﻿1
00:00:03,097 --> 00:00:05,522
!حواستون باشه ، "ديپ" هم براي خوردن هست

2
00:00:05,642 --> 00:00:07,443
... و براي بازي کردن با

3
00:00:07,477 --> 00:00:10,296
عنکبوت پلاستيکي نترسيد

4
00:00:10,330 --> 00:00:12,414
..دوباره مي پرسم

5
00:00:12,449 --> 00:00:14,149
مطمئني نميتونم چيزي بيارم؟

6
00:00:14,184 --> 00:00:15,284
نمي فهمم

7
00:00:15,318 --> 00:00:16,752
ما يه جشن داريم

8
00:00:16,786 --> 00:00:18,537
قبل از اينکه به جشن واقعي بريم

9
00:00:18,571 --> 00:00:19,655
بعضي وقت ها فکر ميکنم شما جوونها

10
00:00:19,689 --> 00:00:20,706
اين خرعبلات رو از خودتون درمياريد

11
00:00:20,740 --> 00:00:22,257
اين يه مراسم قبل از جشنه

12
00:00:22,292 --> 00:00:23,542
تشريفاتي نيست ، خودموني ـه

13
00:00:23,593 --> 00:00:24,977
و فقط براي ماست

14
00:00:25,011 --> 00:00:27,262
و بهتون گفتم مجبور نيستيد لباس بپوشيد

15
00:00:27,297 --> 00:00:28,564
وقتي زنگ زدي داشتيم اينارو ميپوشيديم

16
00:00:28,598 --> 00:00:31,233
آره، وقتي لباس مخصوص بپوشيم خودت ميفهمي

17
00:00:31,267 --> 00:00:33,602
به غير از آهنگ هاي ترسناک

18
00:00:33,636 --> 00:00:36,438
آهنگ متن فيلم "بيتل جوس" و راديوي ملي چيزي توي پلي ليست ـت نداري
<font color="#00ff00">( فيلمي ترسناک)</font>

19
00:00:36,473 --> 00:00:37,890
اوه ه ،ميتونيم به يکي از اونا گوش کنيم

20
00:00:37,941 --> 00:00:39,641
"مصاحبه "ميشل نوريس
( <font color="#00ff00">خبرنگار راديوي ملي آمريکا</font>)

21
00:00:39,676 --> 00:00:41,977
با "ارول موريس"  رو دارم
(<font color="#8000ff">کارگردان معروف آمريکايي</font>)

22
00:00:42,011 --> 00:00:43,579
نگران نباشيد ، درموردش بحث مي کنند

23
00:00:43,613 --> 00:00:45,114
خيله خب ،بيايد سريع تمومش کنيم

24
00:00:45,148 --> 00:00:49,451
بايد سه جاي ديگه هم برم تا بدقولي نشه

25
00:00:49,486 --> 00:00:50,986
چي؟ من يکي از آدماي "سريع و خشمگين" هستم
<font color="#ff0080">(The Fast and the Furious)</font>

26
00:00:51,021 --> 00:00:52,488
کدوم يکي؟

27
00:00:52,522 --> 00:00:53,689
نميدونم اون فيلم سطحي مزخرف رو نگاه نمي کنم

28
00:00:53,723 --> 00:00:56,625
فقط يه لباسي انتخاب ميکنم  دخترا خوششون بياد

29
00:00:56,659 --> 00:00:59,194
جف،ميتونم يه مکالمه سريع باهات داشته باشم؟

30
00:00:59,229 --> 00:01:01,263
مشکوکم ، ولي از رويات حمايت مي کنم

31
00:01:03,733 --> 00:01:05,601
يادت مياد هفته قبل وقتي مجبورتون کردم

32
00:01:05,635 --> 00:01:07,870
اون تست هاي ناشناس شخصيتي براي کلاس "روان" ـم  رو پرکنيد

33
00:01:07,904 --> 00:01:09,772
گوش کن ،اگه اونا رو توي يه چاله ديگه انداختي
<font color="#00ff00">(جايي که آب جمع ميشه)</font>

34
00:01:09,806 --> 00:01:12,708
نه ، طبق وظيفه ـم نتايج رو بدست آوردم

35
00:01:12,742 --> 00:01:16,078
... و جف، يکي از دوستامون

36
00:01:16,112 --> 00:01:17,713
عميقا مختل ـه
( روانپريش)

37
00:01:18,581 --> 00:01:20,649
شيريني رد کن بياد يا "دين" ميترسونت

38
00:01:20,683 --> 00:01:23,719
يادتون نره به رقص "محشر-ترسناک" ما بيايد

39
00:01:23,753 --> 00:01:25,404
ساعت 9 و نيم توي کافه تريا شروع ميشه

40
00:01:25,438 --> 00:01:29,790
بعلاوه،کاري کردم چراغ ها خاموش روشن بشن چونکه هالووين ـه

41
00:01:30,180 --> 00:01:32,444
چند هفته اينطوريه-
! هفته هالوويـــــــن-

42
00:01:32,495 --> 00:01:33,762
پس چراغ ها از اول نوامبر کار ميکنن ؟

43
00:01:33,797 --> 00:01:36,765
تا همون چند روز جشن

44
00:01:36,800 --> 00:01:38,734
!ماه

45
00:01:38,768 --> 00:01:40,069
ببخشيد،داشتي کم کم مسخره ميشدي ؟

46
00:01:40,103 --> 00:01:41,503
ببين

47
00:01:41,538 --> 00:01:42,604
يکي از تست ها

48
00:01:42,639 --> 00:01:44,740
با هفتاد تاجواب قرمز  از 75 تا برگشت

49
00:01:44,774 --> 00:01:47,409
براي "روانپريشي شخصيتي" بالايي

50
00:01:47,444 --> 00:01:48,610
بي نهايت ،جف

51
00:01:48,645 --> 00:01:49,778
مثل يه "دوريتو" ؟
(يه نوع چيپس)

52
00:01:49,813 --> 00:01:51,780
يه "دوريتو" ي جامعه ستيز

53
00:01:51,815 --> 00:01:53,615
"يه ديوانه "کول رنچ
<font color="#00ff00">(يه نوع طعم يا مزه، شما فکر کنيد سرکه اي)</font>

