:03:37,402 --> 00:03:40,138
آهان پس واسه همينه که گفت اينو بهت بدم

85
00:03:42,575 --> 00:03:44,176
.و بهت مي گفت احمق

86
00:03:45,945 --> 00:03:47,079
چي مي گفت؟

87
00:03:49,616 --> 00:03:54,020
مايک راس، بزار اتاق تهيه متن
.دادگاه رو بهت معرفي کنم

88
00:03:54,088 --> 00:03:57,391
کدومشونه؟ -
همشون -

89
00:03:57,458 --> 00:03:58,826
...وايسا ببينم، يعني همه اينا

90
00:03:58,893 --> 00:04:00,828
.دارن کپي مي شن، آره
.نيم ساعت پيش کاغذاش رو فرستاده اينجا

91
00:04:00,896 --> 00:04:04,766
،شيش تا پرينتر، 23 صفحه در دقيقه
،نيم ساعته که فرستاده

92
00:04:04,833 --> 00:04:08,470
يعني بايد بين 4140 برگه دنبالش بگردم؟ -
بعلاوه بقيه شون -

93
00:04:08,537 --> 00:04:10,539
در عوض بار بعدي که خواستي کار رو
بدي دست يه نفر ديگه

94
00:04:10,606 --> 00:04:12,374
.پيشنهاد مي کنم حواست رو بيشتر جمع کني

95
00:04:12,442 --> 00:04:15,044
.واقعا يه احمقم

96
00:04:15,112 --> 00:04:17,413
.اوهوم

97
00:04:17,481 --> 00:04:19,649
چرا اينجوري شدم من؟

98
00:04:22,650 --> 00:04:27,650
Suits S01E01
TVShow کاري از تيم ترجمه
WWW.TVSHOW.IR

99
00:04:27,651 --> 00:04:39,651
مترجم : Sadegh_F
S_9898@yahoo.com

100
00:04:39,652 --> 00:04:49,652
ويراستار : jakson
redboy_zoheir@yahoo.com

101
00:04:52,992 --> 00:04:54,659
.خوشحالم مي بينم صبح به اين زودي اومدي

102
00:04:54,727 --> 00:04:56,461
جهت اطلاعتون بايد عرض کنم

103
00:04:56,528 --> 00:04:57,762
.من کل ديشب رو اينجا بودم

104
00:04:57,830 --> 00:04:59,130
...اين مال من بود
.باشه

105
00:04:59,197 --> 00:05:00,698
تاييديه من کجاست؟

106
00:05:00,766 --> 00:05:02,366
چي؟

107
00:05:02,434 --> 00:05:04,535
همين ندونم کاري هات خيلي
.اعصاب منو خورد مي کنه

108
00:05:04,603 --> 00:05:06,170
آهان، همون ثبت اختراع رو مي گي؟

109
00:05:06,237 --> 00:05:08,806
همون ثبت اختراع تنها مدرکيه که

110
00:05:08,873 --> 00:05:10,173
.از جلسه ديروز واسمون مونده

111
00:05:11,542 --> 00:05:12,676
کجاست حالا؟

112
00:05:12,743 --> 00:05:14,244
.روي ميزم

113
00:05:14,312 --> 00:05:15,912
اگه تا وقتي برگردم روي ميزم نباشه

114
00:05:15,980 --> 00:05:17,647
.ديگه سر و کارت با لوئيسه

115
00:05:18,883 --> 00:05:21,718
.باشه موردي نيست

116
00:05:27,258 --> 00:05:28,692
...خواهش مي کنم بگو پيداش کردي

117
00:05:28,760 --> 00:05:30,227
ثبت اختراع رو؟
.نه، هنوز نه

118
00:05:30,294 --> 00:05:31,695
.من ديروز بهت دادمش

119
00:05:31,763 --> 00:05:33,196
خب منم همون موقع بهت گفتم
.بري متنم رو آماده کني

120
00:05:33,264 --> 00:05:34,597
.که هنوز نکردي

121
00:05:34,665 --> 00:05:36,600
من کل ديشب رو بيدار بودم و
.فقط تونستم نصفشون رو بگردم

122
00:05:36,667 --> 00:05:38,234
خب منم 11 دقيقه است که دارم دنبال

123
00:05:38,302 --> 00:05:40,537
.فايل هاي ثبت اختراع مي گردم
حالا منظورت چيه؟

124
00:05:40,605 --> 00:05:42,138
،قول مي دم کارت رو انجام بدم

125
00:05:42,206 --> 00:05:43,440
فقط ازت خواهش مي کنم
تا هاروي برنگشته

126
00:05:43,507 --> 00:05:44,708
.اينو به دست من برسون

127
00:05:44,775 --> 00:05:48,078
.شرمنده بچه خوشگل
.معامله، معامله است

128
00:06:04,995 --> 00:06:07,897
داري چيکار مي کني؟

129
00:06:07,965 --> 00:06:11,067
متن دادگاه رو آماده مي کنم
چطور مگه؟

130
00:06:11,135 --> 00:06:12,769
مشکلي پيش اومده؟ -
آره -

131
00:06:12,837 --> 00:06:14,805
،اين وظيفه گريگوري بود
چه ربطي به تو داره؟

132
00:06:14,872 --> 00:06:17,874
.اه...خودم ازش خواستم

133
00:06:17,942 --> 00:06:19,809
يعني هيچ شرطي واست نذاشته؟

134
00:06:19,877 --> 00:06:22,112
.نه
.نه

135
00:06:22,180 --> 00:06:24,147
منظورم اينه اون ازم نخواست
که اينکارو بکنم

136
00:06:24,215 --> 00:06:27,517
راستش وقت اضافه داشتم

137
00:06:27,585 --> 00:06:30,387
.واسه همين با اصرار اينو ازش گرفتم

138
00:06:35,427 --> 00:06:37,695
بهت تبريک مي گم

139
00:06:37,763 --> 00:06:40,065
.خوب وفاداري خودت رو بهم نشون دادي

140
00:06:40,133 --> 00:06:42,434
.خودم مي دونستم گريگوري گولت زده

141
00:06:42,502 --> 00:06:44,336
فقط مي خواستم بدونم چه
.عکس العملي نشون مي دي

142
00:06:44,404 --> 00:06:46,438
که ديدم واقعا وفاداري

143
00:06:46,506 --> 00:06:48,140
.و منم بهش احترام مي ذارم

144
00:06:48,208 --> 00:06:49,875
ممنون

145
00:06:49,943 --> 00:06:51,076
اما يه چيزي رو نمي فهمم

146
00:06:51,144 --> 00:06:52,345
اگه بلد نبودي چطوري يه پرونده
،واسه ثبت اختراع بسازي

147
00:06:52,412 --> 00:06:54,047
پس چرا از هاروي نپرسيدي؟

148
00:06:56,016 --> 00:06:58,451
.سرش شلوغ بود

149
00:06:58,519 --> 00:07:00,286
.خب، مايک، مي تونستي بياي پيش من

150
00:07:03,523 --> 00:07:09,429
...ببين مايک، مي دونم که يه خورده

151
00:07:09,497 --> 00:07:11,998
.خشنم

152
00:07:12,066 --> 00:07:13,233
.اما اينجا ما يه تيميم

153
00:07:13,301 --> 00:07:16,203
.واسه همين بايد بهم کمک کنيم

154
00:07:18,974 --> 00:07:21,209
.باشه، خيله خب

155
00:07:21,277 --> 00:07:22,477
پس مي خواي کمکم کني؟

156
00:07:24,581 --> 00:07:28,217
.کمکت کردم

157
00:07:28,284 --> 00:07:29,852
...واقعا

158
00:07:29,919 --> 00:07:32,755
.واقعا ممنون لوئيس

159
00:07:37,762 --> 00:07:40,264
.دونا، معلومه از رنگ آبي خيلي خوشت مي ياد

160
00:07:40,331 --> 00:07:41,932
هاروي برگشته؟

161
00:07:42,000 --> 00:07:43,968
.نه -
مي تونم اينو بذارم روي ميزش؟ -

162
00:07:44,035 --> 00:07:45,870
.آره

163
00:07:45,937 --> 00:07:48,038
مي شه بهش بگي
چند ساعت پيش اينو آوردم؟

164
00:07:48,106 --> 00:07:51,909
بگم ساعت چند آوردي؟

165
00:07:51,977 --> 00:07:54,011
11 -
باشه -

166
00:07:55,547 --> 00:07:57,615
و شايدم بعدش بتونم حسابش رو هک کنم

167
00:07:57,682 --> 00:08:00,985
.و يه خونه واسه خودم بخرم

168
00:08:01,052 --> 00:08:01,952
حداقل بگو دوازده -
نمي شه -

169
00:08:10,662 --> 00:08:13,396
با من کاري داشتي؟

170
00:08:17,168 --> 00:08:20,003
.بيا بشين

171
00:08:25,310 --> 00:08:27,178
يه نگاه به متن دادگاهي که
. آماده کردي بودي انداختم

172
00:08:32,684 --> 00:08:34,419
.بي نظير بود

173
00:08:36,622 --> 00:08:37,923
خيلي خوب تونستي دارايي هاي
از دست رفته

174
00:08:37,991 --> 00:08:39,658
يه فرد ورشکسته رو با بقيه
.دارايي هاش تمايز بدي

175
00:08:39,726 --> 00:08:40,993
.خيلي خوب توضيحش دادي مايک

176
00:08:41,061 --> 00:08:42,862
.آره مي دونم

177
00:08:42,929 --> 00:08:45,298
ولي خب خيلي ها مي تونستن
اين کارو بکنن نه؟

178
00:08:45,365 --> 00:08:47,933
از هر پنجاه تا دستيار

179
00:08:48,001 --> 00:08:49,368
.شايد يکيشونم نتونه همچين کاري بکنه

180
00:08:49,436 --> 00:08:51,370
.تو خيلي خوب به جزئيات دقت کردي

181
00:08:51,438 --> 00:08:53,205
.معلومه چرا اينقدر هاروي ديوونه تو شده

182
00:08:53,273 --> 00:08:54,373
.کارت درسته
منظورم اينه، من يکي که

183
00:08:54,441 --> 00:08:56,041
.واقعا مجذوب کارت شدم

184
00:08:56,109 --> 00:08:59,844
.هي، ممنونم لوئيس

185
00:08:59,912 --> 00:09:00,946
.لطف داري

186
00:09:01,013 --> 00:09:02,981
...خبر داري که من هر سال

187
00:09:03,048 --> 00:09:04,716
يه نفر از کارمندا رو به عنوان
کارمند نمونه واسه خودم انتخاب مي کنم؟

