﻿1
00:00:05,190 --> 00:00:08,426
واو، يه راهي پيدا کردن که نماد انسان
.رو وحشتناک تر نشون بدن

2
00:00:08,460 --> 00:00:09,794
.قنديل يخ بهش بستن

3
00:00:09,812 --> 00:00:11,229
.من که فکر ميکنم به جشن مياد

4
00:00:11,263 --> 00:00:12,814
...آره، سنت کريسمسي مورد علاقه من

5
00:00:12,848 --> 00:00:14,432
.تزيين کردن نماد جهنمه

6
00:00:14,466 --> 00:00:16,284
بچه ها، يه چيزي پيدا کردم که
...ميتونيم امسال تو کريسمس

7
00:00:16,318 --> 00:00:17,852
.با هم ببينيم

8
00:00:17,903 --> 00:00:21,372
قسمت مخصوص کريسمس سريال
.بازرس فضايي"، محصول سال 1981"

9
00:00:21,407 --> 00:00:23,708
،مدت پخش دو و نيم ساعت
...و منتقدين خيلي ازش بد گفتن

10
00:00:23,742 --> 00:00:26,227
و بعد از پخشش، لقب شواليه
.سازنده سريال رو ازش گرفتن

11
00:00:26,261 --> 00:00:27,712
.به نظر خيلي بد مياد

12
00:00:27,746 --> 00:00:29,347
...دوست دارم دو بار نگاهش کنم

13
00:00:29,381 --> 00:00:31,349
.ولي امسال کريسمس رو بايد با اقوام بگذرونم

14
00:00:31,383 --> 00:00:34,218
...يا بهتر بگم، روز رو با اقوام ميگذرونم

15
00:00:34,253 --> 00:00:35,870
.در حالي که اونا کريسمس رو نفي ميکنن

16
00:00:35,921 --> 00:00:38,656
.شما شاهدان يهود خيلي سخت گيريد
(مذهبي که عقيده دارند دنيا به زودي به پايان ميرسد)

17
00:00:38,690 --> 00:00:40,658
...آندره" و من ميخوايم به دوست هاي يهودي مون"

18
00:00:40,692 --> 00:00:42,593
.کادوي کريسمس بديم

19
00:00:42,628 --> 00:00:45,046
.به ملاقات سرزده با کشيشت نميگن هديه

20
00:00:45,097 --> 00:00:46,497
.و اين دفعه ديگه به خودت زحمت نده

21
00:00:46,515 --> 00:00:48,049
.من ميخوام با مامان بزرگم برم فيلم ببينم
به معني مامان بزرگ شبيه  bubbe تلفظ کلمه)
(به معني سينه ست  boobie تلفظ کلمه

22
00:00:48,100 --> 00:00:50,568
نميخواي هر دوتاشون رو ببري؟

23
00:00:50,602 --> 00:00:52,570
.خب، يکي‌ـشون مُرده

24
00:00:52,604 --> 00:00:53,888
چي؟ -
...من ميخواستم امسال -

25
00:00:53,939 --> 00:00:55,690
.کريسمس با شماها باشم

26
00:00:55,724 --> 00:00:57,809
.اين ترم طولاني و تيره و تار و خشن بوده

27
00:00:57,843 --> 00:00:58,843
...اميدوار بودم مثل

28
00:00:58,877 --> 00:01:00,144
.يه خانواده با هم خوش بگذرونيم

29
00:01:00,179 --> 00:01:01,312
..."طبق اون چيزي که ما ياد گرفتيم "عابد

30
00:01:01,346 --> 00:01:03,614
...هر چي بيشتر تلاش کني که تعطيلات رو بهتر کني

31
00:01:03,649 --> 00:01:05,283
.در عوض بدتر ميشن

32
00:01:05,317 --> 00:01:06,818
.اوه، با اين حرفت موافق نيستم

33
00:01:06,852 --> 00:01:08,953
♪خانه تان را با شاخه هاي درخت تزيين کنيد♪

34
00:01:08,987 --> 00:01:09,954
.راستش، فکر کنم موافقم

35
00:01:11,857 --> 00:01:13,691
♪فصل خوشحالي و سرورـه♪

36
00:01:13,709 --> 00:01:15,960
♪!فا لا لا لا لا لا لا بترکونيد♪

37
00:01:15,994 --> 00:01:17,962
."کريسمس مبارک "گرين ديل

38
00:01:17,996 --> 00:01:19,831
...گروه "گلي" اينجاست تا به شما يادآوري کنه

39
00:01:19,865 --> 00:01:22,383
.که نمايش مخصوص کريسمس در راهه

40
00:01:22,417 --> 00:01:24,735
!ايستگاه بعدي، مسابقات منطقه اي

41
00:01:27,506 --> 00:01:29,807
مسابقات منطقه اي" ديگه چه کوفتيه؟"

42
00:01:29,842 --> 00:01:31,809
...خواهش ميکنم بگيد که وقتي تو مراسم سال نو

43
00:01:31,844 --> 00:01:33,010
.به جاي اونا اجرا کرديم اينقدر حال به هم زن نبوديم

44
00:01:33,045 --> 00:01:34,912
.پنج ثانيه ديگه تا ريميکس هيپ هاپ‌ـشون مونده

45
00:01:34,947 --> 00:01:36,397
.چهار، سه

46
00:01:36,431 --> 00:01:38,933
!زود باشيد
!ري-ري-ري-ريميکس

47
00:01:38,984 --> 00:01:40,885
!ري-ري-ري-ريميکس

48
00:01:42,020 --> 00:01:42,987
!زود باشيد

49
00:01:43,021 --> 00:01:44,388
."به طرز وحشتناکي ساکتي "جف

50
00:01:44,423 --> 00:01:46,390
.تو بيشتر از همه از گروه "گلي" متنفري

51
00:01:46,425 --> 00:01:48,743
.امروز فقط ميخوام بشينم و از نمايش لذت ببرم

52
00:01:48,777 --> 00:01:50,728
!و حالا موسيقي پاپِ قاتي شده

53
00:01:50,762 --> 00:01:52,396
!"التون ليل جان لنون"
(نام چهار خواننده)