54
00:01:53,650 --> 00:01:56,251
فقط به جاي طعم

55
00:01:56,269 --> 00:01:58,987
... يکي از اعضاي گروه مطالعه  مون

56
00:01:59,022 --> 00:02:01,640
تمايل به آدمکشي داره

57
00:02:05,761 --> 00:02:07,596
فکر ميکنم يکي از اعضاي گروهمون

58
00:02:07,630 --> 00:02:09,398
بيش از حد مشتاق متخصص شدن در رشته "روان"  ـه

59
00:02:09,432 --> 00:02:11,133
تو احتمالا فقط يجوري نتايج تست رو "بريتايي" کردي
<font color="#00ff00">("تا حالا فهميديد ديگه : "گند زدي)</font>

60
00:02:11,167 --> 00:02:12,767
نه،دوبار بررسي کردم

61
00:02:12,786 --> 00:02:13,769
صبر کن

62
00:02:13,803 --> 00:02:15,037
مردم دارن از اسم من استفاده ميکنن

63
00:02:15,071 --> 00:02:18,307
براي گفتن  "اشتباه کوچيکي مرتکب شدن" ؟

64
00:02:18,341 --> 00:02:20,325
بله

65
00:02:20,578 --> 00:02:33,414
تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد »
<font color="#f26522">[ TvWorld.info ]</font>

66
00:02:35,763 --> 00:02:45,984
:کاري مشترک از
<font color="#0000ff">جواد</font> و   <font color="#008000">محمد</font> و   <font color="#800000">امين</font>
<font color="#800000">AminGeneral</font> & <font color="#008000">Achillies</font> & <font color="#0000ff">Javad 48</font>

67
00:02:48,938 --> 00:02:50,823
بيايد اين جشن رو سريع و خشمگين کنيم

68
00:02:50,857 --> 00:02:52,107
به اين دستور

69
00:02:52,141 --> 00:02:53,642
آره،ميخوام برم به مراسم رقص

70
00:02:53,676 --> 00:02:55,611
شنيدم دين از ارتش گوشت "تاکو" ي مجاني گرفته

71
00:02:55,645 --> 00:02:56,978
ميتونيم چند دقيقه ديگه بريم به رقص

72
00:02:56,996 --> 00:03:01,617
ولي اول ،چرا چند تا داستان ترسناک نگيم؟

73
00:03:02,818 --> 00:03:04,369
!خوبه

74
00:03:04,420 --> 00:03:06,855
من با يه داستان درمورد سرنوشت ناگوار

75
00:03:06,890 --> 00:03:08,290
آدمايي بي گناه شروع ميکنم

76
00:03:08,324 --> 00:03:11,560
و بعدش ميخوام واکنش هاي هرکدومتون رو ببينم

77
00:03:11,594 --> 00:03:13,212
روزي روزگاري

78
00:03:13,263 --> 00:03:14,596
زوجي توي يه ماشين درون جنگلي بودند

79
00:03:14,631 --> 00:03:17,633
حال ميکردن يا هرچيزي

80
00:03:17,667 --> 00:03:19,968
فکر کنم يه چيزي شنيدم

81
00:03:20,003 --> 00:03:21,603
اين فقط صداي قلبم ـه ، عزيزم

82
00:03:21,638 --> 00:03:23,605
همم

83
00:03:23,640 --> 00:03:25,357
: اخبار امشب ،داستان برتر

84
00:03:25,391 --> 00:03:27,910
يه مجرم فراري از تيمارستان گريخته

85
00:03:27,944 --> 00:03:29,745
و رواني ـه و داره ول ميگرده برا خودش

86
00:03:29,779 --> 00:03:31,980
اه خدايا، بنظر خطرناک مياد

87
00:03:32,015 --> 00:03:33,115
مطمئنم چيز بزرگي نيست

88
00:03:33,149 --> 00:03:34,416
ولي من يه مرد حشري ام

89
00:03:34,450 --> 00:03:35,651
فقط نصف حواسم اينجاست

90
00:03:35,685 --> 00:03:38,053
آخرين بار در جنگل ديده شده و بجاي دست چيزي داره

91
00:03:38,087 --> 00:03:39,788
يه قلاب داره بجاي دستش

92
00:03:39,822 --> 00:03:42,591
ميدونيد چي ميگم-
اين ديگه بنظر خطرناک مياد-

93
00:03:42,625 --> 00:03:44,626
باشه،ميرم بيرون نگاه ميکنم

94
00:03:46,829 --> 00:03:48,830
ولي بعدش مستحق سکس ميشم

95
00:03:53,419 --> 00:03:55,571
داره منو با اين قلابش چاقويي ميکنه

96
00:03:55,605 --> 00:03:57,556
يا خدا ، نه

97
00:03:57,590 --> 00:03:59,141
! من راست ميگفتم

98
00:03:59,175 --> 00:04:00,709
و زنه داشت جيغ ميکشيد و جيغ ميکشيد

99
00:04:00,727 --> 00:04:01,710
و مرده کشته شد

100
00:04:01,744 --> 00:04:03,111
عابد ؟-
بله ؟-

101
00:04:03,146 --> 00:04:04,513
اين داستان باعث شد چي احساس کني؟

102
00:04:04,547 --> 00:04:06,548
خجالت کشيدم-
چه واکنش غير عادي-

103
00:04:06,583 --> 00:04:08,584
عادلانه ـست
<font color="#00ff00">( همه مخالفت مي کنند)</font>

104
00:04:08,618 --> 00:04:09,585
چي تو رو خجالت زده کرد ؟

105
00:04:09,619 --> 00:04:10,686
درمورد شخصيت ها اهميتي نميدم

106
00:04:10,720 --> 00:04:12,588
بهشون اهميت نميدي؟

107
00:04:12,622 --> 00:04:13,855
اونا احمق بودن

108
00:04:13,890 --> 00:04:15,056
عمدا خودشون رو در معرض خطر قرار دادن

109
00:04:15,074 --> 00:04:16,058
و  وقتي بهشون هشدار داده شد

110
00:04:16,092 --> 00:04:17,075
پسره از ماشين پياده شد

111
00:04:17,110 --> 00:04:18,393
فکر ميکني چونکه احمق بود

112
00:04:18,428 --> 00:04:19,528
سزاوار مردن بود ؟

113
00:04:19,562 --> 00:04:21,196
اين چطور جشني ـه ديگه ؟

114
00:04:21,231 --> 00:04:22,614
گمون کنم از ديدگاه يه خالق

115
00:04:22,665 --> 00:04:24,116
بعضي از شخصيت ها سزاوار مردن هستند

116
00:04:24,167 --> 00:04:26,451
اونايي که عاقل نيستند و يا حتي غريزه اوليه بقاء ندارند
<font color="#00ff00">(عاقل نيستند/ يا مثل بقيه رفتار نمي کنند)</font>