188
00:09:04,784 --> 00:09:06,818
نمونه؟ -
آره -

189
00:09:06,886 --> 00:09:08,487
کسي که نشون بده قابليت اينو داره

190
00:09:08,555 --> 00:09:10,289
.که منو جذب خودش کنه

191
00:09:10,357 --> 00:09:11,824
.ممم

192
00:09:11,891 --> 00:09:13,159
حالا تو همون کارمند نمونه اي؟

193
00:09:18,298 --> 00:09:21,267
.من..واسه هاروي کار مي کنم

194
00:09:21,335 --> 00:09:22,468
.بايدم بکني

195
00:09:22,536 --> 00:09:24,237
.خوبه

196
00:09:24,305 --> 00:09:25,639
.خب، فعلا من خيلي کار دارم

197
00:09:25,706 --> 00:09:28,942
پس بهتره فردا همديگه رو
.موقع ناهار توي باشگاه ببينيم

198
00:09:29,009 --> 00:09:31,077
ساعت يک خوبه؟ -
...اه، راستش فردا -

199
00:09:31,145 --> 00:09:32,412
،درسته جمله ام رو به شکل سوالي گفتم

200
00:09:32,480 --> 00:09:34,480
.ولي منظورم شکل دستوري بود

201
00:09:38,754 --> 00:09:42,824
سلام، چه خبرا؟

202
00:09:42,892 --> 00:09:44,793
.الان از پيش وايت دارم مي يام

203
00:09:44,861 --> 00:09:46,828
.جوابيه ثبت اختراعش اومده

204
00:09:46,896 --> 00:09:49,330
خب؟

205
00:09:49,398 --> 00:09:50,364
.ردش کردن

206
00:09:50,432 --> 00:09:51,733
چي؟

207
00:09:51,800 --> 00:09:53,968
از قرار معلوم يه نفر ديگه هم
.همين درخواست رو داده

208
00:09:54,036 --> 00:09:55,903
چي؟ يعني چي؟
يعني يه نفر ديگه اومده گولمون زده؟

209
00:09:55,971 --> 00:09:58,072
.نه، يه نفر ديگه گولت زده

210
00:09:58,139 --> 00:10:00,273
اونا در کمتر از يه روز
درخواستشون رو فرستادن

211
00:10:00,341 --> 00:10:03,343
و چون تو بيش تر از يه روز معطل کردي
.دارن حق رو به اونا مي دن

212
00:10:03,411 --> 00:10:04,845
.خب من که بهت گفتم بلد نيستم

213
00:10:04,913 --> 00:10:06,046
.منم گفتم برو ياد بگير

214
00:10:06,114 --> 00:10:07,781
.خب منم ياد گرفتم و ترتيبشو دادم

215
00:10:07,849 --> 00:10:10,451
البته بعد از اينکه امروز صبح
.الکي گفتي تمومش کردم

216
00:10:14,223 --> 00:10:16,891
خيله خب
حالا چي مي شه؟

217
00:10:16,959 --> 00:10:18,493
...بهت پيشنهاد مي کنم که يه زنگ به

218
00:10:18,561 --> 00:10:20,895
دفتر ثبت اختراع بزني و
.ببيني کي گولمون زده

219
00:10:20,963 --> 00:10:23,465
بعد به دونا بگو سريع يه وقت
،از يه قاضي واسمون بگيره

220
00:10:23,532 --> 00:10:25,000
،تا بريم ازش شکايت کنيم

221
00:10:25,067 --> 00:10:27,035
و جلوي اون کسي که داره
.اختراعمون رو مي دزده بگيريم

222
00:10:27,103 --> 00:10:28,537
.خيله خب، فهميدم

223
00:10:28,605 --> 00:10:29,972
.حالا منم زنگ بزنم وايت آرومش کنم

224
00:10:30,039 --> 00:10:31,773
فکر کردي خيلي آسونه؟

225
00:10:34,110 --> 00:10:36,878
...هي هاروي

226
00:10:36,946 --> 00:10:39,247
بهش گفتي کار من بوده؟

227
00:10:39,315 --> 00:10:42,016
چرا اينجوري بگم؟
.من مسئوليت کارهاي تو رو دارم

228
00:10:42,084 --> 00:10:44,319
.پس کار خودم بوده

229
00:11:05,141 --> 00:11:07,075
.اونا زود تر از ما تحويلش دادن، وايت

230
00:11:07,142 --> 00:11:08,576
.اينجوري که نمي شه

231
00:11:08,644 --> 00:11:11,145
حالا خودم يه کاري مي کنم فهميدي؟

232
00:11:11,213 --> 00:11:13,847
.نه، چکشون رو برگشت دادن
.ديگه تمومه

233
00:11:13,915 --> 00:11:17,650
،ببين الان وسط دادگاهم
.بعدا بهت زنگ مي زنم

234
00:11:17,718 --> 00:11:19,552
پس شرکت "سرعت در اطلاعات" اين بازي رو
راه انداخته

235
00:11:19,620 --> 00:11:21,287
شرکتشون رو قشنگ زير رو کردي؟

236
00:11:21,355 --> 00:11:22,955
.يه شرکت ميليارد دلاري

237
00:11:23,023 --> 00:11:25,791
،هر چي بزرگ تر باشن
.شکست دادنشون هم سخت تره

238
00:11:27,827 --> 00:11:29,427
نوشته بيرون رو نخوندين؟

239
00:11:29,495 --> 00:11:31,296
.همين الان خوندمش قربان

240
00:11:31,364 --> 00:11:32,464
.بايد الان توي جيبت باشه

241
00:11:32,532 --> 00:11:34,199
،اما خب خيلي دير کردي

242
00:11:34,267 --> 00:11:36,334
.واسه همينه که نداريش

243
00:11:36,402 --> 00:11:39,204
در ضمن بايد متذکر بشم که
به دليل رعايت نکردن قوانين دادگاه

244
00:11:39,271 --> 00:11:40,905
.1000دلار جريمه مي شيد

245
00:11:40,973 --> 00:11:42,974
...قربان، ما -
.و همچنين به دليل توهين به دادگاه -

246
00:11:43,042 --> 00:11:44,576
توهين به دادگاه؟

247
00:11:44,644 --> 00:11:47,980
يه بار ديگه اينجوري با همراهت صحبت کني
.از دادگاه اخراج مي شي

248
00:11:53,187 --> 00:11:55,288
آقاي سلينجر بفرماييد

249
00:11:55,356 --> 00:11:56,890
قربان، دارين وقتتون رو هدر مي دين

250
00:11:56,958 --> 00:11:59,326
اداره ثبت اختراع آمريکا
تنها مرجع قانوني

251
00:11:59,394 --> 00:12:01,562
.رسيدگي به اين طور شکايت هاست

252
00:12:01,630 --> 00:12:04,766
شرکت "سرعت در اطلاعات" خواستار
.اتمام جلسه است

253
00:12:04,834 --> 00:12:08,103
قربان
اگه اجازه دارم؟

254
00:12:09,638 --> 00:12:12,039
...اين درخواست شکايت -
وکيل ها بيان جلو -

255
00:12:20,214 --> 00:12:21,882
اين ضميمه پرونده شماست؟

256
00:12:23,650 --> 00:12:25,384
پس چرا قبلا واسه دادگاه نفرستادينش؟

257
00:12:25,452 --> 00:12:27,720
...خب اين توي کار ما طبيعيه

258
00:12:27,788 --> 00:12:29,055
بدش به من
بدش به من

259
00:12:37,098 --> 00:12:38,999
پس بايد اينطور فرض کنيم که يه وکيل

260
00:12:39,066 --> 00:12:40,934
نيم ساعت دير مي ياد سر جلسه

261
00:12:41,002 --> 00:12:44,371
به دادگاه توهين مي کنه
.و تازه ضميم پرونده اش رو هم نمي فرسته

262
00:12:47,042 --> 00:12:49,310
معذرت مي خوام جناب -
درخواست رد شد -

263
00:12:49,378 --> 00:12:52,847
.دادگاه به فردا موکول شد

264
00:12:52,915 --> 00:12:54,616
.شايد دفعه بعد هاروي

265
00:12:58,354 --> 00:13:01,123
از اين بعد يادم باشه
.اگه کارم با تو افتاد بيام پيش همين قاضي

266
00:13:05,228 --> 00:13:06,662
.همينجا بشين

267
00:13:10,634 --> 00:13:12,434
...قربان، آقاي -
بفرستش داخل -

268
00:13:23,280 --> 00:13:24,981
بله؟

269
00:13:25,048 --> 00:13:27,149
با بنده کاري داشتين؟

270
00:13:27,217 --> 00:13:28,718
حتما چيزي واسه گفتن دارين

271
00:13:28,786 --> 00:13:30,753
به غير از دوستام، دستيارام

272
00:13:30,821 --> 00:13:32,055
و موکل هايي که باهاشون سر و کار دارم

273
00:13:32,123 --> 00:13:33,256
ديگه خيلي کم پيدا مي شه که

274
00:13:33,324 --> 00:13:34,825
.منو به اسم صدا کنن

275
00:13:34,893 --> 00:13:36,393
تا به امروز نديدم

276
00:13:36,460 --> 00:13:39,763
که يه قاضي سر جلسه رسمي دادگاه

277
00:13:39,831 --> 00:13:42,432
.منو هاروي خطاب کنه

278
00:13:42,500 --> 00:13:43,900
،اما اگه مي خواي منو ضايع کني

279
00:13:43,968 --> 00:13:47,271
.به نظرم همين کارت واسم کافي بود

280
00:13:47,338 --> 00:13:48,472
مي تونم به دليل بد صحبت کردنت با من

281
00:13:48,540 --> 00:13:49,740
.ازت شکايت کنم

282
00:13:49,808 --> 00:13:51,842
.خب اون موقع همه مدرک هام جور مي شه

283
00:13:51,910 --> 00:13:54,112
مدرک چي؟ -
...هر چيزي که هست -

284
00:13:54,179 --> 00:13:56,548
معلومه به يه دليلي که نمي دونم چيه
.با من مشکل داري

285
00:13:56,615 --> 00:13:59,251
اگه هر قاضي ديگه اي امروز بود
حق شکايت رو بهم مي داد