54
00:01:52,414 --> 00:01:53,397
!لگد بزنيد

55
00:01:53,415 --> 00:01:54,999
!سلام رقاص کوچولو

56
00:01:55,033 --> 00:01:56,250
!خيلي خب

57
00:01:56,285 --> 00:01:57,502
!بس کنيد

58
00:01:57,536 --> 00:02:01,339
.دست...برداريد

59
00:02:01,373 --> 00:02:03,374
...گروه "گلي"، "اسکپ" رو معرفي ميکنم

60
00:02:03,408 --> 00:02:06,511
.که از سال 1914 از حق نشر موسيقي دفاع ميکنه

61
00:02:06,545 --> 00:02:07,845
...به نظر مياد بهشون خبر دادن که

62
00:02:07,880 --> 00:02:10,131
...بدون اجازه صاحب اثر دارن از موسيقي هاي

63
00:02:10,182 --> 00:02:11,682
.اونا استفاده ميکنن

64
00:02:11,717 --> 00:02:13,267
.کريسمس مبارک دوستان

65
00:02:13,302 --> 00:02:15,353
.گروه "گلي" به تاريخ پيوست

66
00:02:25,931 --> 00:02:27,398
!روح من مُرد

67
00:02:27,432 --> 00:02:28,966
!اوه

68
00:02:29,001 --> 00:02:31,536
.خيلي خب، به هيچکس نگيد که اينجا بوديم

69
00:02:34,439 --> 00:02:35,940
چرا؟

70
00:02:35,958 --> 00:02:40,961
تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد »   
<font color="#f26522">[ TvWorld.info ]</font>

71
00:02:40,995 --> 00:02:46,164
:کاري مشترک از
<font color=#0080FF>امين</font> و  <font color=#008040>محمد</font> و  <font color=Red>جواد</font>
<font color=#0080FF>AminGeneral</font> & <font color=#008040>Achillies</font> & <font color=Red>Javad 48</font>

72
00:03:02,684 --> 00:03:04,869
...گروه "گلي" الان تو بيمارستان غربي‌ـه

73
00:03:04,903 --> 00:03:08,205
.به خاطر شوک عصبي که بهشون وارد شد

74
00:03:08,240 --> 00:03:11,776
اين دومين گروه "گلي"ـه که تو دو
.سال اخير از دست ميديم

75
00:03:11,810 --> 00:03:14,311
.شايد مجبور بشيم نمايش کريسمس رو کنسل کنيم

76
00:03:14,329 --> 00:03:17,164
.فقط اينقدر به مسابقات منطقه اي نزديک بودن

77
00:03:17,199 --> 00:03:18,215
مسابقات منطقه اي ديگه چه کوفتيه؟

78
00:03:18,250 --> 00:03:20,668
."اينقدر بهش نزديک بودن "پيرس

79
00:03:20,702 --> 00:03:23,654
.به هر حال، يه دوست قديمي ميخواد باهاتون صحبت کنه

80
00:03:23,672 --> 00:03:25,890
...آموزگار گروه "گلي" مورد علاقه شما

81
00:03:25,924 --> 00:03:29,877
!آقاي "کوري رديسونِ" رويايي و پسرونه

82
00:03:29,928 --> 00:03:31,762
!اوه

83
00:03:31,797 --> 00:03:34,382
.بهت گفتم منو آقاي "رد" صدا کني

84
00:03:34,433 --> 00:03:35,566
."يا "کوري

85
00:03:35,601 --> 00:03:37,018
.فقط "دير رسيدي به شام" صدام نکنيد

86
00:03:37,052 --> 00:03:38,552
!مگه اينکه کلم بروکسلي داشته باشين

87
00:03:38,604 --> 00:03:41,689
!صدات نميکنم، قول ميدم

88
00:03:41,723 --> 00:03:44,141
.اين يارو مثل ماست يخ زده ست

89
00:03:44,176 --> 00:03:46,978
...وقتي گروه "گلي" قبلي تو اون تصادف اتوبوس مُردن

90
00:03:47,012 --> 00:03:48,346
.شما بهم کمک کردين

91
00:03:48,380 --> 00:03:50,865
...و شما بهترين جانشين هاي اضطراري اي بودين که

92
00:03:50,899 --> 00:03:51,866
.تا حالا باهاشون کار کردم

93
00:03:51,900 --> 00:03:53,401
...خب، اين دفعه

94
00:03:53,452 --> 00:03:56,404
.مسخره بازي در نمياريم
.کار راحتي در پيش نداريم

95
00:03:56,455 --> 00:03:57,755
...بهترين کار شما

96
00:03:57,789 --> 00:03:59,590
.به اندازه کافي خوب نميشه

97
00:03:59,625 --> 00:04:02,059
...ده برابر بهترين کار شما، اينقدر بد ميشه که

98
00:04:02,094 --> 00:04:04,128
.سرتون داد ميزنم

99
00:04:04,162 --> 00:04:06,964
...ولي قول ميدم، اگه تمام تلاشمون رو بکنيم

100
00:04:06,999 --> 00:04:08,966
.قبول نميکنيم -
.آره -

101
00:04:09,001 --> 00:04:12,303
باشه

102
00:04:14,640 --> 00:04:17,608
.بهش آسيبي نرسونين

103
00:04:17,643 --> 00:04:18,976
!"آقاي "رد

104
00:04:19,011 --> 00:04:21,095
.احساس ميکنم آقاي "رد" رو داغون کرديم

105
00:04:21,146 --> 00:04:23,114
نه، اون وقتي امروز صبح با يه لباس پشمي
...جليقه اي از خونه اومد بيرون

106
00:04:23,148 --> 00:04:24,682
.خودش رو داغون کرد

107
00:04:24,716 --> 00:04:26,434
.فکر کنم دفعه قبلي خيلي بهمون حال داد

108
00:04:26,485 --> 00:04:28,319
.واقعا؟ خوب يادم نمياد

109
00:04:28,353 --> 00:04:30,237
.خاطره اش شبيه يه مهِ موزيکال و شاد و عجيبه

110
00:04:30,272 --> 00:04:32,123
...آره، تقريبا مثل اين بود که تو خلسه بوديم

111
00:04:32,157 --> 00:04:34,191
...فقط به جاي حرف هاي چرت و پرت

112
00:04:34,225 --> 00:04:36,277
...و رقصيدن مثل احمق ها
.صبر کنيد

113
00:04:36,328 --> 00:04:38,779
!دقيقا مثل اين بود که تو خلسه بوديم

114
00:04:38,830 --> 00:04:39,964
.همينه که منو نگران ميکنه

115
00:04:39,998 --> 00:04:42,283
."اون هم "هنسون"ـه و هم "منسون
هنسون نام يک گروه موسيقي پاپ و منسون)
(نام يک موسيقيدانِ جنايت کار است

116
00:04:42,334 --> 00:04:45,269
تا وقتي که از فکر استخدام کردن ما
...درنيومده کسي نزديکش نشه

