1
00:00:00,100 --> 00:00:03,500
.:TVShow.IR ارائه‌اي از:.

2
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
.:کتاب اول: باد:.
.:فصل دوم: برگي در باد:.

3
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
.:AmirSadjad :مترجم:.
.:amirsadjad@myatelier.ir:.

4
00:00:12,560 --> 00:00:17,230
و در دور نهايي تيمِ "بازِرد وَسپس" با
ضربه فنيِ قطعي برنده شدند

5
00:00:17,230 --> 00:00:19,310
نظرت چيه که امشب بريم زمين مسابقه و

6
00:00:19,310 --> 00:00:20,850
چند تا مبارزه پرو-بِندينگ ببينيم؟(پرو-بِندرها بعنوان ورزشکار
رزميِ حرفه‌اي عناصر رو کنترل ميکنند و پرو-بِندينگ نام
(مسابقاتشونه که در اين زيرنويس به همين شکل آورده ميشند

7
00:00:20,850 --> 00:00:24,960
اين ورزش استهزاي سنتِ اصيلِ کنترل عناصره

8
00:00:24,960 --> 00:00:26,850
بيخيال تن‌زين

9
00:00:26,850 --> 00:00:29,320
از وقتي بچه بودم آرزوي داشتم مسابقه‌ي پرو-بندينگ ببينم

10
00:00:29,320 --> 00:00:31,420
و حالا فقط دو قدم تا زمين مسابقه فاصله دارم

11
00:00:31,420 --> 00:00:33,610
تو اينجا نيستي که اون چرنديات رو تماشا کني کورا

12
00:00:33,610 --> 00:00:35,630
اينجايي که آموزشهاي مخصوص آواتار رو تموم کني

13
00:00:35,630 --> 00:00:39,020
پس ازت ميخوام که فعلا در جزيره بموني

14
00:00:39,020 --> 00:00:41,020
واسه همينه که نگهبان‌هاي نيلوفرِ سفيد رو آوردي

15
00:00:41,020 --> 00:00:43,250
که مراقب من باشند؟

16
00:00:43,250 --> 00:00:44,840
بله. براي يادگيري باد افزاري

17
00:00:44,840 --> 00:00:47,420
معتقدم به محيطي آرام و ساکت نياز داري

18
00:00:47,420 --> 00:00:49,370
به دور از هرگونه مُخلِ تمرکز

19
00:00:49,370 --> 00:00:50,670
باشه

20
00:00:50,670 --> 00:00:51,940
استاد تويي

21
00:01:00,780 --> 00:01:04,260
مادرم گفته بود که هيچوقت نتونستي باد افزاري کني

22
00:01:05,790 --> 00:01:07,790
آره اما نميدونم چرا

23
00:01:07,790 --> 00:01:09,860
بقيه عناصر خيلي برام آسون بودند

24
00:01:09,860 --> 00:01:12,450
اما هر دفعه خواستم باد افزاري کنم

25
00:01:13,080 --> 00:01:14,210
نشده

26
00:01:14,210 --> 00:01:16,940
هيچ اشکالي نداره
فقط بايد صبور باشيم

27
00:01:16,940 --> 00:01:17,940
معمولا عنصري که بيشترين دردسر رو
،براي آواتار ايجاد ميکنه

28
00:01:20,590 --> 00:01:22,890
بيشترين منافات رو با شخصيتش داره

29
00:01:22,930 --> 00:01:24,960
براي انگ اين عنصر خاک بود

30
00:01:24,960 --> 00:01:28,250
آره خب، من بيشترين منافات ممکن رو
با باد افزارها دارم

31
00:01:28,650 --> 00:01:30,600
بيا درس اولت رو شروع کنيم

32
00:01:32,320 --> 00:01:36,060
کورا ميخواد باد افزاري کنه
کورا ميخواد باد افزاري کنه

33
00:01:36,060 --> 00:01:37,960
اين وسيله چيه؟

34
00:01:37,960 --> 00:01:39,740
يک ابزار بسيار با ارزش و قديمي

35
00:01:39,740 --> 00:01:42,630
که بنيادي‌ترين جنبه باد افزاري رو آموزش ميده

36
00:01:42,630 --> 00:01:45,170
جينورا، دوست داري اين تمرين رو توضيح بدي

37
00:01:45,180 --> 00:01:49,610
هدف اينه که از بين درها به اون سمت بري
اما بهشون نخوري

38
00:01:50,770 --> 00:01:51,740
به نظر آسون مياد

39
00:01:52,070 --> 00:01:54,680
جينورا يادش رفت بگه. بايد اينکار رو
در حالي انجام بدي که درها ميچرخند

40
00:02:03,880 --> 00:02:07,080
راهش اينه که مثل برگ باشي

41
00:02:08,610 --> 00:02:10,580
با حرکت درها

44
00:02:17,510 --> 00:02:20,130
باد افزاري درباره حرکات مارپيچه

45
00:02:20,130 --> 00:02:21,660
وقتي با مقاومت مواجه شدي

46
00:02:21,660 --> 00:02:24,950
بايد بتوني در يک چشم برهم زدن
جهت حرکتت رو عوض کني