286
00:13:59,318 --> 00:14:02,121
حالا به اين سوال من جواب بده

287
00:14:02,188 --> 00:14:04,123
واقعا چرا تو امروز سر جلسه من حاضر شدي؟

288
00:14:04,190 --> 00:14:05,891
.و در ضمن من حتي اسم تو رو هم نمي دونم

289
00:14:05,959 --> 00:14:07,760
جدي؟

290
00:14:07,827 --> 00:14:10,262
همسرم تا حالا اينو بهم نگفته بود -
همسرت؟ -

291
00:14:10,329 --> 00:14:12,530
.همون زني که ماه پيش باهاش خوابيده بودي

292
00:14:17,419 --> 00:14:18,552
هي صبر کن، اونجا چه اتفاقي افتاد؟

293
00:14:18,620 --> 00:14:20,420
دونا، آدرس اون حسابدار

294
00:14:20,488 --> 00:14:21,821
گالري که ماه پيش برگزار شد رو  يادته؟

295
00:14:21,889 --> 00:14:24,124
ازت مي خوام واسم بفرستيش
.و تمام قرار هاي بعد از ظهرم رو کنسل کني

296
00:14:25,526 --> 00:14:27,227
هي، الان کجا داريم مي ريم؟

297
00:14:27,294 --> 00:14:28,761
تو برگرد به شرکت و يه پرونده واسه

298
00:14:28,829 --> 00:14:31,365
دخالت در دادخواست برعليه
.شرکت ثبت اختراع باز کن

299
00:14:31,433 --> 00:14:32,900
باشه
صبر کن، اين چي هست حالا؟

300
00:14:32,968 --> 00:14:35,537
نشون مي ده چه جوري باعث شدن تا
.يه نفر ديگه صاحب اون اختراع بشه

301
00:14:35,604 --> 00:14:37,739
در ضمن مهم هم نيست که کي اول پرونده رو
.مطرح کنه، واسه همين شانس با ماست

302
00:14:37,807 --> 00:14:38,940
خب چرا از همون اول اين کارو نکرديم؟

303
00:14:39,008 --> 00:14:40,309
،چون وقت زيادي مي بره

304
00:14:40,376 --> 00:14:42,578
و من مي خواستم با سرعت بيشتري
.کار جلو بره

305
00:14:42,646 --> 00:14:43,746
حالا تو کجا داري مي ري؟

306
00:14:43,814 --> 00:14:45,648
.برم گندي که بالا آوردم رو درست کنم

307
00:14:51,621 --> 00:14:54,356
،اگه واقعا ازش خوشتون مي ياد
.مي تونين فردا ساعت 1:00 تشريف بيارين

308
00:14:54,424 --> 00:14:57,293
نور خورشيد در بعد از ظهر
.جلاي زيادي بهشون مي بخشه

309
00:14:57,360 --> 00:15:00,362
ببخشيد، مي خواستم بپرسم
مي شه چون کسي بودم که باعث شدم

310
00:15:00,430 --> 00:15:02,464
به همسرتون خيانت کنين
يکم واسه اينا تخفيف به من بدين؟

311
00:15:04,567 --> 00:15:05,967
.يه لحظه معذرت مي خوام

312
00:15:08,838 --> 00:15:10,305
تو اينجا چيکار مي کني؟

313
00:15:10,373 --> 00:15:12,475
،امروز صبح يه جلسه دادگاه داشتم

314
00:15:12,542 --> 00:15:14,010
.که زياد خوب پيش نرفت

315
00:15:14,078 --> 00:15:16,346
چرا بهش دروغ گفتي؟ -
ببخشين؟ -

316
00:15:16,414 --> 00:15:18,114
يادمه اون شب خيلي مست بودي

317
00:15:18,182 --> 00:15:19,649
ولي بازم خيلي باورش سخته که

318
00:15:19,717 --> 00:15:21,484
به کل يادت رفت باشه

319
00:15:21,552 --> 00:15:22,819
.اون شب با تاکسي فرستادمت خونه

320
00:15:22,886 --> 00:15:24,154
.البته بعد از تحقير کردنم

321
00:15:24,221 --> 00:15:25,655
.خيلي هم رفتارم خوب بود

322
00:15:25,723 --> 00:15:27,123
.آره، خيلي

323
00:15:27,191 --> 00:15:29,559
،من خودم رو کامل تقديم تو کرده بودم

324
00:15:29,627 --> 00:15:31,928
ولي تو بي هيچ اعتنايي
.منو رد کردي برم خونه

325
00:15:31,995 --> 00:15:33,596
ببين ببخشين اگه احساس حقارت کردي

326
00:15:33,664 --> 00:15:35,531
ولي من که بهت گفتم، من با
.زناي شوهردار کاري ندارم

327
00:15:35,599 --> 00:15:38,201
آره
.خيلي با غيرتي

328
00:15:38,269 --> 00:15:40,437
نه. اصلا خوشم نمي ياد
.واسه خودم دردسر درست کنم

329
00:15:40,504 --> 00:15:42,805
مثل همين ماجرايي که امروز
.توي دادگاه واسم اتفاق افتاد

330
00:15:42,873 --> 00:15:44,007
حالا از من چي مي خواي هاروي؟

331
00:15:44,075 --> 00:15:45,442
.مي خوام حقيقت رو بهش بگي

332
00:15:45,510 --> 00:15:47,044
نمي تونم -
مي توني -

333
00:15:47,112 --> 00:15:49,713
خب چرا خودت بهش نگفتي؟ -
اونکه حرف منو باور نمي کنه -

334
00:15:49,781 --> 00:15:51,348
چرا فکر کردي حرف منو باور مي کنه؟

335
00:15:54,219 --> 00:15:57,088
.چون مطمئنم

336
00:15:58,891 --> 00:16:01,760
در کل زندگي مشترکمون اون فقط
.به يه چيز اهميت مي داد

337
00:16:01,828 --> 00:16:04,596
.به شهرت کاريش

338
00:16:04,664 --> 00:16:05,564
.هيچوقت عوض نشد

339
00:16:07,300 --> 00:16:11,236
...فقط موقعي که فهميد منو تو

340
00:16:11,303 --> 00:16:14,071
.عوض شد

341
00:16:14,139 --> 00:16:16,373
.يه بار ديگه به چشمام زل زد

342
00:16:16,441 --> 00:16:17,875
.که نشون داد واسش مهمم

343
00:16:20,178 --> 00:16:21,445
منو ببخش
.نمي تونم اينو بهش بگم

344
00:16:27,351 --> 00:16:30,754
...نه، اين درخواست از طرف شاکي

345
00:16:30,821 --> 00:16:33,523
...بله، ولي من بايد يه سال صبر کنم تا شما

346
00:16:33,590 --> 00:16:35,959
الو...نه، من نمي تونم صبر کنم -
آماده اي؟

347
00:16:36,027 --> 00:16:38,395
اصلا وقت باشگاه رو ندارم
.بايد واسه هاروي يه کاري انجام بدم

348
00:16:38,463 --> 00:16:39,796
بله، اون کسي که قبل از شما
گوشي دستش بود

349
00:16:39,864 --> 00:16:41,431
...بهم گفت بايد پوشه آبي رو بفرستم -
.نه، نه، نه، نه -

350
00:16:41,499 --> 00:16:43,200
نيم ساعت ديگه جلسه دادگاهمون
.شروع مي شه و بايد زود تر بريم

351
00:16:43,268 --> 00:16:44,935
بله، همين الان داشتم صحبت هاي
مطرح شده رو ثبت مي کردم

352
00:16:45,003 --> 00:16:47,338
اما اين کاري که شما مي کنين...الو؟

353
00:16:47,406 --> 00:16:50,174
الو؟

354
00:16:52,879 --> 00:16:54,246
.تو براي منم کار مي کني

355
00:16:54,313 --> 00:16:55,981
،و اين يعني وقتي هاروي اينجا نيست

356
00:16:56,049 --> 00:16:58,150
.بايد از من اطاعت کني

357
00:16:58,218 --> 00:17:00,586
.لوئيس، اين پرونده بايد امروز فرستاده بشه

358
00:17:00,654 --> 00:17:02,722
.دستور هارويه

359
00:17:02,790 --> 00:17:04,591
...پس که اينطور
!گريگوري

360
00:17:04,659 --> 00:17:06,260
من طرف توئم، يادت رفته؟

361
00:17:06,328 --> 00:17:07,928
.حالا نگاه کن
بله؟

362
00:17:07,996 --> 00:17:09,730
سلام يه پرونده واسه
.دخالت در درخواست عليه ثبت اختراع

363
00:17:09,797 --> 00:17:11,165
تا ما برمي گرديم تموم شده باشه ها؟

364
00:17:11,233 --> 00:17:12,966
افتاد؟ ممنون
.بزن بريم

365
00:17:14,803 --> 00:17:16,003
چي شد الان؟

366
00:17:35,491 --> 00:17:37,927
کي برد حالا؟

367
00:17:37,994 --> 00:17:40,529
نمي خواي گرم کني؟ -
نه -

368
00:17:40,597 --> 00:17:43,299
.سرويس اول رو تو بزن
.مي خوام هر چي بلدي رو کني

369
00:17:43,367 --> 00:17:45,000
15 امتياز

370
00:17:45,068 --> 00:17:46,468
خيله خب، پس اينطوري مي خواي؟

371
00:17:46,536 --> 00:17:47,469
.زود بزن که مي خوام بترکونمت
.يالا.