117
00:04:45,303 --> 00:04:46,704
...وگرنه بدون اينکه چيزي بفهميد

118
00:04:46,738 --> 00:04:49,440
...داريم به نمايش کريسمس و مسابقات منطقه اي

119
00:04:49,474 --> 00:04:50,424
.فکر ميکنيم

120
00:04:50,459 --> 00:04:51,459
.راست ميگي، باشه

121
00:04:51,510 --> 00:04:52,460
.درسته -
.فهميديم -

122
00:04:52,511 --> 00:04:54,178
مسابقات منطقه اي چه کوفتيه؟

123
00:05:03,638 --> 00:05:05,022
چرا هنوز اينجايي؟

124
00:05:05,057 --> 00:05:06,891
...فکر کردم بهتره يه کم آهنگ بزنم قبل از اينکه

125
00:05:06,925 --> 00:05:09,060
.اين تزيينات رو بردارم

126
00:05:09,094 --> 00:05:11,762
بدون گروه "گلي" ديگه نمايش کريسمس
.و کريسمس‌ـي در کار نيست

127
00:05:11,797 --> 00:05:13,130
...اگه بخواي اوضاع رو بهتر کني

128
00:05:13,165 --> 00:05:15,066
.در عوض بدتر ميشن

129
00:05:15,100 --> 00:05:18,502
.به نظر مياد اين حرفِ کسيه که قبلا وکيل بوده

130
00:05:18,537 --> 00:05:20,871
."تو خيلي شبيه مني "عابد

131
00:05:20,906 --> 00:05:22,773
...به دوستانت اهميت ميدي، و دوست داشتي که اونا هم

132
00:05:22,808 --> 00:05:24,208
.بيشتر به همديگه اهميت بدن

133
00:05:24,242 --> 00:05:26,494
.گاهي اوقات اين وضعيت خيلي بده

134
00:05:26,545 --> 00:05:27,578
...فقط ميخوام کريسمس براي من و دوستام

135
00:05:27,612 --> 00:05:28,779
.خوش بگذره

136
00:05:28,814 --> 00:05:30,314
...خب، شايد بتوني با دادن

137
00:05:30,348 --> 00:05:33,050
.بهترين هديه کريسمس شروع کني

138
00:05:33,085 --> 00:05:34,485
و اون چيه؟

139
00:05:34,519 --> 00:05:35,619
!"گلي"

140
00:05:35,654 --> 00:05:37,788
♪...يه حسي که وقتي ذهنت♪

141
00:05:37,823 --> 00:05:41,058
♪اجازه ميده قلبت کنترل رو در دست بگيره بهت دست ميده♪

142
00:05:41,093 --> 00:05:42,259
♪!گلي♪

143
00:05:42,294 --> 00:05:43,561
♪مثل يه دارويي‌ـه که مصرف ميکني♪

144
00:05:43,595 --> 00:05:45,146
♪دردت رو تبديل به کفش ميکنه♪

145
00:05:45,180 --> 00:05:47,264
♪و کفش رو تبديل به رقص ميکنه♪

146
00:05:47,298 --> 00:05:50,317
♪چطوري اين پيانو هنوز داره ميزنه؟♪

147
00:05:50,352 --> 00:05:51,602
♪وقتي سوال ها غلط هستن♪

148
00:05:51,636 --> 00:05:53,537
♪گلي جواب اون هاست♪

149
00:05:53,572 --> 00:05:56,357
♪فقط وقتي ميفهمي که با ما بخوني♪

150
00:05:56,408 --> 00:05:57,858
♪چون گلي هديه ايه که♪

151
00:05:57,909 --> 00:06:01,328
♪نياز داري♪

152
00:06:01,363 --> 00:06:03,998
♪گلي چيزيه که بين دوستانم گسترش ميدم♪

153
00:06:04,032 --> 00:06:08,119
♪مثل ويروسي که اونا رو بفرسته به يه جاي سالم تر"

154
00:06:08,153 --> 00:06:10,371
♪گلي! همه چيز رو ميفهمم♪

155
00:06:10,422 --> 00:06:12,256
♪چون اونا از ته دلشون آهنگ ميخونن♪

156
00:06:12,290 --> 00:06:13,924
♪نه اينکه ظاهر سازي کنن♪

157
00:06:13,959 --> 00:06:17,327
♪خانواده ها وقتي خوشحالن به هم نزديک ترن♪

158
00:06:17,345 --> 00:06:20,347
♪وقتي دوربين ها ميچرخن همه چيز باحال تر ميشه♪

159
00:06:20,382 --> 00:06:22,566
♪...آواز خواندن و با هم رقصيدن♪

160
00:06:22,601 --> 00:06:23,717
♪بازي کردن♪

161
00:06:23,769 --> 00:06:26,020
♪گلي يه هديه ست♪

162
00:06:26,054 --> 00:06:28,572
♪که ما بهش نياز داريم♪

163
00:06:28,607 --> 00:06:30,541
!گلي

164
00:06:30,575 --> 00:06:32,109
."ممنون آقاي "رد

165
00:06:32,144 --> 00:06:33,577
.فعلا صحنه رو خراب نکن

166
00:06:33,612 --> 00:06:37,398
ميخوام دوستام رو وادار کنم که
.به نمايش کريسمس بيان

167
00:06:37,449 --> 00:06:41,719
!"ممنون "عابد

168
00:06:41,753 --> 00:06:43,254
ممنون

169
00:06:51,126 --> 00:06:52,176
."کريسمس مبارک "تروي

170
00:06:52,210 --> 00:06:53,928
.عابد"، خيلي "گلي"اي به نظر مياي"

171
00:06:53,962 --> 00:06:55,596
تروي"، به نظرت اگه اون نمايش"
..."رو براي گروه "گلي

172
00:06:55,630 --> 00:06:57,131
اجرا کنيم باحال نميشه؟

173
00:06:57,165 --> 00:06:59,400
.عابد"، ما از گروه "گلي" متنفريم"

174
00:06:59,434 --> 00:07:00,835
آره

175
00:07:00,869 --> 00:07:02,236
.فکر کنم از دوست داشتن خوشم مياد

176
00:07:02,270 --> 00:07:05,139
"عابد"