47
00:02:32,500 --> 00:02:33,730
برو که رفتيم

48
00:02:50,520 --> 00:02:52,250
به زور متوصل نشو

49
00:02:52,250 --> 00:02:55,120
!برقص! مثل باد برقص

50
00:02:55,120 --> 00:02:57,920
مثل برگ باش

51
00:03:09,590 --> 00:03:10,700
بــــــــاد

52
00:03:13,470 --> 00:03:15,130
من چه مرگمه؟

53
00:03:15,130 --> 00:03:16,960
بــــــــاد

54
00:03:23,620 --> 00:03:26,350
شايد اصلا باد افزاري توي ذاتم نيست
نه ناگا؟

55
00:03:26,350 --> 00:03:28,600
خانم‌ها و آقايان
صداي من رو بصورت زنده

56
00:03:28,600 --> 00:03:30,810
از ميدان مسابقات پرو-بِندينگِ شهر جمهوري ميشنويد

57
00:03:30,810 --> 00:03:32,820
جايي که امشب بهترين‌هاي دنيا

58
00:03:32,820 --> 00:03:36,750
براي کسب سهميه‌ي مسابقات قهرماني به رقابتشون ادامه ميدند

59
00:03:36,750 --> 00:03:38,900
خوراکيهاتون رو برداريد
و حواستون به بچه‌هاتون باشه

60
00:03:38,900 --> 00:03:41,840
چون رقابت بعدي قراره منحصر به فرد باشه

61
00:03:41,840 --> 00:03:44,150
اين ماکو انرژي خارق‌العاده‌اي داره

62
00:03:44,150 --> 00:03:46,200
دو آتش سريع پرتاب ميکنه

63
00:03:46,200 --> 00:03:48,510
يومو به منطقه 3 پرتاب ميشه

64
00:03:48,510 --> 00:03:50,740
زمان داره به اتمام ميرسه، آيا يومو ميتونه مقاومت کنه؟

65
00:03:50,740 --> 00:03:52,450
حالا داره روي لبه زمين تاب ميخوره

66
00:03:52,450 --> 00:03:55,700
..."تيمِ "فاير فرتس

67
00:03:57,950 --> 00:03:58,950
کورا، لطفا بيا پايين

68
00:04:02,240 --> 00:04:03,660
دقيقا لحظه حساس قطعش کردي

69
00:04:03,660 --> 00:04:05,620
فکر کردم به وضوح گفتم

70
00:04:05,620 --> 00:04:08,920
که نميخوام به اين چرندياتِ مُخلِ تمرکز گوش بدي

71
00:04:08,920 --> 00:04:10,500
اما اين راديوي اونهاست

72
00:04:10,500 --> 00:04:15,590
و تو گفتي که نميتونم مسابقه رو نگاه کنم
نگفتي که نميتونم گوش کنم

73
00:04:15,590 --> 00:04:16,500
...تو

74
00:04:16,500 --> 00:04:18,370
ميدوني منظورم چي بود

75
00:04:18,370 --> 00:04:19,810
به هر حال، نبايد الان

76
00:04:19,810 --> 00:04:20,810
خوابيده باشي؟

77
00:04:39,260 --> 00:04:41,580
فکر ميکنم اشتباه انجامش ميدم

78
00:04:41,580 --> 00:04:43,060
کاري نيست که بخواي انجام بدي

79
00:04:43,060 --> 00:04:45,550
بذار ذهن و روحت آزاد بشند

80
00:04:45,550 --> 00:04:47,790
چون باد، عنصر آزاديه

81
00:04:50,420 --> 00:04:52,220
خنده دار بود؟

82
00:04:52,220 --> 00:04:56,490
آره، بهم ميگي ذهنم رو آزاد کنم
و با اين حال نميذاري حتي راديو گوش کنم

83
00:04:56,880 --> 00:04:58,890
و بايد خروج از اين جزيره رو فراموش کنم

84
00:04:58,890 --> 00:05:02,030
خواهش ميکنم کورا
ميلو رو ببين

85
00:05:02,030 --> 00:05:08,180
در کمال آرامش تونسته مراقبه کنه
راستش فکر کنم خوابه-

86
00:05:08,680 --> 00:05:09,430
چي؟

87
00:05:09,430 --> 00:05:12,390
خب، حداقل بخش آرامشش رو خوب متوجه شده

88
00:05:12,390 --> 00:05:13,460
حالا هر چي

89
00:05:13,460 --> 00:05:15,680
هيچ کدوم از اين مسائل باد افزاري
به نظرم منطقي نميرسه

90
00:05:15,680 --> 00:05:17,180
ميدونم به نظرت بيهوده ميرسه

91
00:05:17,180 --> 00:05:19,500
اما اين آموزشها، طي زمان کاملا درک ميشند

92
00:05:19,500 --> 00:05:20,880
و بعد يک روز

93
00:05:20,880 --> 00:05:22,650
ناگهان جرقه‌اي در ذهن زده ميشه

94
00:05:24,580 --> 00:05:27,680
نچ، فعلا که درک نميشند

95
00:05:27,680 --> 00:05:29,660
من ميرم يک ليوان عصاره ليچي بخورم

96
00:05:29,660 --> 00:05:30,670
کورا

97
00:05:31,180 --> 00:05:32,160
مراقبه هنوز تموم نشده

98
00:05:32,160 --> 00:05:34,700
ميشه منم برم عصاره ليچي بخورم بابايي؟

99
00:05:34,700 --> 00:05:35,900
نه

100
00:06:43,710 --> 00:06:44,760
هي

101
00:06:44,760 --> 00:06:46,450
توي باشگاه من چيکار ميکني؟

102
00:06:46,450 --> 00:06:49,470
داشتم دنبال دستشويي ميگشتم که گم شدم

103
00:06:49,470 --> 00:06:52,410
...اها، بهانه‌ي قديميِ دستشويي

104
00:06:52,410 --> 00:06:55,640
ديگه حالم از بچه‌هايي
که يواشکي ميان و پول نميدند بهم ميخوره

