1
00:00:06,340 --> 00:00:07,739
تو خوبي؟

2
00:00:07,808 --> 00:00:08,968
دارم فکر مي‌کنم

3
00:00:09,076 --> 00:00:10,941
با فکر کردن به اون بالا نمي‌رسي

4
00:00:11,044 --> 00:00:12,409
مامان، تو قراره منو تشويق کني

5
00:00:12,479 --> 00:00:14,242
نه، من قراره راهنمائيت کنم

6
00:00:14,314 --> 00:00:16,111
هر چي يواش‌تر بري، بيشتر خسته مي‌شي

7
00:00:24,725 --> 00:00:26,625
حدود 30 سانتي بالا سمت چپت يه جاي دست هست

8
00:00:26,727 --> 00:00:27,989
مي‌دونم

9
00:00:31,064 --> 00:00:32,429
خوب گرفتيش

10
00:00:33,467 --> 00:00:35,059
برو. تقريباً رسيدي عزيزم

11
00:00:35,135 --> 00:00:36,432
نمي‌تونم
ساق پام گرفته

12
00:00:36,503 --> 00:00:37,663
نبايد وزنت رو بندازي روي انگشتات

13
00:00:37,771 --> 00:00:39,398
روي ماهيچه پايه‌ي انگشتات وايستا -
نمي‌تونم -

14
00:00:39,473 --> 00:00:42,499
آره، تو مي‌توني
مي‌توني تا بالا بري

15
00:00:48,749 --> 00:00:50,649
چيزي نيست، گرفتمت
خوبي؟

16
00:00:50,751 --> 00:00:52,412
به نظر مياد اشتباه مي‌کردي
آره

17
00:00:52,486 --> 00:00:54,420
ولي کارت عالي بود
تا حالا اينهمه بالا نرفته بودي

18
00:00:54,488 --> 00:00:55,614
من بهت افتخار مي‌کنم

19
00:00:55,689 --> 00:00:56,747
من حالم زياد خوب نيست

20
00:00:56,823 --> 00:00:58,654
باشه، بيا پائين

21
00:01:00,127 --> 00:01:01,253
مامان؟

22
00:01:02,596 --> 00:01:04,188
مامان، حالت خوبه؟

23
00:01:10,604 --> 00:01:12,003
!واي خداي من

24
00:01:15,108 --> 00:01:18,339
واي! ديديش؟
حالت خوبه؟

25
00:01:18,445 --> 00:01:20,174
دستم. فکر کنم شکسته -
تکون نخور -

26
00:01:20,280 --> 00:01:21,508
اوه، "جين"، خيلي متاسفم

27
00:01:21,581 --> 00:01:22,707
چي شد؟ طناب پاره شد؟

28
00:01:22,816 --> 00:01:26,718
نه. دستام... نمي‌تونم تکونشون بدم

29
00:01:26,719 --> 00:01:32,719
TVshow.ir ارائه اي از 

30
00:01:33,720 --> 00:01:37,720
فصل چهارم- قسمت دهم

31
00:01:38,721 --> 00:01:42,721
"اين يک دورغ شگفت انگيزه" 

32
00:01:43,722 --> 00:01:49,722
:مترجم
.:HoDa:.

33
00:01:50,723 --> 00:01:56,723
:ويرايش و تنظيم
Amin.A

34
00:01:57,724 --> 00:02:00,724
Amin_faghathamin@yahoo.com

35
00:02:04,391 --> 00:02:07,849
اون پيش يه ارتوپد، دو تا متخصص اعصاب
و يه ايمنولوژيست هم رفته

36
00:02:07,928 --> 00:02:09,896
درمان‌هاي هيچکدوم تاثيري روش نداشته

37
00:02:09,963 --> 00:02:11,624
فکر مي‌کني تموم شده؟ -
تازه بدتر هم مي‌شه -

38
00:02:11,732 --> 00:02:14,064
اخرين متخصص مغز و اعصاب بي‌حسي متناوب
رو در هر دو تا دستش پيدا کرده

39
00:02:14,134 --> 00:02:15,362
همينطور فلج دست‌ها

40
00:02:15,435 --> 00:02:17,630
منظور بازي بود
فکر مي‌کني هر چهارتامون رو نگه‌ميداره؟