117
00:04:26,502 --> 00:04:27,603
داستان ترسناک نيست چون شخصيت ها

118
00:04:27,637 --> 00:04:29,538
تصميم هايي مي گيرند که مخاطب ها نمي گرفتند

119
00:04:29,572 --> 00:04:31,640
به علاوه، به شروع باهوش تري نياز داري
مثل اين

120
00:04:31,674 --> 00:04:33,241
يه شب سرد توي جنگل

121
00:04:33,259 --> 00:04:34,743
ما يه کلبه سنتي داريم

122
00:04:34,761 --> 00:04:36,044
... بعدش بپريم به

123
00:04:36,078 --> 00:04:37,713
رسيديم ،يه کلبه اجاره کردم

124
00:04:37,747 --> 00:04:39,431
تا خودموني باشه و امن ،چونکه دهه 50 نيست

125
00:04:39,465 --> 00:04:40,915
پس مجبور نيستيم يه ماشين پارک کنيم و در نقطه حادثه ماچ کنيم

126
00:04:40,934 --> 00:04:42,050
منطقي ـه

127
00:04:42,085 --> 00:04:43,652
استدلال هات منو شهوتي کرده

128
00:04:43,686 --> 00:04:46,488
موهاي درخشانت و شکل صورتت بهم آرامش ميده

129
00:04:46,522 --> 00:04:47,589
خب،تازه مسواک زدم

130
00:04:47,624 --> 00:04:49,608
پس اين زمان مطلوب ـيه براي بوسيدن

131
00:04:51,945 --> 00:04:53,061
لذت بردم،لب هاي نرم

132
00:04:53,095 --> 00:04:54,146
اندازه کافي سطح رطوبت

133
00:04:54,197 --> 00:04:55,731
دلت ميخواد دوباره انجام بدي؟-
نه-

134
00:04:55,765 --> 00:04:58,066
بايد به اخبار با اين راديو گوش کنيم

135
00:04:58,100 --> 00:04:59,401
محض احتياط آوردمش

136
00:04:59,435 --> 00:05:01,069
چونکه اين کلبه در فاصله کوتاهي با

137
00:05:01,103 --> 00:05:02,537
تيمارستان رواني محلي قرار داره

138
00:05:02,572 --> 00:05:04,373
اه،به همين دليله تونستي

139
00:05:04,407 --> 00:05:05,741
با همچين قيمت معقولي اجارش کني-
بله-

140
00:05:05,775 --> 00:05:07,442
اميدوارم امشب به اندازه من بارور باشي

141
00:05:07,477 --> 00:05:09,011
بيشتر-
اه-

142
00:05:29,565 --> 00:05:30,599
!عابد

143
00:05:30,633 --> 00:05:32,267
چرا داري کل آهنگ  رو ميخوني؟

144
00:05:32,302 --> 00:05:33,635
اونا راديو رو  دقيقا همون لحظه

145
00:05:33,670 --> 00:05:34,970
پخش اخبار مربوطه روشن نميکردن

146
00:05:35,004 --> 00:05:36,705
خيلي تصادفي ـه

147
00:05:36,739 --> 00:05:37,706
ولي ميپرم جلو

148
00:05:37,740 --> 00:05:38,807
صداي چي بود ؟

149
00:05:38,841 --> 00:05:40,042
بر اساس اخبار ي که همين حالا شنيديم

150
00:05:40,076 --> 00:05:41,610
ولي نه همين حالا

151
00:05:41,644 --> 00:05:43,412
فرض ميکنم قاتل دست چنگکي ديوانه هست که فرار کرده

152
00:05:43,446 --> 00:05:44,880
وقتي سيستم امنيتي قديمي تيمارستان خراب شده

153
00:05:44,914 --> 00:05:46,531
حدس ميزنم اونا نبايد گوشه ها رو ناديده ميگرفتن

154
00:05:46,582 --> 00:05:48,050
گرچه قابل فهمه

155
00:05:48,084 --> 00:05:50,819
با توجه به رکود اقتصادي اخير

156
00:05:50,853 --> 00:05:52,220
بايد بريم بررسي کنيم؟

157
00:05:52,255 --> 00:05:53,755
نه،بايد زنگ بزنيم 110

158
00:05:53,790 --> 00:05:55,257
با موبايل کاملا شارژ شده من

159
00:05:55,291 --> 00:05:56,625
درها رو قفل کنيم،و پشت به پشت بايستيم

160
00:05:56,659 --> 00:05:57,959
وسط اتاق و چاقو نگه داريم

161
00:06:04,183 --> 00:06:06,184
دوست دارم-
شش-

162
00:06:10,573 --> 00:06:12,074
اه

163
00:06:12,108 --> 00:06:13,859
اينا اصلا مي ميرن يا چي؟

164
00:06:13,893 --> 00:06:17,029
... در نهايت،زماني که

165
00:06:17,063 --> 00:06:19,581
بدست آمد

166
00:06:19,615 --> 00:06:20,949
... خب،بريتا

167
00:06:20,983 --> 00:06:23,118
بنظر مياد زير درخت اشتباهي واق واق ميکني

168
00:06:23,152 --> 00:06:24,870
آره،ميخواي يه داستان ترسناک بشنوي؟-

169
00:06:24,904 --> 00:06:26,388
من يه داستان ترسناک دارم

170
00:06:30,293 --> 00:06:32,794
ممنون که منو از توي کالسکه آوردي

171
00:06:32,829 --> 00:06:34,930
نميدونم چي ميتونست اونقدر اسب هام رو وحشت زده کنه

172
00:06:34,964 --> 00:06:38,133
موجودات ناپسند زيادي اين جنگل ها را خانه خود ميکنند

173
00:06:38,167 --> 00:06:40,569
حتي بعضي ها از... هيولا ها هشدار ميدهند

174
00:06:40,603 --> 00:06:42,971
من به هيولاها اعتقاد ندارم

175
00:06:43,005 --> 00:06:46,308
اعتقاد دارم همه مردها در درون خوب هستند

176
00:06:46,342 --> 00:06:48,977
فردا بايد کتاب هايم را از ميان خرابه ها بيابم

177
00:06:49,011 --> 00:06:50,379
من معلم هستم

178
00:06:50,413 --> 00:06:52,380
کودکان زيادي بر من تکيه ميکنند تا آنها را آموزش دهم