177
00:07:05,173 --> 00:07:08,726
...ببين، ميدوني که هر کاري بگي ميکنم، ولي

178
00:07:08,777 --> 00:07:10,277
.من يه شاهد يهود هستم

179
00:07:10,312 --> 00:07:11,779
.ما نبايد کريسمس رو جشن بگيريم

180
00:07:11,813 --> 00:07:14,048
.بهش فکر کردم

181
00:07:14,082 --> 00:07:15,900
.شايد بتونم يه راه فراري از اين قضيه پيدا کنم

182
00:07:15,951 --> 00:07:17,451
...اگه يه شاهد يهودي باشي که

183
00:07:17,485 --> 00:07:19,904
...تظاهر ميکنه داره کريسمس رو جشن ميگيره

184
00:07:19,955 --> 00:07:21,322
...ولي در حقيقت داره سرنخ جمع ميکنه

185
00:07:21,356 --> 00:07:23,023
و يواشکي نفوذ ميکنه که اين
جشن ها رو از داخل نابود کنه چي؟

186
00:07:23,058 --> 00:07:25,359
...يعني مثل يه جاسوس که جست و جو ميکنه

187
00:07:25,393 --> 00:07:26,961
...تظاهر ميکنه که داره جشن ميگيره

188
00:07:26,995 --> 00:07:30,297
ولي درواقع داره به عمليات بابانوئل نفوذ ميکنه؟
(تروي داره قافيه ميسازه)

189
00:07:30,332 --> 00:07:31,298
♪يواشکي از خطوط دشمن♪

190
00:07:31,333 --> 00:07:32,716
♪عبور ميکنم♪

191
00:07:32,751 --> 00:07:34,385
♪يه کاري ميکنم همه خيال کنن طرفدار کريسمس هستم♪

192
00:07:34,419 --> 00:07:36,403
♪لباس هاي گرم ميپوشم و لامپ هاي گنده آويزون ميکنم♪

193
00:07:36,438 --> 00:07:38,305
♪اگه اون مرد چاق منو ببينه بايد عادي به نظر برسم♪

194
00:07:38,340 --> 00:07:39,924
تمام سريال هاي مخصوص#
#کريسمس رو که نتونستم ببينم، ميبينم

195
00:07:39,975 --> 00:07:42,042
♪حتي توي صحنه هاي غمگين مثل جيمز باند گريه ميکنم♪

196
00:07:42,077 --> 00:07:43,844
♪وقتي اون شب طولاني برسه وقت طعمه پيدا کردنه♪

197
00:07:43,878 --> 00:07:45,729
،شير سرد، بيسکويت هاي گرم#
#بشقاب هاي تزيين شده

198
00:07:45,764 --> 00:07:46,814
♪از دودکش مياد پايين♪

199
00:07:46,848 --> 00:07:48,048
♪و اونوقت فقط من هستم و اون♪

200
00:07:48,066 --> 00:07:49,383
♪ولي نميدونه که با هم دشمنيم♪

201
00:07:49,417 --> 00:07:50,601
♪چون واسش نقش بازي ميکنم، گولش ميزنم♪

202
00:07:50,652 --> 00:07:51,902
♪محکم بغلش ميکنم، ميشينم روي پاش♪

203
00:07:51,937 --> 00:07:53,387
♪و بهش ميگم ميتونه هر سال بياد پيشم♪

204
00:07:53,421 --> 00:07:55,072
♪چون من شاهد سري يهود هستم♪

205
00:07:55,106 --> 00:07:56,941
پس شايد مجبور بشم زندگيم#
#رو به کريسمس اختصاص بدم

206
00:07:56,992 --> 00:08:00,427
♪و تا وقتي بميرم تظاهر کنم که عاشقشم♪

207
00:08:00,462 --> 00:08:02,613
♪عـ - ا - بـ - ـد. کارشناس کريسمس♪

208
00:08:02,664 --> 00:08:04,698
روي لامپ ها چيه؟#
#به تو ربطي نداره

209
00:08:04,732 --> 00:08:06,333
♪اينقدر سريع حرف ميزنم که نميفهمي چي ميگم♪

210
00:08:06,368 --> 00:08:07,868
♪فقط ميخوام کنار دوستم اين کارو بکنم♪

211
00:08:07,903 --> 00:08:10,237
♪اگه سالها فصل بودن، اين دسامبر♪

212
00:08:10,272 --> 00:08:12,239
♪ميشه دسامبرِ دسامبرِ ما♪

213
00:08:12,257 --> 00:08:13,907
♪طرح هاي بيشتري از هاوارد هيوز دارم♪
(نام يک مهندس امريکايي)

214
00:08:13,925 --> 00:08:15,876
ولي اگه همه اونا طرح هستن، پس#
#چطوري از بينشون انتخاب کنيم

215
00:08:15,910 --> 00:08:17,444
♪بايد خوشحال باشيم تا به پايان برسيم♪

216
00:08:17,479 --> 00:08:19,546
بايد کريسمس رو نجات بديم تا بتونيم#
#دوستانمون رو نجات بديم

217
00:08:19,580 --> 00:08:21,448
بايد کريسمس رو نجات بديم تا بتونيم#
#دوستانمون رو نجات بديم

218
00:08:21,483 --> 00:08:24,018
بايد کريسمس رو نجات بديم تا بتونيم#
#دوستانمون رو نجات بديم

219
00:08:24,052 --> 00:08:25,919
.سلام بچه ها

220
00:08:25,937 --> 00:08:27,154
داشتيد رپ ميخونديد؟

221
00:08:27,188 --> 00:08:30,491
آره، ميخواي با ما بخوني؟ -
!البته -

222
00:08:30,525 --> 00:08:33,093
صبر کن، ولي شما هيچوقت نميذاشتيد
.من باهاتون رپ بخونم

223
00:08:33,128 --> 00:08:34,228
...خب، اگه بخوايم بريم به مسابقات منطقه اي بايد

224
00:08:34,262 --> 00:08:37,231
.از هر کسي که ميتونيم کمک بگيريم

225
00:08:37,265 --> 00:08:38,732
عاليه

226
00:08:38,767 --> 00:08:40,668
...فقط بايد
...درس بخونم

227
00:08:40,702 --> 00:08:42,469
.تو اتاقم

228
00:08:42,504 --> 00:08:43,904
!خوش بگذره

229
00:08:43,938 --> 00:08:45,572
...و بعد، امروز صبح

230
00:08:45,606 --> 00:08:46,740
...ميتونستم صداشون رو تو حموم بشنوم که

231
00:08:46,774 --> 00:08:48,842
.دارن آهنگ کانتري ميخونن

232
00:08:48,877 --> 00:08:50,644
!و همه اش درباره مسابقات منطقه اي حرف ميزنن

233
00:08:50,679 --> 00:08:51,912
.شايد هيچي نباشه

234
00:08:51,946 --> 00:08:53,247
...آره، اگه "هيچي نباشه" لباس پشمي جليقه اي بپوشه