372
00:17:54,877 --> 00:17:55,978
.صبر کن، صبر کن

373
00:18:00,816 --> 00:18:03,585
چطوري تام؟

374
00:18:03,653 --> 00:18:04,953
.بردم

375
00:18:05,021 --> 00:18:06,621
...چطوره امروز يه ناهار با هم بزنيم و

376
00:18:06,689 --> 00:18:08,157
منطورم اينه، اون روز ديدم
.خيلي خوب بازي مي کني

377
00:18:08,225 --> 00:18:09,458
.واقعا پيشرفت کردي
.شوخي نمي کنم ها

378
00:18:09,526 --> 00:18:10,793
مي خواي همين الان يه دست بزنيم؟

379
00:18:10,861 --> 00:18:12,462
.منو دستيارم تازه شروع کرديم

380
00:18:12,530 --> 00:18:14,931
،چطوره شما دو تا با هم
...من فقط

381
00:18:14,999 --> 00:18:16,166
...تام، جدي مي گم، من حتي

382
00:18:16,233 --> 00:18:18,535
.سر سه دست کامل حاضرم شرط ببندم

383
00:18:18,603 --> 00:18:19,803
.خيله خب، بعدا مي بينمت

384
00:18:21,239 --> 00:18:23,240
اون همون؟ -
تام کلر -

385
00:18:23,308 --> 00:18:26,678
آهان،  بازيکن معروف
بازي هاي اينترنتي، آره؟

386
00:18:26,745 --> 00:18:28,847
.خودشه
.هر سال بازي هاش رو دنبال مي کنم

387
00:18:28,914 --> 00:18:30,915
.آره، تو و 5 ميليون مشنگ ديگه

388
00:18:30,982 --> 00:18:34,051
منظورم اينه يارو
سالي 200 ميليون در مي ياره

389
00:18:34,119 --> 00:18:37,187
.بعد برادرش رو گذاشته وکيل خودش

390
00:18:37,255 --> 00:18:39,422
از اينطور آدماي پولدار و خسيس
. خيلي بدم مي ياد

391
00:18:39,490 --> 00:18:41,257
.عجب

392
00:18:41,325 --> 00:18:43,192
خب حالا من بايد سرويس بزنم؟ -
بريم دوش بگيريم -

393
00:18:45,395 --> 00:18:47,129
...ولي

394
00:18:47,196 --> 00:18:48,931
...ببخشين قربان ولي

395
00:18:48,999 --> 00:18:51,634
.معرفي لازم نيست، ما خيلي صميمي هستيم

396
00:18:51,702 --> 00:18:53,069
.واست يه هديه آوردم

397
00:18:53,137 --> 00:18:55,972
،باشه مال خودت
.البته بعد از اينکه شکايت منو امضا کردي

398
00:18:56,040 --> 00:18:57,574
خودکار آوردي؟ -
رسم و رسومه ديگه -

399
00:18:57,642 --> 00:18:59,409
ولي جنسش خوبه
.فرانسويه

400
00:18:59,477 --> 00:19:01,879
پس حکم قبليم واست واضح نبود؟

401
00:19:01,946 --> 00:19:04,281
کاملا واضح بود، ولي نخواستم
.توي دردسر بندازمت

402
00:19:04,349 --> 00:19:06,450
،اگه شکايت منو امضا نکني

403
00:19:06,518 --> 00:19:08,218
.خواهد ديد که چطور مي کشونمت دادگاه

404
00:19:08,286 --> 00:19:10,187
،و وقتي قاضي بعد همه اينا رو بفهمه

405
00:19:10,255 --> 00:19:11,922
.حکمت رو قشنگ واست واضح مي کنه

406
00:19:11,989 --> 00:19:13,390
شايدم حق با تو باشه

407
00:19:13,458 --> 00:19:15,158
.ولي تا اون موقع موکل هاي خودت هم مي پرن

408
00:19:15,226 --> 00:19:17,461
،شايدم حق با تو باشه
ولي مطمئن باش اون شهرت کاريت

409
00:19:17,528 --> 00:19:20,263
...که خيلي بهش اهميت مي دي
.کامل نابود مي شه

410
00:19:20,331 --> 00:19:22,499
اونم مي تونه خيلي بد باشه
اما به استثناي الان که

411
00:19:22,567 --> 00:19:25,602
.مي خوام از شغلم استعفا بدم

412
00:19:25,670 --> 00:19:28,371
.مي خوام استعدادمو توي وکالت محک بزنم

413
00:19:28,439 --> 00:19:30,373
.پس من پرونده آخرتم

414
00:19:30,441 --> 00:19:33,810
.اينا همه بخاطر طلاقه
.طلاق زندگيت رو تغيير مي ده

415
00:19:33,878 --> 00:19:36,379
پس مي خواي طلاق بگيري؟ -
بزودي -

416
00:19:36,447 --> 00:19:39,615
شايد بتونيم يکم در مورد اين موضوع

417
00:19:39,683 --> 00:19:41,952
.با هم بحث کنيم

418
00:19:42,019 --> 00:19:44,420
.گوش مي دم

419
00:19:44,488 --> 00:19:46,889
روي يه کاغذ بنويس با زن من خوابيدي
،و امضاش کن

420
00:19:46,957 --> 00:19:48,824
.منم شکايتت رو تاييد مي کنم

421
00:19:48,892 --> 00:19:50,593
چرا اينو ازم مي خواي؟

422
00:19:50,660 --> 00:19:53,395
.تا نتونه نصف دارايي هام رو صاحب شه

423
00:19:53,463 --> 00:19:57,432
.پس مي خواي باج بگيري

424
00:19:57,500 --> 00:19:59,934
.اينجوري هر دوتامون سود مي کنيم

425
00:20:00,002 --> 00:20:01,769
و از اونجايي که تو بهم خيانت کردي

426
00:20:01,837 --> 00:20:04,705
.يکي بهم بدهکاري

427
00:20:13,850 --> 00:20:14,883
.هاروي اسپکتر

428
00:20:14,951 --> 00:20:16,252
چي رو داري ازم قايم مي کني هاروي؟

429
00:20:16,319 --> 00:20:17,453
وايت، يادته شيش ماه پيش

430
00:20:17,521 --> 00:20:19,155
همينجوري عصبي شده بودي

431
00:20:19,223 --> 00:20:20,924
و خيال مي کردي دنيا به آخر رسيده؟

432
00:20:20,991 --> 00:20:22,859
.آره، ولي اين دفعه فرق مي کنه

433
00:20:22,927 --> 00:20:23,994
.اون موقع هم همينو گفتي

434
00:20:24,062 --> 00:20:25,829
و همينطور يه سال قبل
.و 18 ماه قبل

435
00:20:25,897 --> 00:20:27,898
و اون موقع توافق کرديم اگه
،دوباره اينجوري شد

436
00:20:27,966 --> 00:20:30,200
من دفعه هاي قبل رو بهت يادآوري کنم

437
00:20:30,268 --> 00:20:31,936
...و تلفن رو قطع کنم -
آره هاروي -

438
00:20:32,003 --> 00:20:33,037
.مطمئن باش به صلاح خودته

439
00:20:33,105 --> 00:20:34,872
...هاروي، خواهش مي کنم قطع نکن

440
00:20:42,280 --> 00:20:44,315
،هي تام
.يه بازي خيلي توپ رو از دست دادي

441
00:20:44,383 --> 00:20:45,850
...ما
...ما داشتيم

442
00:20:45,918 --> 00:20:47,752
.داشتم مي ترکوندمش

443
00:20:51,289 --> 00:20:52,723
مي دوني، ده سال پيش

444
00:20:52,791 --> 00:20:55,326
،قبل از ظهور اين ميليونر هاي اينترنتي

445
00:20:55,394 --> 00:20:56,761
.آدماي باحال تري اين طرفا پيدا مي شد

446
00:20:56,829 --> 00:20:59,763
.کساي که رسم و رسوم تجارت حاليشون بود

447
00:20:59,831 --> 00:21:02,166
خب شايد خوشش نمي ياد توي حموم

448
00:21:02,234 --> 00:21:04,267
.در مورد تجارت صحبت کنه -
نه، اون از من خوشش نمي ياد -

449
00:21:04,335 --> 00:21:06,136
.به نظرش آدم باحالي نيستم

450
00:21:06,204 --> 00:21:07,504
از اون معتاداييه که به نظرش

451
00:21:07,572 --> 00:21:09,740
.هر کي اهلش نباشه خنگه

452
00:21:09,807 --> 00:21:12,109
...منظورم اينه

453
00:21:12,176 --> 00:21:13,777
خب من به سلامت جسميم
خيلي اهميت مي دم

454
00:21:13,844 --> 00:21:16,813
اين کار بديه؟
.من که اينطور فکر نمي کنم

455
00:21:16,880 --> 00:21:19,615
نه

456
00:21:19,683 --> 00:21:21,550
...اما از طرف ديگه

457
00:21:21,618 --> 00:21:24,120
.تو خيلي بهش مي خوري

458
00:21:24,187 --> 00:21:25,888
چطور مگه؟ -
آخه جووني -

459
00:21:25,956 --> 00:21:29,392
و خيلي هم بدنت واست مهم نيست

460
00:21:29,459 --> 00:21:31,594
حالا به هر حال
مطمئنم که

461
00:21:31,662 --> 00:21:35,698
.خوب بتونين باهم حال کنين

462
00:21:35,766 --> 00:21:38,501
.نه، من اهل اين حرفا نيستم

463
00:21:41,639 --> 00:21:42,706
.يه خورده عجيبه

464
00:21:42,773 --> 00:21:44,107
چرا عجيب؟

465
00:21:44,175 --> 00:21:46,543
چون آزمايش اعتيادي که اون روز دادي

466
00:21:46,611 --> 00:21:49,346
يعني من مجبورت کردم که بدي
.چيز ديگه اي رو مي گه

467
00:21:58,856 --> 00:22:00,256
نمي خواي که انکارش کني؟

468
00:22:01,925 --> 00:22:04,126
.راحت باش مايک

469
00:22:04,194 --> 00:22:05,227
راحت باش

470
00:22:05,295 --> 00:22:06,895
.نمي خوام اذيتت کنم

471
00:22:06,963 --> 00:22:08,263
.حتي متعحبم نشدم وقتي فهميدم

472
00:22:08,330 --> 00:22:09,431
در واقع، اينجور وقتا

473
00:22:09,498 --> 00:22:11,133
بايد از اين موارد به نفع
. خودمون استفاده کنيم

474
00:22:11,200 --> 00:22:12,601
چي مي خواي بگي لوئيس؟

475
00:22:12,668 --> 00:22:14,136
مي خوام بگم، معمولا

476
00:22:14,204 --> 00:22:15,938
اگه بخواي يه موکل رو راضي کني
يه شام دعوتش مي کني

477
00:22:16,006 --> 00:22:17,239
واسش يه نوشيدني مي خري

478
00:22:17,307 --> 00:22:18,640
.و اين کارا واسه تام جواب نميده

479
00:22:18,708 --> 00:22:21,244
مطمئن باش که نميده
.يعني واسه من که جواب نداد

480
00:22:21,311 --> 00:22:23,145
اما اگه يه نفر باشه که هم تيپ خودش باشه

481
00:22:23,213 --> 00:22:24,480
و علايقشون يکي باشه؟

482
00:22:24,548 --> 00:22:26,883
پس ازم مي خواي برم باهاش مواد بکشم؟

483
00:22:26,951 --> 00:22:29,119
ازت مي خوام کمکم کني
.تا بتونم وکيلش بشم

484
00:22:32,257 --> 00:22:33,758
پس همه ي اينا واسه اين بود آره؟

485
00:22:33,825 --> 00:22:35,093
.نه، مايک
.بس کن

486
00:22:35,160 --> 00:22:36,661
بس کن، باشه؟

487
00:22:36,729 --> 00:22:39,231
مطمئن باش هيچکس به اندازه من
ناراحت نشد

488
00:22:39,299 --> 00:22:41,667
وقتي جواب آزمايشت اومد، خب؟

489
00:22:41,735 --> 00:22:43,769
بعد به خودم گفتم
لوئيس، وظيفت رو انجام بده"