41
00:02:17,738 --> 00:02:20,707
گفته که مي‌کنه
نشانه‌اي از درگيرشدن نورون‌هاي حرکتي بخش فوقاني بدن نيست

44
00:02:25,145 --> 00:02:26,772
بهش بگو ديگه کسي رو اخراج نمي‌کني

45
00:02:26,880 --> 00:02:30,111
خب اگه دروغ بگم دوباره بهم اطمينان نمي‌کنن

46
00:02:30,217 --> 00:02:33,448
دکتر "کاتنر"، کي بهت گفته فکر خوبيه که

47
00:02:33,553 --> 00:02:36,989
سمبل‌هاي خرافاتيِ يک فصل رياکارانه رو براي جشن گرفتن

48
00:02:37,090 --> 00:02:39,115
يه اتفاق افسانه‌اي به در و ديوار آويزون کني؟

49
00:02:39,226 --> 00:02:40,250
من نبودم

50
00:02:40,327 --> 00:02:41,453
دروغ مي‌گه

51
00:02:42,896 --> 00:02:45,330
اون قديميه مي‌دونه اينکارو نکنه
يهوديه براش مهم نيست

52
00:02:45,432 --> 00:02:47,627
و هانتينگتون هم قشنگ‌تر از اين تزئين مي‌کنه

53
00:02:47,734 --> 00:02:48,996
من هانتينگتون ندارم

54
00:02:49,102 --> 00:02:50,433
خودت نمي‌دوني -
...چرا تو -

55
00:02:50,504 --> 00:02:53,632
چون وقتي بهت گفتم "خوشگل عسلم" ازم شکايت کردي

56
00:02:53,740 --> 00:02:54,900
...يعني به خاطر چهارتا تزئينات من

57
00:02:54,975 --> 00:02:56,374
هدف بازي، ترسوندن ما بود

58
00:02:56,443 --> 00:02:58,001
اينکه بگه تموم شده، ترسناک نيست

59
00:02:58,078 --> 00:03:00,342
بنابراين دليلي براي گفتنش نيست، مگر اينکه راست باشه

60
00:03:02,482 --> 00:03:05,814
چه خوب. پس مي‌شه بابانوئل‌بازي کنيم؟
بازي که در آن هر کس به طور تصادفي براي )
(شخص ديگري مخفيانه هديه کريسمس مي گيرد

61
00:03:06,153 --> 00:03:09,680
پونزده ثانيه پيش که مي‌ترسيدي کارتو از دست بدي
بيشتر ازت خوشم ميومد

62
00:03:09,790 --> 00:03:10,814
حالا کي مريضه؟

63
00:03:10,891 --> 00:03:12,449
مادر مجرد 35 ساله

64
00:03:12,526 --> 00:03:14,153
نمونه‌ي عجيبي از فلجه

65
00:03:14,261 --> 00:03:15,922
سابقه مصرف مواد داره؟ -
نه -

66
00:03:15,996 --> 00:03:17,725
خودش مي‌گه که سابقه نداره

67
00:03:17,798 --> 00:03:19,459
دروغگو نيست

68
00:03:19,533 --> 00:03:21,626
خب پس. اين قراره پرونده‌ي خيلي سختي باشه

69
00:03:21,701 --> 00:03:24,534
چون من از فيزيولوژي آدم فضايي‌ها هيچي بلد نيستم

70
00:03:24,638 --> 00:03:27,038
همه دروغ مي‌گن. و براي هر قانوني
يه استثنا وجود داره

71
00:03:27,140 --> 00:03:29,165
حقيقتش، نه، نيست
همينه که باعث مي‌شه "قانون" باشه

72
00:03:29,276 --> 00:03:31,369
مادر اين بيمار وقتي 7 ساله بود
بر اثر سرطان سينه فوت کرده

73
00:03:31,478 --> 00:03:32,968
اون حتي نمي‌دونسته مادرش مريضه

74
00:03:33,046 --> 00:03:36,311
پس به خودش قول مي‌ده هيچوقت هيچ‌چيز رو
از دختر خودش پنهان نکنه