179
00:06:52,398 --> 00:06:54,549
برو ،آدم معوصم

180
00:06:54,584 --> 00:06:55,550
چه مشکلي پيش آمده؟

181
00:06:55,585 --> 00:06:58,320
ممکن است انتخاب کني آنها را باور نکني

182
00:06:58,354 --> 00:07:01,823
ولي من يک هيولا هستم

183
00:07:01,858 --> 00:07:03,859
و بايد تغذيه کنم

184
00:07:06,112 --> 00:07:07,496
بخاطر سستي ـم  پيش داوري نکن

185
00:07:07,530 --> 00:07:09,197
ساکت شو

186
00:07:09,232 --> 00:07:12,667
سگ آلوده و خشک شده من

187
00:07:12,702 --> 00:07:14,035
من که مشکلي ندارم

188
00:07:14,070 --> 00:07:15,504
!اه ه

189
00:07:15,538 --> 00:07:18,507
! صبر کن

190
00:07:18,541 --> 00:07:20,342
بهم خواندن ياد بده

191
00:07:20,376 --> 00:07:21,910
او

192
00:07:21,944 --> 00:07:24,546
..س

193
00:07:24,580 --> 00:07:25,680
هجي کن

194
00:07:25,715 --> 00:07:29,217
سگ .. ها

195
00:07:29,252 --> 00:07:31,686
متنفرن... از گربه ها

196
00:07:31,721 --> 00:07:33,688
! اوه ،دليل نه نياز"

197
00:07:33,723 --> 00:07:36,525
"گداهاي بي فرهنگ ما بي نيازترين فقير ها هستند

198
00:07:36,559 --> 00:07:40,362
آره ! آره! آره

199
00:07:40,396 --> 00:07:43,365
بايد افتخار کني که چقدر تغييرت دادم

200
00:07:43,399 --> 00:07:44,950
سپاس که کمک ـم کردي

201
00:07:44,984 --> 00:07:47,903
ولي متاسفانه بعضي از هيولا ها

202
00:07:47,937 --> 00:07:48,904
نميتوانند تغيير کنند

203
00:07:48,938 --> 00:07:51,272
... نه

204
00:07:51,290 --> 00:07:53,575
در مقابل ميل ـت مقاومت کن

205
00:07:53,609 --> 00:07:55,293
فقط يه کتاب خوب بردار

206
00:07:55,328 --> 00:07:56,444
! و بخوان

207
00:07:56,462 --> 00:07:57,612
گردن چيني ات

208
00:07:57,647 --> 00:08:00,982
در نور ماه کامل

209
00:08:01,017 --> 00:08:02,551
خيلي اشتها آوره

210
00:08:02,585 --> 00:08:04,820
.. مايه تاسف ـه

211
00:08:04,854 --> 00:08:06,688
براي تو

212
00:08:06,722 --> 00:08:09,841
مي بيني ، بعضي از هيولا ها تغيير نمي کنند

213
00:08:09,892 --> 00:08:11,560
ولي بقيه ميتونن

214
00:08:11,594 --> 00:08:13,261
اين چيه ديگه ؟

215
00:08:13,296 --> 00:08:14,896
من يه گرگينه هستم

216
00:08:14,931 --> 00:08:18,033
که از خون آشام هاي خودخواه تغذيه ميکنه

217
00:08:22,638 --> 00:08:24,689
و بعدش شکمش رو پاره کرد

218
00:08:24,740 --> 00:08:27,709
مثل يه موش صحرايي که جعبه "کويکر" رو باز ميکنه
<font color="#00ff00">(يه برند محصولات غذايي)</font>

219
00:08:27,743 --> 00:08:29,511
تکه هاي دل و روده

220
00:08:29,545 --> 00:08:33,515
و يه غبار مه آلود خون به اطراف ميفرسته

221
00:08:33,549 --> 00:08:36,451
بعدش ، دندان هاش رو با تاندون هاي اون تميز ميکنه

222
00:08:36,486 --> 00:08:37,619
و چونکه اون يه خون آشام بود

223
00:08:37,653 --> 00:08:39,688
در طول تمام ماجرا زنده بود

224
00:08:39,722 --> 00:08:42,757
مجبور بود ببينه آخرين تخم چشمش رو مي بلعه

225
00:08:42,792 --> 00:08:44,726
اتصال عصب بينايي به چشم رو جدا نکرده بود

226
00:08:44,760 --> 00:08:46,695
تا اون بتونه ببينه از گلوش پايين ميره

227
00:08:46,729 --> 00:08:49,731
به سمت گوشت هاي تا حدي هضم شده خودش

228
00:08:49,765 --> 00:08:51,733
توي ... شکمش

229
00:08:59,609 --> 00:09:01,543
ديدين؟ يه تغيير غير منتظره بود

230
00:09:16,161 --> 00:09:17,626
واو، اني

231
00:09:18,179 --> 00:09:21,410
نميدونستم اينقدر طرفدار ... "خشونت تصويري "هستي
(Gore)

232
00:09:21,440 --> 00:09:22,182
هالووين ـه

233
00:09:22,217 --> 00:09:23,851
اگه ميخواي يه داستان ترسناک تعريف کني

234
00:09:23,885 --> 00:09:26,320
يکمي پر و بال بهش بده-
اونقدرا هم عالي نبود-

235
00:09:26,354 --> 00:09:28,005
خب،پر و بال دادنت خيلي

236
00:09:28,039 --> 00:09:30,624
ترسناک و بدون مهرباني بود

237
00:09:30,659 --> 00:09:33,360
انگار بدون کوچيکترين ارزشي براي جان انسان

238
00:09:33,395 --> 00:09:35,562
بسه
اينقدر عالي نشونش نديد

239
00:09:35,597 --> 00:09:36,864
چرا اني بايد توي هرچيزي خوب باشه ؟

240
00:09:36,898 --> 00:09:41,068
ميخواين يه داستان واقعي و معتبر ترسناک بشنويد ؟

241
00:09:42,854 --> 00:09:44,138
سلام ؟

242
00:09:44,172 --> 00:09:45,339
کسي اينجاست ؟

243
00:09:45,357 --> 00:09:46,807
نياز به کمک دارم

244
00:09:46,841 --> 00:09:48,058
اه خديا شکرت  ، يه دکتر پير

245
00:09:48,109 --> 00:09:50,010
من و همکارم خلبان هاي  "تاپ گان"  جت جنگنده هستيم