235
00:08:53,281 --> 00:08:54,798
.و به شدت غير جنسي باشه

236
00:08:54,833 --> 00:08:57,451
...بيخيال، بيايد بريم واسه امتحان پايان ترم زيست شناسي

237
00:08:57,485 --> 00:08:59,169
...تو اتاق

238
00:08:59,220 --> 00:09:01,188
ميز ما کجاست؟

239
00:09:01,222 --> 00:09:03,991
اون يارو کيه؟

240
00:09:04,025 --> 00:09:05,893
شما هم اونو ميبينيد، درسته؟

241
00:09:05,927 --> 00:09:07,478
.سلام بچه ها -
.کريسمس مبارک -

242
00:09:07,529 --> 00:09:09,146
.به خاطر تغيير دکور متاسفيم

243
00:09:09,197 --> 00:09:10,898
.ولي اينجا رو بايد براي نمايش آماده ميکرديم

244
00:09:10,932 --> 00:09:12,766
.ولي ما قرار نيست نمايش اجرا کنيم

245
00:09:12,784 --> 00:09:14,535
...ببينيد بچه ها، متوجه منفي نگري شما هستم

246
00:09:14,569 --> 00:09:16,303
ولي ميتونم مخالف شما باشم؟

247
00:09:16,338 --> 00:09:18,105
کي از "گلي" متنفره؟

248
00:09:18,139 --> 00:09:19,907
.به تلفظ اسمش گوش کنيد

249
00:09:19,941 --> 00:09:22,276
.گلي"، دقيقا معني "گلي" ميده"

250
00:09:22,310 --> 00:09:23,577
!اوه بس کن

251
00:09:23,611 --> 00:09:25,496
...دوست نداشتن "گلي" باعث نميشه ما قلدر بشيم

252
00:09:25,547 --> 00:09:27,648
،و اينکه دارم اينو بهتون ميگم
.خودش برعکس قلدري کردنه

253
00:09:27,682 --> 00:09:29,016
.نکته خوبيه
ميخواي درباره اش بخونيم؟

254
00:09:29,050 --> 00:09:30,017
!نه

255
00:09:30,051 --> 00:09:32,353
اونا رو درک ميکنم، ولي تو "پيرس"؟

256
00:09:32,387 --> 00:09:33,854
!نسل تو موسيقي رو اختراع کرد

257
00:09:33,888 --> 00:09:36,724
.فکر نکنم موسيقي رو اختراع کرده باشن

258
00:09:36,758 --> 00:09:38,792
.شايد تکميلش کردن -
!"پيرس" -

259
00:09:38,810 --> 00:09:40,661
...اونا دارن با تحريف تاريخ، تو رو

260
00:09:40,695 --> 00:09:42,896
!گول ميزنن. مقاومت کن

261
00:09:42,931 --> 00:09:44,732
...عابد"، به نظرت بابانوئل هم سطح"

262
00:09:44,766 --> 00:09:46,066
پيرس" نبوده؟"

263
00:09:46,101 --> 00:09:48,102
.همينطور بوده

264
00:09:48,136 --> 00:09:50,137
.يک، دو، سه، چهار

265
00:09:50,155 --> 00:09:52,639
♪بابانوئل در سال 1945 متولد شد♪

266
00:09:52,657 --> 00:09:55,576
♪يه گروه رقصِ تندِ کوکا کولايي داشت♪

267
00:09:55,610 --> 00:09:58,696
و وقتي کومونيست ها باعث فلج#
#شدن دوريس دي شدن
(نام يک بازيگر امريکايي)

268
00:09:58,747 --> 00:10:00,748
♪بابانوئل به بيتلز کمک کرد تا مک کارتي رو فراري بدن♪
بيتلز نام يک گروه موسيقي و)
(مک کارتي نام يک سياستمدار است

269
00:10:00,782 --> 00:10:03,751
♪بابانوئل عزيز♪

270
00:10:03,785 --> 00:10:05,536
♪هرگز نميميره♪

271
00:10:05,587 --> 00:10:09,506
♪بابانوئل تو وودستاک و ويتنام جنگيد♪

272
00:10:09,541 --> 00:10:14,228
♪و کلي مواد مخدر کشيد و سينه بندش رو سوزوند♪

273
00:10:14,262 --> 00:10:18,682
♪و بعد در سال 1970 باز هم مواد کشيد♪

274
00:10:18,717 --> 00:10:21,735
♪و موهاش بلند موندن و♪

275
00:10:21,770 --> 00:10:24,138
♪سيبيل هم دراورد♪

276
00:10:24,172 --> 00:10:26,840
♪بابانوئل عزيز♪

277
00:10:26,858 --> 00:10:31,228
♪او هميشه زنده ميمونه♪

278
00:10:31,279 --> 00:10:36,016
♪بابانوئل ريزتراشه ها و اسپيلبرگ رو اختراع کرد♪
(نام يک کارگردان امريکايي)

279
00:10:36,034 --> 00:10:40,687
♪بابانوئل کوکاکولا و ايروبيک رو اختراع کرد♪

280
00:10:40,722 --> 00:10:44,024
♪پرده آهنين و فيلم جن‌گير2 رو ساخت♪
پرده آهنين نام مرزي که کشورهاي کومونيست)
(و غير کومونيست اروپا را از هم جدا ميکرد

281
00:10:44,042 --> 00:10:47,244
♪کره صنعتي و ايدز و سريال قله هاي دوقلو رو ساخت♪