75
00:03:36,383 --> 00:03:39,443
اوه، نمي‌دونستم قول داده

76
00:03:39,519 --> 00:03:41,646
و ما هم دخترش نيستيم

77
00:03:41,721 --> 00:03:44,121
بيمار ژن سرطان سينه رو از مادرش به ارث برده

78
00:03:44,191 --> 00:03:46,523
يه جراحي پيشگيري برداشتن سينه 10 سال پيش کرده

79
00:03:46,626 --> 00:03:49,595
در اين مورد دروغ گفته -
به همکاراش گفته. به بچه‌ش هم گفته -

80
00:03:49,663 --> 00:03:50,994
به دنيا دروغ گفته

81
00:03:51,064 --> 00:03:53,498
...جراحي بازسازي سينه براي اينه که همه رو قانع کنه

82
00:03:53,567 --> 00:03:55,296
سينه‌ش رو بازسازي نکرده

83
00:03:56,469 --> 00:03:58,061
خب. مي‌تونيم سرطان سينه رو بذاريم کنار

84
00:03:58,171 --> 00:04:01,197
درواقع من مي‌خواستم بيارمش تو
فلج ممکنه بدليل مهاجرت سلول‌هاي سرطاني باشه

85
00:04:01,308 --> 00:04:04,175
حتي بهترين جراح هم نمي‌تونه همه ي
سلول‌هاي بافت سينه رو خارج کنه

86
00:04:06,813 --> 00:04:11,648
بگيريد MRI از باقيمونده‌ي سينه‌ش
ماشين رو تنظيم کنيد دنبال پنهانکاري بگرده

87
00:04:11,718 --> 00:04:13,777
من هم مي‌رم سابقه بيمار رو از اول بگيرم

88
00:04:19,693 --> 00:04:22,560
مامانت در مورد مواد مصرف کردنش بهت گفته؟

89
00:04:22,662 --> 00:04:26,029
هر از چندگاهي حشيش مي‌کشه
اما خيلي وقته نکشيده

90
00:04:26,099 --> 00:04:27,157
تو چطور؟

91
00:04:27,234 --> 00:04:28,565
من بکشم مگه اون مريض مي‌شه؟

92
00:04:28,668 --> 00:04:29,930
مگه تو دکتري؟

93
00:04:30,003 --> 00:04:31,334
من 11 سالمه

94
00:04:32,672 --> 00:04:35,436
اين يه جواب نيست، طفره رفتنه

95
00:04:36,610 --> 00:04:38,669
مشروب چي؟ تا حالا مشروب کش رفتي؟

96
00:04:38,745 --> 00:04:41,737
من اينکارا رو نمي‌کنم. برام ضرر داره

97
00:04:41,848 --> 00:04:44,612
من درک مي‌کنم چرا نمي‌خواي مامانت بدونه

98
00:04:44,718 --> 00:04:45,742
...ولي من پزشکش هستم، پس

99
00:04:45,819 --> 00:04:47,116
نه، اگه بود به اون مي‌گفتم

100
00:04:47,220 --> 00:04:49,245
و به تو هم مي‌گفتم -
چرا؟ -

101
00:04:49,623 --> 00:04:51,591
چون اون هيچوقت به من دروغ نمي‌گه

102
00:04:53,927 --> 00:04:56,020
روش مورد علاقه‌اش تو سکس چيه؟

103
00:04:57,264 --> 00:04:59,562
من نمي‌فهمم سکس چه ربطي به سرطان سينه داره

104
00:04:59,633 --> 00:05:00,827
مگه تو دکتري؟

105
00:05:01,735 --> 00:05:03,566
از دفعه آخري که پرسيدم رفتي دانشکده پزشکي؟

106
00:05:03,637 --> 00:05:05,264
...تو فکر مي‌کني ما داريم دروغ مي‌گيم

107
00:05:05,372 --> 00:05:06,896
دروغ مصلحت‌آميز -
چي هست؟ -

108
00:05:06,973 --> 00:05:09,942
دروغ‌هايي که مي‌گيم تا ديگران حس بهتري پيدا کنن