105
00:06:55,640 --> 00:06:57,000
ميدمت دست حراست

106
00:06:57,000 --> 00:06:58,900
...نه، وايستا
!پس اينجايي-

107
00:06:58,900 --> 00:07:00,980
همه جا رو دنبالت گشتم

108
00:07:00,980 --> 00:07:04,100
مشکلي نيست توزا، با منه

109
00:07:04,100 --> 00:07:05,230
آره، با اينم

110
00:07:05,230 --> 00:07:06,230
متوجه شدي که، ما با هميم

111
00:07:06,770 --> 00:07:08,170
نه با هم نيستيم

112
00:07:08,170 --> 00:07:11,210
بيشتر مثل رفقا
...آره رفيقيم، منم نميخواستم بگم که-

113
00:07:11,210 --> 00:07:12,210
اوه چرا، ميخواستي بگي

114
00:07:12,220 --> 00:07:13,910
اهميتي نميدم چه رابطه‌اي داريد

115
00:07:13,910 --> 00:07:14,980
من بايد به کارم برسم

116
00:07:16,710 --> 00:07:18,990
از اين طرف سرکار عليه

117
00:07:18,990 --> 00:07:20,870
متشکرم جناب آقا

118
00:07:21,290 --> 00:07:22,950
ولي جدا ممنون

119
00:07:25,000 --> 00:07:26,650
نظرت چيه؟

120
00:07:27,260 --> 00:07:28,780
بهترين جايگاه ورزشگاه، همم؟

121
00:07:28,780 --> 00:07:30,330
واي

122
00:07:30,330 --> 00:07:32,310
باور نکردنيه

123
00:07:32,310 --> 00:07:35,710
اينجا از اوني که فکر ميکردم هم باحالتره

124
00:07:35,710 --> 00:07:37,490
راستي، من بولين‌ام

125
00:07:37,490 --> 00:07:38,780
کورا

126
00:07:38,780 --> 00:07:41,700
بولين
چيه؟-

127
00:07:41,700 --> 00:07:46,160
گفته بودم ديگه اين دختر-ديوونه‌هايي که
واست ميميرن رو قبل از مسابقه نياري اينجا

128
00:07:46,160 --> 00:07:47,790
ببرش بيرون

129
00:07:47,790 --> 00:07:50,100
بيخيال ماکو

130
00:07:50,100 --> 00:07:53,170
يکجورايي بهش قول دادم که ميتونه بمونه

131
00:07:53,170 --> 00:07:56,160
.اما پسر يک حس خوبي بهش دارم
اين دختره يک فرقي با بقيه داره

132
00:07:56,160 --> 00:07:59,360
.مطمئنم
بيا اينجا، ميخوام برادرم رو بهت معرفي کنم

133
00:07:59,360 --> 00:08:00,930
ماکو

134
00:08:00,930 --> 00:08:01,930
ماکو؟

135
00:08:02,220 --> 00:08:03,220
واي، مسابقه‌ات رو از راديو شنيدم

136
00:08:03,940 --> 00:08:05,280
زودباش بولين، نوبت ماست

137
00:08:05,280 --> 00:08:08,010
يا شايد بهتره که بعدا باهاش آشنا بشم

138
00:08:08,010 --> 00:08:09,410
شرمنده

139
00:08:09,410 --> 00:08:12,290
برادرم قبل از مسابقه حسابي تمرکز ميکنه

140
00:08:12,290 --> 00:08:14,470
خب ديگه، بايد برم

141
00:08:14,470 --> 00:08:15,950
برام آرزوي شانس کن

142
00:08:15,950 --> 00:08:17,470
نه اينکه فکر کني شانس لازم دارم‌‌ها

143
00:08:17,470 --> 00:08:19,490
خوش شانس باشي

144
00:08:19,490 --> 00:08:21,000
ضربه‌ فنيشون کنيد

145
00:08:26,720 --> 00:08:31,140
"معرفي ميکنم، "فاير فرتس

146
00:08:31,390 --> 00:08:33,560
عاشقتم بولين

147
00:08:33,560 --> 00:08:36,190
بازيکنان "فاير فرتس" تازه کارند و
معلوم نيست چه پيشينه‌اي دارند

148
00:08:36,190 --> 00:08:38,750
و بيش از اون چيزي که پيشبيني ميشده
در اين فصل جلو اومدند

149
00:08:38,750 --> 00:08:41,750
اما امشب سختترين آزمونشون رو پشت سر ميذارند

150
00:08:45,070 --> 00:08:45,950
و بازي شروع ميشه

151
00:08:47,380 --> 00:08:48,630
تيمها وقت تلف نميکنند

152
00:08:48,630 --> 00:08:50,950
و ميخوان به سرعت همديگه رو از منطقه 1 عقب برونند

153
00:08:52,810 --> 00:08:55,300
هاسوک اولين کسيه که گرماي آتش
تايگرديلوس رو ميچشه

154
00:08:55,300 --> 00:08:58,460
سعي ميکنه پاسخش رو بده اما
شعله‌ها خيلي براش سريعند