282
00:10:47,295 --> 00:10:49,129
♪بابانوئل عزيز♪

283
00:10:49,164 --> 00:10:50,914
♪به خاطر شبکه ام تي وي ازت ممنونيم♪

284
00:10:54,002 --> 00:10:55,552
♪بابانوئل عزيز♪

285
00:10:55,587 --> 00:10:57,921
♪به خاطر همه چيز ممنونيم♪

286
00:10:57,972 --> 00:10:59,673
♪خواهش ميکنم♪

287
00:10:59,707 --> 00:11:02,810
♪هيچ چيز دنيا♪

288
00:11:02,844 --> 00:11:04,311
♪قابل شما رو نداره♪

289
00:11:04,345 --> 00:11:05,979
♪خواهش ميکنم♪

290
00:11:06,014 --> 00:11:09,149
♪هيچ چيزي که به دنيا اوردم♪

291
00:11:09,184 --> 00:11:10,751
♪قابل شما رو نداره♪

292
00:11:10,785 --> 00:11:13,220
♪من بابانوئل عزيزم♪

293
00:11:13,238 --> 00:11:17,891
♪من هديه دنيا رو ميارم♪

294
00:11:17,909 --> 00:11:19,827
♪بابانوئل عزيز♪

295
00:11:19,861 --> 00:11:24,114
♪من يه مرواريد امريکايي هستم♪

296
00:11:24,165 --> 00:11:26,333
.پيرس" هم به ما پيوست" -
!خيلي عاليه -

297
00:11:26,367 --> 00:11:27,734
...اميدوارم "اني" يا "شيرلي" رو براي ملکه

298
00:11:27,752 --> 00:11:29,069
.کريسمس در جمع خودمون داشته باشيم

299
00:11:29,104 --> 00:11:30,504
...هر دوي اونا صداي قوي و

300
00:11:30,538 --> 00:11:32,423
.لرزشِ طبيعي دارن

301
00:11:32,457 --> 00:11:35,142
.بريتا" هم هست" -
!بريتا" خيلي نازه" -

302
00:11:35,176 --> 00:11:37,428
.پس "شيرلي" يا "اني" ملکه کريسمس ميشن

303
00:11:37,462 --> 00:11:38,762
.يه برگ روي سر "بريتا" هست

304
00:11:38,797 --> 00:11:40,514
!داره نقش درخت رو بازي ميکنه

305
00:11:40,548 --> 00:11:42,983
!و خيلي باحال ميشه

306
00:11:43,017 --> 00:11:45,719
آقاي "ردسون"، کي به شما اجازه
...داده اتاق مطالعه ما رو تغيير بدي

307
00:11:45,753 --> 00:11:47,187
و فکر ميکني کي هستي؟

308
00:11:47,222 --> 00:11:50,257
.بهت ميگم

309
00:11:51,559 --> 00:11:52,726
♪خب♪

310
00:11:52,760 --> 00:11:54,361
♪خب♪

311
00:11:54,395 --> 00:11:57,197
♪خب♪

312
00:11:57,232 --> 00:11:59,099
.ميترسم برم به اتاق مطالعه

313
00:11:59,134 --> 00:12:00,734
.اون تو خيلي کلاه هست

314
00:12:00,768 --> 00:12:02,503
اي کاش يه راهي بود که ميتونستيم
.اين وضعيت رو تموم کنيم

315
00:12:02,537 --> 00:12:04,905
يعني، فهميدم که ستون ها
...تو اتاق خيلي بزرگ نيستن

316
00:12:04,939 --> 00:12:06,807
.که يه جورايي باعث ميشه بيشتر ترسناک باشن

317
00:12:06,841 --> 00:12:07,991
.ميدونم

318
00:12:08,042 --> 00:12:10,627
.جف"، فکر کنم بدونم آقاي "رد" ميخواد چي کار کنه"

319
00:12:10,662 --> 00:12:14,164
.يه چيزي هست که بايد ببيني

320
00:12:14,215 --> 00:12:16,583
...آقاي "رد" ميخواد همه بچه هاي گروه مطالعه رو

321
00:12:16,618 --> 00:12:18,385
."بياره تو گروه "گلي

322
00:12:18,419 --> 00:12:20,454
خب، نميدونم چطور فکر ميکنه که
.اين نقشه اش عملي ميشه

323
00:12:20,488 --> 00:12:22,840
.بهت نشون ميدم

324
00:12:22,891 --> 00:12:24,191
چي؟

325
00:12:24,225 --> 00:12:26,460
...اين فقط يکي از لباس هاييه که قراره

326
00:12:26,494 --> 00:12:28,128
.تو نمايش بپوشم

327
00:12:28,163 --> 00:12:31,064
به راحتي ميريم به مسابقات منطقه اي، درسته؟

328
00:12:31,099 --> 00:12:32,166
اني"، تو هم؟"

329
00:12:32,200 --> 00:12:33,150
.تو اينطوري نيستي

330
00:12:33,184 --> 00:12:34,968
.تو يه زن باهوش هستي

331
00:12:34,986 --> 00:12:36,770
.درضمن، تو يهودي هستي

332
00:12:36,804 --> 00:12:38,305
...پس فکر کنم بايد خيلي چيزها

333
00:12:38,339 --> 00:12:40,407
.درباره رسم رو رسومات تعطيلات ياد بگيرم

334
00:12:44,579 --> 00:12:48,749
♪بهم ياد بده چطوري کريسمس رو درک کنم♪

335
00:12:48,783 --> 00:12:52,986
♪نشون بده چطوري بايد در جعبه رو باز کنم♪

336
00:12:53,004 --> 00:12:54,872
♪وقتي روي تختم دراز ميکشم و♪

337
00:12:54,923 --> 00:12:57,324
♪به جوراب هاي آب نباتيم فکر ميکنم♪

338
00:12:57,342 --> 00:13:00,294
♪دردم ميگيره♪

339
00:13:00,328 --> 00:13:01,595
حالت خوبه؟

340
00:13:01,629 --> 00:13:05,048
♪بهم ياد بده چطوري کريسمس رو درک کنم♪

341
00:13:05,099 --> 00:13:08,185
♪بايد درخت رو تزيين کنم♪

342
00:13:08,219 --> 00:13:10,370
♪يا گوزن رو؟♪

343
00:13:10,405 --> 00:13:12,272
♪نميتونم بفهمم♪

344
00:13:12,307 --> 00:13:13,707
♪و داره دير ميشه♪

345
00:13:13,741 --> 00:13:15,692
♪جوراب رو کجا بذارم؟♪

346
00:13:15,727 --> 00:13:17,544
♪اينجا؟♪

347
00:13:17,579 --> 00:13:18,812
!نميتونم ببينم

348
00:13:18,846 --> 00:13:20,447
♪شب قبل از کريسمس چيه؟♪
(همچنين نام همسر آدم يعني حوا نيز است  Eve)

349
00:13:20,481 --> 00:13:23,033
♪اسم زنِ بابانوئل‌ـه؟♪

350
00:13:23,067 --> 00:13:27,020
♪آدم برفي ها سردن يا داغ؟♪

351
00:13:27,055 --> 00:13:29,206
♪باباي من نميشي؟♪

352
00:13:29,240 --> 00:13:31,875
♪من يه بچه کريسمسي خنگم♪

353
00:13:31,910 --> 00:13:33,293
♪بگو چي رو بايد تزيين کنم♪

354
00:13:33,328 --> 00:13:35,762
♪چون يادم رفته♪

355
00:13:35,797 --> 00:13:38,081
!"اني"