109
00:05:10,043 --> 00:05:11,203
من دروغ نمي‌گم

110
00:05:11,278 --> 00:05:13,303
توجيه عقلاني؟ -
چي هست؟ -

111
00:05:13,413 --> 00:05:15,540
دروغ‌هايي که مي‌گيم تا خودمون حس بهتري پيدا کنيم

112
00:05:15,615 --> 00:05:16,673
...نه، ما دروغ

113
00:05:16,750 --> 00:05:17,876
نگفتن حقيقت چي؟

114
00:05:20,654 --> 00:05:22,713
اسبي، سواري، يا سگي؟

115
00:05:23,823 --> 00:05:25,484
پوزيشن‌هاي سکس

116
00:05:27,427 --> 00:05:31,887
قبلاً دوست داشت بالا باشه، اما حالا
ترجيح مي‌ده دمر بخوابه

117
00:05:33,833 --> 00:05:37,599
اينجوري اونا رو در حال زل زدن
به جاي زخم‌هاش نمي‌بينه

118
00:05:45,245 --> 00:05:47,110
اين کودک‌آزاريه

119
00:05:47,180 --> 00:05:48,647
صداقت؟

120
00:05:48,748 --> 00:05:51,808
.يه دليلي هست که همه دروغ مي‌گن
چون فايده داره

121
00:05:51,918 --> 00:05:53,476
اين چيزيه که به جامعه اجازه‌ي عملکرد مي‌ده

122
00:05:53,553 --> 00:05:55,020
چيزي که بين انسان و حيوان فرق مي‌ذاره

123
00:05:55,622 --> 00:05:57,112
اوه، فکر کردم انگشتاي شصتمونه که اينکار رو مي‌کنه
(اشاره به روند تکامل انسان)

124
00:05:57,190 --> 00:05:58,817
تو خودت مي‌خواي بدوني شصت مامانت کجاها بوده؟

125
00:05:59,425 --> 00:06:02,792
ببخشيد، من تو تمرين نمايش نبودم
من الان طرف "حقيقت خوبه" رو دارم؟

126
00:06:02,862 --> 00:06:04,056
معمولاً اين نقش مال تو نيست؟

127
00:06:04,130 --> 00:06:05,597
دروغ يه وسيله‌ست

128
00:06:05,665 --> 00:06:07,292
...مي‌شه هم استفاده خوب ازشون کرد

129
00:06:07,900 --> 00:06:09,527
صبر کن، يه بهترش رو دارم

130
00:06:09,602 --> 00:06:10,933
دروغ مثل بچه‌ي آدم مي‌مونه

131
00:06:11,004 --> 00:06:14,064
خيلي زحمت دارن، ولي ارزشش رو داره
چون آينده به وجود اونا بستگي داره

132
00:06:15,208 --> 00:06:18,700
تو سرشار از عشق يا يه چيز ديگه‌اي هستي

133
00:06:20,947 --> 00:06:22,312
...وقتي به يه نفر اهميت بدي

134
00:06:22,382 --> 00:06:23,872
بهش دروغ مي‌گي

135
00:06:23,983 --> 00:06:27,441
تظاهر مي‌کني که تفکرات احمقانه‌ي
هميشگيشون، برات جذابه

136
00:06:27,520 --> 00:06:29,715
بهشون مي‌گي هنوز مثل پسراي 18 ساله مي‌مونن

137
00:06:29,822 --> 00:06:30,880
...و کچل هم نشدن و

138
00:06:30,990 --> 00:06:34,482
حرفم رو پس مي‌گيرم. و بايد بگم از
صحبت با شما بسيار لذت بردم

139
00:06:34,560 --> 00:06:37,028
ناحيه زير بغل غذه‌اي نداره
قسمت‌هاي جراحي شده مشکلي ندارن

140
00:06:37,130 --> 00:06:41,123
غدد لنفي ورم نداره، توده‌اي وجود نداره
هيچي... اين سرطان نيست