490
00:22:43,837 --> 00:22:47,440
"از موقعيت استفاده کن

491
00:22:47,508 --> 00:22:50,610
خب اگه قبول نکنم؟

492
00:22:50,678 --> 00:22:53,879
تو بچه باهوشي هستي

493
00:22:53,947 --> 00:22:55,548
.و من هم خوشبختيت رو مي خوام

494
00:23:04,325 --> 00:23:05,358
.حواست باشه توپ تو زمين توئه

495
00:23:08,729 --> 00:23:10,530
،راستي تام مي خواستم يه چيزي بهت بگم

496
00:23:10,598 --> 00:23:12,332
...مي خواستم
.خيله خب

497
00:23:17,738 --> 00:23:19,205
.چقدر من از اين بدم مي ياد پسر

498
00:23:19,273 --> 00:23:21,174
خيلي خوش تيپه هيچوقتم
.حوله نمي پوشه

499
00:23:21,241 --> 00:23:22,875
آره، خودم خبر دارم

500
00:23:26,713 --> 00:23:28,781
هي، مي دونم شايد اينو زياد شنيده باشي

501
00:23:28,849 --> 00:23:31,384
.ولي واقعا معتاد وبسايتت شدم

502
00:23:31,451 --> 00:23:35,054
اگه راست مي گي پارسال
کي برنده تورنمنت شد؟

503
00:23:35,122 --> 00:23:36,923
کارسون پالمر

504
00:23:36,991 --> 00:23:38,591
.با 3970 امتياز

505
00:23:38,659 --> 00:23:40,259
حالا تو بگو جيمز تا حالا
چند تا کيسه بدست آورده؟

506
00:23:40,327 --> 00:23:42,062
11؟

507
00:23:42,129 --> 00:23:44,164
ده و نيم

508
00:23:44,232 --> 00:23:46,466
آره مي دونم گردش کردم  -
خب ليگ تو هيچ بازيکن -

509
00:23:46,534 --> 00:23:47,935
.بالاي 20، مثل من نداره

510
00:23:50,905 --> 00:23:53,107
تو راس رايدري نه؟
(نام مستعار مايک در اينترنت)

511
00:23:53,175 --> 00:23:54,809
آره، مايک راس

512
00:23:54,876 --> 00:23:56,878
تام کلر -
خوشبختم -

513
00:23:56,945 --> 00:23:58,813
تبريک مي گم پسر، اونجا
.يه تيم توپ راه انداختي

514
00:23:58,880 --> 00:24:00,248
آره

515
00:24:00,315 --> 00:24:01,616
اگه راسليزبرگر ازت نبرده بود

516
00:24:01,683 --> 00:24:03,084
.مطمئنا توي ده تاي اول بودي

517
00:24:03,151 --> 00:24:04,385
آره، خب وقتي قبل از بازي مصرف کني

518
00:24:04,453 --> 00:24:06,620
اينجور مشکلات هم واست پيش مي ياد ديگه

519
00:24:06,688 --> 00:24:09,556
مصرف مي کني؟

520
00:24:29,357 --> 00:24:32,193
اوه

521
00:24:45,372 --> 00:24:48,207
با هاروي چيکار مي کني؟

522
00:24:49,576 --> 00:24:50,843
من؟

523
00:24:50,911 --> 00:24:54,313
اه، خوبه

524
00:24:54,380 --> 00:24:55,981
دارم آموزش مي بينم ازش

525
00:24:57,450 --> 00:24:58,884
خيلي بهم چيز ياد داده
خداحافظ

526
00:25:34,257 --> 00:25:37,859
اگه گفتي اين کاغذ داره چي ميگه؟

527
00:25:39,328 --> 00:25:42,230
.از صبح تا حالا وقتم رو گرفته

528
00:25:42,298 --> 00:25:44,265
حالا يکي بهم بدهکار شدي
.و مطمئن باش فراموش نمي کنم

529
00:25:44,333 --> 00:25:46,435
!اوه خدا
.واقعا ممنون

530
00:25:46,502 --> 00:25:48,771
.بوي کاغذ مي دي

531
00:25:52,509 --> 00:25:54,243
.وايت، به اين زودي که نمي شه

532
00:25:54,311 --> 00:25:56,012
.بايد کاراي دفتريش رو انجام بدم

533
00:25:56,080 --> 00:25:58,081
نگران نباش، باشه؟

534
00:25:58,148 --> 00:26:01,084
بوم
اينم از اين، يه نگاه بنداز

535
00:26:01,152 --> 00:26:03,386
وايت، بعدا باهات تماس مي گيرم باشه؟

536
00:26:03,454 --> 00:26:05,488
پنج دقيقه ديگه
خداحافظ

537
00:26:05,556 --> 00:26:08,158
اين چيه؟ -
اين چيه؟ -

538
00:26:08,225 --> 00:26:10,026
تاييديه شکايت از شرکت ثبت اختراع

539
00:26:10,094 --> 00:26:12,295
که خودم انجامش دادم
بزن قدش

540
00:26:12,363 --> 00:26:14,197
چي، فکر کردي اينجا قمار خونه است؟

541
00:26:14,264 --> 00:26:15,665
آخرين باري باشه که
.وسط تلفنم مي ياي داخل

542
00:26:15,733 --> 00:26:18,968
حالا چرا اينقدر هيجان زده اي؟

543
00:26:19,036 --> 00:26:21,604
چي هستم؟ -
صورتت قرمز شده -

544
00:26:21,672 --> 00:26:23,039
مثل اين مي مونه دو ساعت زير آفتاب باشي

545
00:26:23,107 --> 00:26:24,908
ام...آره

546
00:26:24,975 --> 00:26:29,246
امروز صبح با لوئيس رفتيم
.باشگاه تنيس

547
00:26:29,314 --> 00:26:31,615
در مورد پوني که باهات صحبت نکرد

548
00:26:31,683 --> 00:26:33,984
نه؟
اوه خداي من

549
00:26:34,052 --> 00:26:35,519
اين که چقدر دوست داره وکيل اون يارو بشه

550
00:26:35,587 --> 00:26:37,088
.پوني

551
00:26:37,155 --> 00:26:38,356
هدبند پوشيده بود؟

552
00:26:38,423 --> 00:26:40,591
مگه هدبندش رو ديدي؟
...با اون

553
00:26:40,659 --> 00:26:42,594
اوه خداي من، منو دست انداختي نه؟

554
00:26:42,661 --> 00:26:44,662
هي اگه شما ها کل صبح رو
تنيس بازي کردين

555
00:26:44,730 --> 00:26:46,731
پس کي کاراي اين پرونده رو انجام دادي؟

556
00:26:49,869 --> 00:26:51,670
...اه

557
00:26:51,738 --> 00:26:53,305
...اون...امروز صبح

558
00:26:53,372 --> 00:26:55,207
راستش، تلفني کاراش رو کردم

559
00:26:55,274 --> 00:26:57,976
و لوئيس هم کمکم کرد -
منو نگاه کن -

560
00:26:58,044 --> 00:27:00,046
...و بعدشم کارا رو انجام داديم، و بعد گريگوري

561
00:27:00,113 --> 00:27:02,882
منو نگاه کن

562
00:27:07,920 --> 00:27:10,788
مصرف کردي

563
00:27:12,291 --> 00:27:14,126
گمشو بيرون

564
00:27:15,929 --> 00:27:17,429
.هاروي، تو موضوع رو نمي دوني
...لوئيس

565
00:27:17,497 --> 00:27:20,365
بيرون

566
00:27:31,779 --> 00:27:33,579
دونا

567
00:27:33,647 --> 00:27:36,415
مي شه وايت رو واسم بگيري؟

568
00:27:52,832 --> 00:27:54,766
تو اينجا چيکار مي کني؟

569
00:27:54,834 --> 00:27:57,302
اينجا دستشويي زنونه است

570
00:27:57,370 --> 00:28:00,739
ببخشين

571
00:28:00,807 --> 00:28:03,842
ببين مي شه يه لطفي در حقم بکني؟

572
00:28:03,909 --> 00:28:06,144
مي شه اين راز بين خودمون بمونه؟

573
00:28:06,212 --> 00:28:08,880
چرا چشمات اينقدر قرمزن؟

574
00:28:11,751 --> 00:28:14,986
مي رم هوا بخورم

575
00:28:15,054 --> 00:28:17,321
تو مايک رو بردي گردش علمي؟

576
00:28:17,389 --> 00:28:19,256
اوهوم -
به غير از اينکه بدن لختت رو نشونش دادي

577
00:28:19,324 --> 00:28:20,858
ديگه اونجا چه اتفاقي افتاد؟

578
00:28:20,926 --> 00:28:22,826
هيچ سه ست کامل ازش بردم

579
00:28:22,894 --> 00:28:24,428
...اگه منظورت اينه -
خودت رو به اون راه نزن لوئيس -

580
00:28:24,496 --> 00:28:25,963
بگو باهاش چيکار کردي؟ -
چيه حسوديت شده؟ -

581
00:28:26,031 --> 00:28:28,031
هاروي بيخيال، اون بچه عاشق پيشرفته

582
00:28:28,099 --> 00:28:29,399
.بايد يکي کمکش کنه

583
00:28:29,467 --> 00:28:30,967
...واسه همين اگه تو فقط مي خواي

584
00:28:31,035 --> 00:28:33,169
،ببين دارم بهت چي مي گم
...اگه کاري باهاش کرده باشي