155
00:08:58,460 --> 00:09:01,590
در حالي که ماکو شِگرد آتشين خودش رو
به زيبايي هرچه تمامتر به اجرا ميذاره

156
00:09:05,440 --> 00:09:08,710
و تايگرديلوس با اجراي فنِ
دوضربِ قدرتمند امتياز کسب ميکنند

157
00:09:08,710 --> 00:09:12,740
آيا هم‌ تيميشون‌ ميتونه براي
حفظ منطقه 1 مقاومت کنه

158
00:09:16,220 --> 00:09:17,290
نه نميتونه

159
00:09:17,290 --> 00:09:18,580
پاي ماکو ميره روي خط

160
00:09:18,580 --> 00:09:22,010
و تايگرديلوس چراغ سبز رو براي پيشروي
به منطقه فايرفرتس ميگيره

161
00:09:22,010 --> 00:09:23,400
حمله، حمله، فايرفرتس

162
00:09:27,290 --> 00:09:28,800
انگار هاسوک توي دردسر افتاده

163
00:09:28,800 --> 00:09:31,090
در منطقه 3 در آستانه سقوط داخل آبه

164
00:09:34,140 --> 00:09:35,680
و هاسوک ميره توي آب

165
00:09:35,680 --> 00:09:37,410
ميتونه براي دور دوم بر ميگرده

166
00:09:37,410 --> 00:09:40,440
البته اگر برادران شگفت انگيز بتونند
تا دور دوم مقاومت کنند

167
00:09:43,370 --> 00:09:48,790
دور اول به نفع تايگرديلوس از معبد طلايي به پايان ميرسه

168
00:09:48,790 --> 00:09:51,410
زودباش هاسوک، خودت رو جمع و جور کن

169
00:09:55,850 --> 00:09:59,910
فافرتس به منطقه 2 رونده ميشند
و تايگرديلوس پيشروي ميکنه

170
00:10:17,020 --> 00:10:20,250
فايرفرتس اين دور رو توي آخرين ثانيه‌ها ميبره

171
00:10:20,250 --> 00:10:25,280
حالا 1-1 مساوي ميشند و در حالي که
به دورِ سوم و پاياني وارد ميشيم هر دو شانس پيروزي دارند

172
00:10:26,910 --> 00:10:28,520
هاسوک سکندري ميخوره

173
00:10:28,520 --> 00:10:31,380
و صاف ميافته روي هم تيميش

174
00:10:31,380 --> 00:10:34,210
...بهتره زودتر از هم جدا شند وگرنه

175
00:10:34,210 --> 00:10:35,750
ديگه دير شد

176
00:10:36,650 --> 00:10:37,760
اه نه

177
00:10:37,760 --> 00:10:39,830
حالا همه چي به ماکو بستگي داره

178
00:10:41,390 --> 00:10:42,750
پيچ و تاب ميخوره

179
00:10:42,750 --> 00:10:44,390
اما به ضربه‌ها جوابي نميده

180
00:10:44,390 --> 00:10:47,670
اگر از زمين بيرون بيافته
کار فايرفرتس تمومه

181
00:10:49,160 --> 00:10:50,950
روي لبه رينگ ميرقصه

182
00:10:50,950 --> 00:10:52,870
و به تنهايي در برابر رگبار ضربه‌هاي
هر سه نفرشون مقاومت ميکنه

183
00:10:52,870 --> 00:10:56,340
ظاهرا ميخواد تايگرديلوس رو خسته کنه

184
00:10:56,340 --> 00:10:58,080
و نقشه‌اش جواب ميده

185
00:10:58,080 --> 00:10:59,540
هان افتاد توي آب

186
00:10:59,540 --> 00:11:02,900
ديگه تواني براشون نمونده
و حالا ماکو حمله ميکنه

187
00:11:03,940 --> 00:11:05,840
دو به يک

188
00:11:06,020 --> 00:11:07,510
اصلاح ميکنم، يک به يک

189
00:11:07,510 --> 00:11:10,140
و روياروييِ آتش و خاک

190
00:11:10,140 --> 00:11:15,500
کلي دود و خاک بلند شده
و من بازيکن فايرفرتس رو نميبينم

191
00:11:18,910 --> 00:11:20,850
ضربه فني

192
00:11:20,850 --> 00:11:23,350
چه برديکسب ميکنند و
چه حربه‌اي در آستين داشتند

193
00:11:23,350 --> 00:11:28,160
ماکو به تنهايي بار مسابقه رو به دوش کشيد
و بُرد رو براي فايرفرتس کسب کرد