141
00:06:42,535 --> 00:06:44,002
به يه نظريه‌ي جديد احتياج داريم

142
00:06:44,070 --> 00:06:45,059
مچش رو گرفتي؟

143
00:06:45,138 --> 00:06:46,162
هنوز نه

144
00:06:46,239 --> 00:06:47,900
اگه مي‌گفتي نه، جواب کوتاه‌تري نبود؟

145
00:06:48,007 --> 00:06:50,999
اگر تو حرف نمي‌زدي، اين مکالمه کوتاه‌تر نبود؟

146
00:06:51,077 --> 00:06:52,374
بچه‌هه مي‌گه مامانش يه هرزه‌ست

147
00:06:52,445 --> 00:06:53,469
به مامانش گفت هرزه؟

148
00:06:53,546 --> 00:06:54,808
نه. من بهش گفتم هرزه

149
00:06:54,881 --> 00:06:57,008
رو هر موجودي که فکرش رو بکنيد مي‌پره

150
00:06:57,083 --> 00:07:00,075
نمي‌خوام قضاوت کنم. ولي با سابقه پزشکي‌اي
که داره، راستش من تحت‌تاثير قرار گرفته‌ام

151
00:07:00,153 --> 00:07:02,212
مگي" خودش بهمون گفته بود با افراد مختلف"
سکس داشته

152
00:07:02,322 --> 00:07:04,313
که به همين دليل ما براي سفليس و هر گونه

153
00:07:04,390 --> 00:07:06,654
بيماري مقاربتي که ممکن بود به علائمش ربط داشته
باشه، آزمايشش کرديم

154
00:07:06,726 --> 00:07:09,490
بيماري مقاربتي تنها خطر روابط پرخطر نيست

155
00:07:09,562 --> 00:07:12,531
مشکل خوابيدن با غريبه‌ها اينه
اونا غريبه‌ن

156
00:07:12,598 --> 00:07:14,259
شريک‌هاي جنسي اخيرش رو چک مي‌کنيم

157
00:07:14,367 --> 00:07:17,029
فورمن" و "تاب" رو بفرستين"
اونا بهتر دروغ مي‌گن

158
00:07:17,103 --> 00:07:18,934
احتمال اينکه حقيقت رو پيدا کنن بيشتره

159
00:07:25,678 --> 00:07:28,374
فکر مي‌کنيد من بهش مواد دادم؟
يه زيرليواني برداريد

160
00:07:28,448 --> 00:07:32,179
ما پليس نيستيم. از لحاظ قانوني
اصلاً برامون مهم نيست چيکار کردي

161
00:07:32,251 --> 00:07:33,912
ولي براي اينکه کمکش کنيم، به حقيقت احتياج داريم

162
00:07:34,020 --> 00:07:36,614
من کمتر از يه ساعت مي‌شناختمش و اون
خودش پيشنهاد داد برم خونه‌ش

163
00:07:36,723 --> 00:07:38,247
نيازي نبود چيزخورش کنم

164
00:07:40,226 --> 00:07:41,955
نه که اگر لازم بود مي‌کردم

165
00:07:43,629 --> 00:07:45,096
حالش خوب مي‌شه ديگه، آره؟

166
00:07:45,198 --> 00:07:48,429
تا وقتي مجبور نباشه تمام مدت ليوانش رو
دستش بگيره، آره

167
00:07:48,534 --> 00:07:51,901
ببخشيد، تازه کفپوش رو عوض کردم
چوب کاجه

168
00:07:56,743 --> 00:07:58,005
هميشه اينقدر آب مي‌خوري؟

169
00:07:58,578 --> 00:07:59,943
نمي‌دونم

170
00:08:00,046 --> 00:08:02,105
آب براي بدن مفيده ديگه، نه؟

171
00:08:03,282 --> 00:08:04,874
کمبود آب، اضطراب، پرخاشگري

172
00:08:04,951 --> 00:08:06,384
من پرخاشگر نيستم

173
00:08:06,452 --> 00:08:08,420
لرزش اسپاسمي توي دست راست

174
00:08:09,589 --> 00:08:10,749
دستم چي؟ -
وزنت چقدره؟ -

175
00:08:10,823 --> 00:08:12,723
حدود 80؟ 90؟ -
هشتاد.. مگه چيه؟ -

176
00:08:12,792 --> 00:08:15,124
اگر همون چيزي که اون مصرف کرده، خورده
باشي بيشتر طول مي‌کشه تا از پا بندازدت