585
00:28:33,237 --> 00:28:34,504
هاروي، واسه چي اين حرفا رو مي زني؟

586
00:28:34,572 --> 00:28:36,239
"هاروي، وکيل شرکت "سرعت در ارتباطات

587
00:28:36,307 --> 00:28:39,043
.روي خطه باهات کار داره -
.وصلش کن -

588
00:28:45,618 --> 00:28:47,520
بعد از اينکه رفتين با هم کشيدين چي شد؟

589
00:28:47,587 --> 00:28:49,522
.ديگه زده بود به سرم

590
00:28:49,590 --> 00:28:51,724
از اينکه بهش دروغ گفته
.بودم خيلي ناراحت بودم

591
00:28:51,792 --> 00:28:55,028
بهش گفتم که لوئيس مجبورم کرده

592
00:28:55,095 --> 00:28:55,962
.و نبايد بهش اعتماد کنه

593
00:28:56,030 --> 00:28:57,597
خب اون چي گفت؟

594
00:28:57,665 --> 00:29:00,133
.گفت خودم لوئيس رو بهتر مي شناسم

595
00:29:00,201 --> 00:29:01,501
.عمرا حاضر بشم استخدامش کنم

596
00:29:01,569 --> 00:29:02,803
.ببين بايد راستش رو به هاروي بگي

597
00:29:04,238 --> 00:29:06,005
.سعي کردم ولي اون گوش نمي ده

598
00:29:06,073 --> 00:29:07,841
.خب برو خونه فردا بيا بهش بگو

599
00:29:07,909 --> 00:29:10,010
.اوه خدا، بايد بودي صورتش رو مي ديدي

600
00:29:10,078 --> 00:29:12,846
ما با هم يه قرار گذاشته بوديم -
چه قراري؟ -

601
00:29:16,850 --> 00:29:18,784
ممنون که به حرفام گوش دادي -
نه، در مورد چي داري صحبت مي کني؟

602
00:29:18,852 --> 00:29:20,119
چه قراري؟ -
هيچي -

603
00:29:20,186 --> 00:29:23,188
...بهش قول داده بودم که

604
00:29:23,256 --> 00:29:25,891
هيچ کار احمقانه اي نکنم و
.آبروش رو نبرم، که بردم

605
00:29:25,959 --> 00:29:27,227
تو آبروش رو بردي؟

606
00:29:27,294 --> 00:29:29,496
نه، اونجوري که من ديدم
.اون آبروي تورو برد

607
00:29:29,563 --> 00:29:31,030
چي؟

608
00:29:31,098 --> 00:29:32,699
اون خوب مي دونه لوئيس چطور آدميه

609
00:29:32,766 --> 00:29:34,233
و اگه نذاشته واسش توضيح بدي

610
00:29:34,301 --> 00:29:35,801
.حتما نمي خواسته

611
00:29:35,869 --> 00:29:37,403
.مايک، بايد همه چيو بهش بگي

612
00:29:37,471 --> 00:29:39,238
نمي دونم چقدر هاروي رو مي شناسي

613
00:29:39,306 --> 00:29:40,906
ولي اصلا از اون آدمايي که
.به حرف آدم گوش بده نيست

614
00:29:40,974 --> 00:29:42,775
درسته

615
00:29:42,843 --> 00:29:45,111
اما يادت باشه اون کسي بود که بهت ياد داد

616
00:29:45,179 --> 00:29:47,946
.تا هيچوقت به هيچ چيز نه نگي

617
00:29:56,289 --> 00:29:58,691
هاروي، چه خبرا؟

618
00:29:58,759 --> 00:30:01,728
.آماده ام تا عرايضت رو بشنوم جرج

619
00:30:01,795 --> 00:30:03,497
.راست رفتي سر اصل مطلب، خوشم اومد

620
00:30:03,564 --> 00:30:06,934
عددتون رو بگين

621
00:30:07,001 --> 00:30:09,537
ده ميليون

622
00:30:09,605 --> 00:30:12,274
.اين نصف پوليه که ما خرج اين پروژه کرديم

623
00:30:12,342 --> 00:30:13,809
از پولي که تو مي گيري که بيشتر نيست

624
00:30:13,877 --> 00:30:16,344
در ضمن اوضاع هم به ضررت داره مي چرخه -
آره، ولي اوضاع راحت مي تونه تغيير کنه

625
00:30:16,412 --> 00:30:17,746
و هم من و هم تو خوب مي دونيم که شکايتم

626
00:30:17,814 --> 00:30:19,147
.مورد قبول واقع مي شه

627
00:30:19,215 --> 00:30:20,549
.من از اين چيزا سر در نمي يارم

628
00:30:20,617 --> 00:30:22,518
پس چرا زنگ زدي و داري پيشنهاد مي دي؟

629
00:30:27,290 --> 00:30:29,324
15تا اين ديگه آخرشه

630
00:30:29,392 --> 00:30:31,927
باشه، من قطع مي کنم -
20تا تموم -

631
00:30:31,995 --> 00:30:34,063
.پيشنهاد تا 24 ساعت آينده برقراره

632
00:30:34,130 --> 00:30:35,631
و مطمئنم که نبايد بهت يادآوري کنم

633
00:30:35,699 --> 00:30:38,467
که قانونا بايد موکلت ثابت کنه
.اختراع مال خودشه

634
00:30:47,037 --> 00:30:48,638
وقتش آزاده؟

635
00:30:48,705 --> 00:30:50,406
.براي تو نه

636
00:30:50,474 --> 00:30:51,907
همه چي رو بهت گفت؟

637
00:30:51,975 --> 00:30:55,777
لازم نبود بهم بگه، صورتش رو که ديدم
.همه چي رو فهميدم

638
00:30:55,845 --> 00:30:57,445
خودت که مي شناسيش -
شايدم واسه منم همينجور شده باشه -

639
00:31:01,751 --> 00:31:02,785
برو داخل

640
00:31:04,521 --> 00:31:07,390
.و مواظب باش

641
00:31:10,861 --> 00:31:12,996
.هاروي

642
00:31:13,064 --> 00:31:15,399
ما حرفامون رو زديم نه؟
.وقتي سر زده اومدي توي اتاقم

643
00:31:15,467 --> 00:31:16,867
.تا به حرفام گوش ندي بيرون نمي رم

644
00:31:16,935 --> 00:31:18,703
پس اينجوريه؟ -
تو مديون مني -

645
00:31:18,770 --> 00:31:20,772
اوه، مديون تو؟ -
آره -

646
00:31:20,839 --> 00:31:22,273
ببين من تقصيري نداشتم مي فهمي؟

647
00:31:22,341 --> 00:31:24,041
لوئيس مجبورم کرد -
کار لوئيس بود آره -

648
00:31:24,109 --> 00:31:25,977
تفنگ گذاشت روي سرت و مجبورت کرد
.مواد مصرف کني

649
00:31:26,045 --> 00:31:28,179
آره، کار اون بود
...قضيه تست اعتياد رو مطرح کرد

650
00:31:28,247 --> 00:31:29,680
.که جوابش مثبت بوده

651
00:31:29,748 --> 00:31:31,315
و گفت اگه حاضر نشم اون کارو بکنم

652
00:31:31,383 --> 00:31:34,151
.و اون موکل رو واسش جور کنم اخراجم مي کنه

653
00:31:38,055 --> 00:31:39,255
کاري که من کردم با دعوت کردن يه نفر

654
00:31:39,323 --> 00:31:41,490
براي شام زياد فرقي نمي کنه -
منو تو يه قراري داشتيم -

655
00:31:41,558 --> 00:31:43,159
.معذرت مي خوام

656
00:31:43,227 --> 00:31:45,027
خب اگه بار بعدي لوئيس چيزي ازت خواست

657
00:31:45,095 --> 00:31:47,430
که من گفته بودم اون کارو نکني چي؟

658
00:31:47,497 --> 00:31:49,598
.گفتم که چاره ي ديگه اي نداشتم

659
00:31:49,666 --> 00:31:50,699
.آهان چون تفنگ گذاشته بود روي سرت

660
00:31:50,767 --> 00:31:52,067
!آره -
اگه يه نفر تفنگ بزاره روي سرت -

661
00:31:52,135 --> 00:31:53,502
تو چه انتخابايي داري؟

662
00:31:53,570 --> 00:31:55,037
چي داري مي گي؟
هر کاري که بگه مي کني

663
00:31:55,105 --> 00:31:56,438
وگرنه مي کشتت -
اشتباهه -

664
00:31:56,506 --> 00:31:58,641
تفنگ رو ازش مي قاپي، يا
.يه تفنگ ديگه پيدا مي کني

665
00:31:58,709 --> 00:32:00,142
.يا يه جوري گولش مي زني

666
00:32:00,210 --> 00:32:02,844
.يا يکي از 146 راه ديگه رو امتحان مي کني

667
00:32:02,912 --> 00:32:04,045
اگه نمي توني راه درست رو تشخيص بدي

668
00:32:04,113 --> 00:32:05,513
.بدون که بدرد اين کار نمي خوري

669
00:32:05,581 --> 00:32:07,782
ببين مي تونم و تشخيص هم دادم
.ببين، کاري که بايد مي کردم رو کردم

670
00:32:07,850 --> 00:32:09,617
بهترين راه ممکن رو در
.بدترين شرايط انتخاب کردم

671
00:32:09,685 --> 00:32:11,086
.چيزي که خيلي توش واردم

672
00:32:11,153 --> 00:32:12,821
کاري که روزي که مي خواستي
. استخدامم کني کردم

673
00:32:12,888 --> 00:32:15,022
آره استخدامت کردم و
.ازت انتظار داشتم وفادار باشي

674
00:32:15,090 --> 00:32:17,224
واسه همين وقتي لوئيس اونو ازت خواست

675
00:32:17,292 --> 00:32:19,126
.بايد مستقيم مي اومدي پيش خودم -
آهان راست مي گي -

676
00:32:19,194 --> 00:32:21,395
مثل همون موقعي که اومدم پيشت
و بهم گفتي

677
00:32:21,462 --> 00:32:22,963
.که نمي تونم بيام پيش آدم گنده ها بشينم

678
00:32:23,031 --> 00:32:25,032
.آره يادمه
يا وقتي که بهم گفتي

679
00:32:25,099 --> 00:32:26,734
.اون پروندي ثبت اختراع رو خودم بايد ياد بگيرم
آره؟

680
00:32:26,802 --> 00:32:28,636
ببخشين؟ -
مي دوني چيه؟ -

681
00:32:28,704 --> 00:32:31,472
شايد وقتشه که تو
.وفاداريت رو بهم نشون بدي

682
00:32:33,709 --> 00:32:35,077
مي دوني چقدر واسه من طول کشيد

683
00:32:35,144 --> 00:32:38,280
تا بتونم قاطي آدم گنده ها بشم؟

684
00:32:38,348 --> 00:32:39,749
بعد از اينکه کاراي اولين موکلم رو
.با موفقيت انجام دادم

685
00:32:39,816 --> 00:32:42,018
.کاري که من يادم نمي ياد تو کردي باشي

686
00:32:42,086 --> 00:32:44,587
و وقتي پرونده ثبت اختراع رو خراب کردي

687
00:32:44,655 --> 00:32:46,522
و وايت هر چي از دهنش در اومد به من گفت

688
00:32:46,590 --> 00:32:48,557
،من ننداختمش گردن تو
.خودم رو مقصر دونستم

689
00:32:48,625 --> 00:32:50,193
.چون وظيفم همينه

690
00:32:50,260 --> 00:32:52,862
و وظيفه تو اينه که هر کاري که
.من گفتم رو انجام بدي