194
00:11:37,200 --> 00:11:37,900
ايول

195
00:11:37,900 --> 00:11:41,190
يک مسابقه ديگه ببريم
ميريم مسابقات قهرماني

196
00:11:42,630 --> 00:11:45,160
نظرت چيه کورا؟

197
00:11:45,160 --> 00:11:47,230
بولين يک چيزهايي بلده، نه؟

198
00:11:47,230 --> 00:11:49,710
نظرم چيه؟

199
00:11:49,870 --> 00:11:51,370
فوق‌العاده بود

200
00:11:51,370 --> 00:11:53,560
توي مسابقه بيشتر دردسر داشتي تا فايده

201
00:11:53,560 --> 00:11:55,080
تقريبا باعث باختمون شدي

202
00:11:55,080 --> 00:11:56,570
آخرش که برديم

203
00:11:56,570 --> 00:11:58,450
به سختي
دست از سرِ من بردار رفيق-

204
00:12:00,490 --> 00:12:01,440
بي مصرف

205
00:12:01,440 --> 00:12:03,500
کارِتون خيلي عالي بود

206
00:12:03,500 --> 00:12:05,980
علي‌الخصوص تو، آقاي هتريک

207
00:12:05,980 --> 00:12:07,530
اِ ، تو هنوز اينجايي؟

208
00:12:07,530 --> 00:12:08,980
اِ ، تو هنوز عوضي‌اي؟

209
00:12:11,070 --> 00:12:11,890
بگذريم

210
00:12:11,890 --> 00:12:13,920
من تمام عمرم غرق در کنترل عناصر بودم

211
00:12:13,920 --> 00:12:15,820
اما هيچوقت نتونستم اينطوري حرکت کنم

212
00:12:15,820 --> 00:12:17,920
انگار اينجا يک سبک ديگه‌اي جريان داره

213
00:12:17,920 --> 00:12:19,830
فکر ميکني بتوني چند تا شِگِرد يادم بدي؟

214
00:12:19,830 --> 00:12:22,040
قطعا

215
00:12:22,040 --> 00:12:23,150
الان؟

216
00:12:23,150 --> 00:12:24,870
بي‌خيال بولين

217
00:12:24,870 --> 00:12:26,070
محلش نذار

218
00:12:26,070 --> 00:12:28,300
آره، ميتونم يکم مسايل ابتدايي رو برات بگم

219
00:12:28,510 --> 00:12:31,670
فقط نميدونم چطوري فنون خاک افزاريِ خودم
رو برات به آب افزاريِ تبديل کنم