356
00:13:38,132 --> 00:13:42,085
♪سرم درد ميکنه، بايد کريسمس رو درک کنم♪

357
00:13:42,136 --> 00:13:46,406
♪اين شاخه براي خوردنه؟ خوشمزه ست؟♪

358
00:13:46,441 --> 00:13:48,442
♪تو باهوشي، من احمقم♪

359
00:13:48,476 --> 00:13:50,727
♪به اين کوچولو کمک کن خوش بگذرونه♪

360
00:13:52,897 --> 00:13:54,681
♪سکس♪

361
00:13:54,716 --> 00:13:57,017
...ببين، بالاخره به يه نقطه بازگشتي ميرسي که بعدش از

362
00:13:57,051 --> 00:13:58,285
.جذابيتت کم بشه

363
00:13:58,319 --> 00:14:01,755
نقطه...چيه؟

364
00:14:01,789 --> 00:14:04,891
.عقب وايستا پيرمرد -
.حتي جيکت هم درنياد -

365
00:14:04,909 --> 00:14:08,111
.شيرلي"، "بريتا"، قصد ندارم آهنگ بخونم"

366
00:14:08,162 --> 00:14:09,329
خوبه

367
00:14:09,364 --> 00:14:13,584
.ولي نميتونم از طرف اين فرشته هاي کوچولو قول بدم

368
00:14:13,618 --> 00:14:14,901
!اوه

369
00:14:14,936 --> 00:14:17,571
♪يه فضاي جادويي اي♪

370
00:14:17,605 --> 00:14:20,607
♪اطراف ما هست♪

371
00:14:20,642 --> 00:14:26,280
♪ما اشتياق زيادي براي پختن داريم♪

372
00:14:26,314 --> 00:14:30,801
♪به نظر مياد امروز يه روز تولد خاص باشه♪

373
00:14:30,852 --> 00:14:35,722
♪ولي اسم کي بايد روي کيک نوشته بشه؟♪

374
00:14:36,858 --> 00:14:39,092
!شيرلي"، بايد از اينجا بري"

375
00:14:39,127 --> 00:14:43,964
♪ما از مدرسه مون پرسيديم که جواب اين سوال چيه♪

376
00:14:43,998 --> 00:14:45,399
.اونا بهتون نميگن

377
00:14:45,433 --> 00:14:49,303
♪ولي اونا فقط بلدن بهمون ياد بدن دعا نکنيم♪

378
00:14:49,337 --> 00:14:50,871
.همين کارو ميکنن
.همين کارو ميکنن

379
00:14:50,905 --> 00:14:56,209
♪قانون اساسي ميگه ايالت نميتونه بهمون جواب بده♪

380
00:14:56,244 --> 00:14:59,446
♪امروز شخص مهمي به دنيا اومده؟♪

381
00:14:59,480 --> 00:15:01,665
!اوه، بايد به بچه ها بگم

382
00:15:01,716 --> 00:15:04,418
♪عيسي مسيح♪

383
00:15:04,452 --> 00:15:09,222
♪عيسي مسيح پروردگار ماست♪

384
00:15:09,257 --> 00:15:11,425
♪تولدت مبارک عيسي♪

385
00:15:11,459 --> 00:15:12,592
♪تولدت مبارک♪

386
00:15:12,626 --> 00:15:14,678
♪کيک رو ببُر، حالا کيک رو ببُر♪

387
00:15:14,729 --> 00:15:16,363
♪کيک رو ببُر پروردگار من♪

388
00:15:16,397 --> 00:15:18,432
!اوه "جف"، خدا رو شکر

389
00:15:18,466 --> 00:15:21,068
!شيرلي" رو هم گرفتن"
.فقط من و تو مونديم

390
00:15:21,102 --> 00:15:24,905
جف"؟"

391
00:15:39,680 --> 00:15:42,784
!بچه ها، خيلي بهتون افتخار ميکنم

392
00:15:42,904 --> 00:15:45,541
!شما کمک کرديد و نمايش کريسمس رو نجات داديد

393
00:15:46,773 --> 00:15:48,007
."و همه اش به خاطر شماست آقاي "رد

394
00:15:48,042 --> 00:15:50,721
.فقط اميدوارم به مسابقات منطقه اي راه پيدا کنيم

395
00:15:51,002 --> 00:15:52,982
.من فکر کردم اين مسابقات منطقه ايه

396
00:15:53,592 --> 00:15:56,215
.نذاريد گيجي من مهم بودن اون رو کم بکنه

397
00:15:56,250 --> 00:15:57,333
!همه برن سر جاشون

398
00:16:02,122 --> 00:16:03,306
...بدون مهارت هاي استخدام تو

399
00:16:03,340 --> 00:16:04,623
."هيچوقت نميتونستم اين کارو بکنم "عابد

400
00:16:04,641 --> 00:16:06,292
.خيلي خوشحالم که اين کارو کردم
...براي يه لحظه فکر کردم

401
00:16:06,310 --> 00:16:08,794
.اين ترم رو ميخوام با تاريکي تموم کنيم

402
00:16:08,812 --> 00:16:10,229
خوشحالم که به جاش داريم
.با همديگه ميخونيم و ميرقصيم

403
00:16:10,264 --> 00:16:11,564
.خيلي خوب بود

404
00:16:11,598 --> 00:16:13,566
.و همينطور ادامه پيدا خواهد کرد

405
00:16:13,600 --> 00:16:16,235
،اگه مسابقات منطقه اي رو ببريم
.مستقيم ميريم به مسابقات محله اي

406
00:16:16,270 --> 00:16:18,738
.و بعد يه هفته، ميريم به مسابقات نيمه حرفه اي
.بعد نيمه حرفه ايِ منطقه اي

407
00:16:18,772 --> 00:16:20,573
.بعد منطقه ايِ نيمه حرفه اي ها

408
00:16:20,607 --> 00:16:23,042
!بعد، مسابقات کشوري نيمه حرفه ايِ مناطق ضعيف

409
00:16:23,077 --> 00:16:24,777
اوه

410
00:16:24,811 --> 00:16:26,412
...ولي من فکر کردم اين

411
00:16:26,447 --> 00:16:28,331
.فقط واسه کريسمس‌ـه

412
00:16:28,365 --> 00:16:30,216
.نه، نه، نه

413
00:16:30,250 --> 00:16:32,418
.اين کار براي هميشه ست

414
00:16:32,453 --> 00:16:34,837
.اين ديگه شغل ماست

415
00:16:34,872 --> 00:16:37,890
.اين کسيه که هستيم

416
00:16:48,102 --> 00:16:51,003
♪وقتي آواز ميخونيم مثل سياره کريسمس ميشيم♪

417
00:16:51,021 --> 00:16:56,059
♪ما هميشه با همديگه ميخونيم♪

418
00:16:56,110 --> 00:16:57,393
"بريتا"