246
00:09:50,028 --> 00:09:51,011
بهترين بهترين ها

247
00:09:51,029 --> 00:09:52,062
پيو پيو پيو

248
00:09:52,113 --> 00:09:53,380
اف 15 ما توي جنگل سقوط کرد

249
00:09:53,415 --> 00:09:57,318
فکر کردم يه صداي محشري از اون بيرون آمد

250
00:09:57,352 --> 00:09:58,319
خواهش ميکنم، بفرماييد تو

251
00:09:58,353 --> 00:10:01,989
براي اولين ايدز تون يا هرچيزي نصيبتون بشه

252
00:10:02,023 --> 00:10:03,690
همم،نوشيدني از يه غريبه

253
00:10:03,708 --> 00:10:06,710
خيلي بهداشتيه
دستت درد نکنه

254
00:10:09,130 --> 00:10:10,130
اه

255
00:10:17,105 --> 00:10:19,106
بيدارشيد-بيدارشيد

256
00:10:19,140 --> 00:10:20,107
چه خبره ؟

257
00:10:20,141 --> 00:10:21,375
اين کلبه آزمايشگاه منه

258
00:10:21,409 --> 00:10:24,545
جايي که آزمايشات عجيب روي مردم انجام ميدم

259
00:10:24,579 --> 00:10:25,546
! ببين

260
00:10:25,580 --> 00:10:27,348
! نـــــــــه

261
00:10:27,382 --> 00:10:29,249
! مجبوريم تا ابد با هم باشيم

262
00:10:29,284 --> 00:10:31,185
به همديگه دوختمِ ـتون

263
00:10:31,219 --> 00:10:33,387
کاملا به همديگه دوختمِ ـتون

264
00:10:37,392 --> 00:10:38,292
!عابد

265
00:10:38,326 --> 00:10:39,293
حالا که به همديگه دوخته شديم

266
00:10:39,327 --> 00:10:40,461
حالا قدرت ذهني داريم؟

267
00:10:40,495 --> 00:10:42,096
آره! الان پيشگو هستيم

268
00:10:42,130 --> 00:10:44,114
ميتونيم با قدرت ذهني  نابودش کنيم

269
00:10:47,526 --> 00:10:48,236
آخ

270
00:11:00,915 --> 00:11:02,883
...تو سعي کردي ما رو نابود کني

271
00:11:02,917 --> 00:11:04,134
... اما تو تنها مارو

272
00:11:04,185 --> 00:11:05,585
باحال تر کردي-
باحال تر کردي-

273
00:11:05,603 --> 00:11:07,600
نه! من حسوديم ميشه

274
00:11:13,428 --> 00:11:15,195
حالا روي تو آزمايش ميشه

275
00:11:15,230 --> 00:11:17,231
چي؟ چي؟
بيشتر بگو

276
00:11:17,265 --> 00:11:18,332
ما باسنِ ـت رو

277
00:11:18,366 --> 00:11:20,434
! به سينت دوختيم ! ها

278
00:11:20,452 --> 00:11:22,653
! نــــــه

279
00:11:22,704 --> 00:11:24,505
وايستا

280
00:11:24,539 --> 00:11:26,340
ها! شما احمق ها

281
00:11:26,374 --> 00:11:28,342
با دوختن باسنم به سينم

282
00:11:28,376 --> 00:11:31,512
به من سينه هايي دادين که ميتونم کل روز لمس کنم

283
00:11:31,546 --> 00:11:33,547
با چي ؟

284
00:11:35,216 --> 00:11:37,351
!نــــــــه

285
00:11:37,385 --> 00:11:39,219
!نه

286
00:11:39,254 --> 00:11:42,389
نــه

287
00:11:42,424 --> 00:11:44,391
!نـــــــــــه

288
00:11:44,426 --> 00:11:46,427
!نـــــــــه

289
00:11:49,264 --> 00:11:50,230
دست هاي پايي

290
00:11:50,265 --> 00:11:51,682
چکار کردم که مستحق اونکار بودم

291
00:11:51,733 --> 00:11:53,367
منو از توي داستان احمقانه ـت بيرون نگهدار

292
00:11:53,401 --> 00:11:54,334
من نگفتم تو بودي

293
00:11:54,369 --> 00:11:56,770
گفتم يه دکتر ديوونه پير نژادپرست

294
00:11:56,805 --> 00:12:00,174
آره، و منم دوست ديوونه پير و نژادپرست شمام

295
00:12:00,208 --> 00:12:02,009
به هر حال قبلا بودم، حالا زياد مطمئن نيستم

296
00:12:02,043 --> 00:12:03,343
اين فقط يه داستان ـه ،پيرس

297
00:12:03,378 --> 00:12:05,579
آره؟ خب اينم هست

298
00:12:08,917 --> 00:12:10,317
" برگرد به تخت خواب ، "مگنوم

299
00:12:10,351 --> 00:12:11,752
يه دقيقه ديگه دخترا

300
00:12:11,786 --> 00:12:14,321
من فقط دارم از کنياک گرون قيمت بعد از سکس لذت ميبرم