691
00:32:52,929 --> 00:32:55,131
پس وقتي در مورد وفاداري حرف مي زني

692
00:32:55,199 --> 00:32:58,034
.بهتره بدوني داري با کي صحبت مي کني

693
00:33:00,637 --> 00:33:04,207
.حق با توئه

694
00:33:04,275 --> 00:33:07,010
.من معذرت خواهي کردم

695
00:33:09,013 --> 00:33:10,580
...هاروي

696
00:33:10,648 --> 00:33:13,818
ازت مي خوام...ازت خواهش مي کنم که
بهم اعتماد کني، باشه؟

697
00:33:13,886 --> 00:33:15,520
و منم وظيفم رو تا اونجايي که بتونم

698
00:33:15,588 --> 00:33:17,923
.تا اونجايي که بشه انجام مي دم

699
00:33:17,991 --> 00:33:19,224
،منظورم اينه

700
00:33:19,292 --> 00:33:20,392
حتي ديگه لازم نيست بهم حقوق بدي باشه؟

701
00:33:20,460 --> 00:33:22,795
مفتي واست کار مي کنم

702
00:33:22,862 --> 00:33:25,163
.مفتي

703
00:33:25,231 --> 00:33:27,232
.خب نه براي هميشه

704
00:33:27,300 --> 00:33:28,767
.فقط يه اصطلاح بود

705
00:33:28,834 --> 00:33:30,468
.دونا، به وايت بگو دارم مي يام پيشش

706
00:33:30,536 --> 00:33:31,803
حتي يه دکمه رو هم لازم نيست بزني؟

707
00:33:31,871 --> 00:33:33,037
.باشه
جسيکا هم مي خواد مايک رو

708
00:33:33,105 --> 00:33:34,038
.همين الان ببينه

709
00:33:37,075 --> 00:33:39,443
.لوئيس بهم گفت توي باشگاه چيکار کردي

710
00:33:40,845 --> 00:33:43,047
.مطمئنم همه چي رو بهتون نگفته

711
00:33:43,114 --> 00:33:45,583
.به اندازه کافي گفته

712
00:33:49,689 --> 00:33:52,090
.شغل جديد خيلي سخته

713
00:33:52,158 --> 00:33:53,759
همه خيلي حرفا بهت مي زنن

714
00:33:53,826 --> 00:33:55,728
اما تا اون برگه تعهد رو امضا کردن

715
00:33:55,795 --> 00:33:59,198
.ديگه هيچ معني واست نداره

716
00:33:59,266 --> 00:34:01,968
،حالا نمي دونم به تام کلر چي گفتي

717
00:34:02,036 --> 00:34:05,072
اما رفيق شدن با يه موکل
...هم سن و سال خودت

718
00:34:05,140 --> 00:34:06,440
.منو ياد هاروي مي اندازه

719
00:34:08,943 --> 00:34:10,710
،جسيکا، قبل از اينکه بخوايم شروع کنيم

720
00:34:10,778 --> 00:34:11,778
بايد چيزي که تام الان نشونم داد رو

721
00:34:11,846 --> 00:34:13,246
.نشونت بدم

722
00:34:13,313 --> 00:34:14,480
.حالا زياد مهم نيست

723
00:34:14,548 --> 00:34:15,848
...ما فقط داشتيم -
.نه، نه، نه، نه -

724
00:34:15,916 --> 00:34:17,550
همونطور که گفتم ما اينجاييم تا
.خيالت رو از بابت همه چيز راحت کنيم

725
00:34:17,617 --> 00:34:20,486
درسته؟

726
00:34:24,858 --> 00:34:26,826
من فکر کردم از اون متنفري؟

727
00:34:26,894 --> 00:34:29,028
.آره بودم، اما بعدش يه خورده فکر کردم

728
00:34:29,096 --> 00:34:30,697
،شايد زياد آدم خوبي نباشه

729
00:34:30,765 --> 00:34:32,299
اما نامردي

730
00:34:32,366 --> 00:34:34,234
.واسه وکالت چيز خوبيه

731
00:34:34,302 --> 00:34:36,303
اون وکيل قبليم ديگه بيش از حد
. آدم خوبي بود

732
00:34:36,371 --> 00:34:39,006
با هم رفيق بوديم
.از زمان مدرسه با هم بزرگ شده بوديم

733
00:34:39,074 --> 00:34:40,674
.ديگه وقتش بود يه تکوني به خودم بدم

734
00:34:40,742 --> 00:34:42,877
راستش من که همچين قصدي نداشتم

735
00:34:42,945 --> 00:34:44,679
.که بخوام اينجوري کارت رو راه بندازم

736
00:34:44,747 --> 00:34:47,982
دقيقا به همين دليل تو رو
. الگوي خودم قرار دادم

737
00:34:48,050 --> 00:34:50,351
من يه نفرو مي خوام که واسه من با سياست باشه

738
00:34:50,419 --> 00:34:51,319
.نه بر عليه خودم

739
00:34:53,923 --> 00:34:55,557
چيه؟ -
...هيچي فقط -

740
00:34:55,624 --> 00:34:57,859
تا حالا هيچوقت نشده بود لوئيس
،تعريف منو پيش جسيکا بکنه

741
00:34:57,927 --> 00:35:00,095
و بهش بگه که من کمکش کردم
.تا کاري رو انجام بده

742
00:35:00,162 --> 00:35:02,997
هي اينجوري که من ديدم، سه تايي کنار هم

743
00:35:03,065 --> 00:35:04,198
.مي تونيم يه تيم خيلي خوب تشکيل بديم

744
00:35:07,736 --> 00:35:09,404
.راستش من فکر بهتري دارم

745
00:35:09,471 --> 00:35:10,872
بيست ميليون؟

746
00:35:10,940 --> 00:35:13,374
.بالاترين پيشنهادشون همين بود

747
00:35:13,442 --> 00:35:15,043
اين که فقط اندازه خرجيه که
.واسه پروژه کرديم

748
00:35:15,111 --> 00:35:19,081
پس تمام تلاشي که من کردم و
دو سال از زندگيم رو گذاشتم چي ميشه؟

749
00:35:19,148 --> 00:35:21,015
...وايت

750
00:35:21,083 --> 00:35:23,518
.اونا مي دونن ما چه خرابکاري کرديم

751
00:35:23,586 --> 00:35:26,687
که اين يعني اينجوري خيلي هم
پيشنهاد منصفانه اي رو بهت دادن

752
00:35:26,755 --> 00:35:29,357
اونم وقتي که هنوز امکان داره
شکايت ما مورد قبول واقع نشه و

753
00:35:29,425 --> 00:35:31,526
.پرونده رو ببازيم

754
00:35:31,594 --> 00:35:33,628
.اينا به من ربطي نداره

755
00:35:33,696 --> 00:35:36,931
.واقعا اين پيشنهادشون منصفانه نيست

756
00:35:36,999 --> 00:35:39,801
.منصفانه هست يا نه، پيشنهاد آخرشونه

757
00:35:44,006 --> 00:35:47,408
به نظرت بايد قبول کنم؟

758
00:35:47,476 --> 00:35:50,245
.به نظرم بايد بگي برن گورشون رو گم کنن

759
00:35:53,435 --> 00:35:54,703
خانم ها و آقايون
شديدا متاسفم

760
00:35:54,770 --> 00:35:56,805
.اما يه مشکلي پيش اومده

761
00:35:56,872 --> 00:35:58,239
چه مشکلي؟

762
00:35:58,307 --> 00:36:00,074
ما اومديم اينجا چون فکر مي کرديم

763
00:36:00,142 --> 00:36:01,543
موکلت آماده انجام معامله است

764
00:36:01,610 --> 00:36:03,778
.و پيشنهادمون رو قبول کرده
.منم همين فکر رو مي کردم

765
00:36:03,846 --> 00:36:05,713
.ببينين، من پيشنهاد رو واسش فرستادم

766
00:36:05,781 --> 00:36:08,949
.و بهش توصيه کردم که قبول کنه

767
00:36:09,017 --> 00:36:10,217
.در حقيقت خيلي اصرار کردم

768
00:36:10,284 --> 00:36:12,052
اما مي دونين چي بهم گفت؟

769
00:36:12,120 --> 00:36:13,987
.بهم گفت که بهتون بگم گورتون رو گم کنين

770
00:36:18,025 --> 00:36:20,393
مطمئنم ما رو اين همه راه نکشوندي اينجا

771
00:36:20,461 --> 00:36:21,762
.که بخواي اينو تحويلمون بدي

772
00:36:21,829 --> 00:36:24,432
.درسته، اين همه حرف وايت نبود

773
00:36:24,499 --> 00:36:26,234
گفت بجاي اينکه اين همه سال رو

774
00:36:26,301 --> 00:36:29,004
صرف دادگاه بازي و اين حرفا کنه
مي خواد طي 48 ساعت

775
00:36:29,072 --> 00:36:32,174
.بزارتش روي اينترنت

776
00:36:34,145 --> 00:36:36,746
،شايد يخورده فهمش سخت باشه
.ولي خودتون خواهيد ديد

777
00:36:36,814 --> 00:36:39,116
چي داري نشونمون مي دي؟
اين يه سايته؟

778
00:36:39,184 --> 00:36:41,785
.از طريق سايت خودش قابل دسترسيه

779
00:36:41,853 --> 00:36:44,054
کل فايل هاي طراحي و
.طرز کار رو آماده پخش کرده

780
00:36:44,122 --> 00:36:45,923
الان قابل دسترسيه؟ -
مي تونه باشه -

781
00:36:45,991 --> 00:36:48,425
که اون موقع کل دنيا به طراحي من
.دسترسي پيدا مي کنن

782
00:36:48,493 --> 00:36:50,527
تا بخواي برگردي شرکتت

783
00:36:50,594 --> 00:36:52,563
.10تا از اينا ساخته شده

784
00:36:52,630 --> 00:36:55,532
ما مي تونيم ازتون شکايت کنيم -
تا فردا که -

785
00:36:55,600 --> 00:36:58,168
اين تکنولوژي در اختيار
.همه قرار مي گيره نه

786
00:36:58,236 --> 00:36:59,636
.اميدوارم شکايتتون مورد قبول واقع بشه

787
00:36:59,704 --> 00:37:01,271
.خب ما تقاضاي خسارت مي کنيم

788
00:37:01,339 --> 00:37:02,940
.اما موکل من هيچ پولي نداره

789
00:37:03,008 --> 00:37:05,676
تنها چيزي که داره اعتباريه که
.واسه طراحيش بدست آورده