220
00:12:32,050 --> 00:12:33,800
اما...يک کاريش ميکنيم

221
00:12:33,800 --> 00:12:35,850
مشکلي نيست، من در واقع خاک افزارم

222
00:12:35,850 --> 00:12:38,840
ببخشيد، نميخواستم برداشت کنم

223
00:12:38,840 --> 00:12:42,110
فقط حدس زدم با توجه به لباس قبايل آب که پوشيدي

224
00:12:42,110 --> 00:12:45,180
اهل قبايل آبي

225
00:12:45,180 --> 00:12:47,720
نه ، حق با توئه
من آب افزارم

226
00:12:47,720 --> 00:12:50,000
و آتش افزار

227
00:12:51,210 --> 00:12:52,500
الان گيج شدم

228
00:12:52,500 --> 00:12:54,990
تو آواتاري

229
00:12:54,990 --> 00:12:56,510
و من احمقم

230
00:12:56,510 --> 00:12:58,030
هر دوش درسته

231
00:13:01,310 --> 00:13:02,910
!امکان نداره....آواتاره

232
00:13:03,850 --> 00:13:05,730
خيلي‌خب، بذار ببينم چي بلدي

233
00:13:09,880 --> 00:13:11,370
عالي بود

234
00:13:11,370 --> 00:13:12,520
قدرتمند بود

235
00:13:12,520 --> 00:13:15,800
اما توي نبرد واقعي مثل يک لاکپشت کُندي

236
00:13:15,800 --> 00:13:17,630
اينقدر صاف و محکم يکجا واي نايستا

237
00:13:17,630 --> 00:13:20,180
روي انگشتهات به نرمي وايستا تا زمانش برسه

238
00:13:20,180 --> 00:13:22,370
که برداري و پرتاب کني

239
00:13:22,370 --> 00:13:24,360
...بعد

240
00:13:26,810 --> 00:13:29,100
باشه، بذار دوباره امتحان کنم

241
00:13:33,560 --> 00:13:36,180
واي! چه زود گرفتي

242
00:13:36,180 --> 00:13:37,920
خيلي با استعدادي

243
00:13:37,920 --> 00:13:39,280
بد نبود
بايد چيکار کني-

244
00:13:39,880 --> 00:13:41,030
که "اين"  تحت تاثير قرار بگيره؟

245
00:13:41,030 --> 00:13:43,110
مگه چيه؟
گفتم بد نبود

246
00:13:44,220 --> 00:13:46,420
اصلا ميدوني چيه؟ ديگه دير وقته

247
00:13:46,420 --> 00:13:49,160
.فکر کنم بهتره برم بخوابم
خوش بگذره

248
00:13:49,160 --> 00:13:51,620
از ديدارت خوشوقت شدم آواتار کورا

249
00:13:51,620 --> 00:13:54,460
آره، منم کلي خوشوقت شدم

250
00:13:54,460 --> 00:13:56,720
طبقه بالا ميبينمت دادا

251
00:13:56,720 --> 00:13:57,790
طبقه بالا؟
شماها اينجا زندگي ميکنيد؟

252
00:13:57,790 --> 00:13:59,470
آره، زيرشيرووني

253
00:13:59,470 --> 00:14:00,720
جاي دندونگيري نيست

254
00:14:00,720 --> 00:14:02,010
اما منظرَش خيلي عاليه

255
00:14:02,010 --> 00:14:04,020
برگرديم سر تمرين

256
00:14:04,550 --> 00:14:06,070
چرا همون ترکيب رو يکبار ديگه پرت نميکني؟

257
00:14:17,180 --> 00:14:19,070
صبور باش کورا

258
00:14:32,030 --> 00:14:36,190
...اون يک گنجينه‌ي 2000 ساله‌ي باستاني بود

259
00:14:36,190 --> 00:14:38,000
...چه

260
00:14:38,000 --> 00:14:39,460
!چه مرگته؟

261
00:14:39,460 --> 00:14:40,860
هيچ مرگم نيست

262
00:14:40,860 --> 00:14:43,180
همونطوري که بهم گفتي تمرين ميکنم

263
00:14:43,180 --> 00:14:45,200
اما جواب نميده، خيلي‌خب؟

264
00:14:45,200 --> 00:14:47,290
اصلا اونطوري که گفتي جرقه نميخوره

265
00:14:47,290 --> 00:14:49,650
اين چيزي نيست که بتوني به زور بدست بياري کورا

266
00:14:49,650 --> 00:14:51,480
اگر فقط به حرفهاي من گوش ميکردي

267
00:14:51,480 --> 00:14:53,800
همينکار رو ميکردم
اصلا ميدوني چيه؟

268
00:14:53,800 --> 00:14:54,900
شايد مشکل از من نيست

269
00:14:54,900 --> 00:14:57,110
شايد دليل اينکه نتونستم هنوز باد افزاري ياد بگيرم

270
00:14:57,110 --> 00:14:59,310
اينه که تو معلم مزخرفي هستي

271
00:15:01,720 --> 00:15:03,810
آره، تو معلم مزخرفي هستي بابايي

272
00:15:16,800 --> 00:15:18,480
خيلي‌خب

273
00:15:18,480 --> 00:15:19,570
همه هستند؟

274
00:15:19,570 --> 00:15:20,670
وايستا ببينم

275
00:15:20,670 --> 00:15:22,100
کورا کجاست؟

276
00:15:22,100 --> 00:15:24,620
راستش رو بخواي پِما
ديگه با اين دختره به اينجام رسيده

277
00:15:24,620 --> 00:15:26,490
نميدونم به چه زبوني بايد باهاش کنار بيام

278
00:15:26,490 --> 00:15:31,150
بهترين کاري که ميتوني بکني اينه که

279
00:15:31,150 --> 00:15:33,100
اينقدر بهش فشار نياري

280
00:15:33,100 --> 00:15:36,390
بايد بهم قول بديد که شماها
توي نوجواني اينطوري نميشيد

281
00:15:36,390 --> 00:15:39,870
من همچين قولي نميدم

282
00:15:46,490 --> 00:15:49,030
مسابقه‌اتون رو که از دست ندادم، دادم؟

283
00:15:49,030 --> 00:15:50,830
قيافه‌هاتون مثل بازنده‌هاست

284
00:15:50,830 --> 00:15:53,640
چون احتمالا بازنده‌ايم
هاسوک رفيق نيمه راه شد-

285
00:15:54,670 --> 00:15:56,890
دو دقيقه وقت داريد که بيايد بيرون و بازي کنيد

286
00:15:56,890 --> 00:15:58,550
وگرنه به دليل عدم صلاحيت حذف ميشيد

287
00:15:58,550 --> 00:16:00,990
اينم ازشانسمون براي مسابقات قهرماني

288
00:16:00,990 --> 00:16:02,920
و پيروزي

289
00:16:02,920 --> 00:16:04,680
نميشه بگيد يکي از اونها بيان بازي کنند؟

290
00:16:04,680 --> 00:16:07,710
نه، بر اساس قوانين هر کي فقط توي يک تيم ميتونه بازي کنه

291
00:16:07,710 --> 00:16:10,390
خب...من چي؟

292
00:16:10,390 --> 00:16:12,110
من آب افزار درجه يکي‌ام

293
00:16:12,110 --> 00:16:13,550
البته تعريف از خود نباشه

294
00:16:13,550 --> 00:16:15,490
...اما تو آواتاري

295
00:16:15,490 --> 00:16:16,860
تقلب نميشه؟

296
00:16:16,860 --> 00:16:18,740
اگر فقط آب افزاري کنم تقلب نميشه

297
00:16:18,740 --> 00:16:20,560
ابدا
ترجيح ميدم صلاحيتمون رد بشه

298
00:16:20,560 --> 00:16:22,070
تا اينکه مثل احمقها به نظر برسيم

299
00:16:22,200 --> 00:16:22,830
واي

300
00:16:22,830 --> 00:16:24,960
....ممنون از راي اعتمادت

301
00:16:24,960 --> 00:16:26,430
وقت تمومه
ميايد يا نه؟

302
00:16:26,430 --> 00:16:27,230
ميايم
جدي؟-

303
00:16:27,230 --> 00:16:29,310
بله
هي، من موافقت نکردم-

304
00:16:30,820 --> 00:16:30,820
ميتوني بعدا ازم تشکر کني

305
00:16:30,820 --> 00:16:32,610
اين دختره خُله

306
00:16:32,610 --> 00:16:34,180
انگار فاير فرتس

307
00:16:34,180 --> 00:16:37,450
در لحظه آخر آب افزارش رو جايگزين کرد

308
00:16:37,450 --> 00:16:39,090
حالا بايد ببينيم مثل اين دو برادرِ مدرسه‌ي مشت آهنينه