419
00:16:57,444 --> 00:16:59,445
ميخواي درباره مسابقات منطقه اي صحبت کني؟

420
00:16:59,480 --> 00:17:00,696
.همين الان با "کوري" حرف زدم
...ازت ميخواد که به جاي من

421
00:17:00,731 --> 00:17:01,898
.تو بشي شاه موش ها

422
00:17:01,949 --> 00:17:04,517
.من؟ ولي من قراره يه درخت لال باشم

423
00:17:04,551 --> 00:17:06,552
.اضطراريه

424
00:17:06,587 --> 00:17:07,854
!اين کار کمک ميکنه بريم به مسابقات منطقه اي

425
00:17:07,888 --> 00:17:11,224
!ميدونستم
صبر کن، شعري که بايد بخونم چيه؟

426
00:17:11,258 --> 00:17:13,926
."شعرش تو قلبته "بريتا -
!درسته -

427
00:17:13,961 --> 00:17:18,381
♪ما همه کس و همه چيز هستيم♪

428
00:17:18,415 --> 00:17:22,385
♪!زمان کريسمس♪

429
00:17:22,419 --> 00:17:24,103
چي...؟

430
00:17:24,138 --> 00:17:25,304
اوه، "بريتا" هم هست؟

431
00:17:33,180 --> 00:17:35,882
!نه! داره خرابش ميکنه

432
00:17:40,404 --> 00:17:42,855
!نه، بس کن، بس کن، بس کن، بس کن

433
00:17:42,889 --> 00:17:44,557
چي کار ميکني؟
!از صحنه برو بيرون

434
00:17:44,575 --> 00:17:45,992
.دارم شعر قلبم رو ميخونم

435
00:17:46,026 --> 00:17:48,361
!از صحنه برو بيرون و ديگه هيچوقت آواز نخون

436
00:17:48,395 --> 00:17:49,495
!تو بدتريني

437
00:17:49,530 --> 00:17:50,613
!هي

438
00:17:50,664 --> 00:17:52,732
.نبايد به "بريتا" بگي که بدترينه

439
00:17:52,766 --> 00:17:55,734
!آره -
!بذاريد آهنگش رو تموم کنه -

440
00:17:55,752 --> 00:17:57,336
.آقاي "رد"، اشکالي نداره

441
00:17:57,371 --> 00:17:59,789
.ميدونم "گرين ديل" دانشگاه خيلي بزرگيه

442
00:17:59,840 --> 00:18:02,959
پس چطوره بذاريم "بريتا" آهنگ زشتش رو بخونه؟

443
00:18:03,010 --> 00:18:05,244
!آره

444
00:18:05,262 --> 00:18:07,580
!نه، نه، نه، نه، نه، نه

445
00:18:07,598 --> 00:18:11,384
"اين نمايش بايد مال "گلي
...و درخشان و باحال باشه

446
00:18:11,418 --> 00:18:12,852
...و بايد بذاريد همين طوري بشه

447
00:18:12,886 --> 00:18:14,937
!وگرنه امکان داره يه تصادف اتوبوس ديگه رخ بده

448
00:18:16,390 --> 00:18:19,809
.خب، مثال زدم

449
00:18:19,860 --> 00:18:22,361
...نميگم که

450
00:18:22,396 --> 00:18:25,598
.من گروه "گلي" قبلي رو کشتم

451
00:18:25,616 --> 00:18:28,601
...دارم ميگم، وقتي شما به من گوش نميکنين

452
00:18:28,619 --> 00:18:33,072
مثل اينه که بخوايد هر کدوم درخت
...خودتون رو براي تزيين ببريد

453
00:18:33,106 --> 00:18:36,042
!"kings of Leon" ،اونجا رو
(نام يک گروه موسيقي راک)

454
00:18:36,076 --> 00:18:38,477
چي گفت؟

455
00:18:38,512 --> 00:18:40,813
آقاي "رد" گروه "گلي" قبلي رو کشته؟

456
00:18:40,848 --> 00:18:42,682
...اونوقت من تو خواب ديشبم بهش اعتماد کردم که

457
00:18:42,716 --> 00:18:45,818
.کاپيتان اون فرش جادويي من بشه

458
00:18:45,853 --> 00:18:48,054
.شايد "جف" راست ميگفت

459
00:18:48,088 --> 00:18:49,422
...شايد اگه بخواي چيزها رو روشن تر کني

460
00:18:49,456 --> 00:18:50,823
.فقط تاريک تر ميشن

461
00:18:50,858 --> 00:18:53,693
.همه اش تقصير من بود که اصرار کردم نمايش رو اجرا کنيم

462
00:18:53,727 --> 00:18:55,695
.متاسفم

463
00:18:55,729 --> 00:18:58,030
.کريسمس مبارک

464
00:18:58,065 --> 00:19:02,201
.پس فکر کنم بعد از تعطيلات ميبينمتون

465
00:19:30,464 --> 00:19:31,564
 .وحستناکه

466
00:19:57,758 --> 00:20:00,026
.تصميم گرفتيم تعطيلات رو با هم بگذرونيم

467
00:20:00,060 --> 00:20:02,728
.اين ترم خيلي بد بود

468
00:20:02,763 --> 00:20:04,230
.من اساسا يکي رو کشتم

469
00:20:04,264 --> 00:20:07,032
.و با يه تبر آتشنشاني بهتون حمله کردم

470
00:20:07,050 --> 00:20:08,267
آره

471
00:20:08,302 --> 00:20:09,502
.ميخوام روانشناسم رو عوض کنم

472
00:20:09,536 --> 00:20:10,503
چي؟ -
.حرف نزن -

473
00:20:10,537 --> 00:20:11,704
لعنتي

474
00:20:11,738 --> 00:20:14,039
.ببينيد اون قسمت مخصوص کريسمس چقدر افتضاحه

475
00:20:31,121 --> 00:20:33,389
!ادامه داره

476
00:21:00,799 --> 00:21:08,399
:کاري مشترک از
<font color=#0080FF>امين</font> و  <font color=#008040>محمد</font> و  <font color=Red>جواد</font>
<font color=#0080FF>AminGeneral</font> & <font color=#008040>Achillies</font> & <font color=Red>Javad 48</font>