790
00:37:05,744 --> 00:37:08,579
و وقتي طراحيش رو
با يه اسم تقلبي ثبت کنه

791
00:37:08,647 --> 00:37:10,514
خيلي بيشتر از اون 20ميليوني که

792
00:37:10,582 --> 00:37:12,283
.شما مي خواستين بدين در مي ياره

793
00:37:16,455 --> 00:37:19,223
.يعني داري مي گي همه اينا فکر موکلت بوده

794
00:37:22,694 --> 00:37:23,860
.بله

795
00:37:23,928 --> 00:37:26,963
.اين چيزيه که دارم مي گم

796
00:37:40,811 --> 00:37:41,911
کم کم داشتم فکر مي کردم
.که نمي خواي بياي

797
00:37:41,979 --> 00:37:44,547
.بايد يه کاري رو قبلش انجام مي دادم

798
00:37:44,615 --> 00:37:47,283
چيزي که مي خواستم رو آوردي؟

799
00:37:57,029 --> 00:37:58,963
اين ديگه چيه؟

800
00:37:59,031 --> 00:38:01,098
يه کپي از وظايف و قوانين
.مربوط به قاضي گري

801
00:38:01,166 --> 00:38:03,333
يکي از دوستام که توي دفتر
دادستان کل کار مي کنه

802
00:38:03,401 --> 00:38:05,101
.اينو بهم داد
.يکم در موردت باهاش صحبت کردم

803
00:38:05,169 --> 00:38:08,638
بهش گفتم اگه بخواي باج گيري کني

804
00:38:08,705 --> 00:38:10,105
.کلاهمون بدجوري مي ره تو هم

805
00:38:10,173 --> 00:38:12,174
.در ضمن خيلي مشتاق ديدارت بود

806
00:38:12,242 --> 00:38:14,076
فکر ميکني مي توني با زن من بخوابي

807
00:38:14,144 --> 00:38:15,877
و بعدش بياي اين چرت و پرتا رو
تحويل من بدي؟

808
00:38:15,945 --> 00:38:17,546
.راستش داري اشتباه مي کني

809
00:38:17,613 --> 00:38:19,748
تنها کاري که من کردم فقط همين

810
00:38:19,816 --> 00:38:21,383
.تحويل دادن اين چرت و پرتا به تو بود

811
00:38:21,451 --> 00:38:23,352
چي؟

812
00:38:23,419 --> 00:38:25,654
.من هيچوقت با زنت رابطه اي نداشتم

813
00:38:25,722 --> 00:38:27,523
اما چون مي دونستم باور نمي کني

814
00:38:27,591 --> 00:38:29,125
.چيزي نگفتم

815
00:38:29,193 --> 00:38:30,727
اما حالا که داري طلاق مي گيري

816
00:38:30,795 --> 00:38:32,429
.ديگه سکوتم بي فايده است

817
00:38:32,497 --> 00:38:35,833
و البته، از اين به بعد با هر کي
.که خواست مي تونه قرار بزاره

818
00:38:37,402 --> 00:38:39,737
.و مطمئنم که منو مي خواد

819
00:38:39,805 --> 00:38:42,639
.عصر بخير دونالد

820
00:39:05,197 --> 00:39:07,866
.درباره اينجا يه چيزايي شنيده بودم

821
00:39:07,934 --> 00:39:10,335
قسمت مرده هاي کجاست؟

822
00:39:10,402 --> 00:39:12,370
...درست نمي دونم، ولي

823
00:39:12,438 --> 00:39:16,107
تابوت عهد" آخر راهرو سمت چپه"
(تابوت عهد: قسمتي از انجيل)

824
00:39:16,174 --> 00:39:17,375
وقتي کارت تموم شد

825
00:39:17,443 --> 00:39:18,810
بيا بالا تا

826
00:39:18,877 --> 00:39:22,214
.کاراي پاياني پرونده رو تموم کنيم

827
00:39:22,281 --> 00:39:24,716
قبول کردن؟ -
ممنون از ايده ات -

828
00:39:24,784 --> 00:39:27,118
خب، راستش در اصل
...اين ايده من نبود

829
00:39:27,186 --> 00:39:28,419
.الان پيشنهاد 400ميليوني دادن

830
00:39:28,487 --> 00:39:29,888
.آهان آره، کامل ايده خودم بود

831
00:39:32,425 --> 00:39:34,025
پس اين يعني مي تونم برگردم سر کارم؟

832
00:39:34,093 --> 00:39:35,393
.حالا بايد با هم صحبت کنيم

833
00:39:35,461 --> 00:39:37,062
...قبل از اون هاروي -
حالا حتما واجبه که -

834
00:39:37,129 --> 00:39:38,463
در مورد همه چيز همينجا صحبت کنيم؟

835
00:39:40,566 --> 00:39:43,602
ببين، بعضي وقتا که يه نفر
تفنگ مي زاره روي سرت

836
00:39:43,669 --> 00:39:47,439
.ممکنه تفنگش خالي باشه

837
00:39:47,507 --> 00:39:48,874
اين چيه؟

838
00:39:48,941 --> 00:39:50,809
.يه کپي از نتيجه آزمايشت

839
00:39:50,877 --> 00:39:52,944
.اما اين که مي گه من سالمم

840
00:39:53,012 --> 00:39:55,681
آره

841
00:39:55,749 --> 00:39:57,850
لوئيس گولم زد؟

842
00:39:57,918 --> 00:39:59,151
.بايد برم قشنگ همه چي رو حاليش کنم

843
00:40:01,487 --> 00:40:04,957
مي دوني چيه، بهتره بزاري
.خودم اين کارو بکنم

844
00:40:05,024 --> 00:40:06,458
فکر مي کني آماده اي
قاطي آدم گنده ها بشي؟

845
00:40:06,526 --> 00:40:09,428
چيه مثل اينکه درست نفهميدي؟
.اولين پرونده ام رو با موفقيت پشت سر گذاشتم

846
00:40:09,495 --> 00:40:11,530
پس فکر کردي واسه چي اينو آوردم پيش تو

847
00:40:11,598 --> 00:40:12,698
به جاي اينکه برم خودم بدمش به لوئيس؟

848
00:40:16,736 --> 00:40:19,104
خيلي اذيتش نکن -
نمي شه -

849
00:40:19,172 --> 00:40:21,906
.آفرين پسر خوب

850
00:40:24,143 --> 00:40:25,710
.دروغ گفتي

851
00:40:25,777 --> 00:40:27,345
.اون آزمايشي که نشونم دادي تقلبي بود

852
00:40:27,412 --> 00:40:28,679
از کجا فهميدي؟

853
00:40:28,746 --> 00:40:30,814
يکي يه روز بهم گفت وقتي
اتفاق مهمي مي افته

854
00:40:30,882 --> 00:40:32,449
.من حواسم به جزئيات هست
(اشاره به حرف لوئيس)

855
00:40:32,517 --> 00:40:34,284
حالا اونقدر که فکر مي کني هم باهوش نيستي

856
00:40:34,351 --> 00:40:35,819
.وگرنه زودتر مي فهميدي

857
00:40:35,886 --> 00:40:38,255
آهان پس مي خواستي امتحانم کني؟

858
00:40:38,322 --> 00:40:40,623
،ازم باج گرفتي
.شغلم رو به خطر انداختي

859
00:40:40,691 --> 00:40:42,325
.مايک بسه
.بسه

860
00:40:42,392 --> 00:40:44,293
الان هممون سود کرديم نه؟

861
00:40:44,361 --> 00:40:46,094
.اين يارو واسمون ميليون ميليون پول مي ياره

862
00:40:46,162 --> 00:40:47,797
.جسيکا الان اسمت رو بلده

863
00:40:47,864 --> 00:40:49,365
به اين مي گن برد
برد

864
00:40:52,101 --> 00:40:53,968
.راست ميگي

865
00:40:54,036 --> 00:40:56,103
.الان اسمم رو بلده

866
00:40:56,171 --> 00:40:58,205
پس وقتي مي خوام همه چيز رو
دقيق و با جزئيات بهش بگم

867
00:40:58,273 --> 00:40:59,940
.خوب مي شناستم

868
00:41:01,843 --> 00:41:03,910
باشه، اما قبل از اينکه بري

869
00:41:03,978 --> 00:41:06,613
فکر کنم الان دوباره وقتشه نه؟

870
00:41:06,681 --> 00:41:08,081
وقت چي؟

871
00:41:08,149 --> 00:41:10,750
.آزمايش دادن

872
00:41:10,818 --> 00:41:12,919
.اوه

873
00:41:12,987 --> 00:41:14,487
.الان که مطمئني مثبته

874
00:41:14,554 --> 00:41:15,721
معلومه، مي توني بري پيش ماماني

875
00:41:15,789 --> 00:41:17,323
،همه چي رو بهش بگي
.و شانست رو امتحان کني

876
00:41:17,391 --> 00:41:19,659
يا مي توني بياي آزمايش بدي

877
00:41:19,727 --> 00:41:22,462
.و مطمئن باشي که پيش خودم نگهش مي دارم

878
00:41:35,178 --> 00:41:37,646
اه، راستش من يکم در مورد

879
00:41:37,714 --> 00:41:40,548
.قوانين آزمايش گرفتن مطالعه کردم

880
00:41:40,616 --> 00:41:43,151
و فهميدم که بايد از آزمايش اول
سه ماه گذشته باشه

881
00:41:43,218 --> 00:41:44,952
.تا بتوني دوباره درخواست آزمايش بدي

882
00:41:45,020 --> 00:41:46,921
مي بيني، اينم يکي از اون جزئياتيه که
.خيلي بهشون دقت مي کنم

883
00:41:46,989 --> 00:41:49,823
.حالا اينا رو بخور

884
00:41:51,159 --> 00:41:53,493
.راستي با تام صحبت کردم

885
00:41:53,561 --> 00:41:55,295
و بهم گفت که ترجيح مي ده به جاي تو

886
00:41:55,362 --> 00:41:57,597
.با من و هاروي کار کنه

887
00:41:57,665 --> 00:42:00,400
.فکر کنم فردا صبح بهت زنگ بزنه اينو بگه

888
00:42:03,716 --> 00:42:09,000
مترجم : Sadegh_F
S_9898@yahoo.com

889
00:42:09,001 --> 00:42:15,001
ويراستار : jakson
redboy_zoheir@yahoo.com