301
00:12:17,959 --> 00:12:19,176
هي،هي،هي،هي،هي

302
00:12:19,210 --> 00:12:21,495
اينچا چي داريم ؟

303
00:12:21,513 --> 00:12:23,180
اين يه تهاجم به خونه ـست ،مادر صلواتي

304
00:12:23,214 --> 00:12:25,849
آروم،آروم،آروم

305
00:12:25,884 --> 00:12:27,034
نبايد کسي آسيب ببينه

306
00:12:27,068 --> 00:12:28,669
آره،درسته گچ رنگ

307
00:12:28,703 --> 00:12:30,337
خيلي آروم باش

308
00:12:30,371 --> 00:12:32,406
همه کنياک هاي گرونت رو رد کن بياد

309
00:12:32,440 --> 00:12:35,776
...باشه،ولي

310
00:12:35,810 --> 00:12:37,211
واو

311
00:12:37,245 --> 00:12:38,228
اه مرد

312
00:12:41,149 --> 00:12:42,282
...هنوزم

313
00:12:42,317 --> 00:12:43,567
!به موضوع... ربط نداره

314
00:12:44,819 --> 00:12:47,354
اه خدايا

315
00:12:48,723 --> 00:12:51,742
خيله خب، من آماده درکوني زدن جشن تولدم هستم

316
00:12:51,793 --> 00:12:53,594
کدوم يکي از شما دخترا ميتونه تا 30 بشمره ؟

317
00:12:57,232 --> 00:13:00,300
چه.. کوفتي

318
00:13:00,335 --> 00:13:02,202
بود ؟

319
00:13:02,237 --> 00:13:03,971
حتي يه داستان ترسناک هم نبود

320
00:13:04,005 --> 00:13:05,706
شبيه يه قسمت  برنامه اي بود

321
00:13:05,740 --> 00:13:07,140
که  ما هنوز خيلي جوونيم تا درموردش شنيده باشيم

322
00:13:07,175 --> 00:13:09,059
باشه! بعدش من بدنتون رو قطعه قطعه کردم

323
00:13:09,093 --> 00:13:10,344
پس اونا ما بوديم ، و تو هم "مگنوم" بودي ؟

324
00:13:10,378 --> 00:13:12,346
هنوز هستم  پاکستان ،ميخواي امتحان کني ؟

325
00:13:12,380 --> 00:13:15,349
بچه ها، اين دستان ها دارند شخصي ميشن

326
00:13:15,383 --> 00:13:17,401
و بدون دليل خيلي خشونت آميز

327
00:13:17,435 --> 00:13:19,069
چه بلايي سر روزهايي اومد ، وقتي  داستان هاي ترسناک

328
00:13:19,103 --> 00:13:21,388
همش درمورد خير بر عليه شر بود؟

329
00:13:21,422 --> 00:13:22,722
... روزي روزگاري

330
00:13:27,362 --> 00:13:29,496
اه مرد، موادي که زدم داره ميپره

331
00:13:29,531 --> 00:13:31,231
کي بيشتر داره ؟-
ها،ها-

332
00:13:31,249 --> 00:13:34,201
بفرما ،عزيزم

333
00:13:34,235 --> 00:13:36,253
خيله خب،خيله خب

334
00:13:36,287 --> 00:13:39,172
اين چپق خودمه

335
00:13:44,145 --> 00:13:45,279
هي "جنگو" ، بيا ببين

336
00:13:45,313 --> 00:13:46,947
هجوم ملخ ها

337
00:13:46,981 --> 00:13:49,383
و توفان قورباغه ها

338
00:13:49,417 --> 00:13:51,418
من که اهميتي نميدم
من توي "نيويورک" زندگي کردم

339
00:13:59,994 --> 00:14:01,528
!اه
"اون بيرون مثل "نيويورکـه

340
00:14:01,563 --> 00:14:03,030
پخش آهنگ "دث متال" شما را قطع کرديم

341
00:14:03,064 --> 00:14:04,364
تا اخبار سنگيني را به گوشتان برسانيم

342
00:14:04,399 --> 00:14:06,733
همه مسيحي هاي خوب رفتن بهشت

343
00:14:06,768 --> 00:14:08,285
پس اگه شما اينو ميشنويد

344
00:14:08,319 --> 00:14:10,571
خبر خوب اينه که شما باحال ترين آدماي توي دنيا هستيد

345
00:14:10,605 --> 00:14:11,655
!آره

346
00:14:11,706 --> 00:14:13,540
خبر بد اينه که دنيا تمام شده

347
00:14:13,575 --> 00:14:14,541
اين صداي راديوي ملي است

348
00:14:14,576 --> 00:14:16,677
اه مرد، پايان دنيا ؟

349
00:14:16,711 --> 00:14:20,080
چيزي ميتونه افتضاح تر از اين باشه ؟

350
00:14:20,114 --> 00:14:23,216
! سل...ام

351
00:14:23,251 --> 00:14:24,384
شيطان اينجاست

352
00:14:24,419 --> 00:14:26,853
فقط سرزده اومدم براي يه راهنمايي به لعنت شده ها

353
00:14:26,888 --> 00:14:28,755
اوضاع از اين قراره

354
00:14:28,790 --> 00:14:31,258
ساعت 10 صبح تا گردن توي عقرب دفن ميشيد

355
00:14:31,292 --> 00:14:33,644
"ساعت يازده و ربع مواد مذاب ، در ادامه ـش کلاس "پلاتيز
(يه چيزي مثل يوگا)

356
00:14:33,678 --> 00:14:35,329
اه ،اين خوبه-
من "پلاتيز" دوست دارم-

357
00:14:35,363 --> 00:14:37,397
پلاتيز" يه شيطاني هست که آلت تناسلي تون رو ميخوره"

358
00:14:38,433 --> 00:14:39,933
ولي اولش

359
00:14:39,968 --> 00:14:41,985
چاقويي-چاقويي

360
00:14:42,020 --> 00:14:43,236
!اه

361
00:14:43,271 --> 00:14:45,689
براي کي گريه مي کنيد؟

362
00:14:45,740 --> 00:14:47,858
همه ادماي خوب رفتن

363
00:14:50,811 --> 00:14:52,362
! ااا

364
00:14:52,413 --> 00:14:53,580
واو ! ببين

365
00:14:53,615 --> 00:14:56,016
اون دوست ماست که قبلا براي مسيحي بودنش بهش تيکه مينداختيم

366
00:14:56,050 --> 00:14:58,652
اه،خوشگل شده

367
00:15:00,821 --> 00:15:04,157
!يه باد صالح مياد

368
00:15:04,192 --> 00:15:07,294
"به سوي "پلاتيز

369
00:15:07,328 --> 00:15:09,546
"ممنون که نجاتمون دادي ، "شرلي

370
00:15:09,597 --> 00:15:11,682
منظورم اينه ،اسم تو شرلي نيست

371
00:15:11,716 --> 00:15:13,166
اين يه داستان در مورد غريبه هاست

372
00:15:13,201 --> 00:15:15,969
هرکسي،حالا لطفا ميتوني ما رو ببري بهشت ؟

373
00:15:16,003 --> 00:15:18,739
ووه ، نميتونم

374
00:15:18,773 --> 00:15:22,643
فقط در راه رفتن به آغوش ابراهيم بودم ،اومدم خداحافظي کنم