309
00:16:39,090 --> 00:16:40,790
يا که آش دهن سوزي نيست

310
00:16:41,970 --> 00:16:44,430
هيچ حرکت تهاجمي يا دور از ذهني نکن

311
00:16:44,430 --> 00:16:46,090
اصلا...هيچکاري نکن

312
00:16:46,090 --> 00:16:48,180
فقط سعي کن از زمين نيافتي بيرون

313
00:16:48,180 --> 00:16:49,810
چشم کاپيتان

314
00:16:51,410 --> 00:16:52,520
بازيکنان

315
00:16:52,520 --> 00:16:53,720
آماده‌ايد؟

316
00:17:00,730 --> 00:17:02,590
!يوهو! شوتش کردم بيرون

317
00:17:03,640 --> 00:17:04,710
آب افزارِ فاير فرتس جريمه ميشه

318
00:17:05,040 --> 00:17:06,510
يک منطقه برو عقب

319
00:17:06,510 --> 00:17:08,370
چي؟ چرا؟

320
00:17:08,370 --> 00:17:10,920
فقط اجازه داري بازيکن‌ها رو از آخر زمين بندازي بيرون

321
00:17:10,920 --> 00:17:12,460
نه از بغل

322
00:17:13,410 --> 00:17:14,740
اوه....شرمنده

323
00:17:16,340 --> 00:17:17,930
و بعد از اين وقفه

324
00:17:17,930 --> 00:17:21,930
بازي از سر گرفته ميشه. اما مطمئن نيستم اين
بازيکن جايگزين بازي رو بلد باشه

325
00:17:23,750 --> 00:17:24,700
خطاي عبور از خط

326
00:17:24,700 --> 00:17:26,360
برو به منطقه سه

327
00:17:26,360 --> 00:17:28,800
...اه! عبور از خطي نشونت بدم که

328
00:17:31,910 --> 00:17:34,990
خرسهاي پلاتيپوس دور اول رو ميبرند

329
00:17:35,920 --> 00:17:38,740
خرسهاي پلاتيپوس بازيکن ضعيف رو شناسايي کردند

330
00:17:38,740 --> 00:17:42,170
و دارند همه ضرباتشون رو نثار اين دختر بيچاره ميکنند

331
00:17:45,620 --> 00:17:46,720
صبر کنيد ببينم

332
00:17:46,720 --> 00:17:48,790
!آب افزارشون الان خاک افزاري کرد؟

333
00:17:50,710 --> 00:17:53,800
فکر کنم.....خطا شد

334
00:17:56,560 --> 00:17:57,970
چشمهام درست ديدند؟

335
00:17:57,970 --> 00:18:01,690
منتظر باشيد دوستان، ما در انتظار
راي رسمي داورانيم

336
00:18:01,690 --> 00:18:04,480
...اما من فکر ميکنم اين بازيکن جايگزين ممکنه

337
00:18:04,480 --> 00:18:06,320
معذرت ميخوام آقايون
کسي کورا رو امروز عصر ديده؟

338
00:18:06,320 --> 00:18:07,790
توي اتاقش نيست

339
00:18:07,790 --> 00:18:09,300
باورم نميشه

340
00:18:09,300 --> 00:18:11,440
خودِ آواتاره دوستان

341
00:18:11,440 --> 00:18:13,350
که داره توي مسابقات پرو-بندينگ بازي ميکنه

342
00:18:13,350 --> 00:18:15,000
باورتون ميشه؟

343
00:18:15,000 --> 00:18:16,410
خودم برش ميگردونم

344
00:18:18,960 --> 00:18:21,730
آواتار مجاز به ادامه مسابقه‌ست

345
00:18:21,730 --> 00:18:24,130
به شرطي که تنها آب افزاري کنه

346
00:18:28,430 --> 00:18:31,820
اين دختر ممکنه آواتار باشه اما مسلما پرو-بِندر نيست

347
00:18:31,820 --> 00:18:34,360
و خرسهاي پلاتيپوس ميخوان
از اين نقطه ضعف سواستفاده کنند

348
00:18:34,360 --> 00:18:36,780
با تمام توان بهش حمله کردند

349
00:18:36,780 --> 00:18:38,610
و تلاشش براي دفع حملاتشون کافي نيست

350
00:18:38,810 --> 00:18:40,160
...و

351
00:18:40,160 --> 00:18:41,170
افتاد توي آب

352
00:18:48,390 --> 00:18:50,870
...سلام تن‌زين

353
00:18:50,870 --> 00:18:53,700
فکر کردم ازين مسابقات خوشت نمياد

354
00:18:55,180 --> 00:18:57,850
يکبار ديگه با وقاحتِ تمام از دستوراتم سرپيچي کردي

355
00:18:57,850 --> 00:18:59,610
موظف بودي که توي جزيره بموني

356
00:18:59,610 --> 00:19:00,610
راه بيافت بريم

357
00:19:00,610 --> 00:19:01,350
نه

358
00:19:01,350 --> 00:19:03,180
الان وسط مسابقه‌ام

359
00:19:03,180 --> 00:19:07,110
تمام تلاشم رو کردم که
با صبر و ملايمت باهات کنار بيام

360
00:19:07,110 --> 00:19:10,140
اما مشخصا تو بايد زور بالاي سرت باشه

361
00:19:10,140 --> 00:19:13,100
پس بهت دستور ميدم که بلافاصله برگردي به معبد

362
00:19:13,100 --> 00:19:17,560
چرا؟ که بشينم و مراقبه کنم و درک کنم
که چه باد افزار مزخرفيم؟

363
00:19:17,560 --> 00:19:21,120
ديگه دارم کم کم شک ميکنم که
اصلا به باد افزاري نياز ندارم