375
00:15:22,677 --> 00:15:24,244
خدافظ

376
00:15:24,278 --> 00:15:27,748
مي بخشمتون

377
00:15:30,451 --> 00:15:33,737
! ازدواج همجنس بازي

378
00:15:33,788 --> 00:15:36,657
و اونا رو با اره برقي قطعه قطعه ميکنه

379
00:15:36,691 --> 00:15:37,691
بعدش دوباره درستشون ميکنه

380
00:15:37,709 --> 00:15:40,160
و بعدش دوباره قطعه قطعه شون ميکنه

381
00:15:40,194 --> 00:15:42,095
براي هميشه

382
00:15:43,130 --> 00:15:44,330
توي اون داستان جف کجا بود ؟

383
00:15:44,364 --> 00:15:46,298
و چرا اسم من "جنگو" بود ؟

384
00:15:50,906 --> 00:15:53,367
شرلي، اين يه داستان وحشتناک نبود

385
00:15:53,607 --> 00:15:54,573
يه موعظه بود

386
00:15:54,607 --> 00:15:56,321
تو جشن بريتا رو خراب کردي

387
00:15:56,441 --> 00:15:57,774
انگار که تو شلوار خودت خرابي کني

388
00:16:01,464 --> 00:16:03,382
نه! صبر کنيد

389
00:16:03,416 --> 00:16:04,591
!نه

390
00:16:05,218 --> 00:16:06,852
تا وقتي ته و توي اينو درنياورديم کسي نميره

391
00:16:06,886 --> 00:16:07,886
چي رو بفهميم ؟

392
00:16:07,921 --> 00:16:09,121
خلاصه ميگم

393
00:16:09,139 --> 00:16:11,023
جواب اون تست هاي شخصيتي که مجبورتون کردم بديد برگشتن

394
00:16:11,057 --> 00:16:14,093
معلوم شد يکي از شماها احتمالا يه آدمکش ديوانه ـست

395
00:16:15,095 --> 00:16:17,396
احمقانه ـست

396
00:16:17,430 --> 00:16:18,564
من يه مسئوليت دارم

397
00:16:18,598 --> 00:16:19,932
به عنوان شاغل در هنرهاي رواني

398
00:16:19,966 --> 00:16:21,767
تا بفهمم کدوم يکي از شما ها مريض  هستيد

399
00:16:21,801 --> 00:16:23,135
و درماني که نياز داريد رو بهتون بدم

400
00:16:23,153 --> 00:16:25,854
در حالت فعليت يه خطر براي خودت هستي و ديگران

401
00:16:25,905 --> 00:16:27,239
دو ساله که همديگه رو ميشناسيم

402
00:16:27,273 --> 00:16:28,407
هيچکدوم از ماها قاتل نيستيم

403
00:16:28,441 --> 00:16:31,110
نه، ولي يکي از شما پتانسيل ـش رو داره

404
00:16:31,144 --> 00:16:33,545
اگه از اينجا بريم ، ميدونيد ممکنه چه اتفاقي بيفته ؟

405
00:17:01,608 --> 00:17:03,058
بريتا، داري چي رو توصيف مي کني؟

406
00:17:03,109 --> 00:17:04,443
چي ؟

407
00:17:04,477 --> 00:17:06,879
کي همچين تصوراتي توي سرش مثل تو داره ؟

408
00:17:06,913 --> 00:17:08,380
احتمالا همون آدمي که مجبورمون ميکنه

409
00:17:08,415 --> 00:17:10,015
داستان ترسناک بگيم تا بتونه مخفيانه ذهن مون رو بخونه

410
00:17:10,050 --> 00:17:11,400
... من فقط نگرانم که يکي از شماها

411
00:17:11,451 --> 00:17:15,020
يکي از ما؟ تو هم تست دادي مگه نه ؟

412
00:17:15,055 --> 00:17:17,423
چي؟ داري چي ميگي؟

413
00:17:21,327 --> 00:17:22,694
اه خدايا

414
00:17:22,712 --> 00:17:23,695
چي ميشه اگه من باشم

415
00:17:25,965 --> 00:17:28,033
صبر کنيد، اين احمقانه ـست

416
00:17:28,051 --> 00:17:29,718
ما ترس برمون داشته چون هالووين ـه

417
00:17:29,753 --> 00:17:31,470
فقط بايد آروم بگيريم

418
00:17:34,007 --> 00:17:37,059
ميکشمت

419
00:17:37,093 --> 00:17:39,061
دلت نميخواد سولفات باريم ـي بشي

420
00:17:39,095 --> 00:17:41,563
! واو-
عقب وايستيد، رواني ها-

421
00:17:41,598 --> 00:17:43,565
يا خرخره تون رو ميبرم و توي خونتون خودمو ميشورم

422
00:17:43,600 --> 00:17:45,951
!واو
چه بلايي سر همه شما اومده ؟

423
00:17:45,985 --> 00:17:47,552
تو همه داستان ها رو شنيدي

424
00:17:47,570 --> 00:17:49,221
هرکسي اينجاست ميتونه يه ... رواني باشه

425
00:17:49,239 --> 00:17:52,057
اينطوري فکر کردن خودش رواني بودن ـه

426
00:17:52,075 --> 00:17:54,893
گوش کنيد ، يه داستان دارم که فکر کنم ممکنه کمک کنه