364
00:19:21,120 --> 00:19:23,280
و شايد براي همينه که نميتونم يادش بگيرم

365
00:19:23,280 --> 00:19:24,460
چي؟

366
00:19:24,460 --> 00:19:26,210
اين يک نظر مضحکه

367
00:19:26,210 --> 00:19:29,580
آواتار بايد باد افزاري رو ياد بگيره و لاغير

368
00:19:29,580 --> 00:19:32,120
!نه! "اين" چيزيه که من بايد ياد بگيرم

369
00:19:32,120 --> 00:19:33,820
سبک‌هاي جديد مبارزه

370
00:19:33,820 --> 00:19:36,490
آواتار بودن که همش مبارزه نيست کورا

371
00:19:36,490 --> 00:19:38,390
کي ميخواي اين رو بفهمي؟

372
00:19:38,390 --> 00:19:40,080
بايد برم مسابقه‌ام رو ادامه بدم

373
00:19:41,000 --> 00:19:44,570
خرسهاي پلاتيپوس دور دوم رو ميبرند

374
00:19:44,720 --> 00:19:47,180
دور سوم

375
00:19:51,890 --> 00:19:55,870
خرسهاي پلاتيپوس وارد ميشند وبلافاصله
ميرند سراغ برادرانِ فايرفرتس

376
00:19:55,870 --> 00:20:00,910
توي گوشه منطقه يک گير افتادند و دفاع ميکنند
و نميتونند آواتار رو کمک کنند

377
00:20:00,910 --> 00:20:02,760
خيلي هم به اين کمک نياز داره

378
00:20:08,490 --> 00:20:12,330
انگار کار آواتار توي مسابقات پرو-بندينگ
هنوز شروع نشده داره تموم ميشه

379
00:20:12,550 --> 00:20:16,240
و به منطقه 3 رونده ميشه
و الانه که بيافته توي آب

380
00:20:16,240 --> 00:20:18,500
...توي آب افتادنش دير و زود داره اما سوخت و

381
00:20:18,500 --> 00:20:22,220
وايستيد ببينم، هنوز توي بازيه

382
00:20:22,220 --> 00:20:24,300
و مثل يک بازيکن متفاوت حرکت ميکنه

383
00:20:24,300 --> 00:20:28,370
ناگهان تمام ضربات خرسهاي پلاتيپوس
فقط هوا رو نوازش ميکنه

384
00:20:30,050 --> 00:20:31,600
...کي فکرش رو ميکرد

385
00:20:33,890 --> 00:20:35,940
خرسهاي پلاتيپوس ديگه تواني ندارند

386
00:20:35,940 --> 00:20:38,320
اما ماکو و بولين تازه نفس و سر حالند

387
00:21:02,830 --> 00:21:03,740
ضربه فني

388
00:21:03,740 --> 00:21:08,390
فاير فرتس خودشون رو ميکشند بالا
و بُرد رو به چنگ ميارند

389
00:21:08,610 --> 00:21:11,460
در ميان بهت همگان، تازه کاران و آواتار

390
00:21:11,460 --> 00:21:13,750
مجوز ورود به رقابتهاي قهرماني رو کسب ميکنند

391
00:21:13,750 --> 00:21:16,160
باورم نميشه

392
00:21:21,210 --> 00:21:22,980
کورا، نميدونم چي بگم

393
00:21:22,980 --> 00:21:25,740
واقعا توي دورِ آخر به خودت اومدي

394
00:21:25,740 --> 00:21:27,750
طوري که جلوي ضربه‌هاشون جا خالي دادي

395
00:21:27,750 --> 00:21:29,170
استعدادش واقعا توي خونِته

396
00:21:29,170 --> 00:21:30,200
ممنونم

397
00:21:30,200 --> 00:21:31,750
اما نميتونم همه‌اش رو بذارم به حساب خودم

398
00:21:31,750 --> 00:21:33,660
اين حرکت‌ها رو يک نفر ديگه بهم آموزش داده

399
00:21:41,790 --> 00:21:45,700
واقعا درباره تمام حرفهايي که گفتم متاسفم

400
00:21:45,700 --> 00:21:47,860
واقعا از خودم نااميد شده بودم و

401
00:21:47,860 --> 00:21:49,620
سرِ تو خالي کردم

402
00:21:49,620 --> 00:21:51,870
فکر ميکنم من هم بايد عذرخواهي کنم

403
00:21:51,870 --> 00:21:54,210
سعي داشتم صبر رو بهت آموزش بدم

404
00:21:54,210 --> 00:21:55,910
اما خودم بي تحمل شدم

405
00:21:55,910 --> 00:21:57,560
پس به دل نگرفتي؟

406
00:21:57,560 --> 00:21:58,560
مسلمه که نه

407
00:21:58,570 --> 00:22:01,250
راستي، امشب کارت خيلي خوب بود

408
00:22:01,250 --> 00:22:03,530
مثل يک باد افزار واقعي حرکت ميکردي

409
00:22:03,530 --> 00:22:05,950
موندي و تماشا کردي؟

410
00:22:05,950 --> 00:22:09,990
بله.  انگار پرو-بندينگ برات بهترين ابزار آموزشيه

411
00:22:13,610 --> 00:22:16,360
فردا صبح، اول وقت و سر حال
براي تمرين باد افزاري ميبينمت

412
00:22:16,360 --> 00:22:19,770
و ديگه اينکه، من بطور دائم عضو فاير فرتس شدم

413
00:22:19,770 --> 00:22:21,460
و تا چند هفته ديگه توي مسابقات قهرماني بازي ميکنيم