427
00:17:54,928 --> 00:17:58,497
ووه-
به سلامتي-

428
00:18:01,400 --> 00:18:03,919
واو،واو ، وايستيد

429
00:18:03,953 --> 00:18:05,671
قبلا از اينکه هرکاري کني

430
00:18:05,705 --> 00:18:08,574
بهمون بگو چرا آدم ميکشي

431
00:18:08,608 --> 00:18:10,876
ترس

432
00:18:10,910 --> 00:18:14,213
آدم ميکشم چون ميترسم

433
00:18:14,247 --> 00:18:15,914
لطفا يکي منو بغل کنه

434
00:18:16,950 --> 00:18:19,284
بيا اينجا

435
00:18:19,319 --> 00:18:21,854
بغل هاي دوستانه،بغل هاي دوستانه

436
00:18:21,888 --> 00:18:24,056
بده بيرون ، چيزي نيست

437
00:18:25,759 --> 00:18:27,025
قابل تون رو نداشت

438
00:18:27,060 --> 00:18:28,227
همجنس بازي ترين مزخرفي بود

439
00:18:28,261 --> 00:18:29,394
که تا حالا توي زندگيم شنيده بودم

440
00:18:29,429 --> 00:18:30,729
آره جف
چه مرگته ؟

441
00:18:30,764 --> 00:18:32,297
چرا هميشه خيلي مصممي ما رو آروم کني

442
00:18:32,332 --> 00:18:33,766
و اسلحه هامون رو زمين بذاري ؟

443
00:18:33,800 --> 00:18:36,235
شايد اون يه ديوانه بي رحم ـه

444
00:18:36,269 --> 00:18:38,120
که با بازي دادن ما خودشو مخفي ميکنه

445
00:18:38,154 --> 00:18:40,105
آره ،جف

446
00:18:40,123 --> 00:18:41,907
شايد بايد جواب هاي تست تو رو يکي يکي مرور کنيم

447
00:18:41,941 --> 00:18:43,442
اهميتي نداره ، من الکي پر کردم

448
00:18:43,476 --> 00:18:46,044
اوه ،بيخيال-
چي؟-

449
00:18:46,079 --> 00:18:47,746
! تو اسکل

450
00:18:47,781 --> 00:18:51,166
احتمالا همون تستي بود که نتايج روان پريشي داشت

451
00:18:51,217 --> 00:18:52,835
همم،شايد

452
00:18:52,886 --> 00:18:54,820
خب،چطور جامعه ستيزي چنين اطلاعاتي رو

453
00:18:54,854 --> 00:18:55,921
يه ساعت پيش بروز نميده ؟

454
00:18:55,955 --> 00:18:57,723
نه ،نه من جامعه ستيز نيستم

455
00:18:57,757 --> 00:19:00,425
من هميشه ميدونم کاري که ميکنم اشتباهه

456
00:19:00,460 --> 00:19:02,494
من فقط يه آدمي هستم که دوست نداره تست بده ،کار کنه

457
00:19:02,529 --> 00:19:03,846
يا سرش داد بزنن

458
00:19:03,897 --> 00:19:05,097
پس اگه بهش فکر کنيد

459
00:19:05,131 --> 00:19:06,565
من سالم ترين آدم اينجا هستم

460
00:19:06,599 --> 00:19:07,833
! بووووو

461
00:19:09,635 --> 00:19:11,019
اين تست توئه ؟

462
00:19:11,070 --> 00:19:12,371
چطور بدونم ؟
اينجا فقط  چندتا خونه هست

463
00:19:12,405 --> 00:19:13,989
! صبر کن

464
00:19:14,023 --> 00:19:15,674
اينا رو بده من

465
00:19:15,708 --> 00:19:17,693
چرا نمرات پايين برگه ها هستند ؟

466
00:19:17,744 --> 00:19:19,945
...بايد

467
00:19:19,979 --> 00:19:22,831
بريتا، به جهت فلش نگاه کن

468
00:19:22,866 --> 00:19:24,249
تو اينا رو سر و ته به ماشين دادي

469
00:19:24,284 --> 00:19:26,051
بريتايي ـش کردي

470
00:19:26,085 --> 00:19:29,621
حالا هرچي
دوباره بررسي ميکنم

471
00:19:29,655 --> 00:19:31,957
و شما هم ديگه از اسم من استفاده نمي کنيد

472
00:19:31,991 --> 00:19:36,228
"براي گفتن "يه اشتباه کوچيک و قابل درک انجام دادن

473
00:19:36,289 --> 00:19:38,199
يک ساعت بعد

474
00:19:42,468 --> 00:19:44,303
پس همه مون ديوونه هستيم

475
00:19:44,337 --> 00:19:47,539
خب ، به غير از اين

476
00:19:47,574 --> 00:19:48,907
مال منه ؟

477
00:19:48,942 --> 00:19:50,876
احتمالا بايد بفهميم کيه ، درسته ؟

478
00:19:50,910 --> 00:19:52,311
اگه يکي از ماها ديوونه نيست ،فقط منصفانه ـست

479
00:19:52,345 --> 00:19:53,779
که بقيه بدونن کي هستن

480
00:19:53,813 --> 00:19:55,581
يا ميتونيم با خيال آرامش بخش

481
00:19:55,615 --> 00:19:58,283
اينکه ممکنه هرکدوم از ماها ديوونه باشيم  زندگي کنيم

482
00:19:58,318 --> 00:20:00,219
آره،باشه

483
00:20:00,253 --> 00:20:02,721
امشب درس مهمي ياد گرفتيم

484
00:20:02,755 --> 00:20:04,656
هيچوقت نبايد "بريتا" رو

485
00:20:04,691 --> 00:20:07,893
از "بريتايي" کردن احساسات همديگه  استفاده کنيم

486
00:20:07,927 --> 00:20:08,961
داري اشتباه ميگي

487
00:20:08,995 --> 00:20:10,963
واو ، تو "بريتا" رو "بريتايي" کردي

488
00:20:10,997 --> 00:20:12,581
موفق باشي موقع گفتن عابد-
نميفهمم-

489
00:20:12,632 --> 00:20:13,599
شرلي، "پيرس" نکن

490
00:20:13,633 --> 00:20:15,634
نميفهمم

491
00:20:30,972 --> 00:20:33,559
! بچه ها ،سه روز شده

492
00:20:33,679 --> 00:20:35,766
کي ميخوايد بذاريد برم ؟

493
00:20:36,308 --> 00:20:38,059
حدقل يه چيزي بگين

494
00:20:38,093 --> 00:20:39,060
بچه ها ؟

495
00:20:39,094 --> 00:20:40,795
بچه ها ؟

496
00:20:40,830 --> 00:20:41,929
بذاريم بره ؟

497
00:20:41,947 --> 00:20:44,299
همم... بذار فکر کنم

498
00:20:44,333 --> 00:20:46,368
نـه
کنياک بيشتر ميخواي ؟

499
00:20:46,402 --> 00:20:49,154
به من توجه نکن

500
00:20:49,205 --> 00:20:51,473
همم

501
00:20:51,507 --> 00:20:53,108
مون که  F15 بايد برگرديم به

502
00:20:53,142 --> 00:20:54,108
با قدرت ذهني مون تعميرکرديم ؟

503
00:20:54,126 --> 00:20:55,610
منم همين فکرو ميکردم

504
00:20:55,644 --> 00:20:56,745
ميدونم-
ميدونم-

505
00:20:56,779 --> 00:20:57,879
جينکس-
جينکس دوتايي-
<font color="#00ff00"> وقتي دو نفر اتفاقي يه چيزي رو همزمان بگن)
(اولين نفري که بگه جينکس بدشانسي ميفته روي دومي</font>

506
00:20:57,913 --> 00:20:58,880
! سه جينکس ـه

507
00:20:59,915 --> 00:21:01,800
♪ تروي و عابد به همديگه دوخته شدن ♪

508
00:21:02,210 --> 00:21:12,436
<font face="century gothic" color="#f26522">© TvWorld Interpreters Group</font>
.: <font face="century gothic" color="#01867e">TvWorld.iNFO</font> :.