177
00:08:15,228 --> 00:08:16,957
ممکنه به صورت ديگه‌اي بروز کنه

178
00:08:17,029 --> 00:08:19,224
ولي تو که چيزي بهش ندادي، مگه نه؟

179
00:08:21,067 --> 00:08:23,228
اون بدجوري مست بود

180
00:08:23,302 --> 00:08:27,136
فقط براي راحت‌تر کردن کارها بهش
چند تا اکستازي دادم

181
00:08:27,240 --> 00:08:29,071
چيزي ازش مونده؟

182
00:08:30,343 --> 00:08:31,833
دست من خوب مي‌شه؟

183
00:08:31,911 --> 00:08:33,902
دستت مشکلي نداره

184
00:08:33,980 --> 00:08:35,311
دروغ گفتيم

185
00:08:40,653 --> 00:08:43,087
الان چند روزه که گلوم درد مي‌کنه

186
00:08:43,156 --> 00:08:45,147
يه کم هم دل درد دارم

187
00:08:45,258 --> 00:08:47,590
حس مي‌کنم غدد لنفي گلوم ورم کرده

188
00:08:49,195 --> 00:08:50,423
نيکلاس مقدس؟

189
00:08:51,597 --> 00:08:52,928
قديس حامي کودکان

190
00:08:52,999 --> 00:08:56,935
همينطور ملوانان، تجار، کماندارها
فاحشه‌ها و زنداني‌ها

191
00:08:57,003 --> 00:08:59,665
هم.. حتماً خيلي پرکار بوده

192
00:08:59,772 --> 00:09:02,138
يا بزور اسم و رسمش رو گرفته

193
00:09:02,208 --> 00:09:03,505
باز کن

194
00:09:04,143 --> 00:09:06,111
بگو آ

195
00:09:06,779 --> 00:09:08,508
گلوت عفونت داره

196
00:09:08,614 --> 00:09:10,479
مسريه؟

197
00:09:10,550 --> 00:09:13,951
فقط براي 24 ساعت، به شرطي که
آنتي‌بيوتيک بخوري

198
00:09:14,020 --> 00:09:15,282
چقدر مسري؟

199
00:09:15,955 --> 00:09:17,183
يه روز مرخصي بگير

200
00:09:17,290 --> 00:09:18,621
نمي‌تونم

201
00:09:19,959 --> 00:09:21,517
براي دلالت يه نامه مي‌نويسم

202
00:09:21,594 --> 00:09:22,788
دلال من؟

203
00:09:22,862 --> 00:09:24,955
هر سه ماه يه بار آزمايش ايدز مي‌دي

204
00:09:25,031 --> 00:09:26,726
و اون گردنبند

205
00:09:26,833 --> 00:09:28,994
فاحشه‌ها گردنبند‌هاي مذهبي مي‌ندازن؟

206
00:09:29,068 --> 00:09:31,263
فکر کنم فقط زانو زدن رو دوست دارن

207
00:09:32,839 --> 00:09:35,569
پوستت مثل دريانوردها نيست
انگشتات مثل تيراندازها نيست

208
00:09:35,675 --> 00:09:38,075
لباسات مثل تجار نيست
اخلاقت هم مثل خلافکارها نيست

209
00:09:38,177 --> 00:09:39,576
پس فقط يکيشون مي‌مونه

210
00:09:39,679 --> 00:09:41,613
هم، در واقع 2 تا

211
00:09:43,883 --> 00:09:46,010
اما من که بچه نيستم، مگه نه؟

212
00:09:57,563 --> 00:09:59,292
تو 50 دلار به من بدهکاري

213
00:09:59,398 --> 00:10:02,026
و تو هم نصف يه رقص تو بغل رو بهم بدهکاري

214
00:10:02,101 --> 00:10:04,865
براي عيدي پرستارهاي بيمارستانه
يادداشتش هم بدستت رسيده

215
00:10:04,937 --> 00:10:08,373
يادداشتش رو پارسال گرفتم
مي‌خوام 40 تا کارمند ديگه استخدام کنم

216
00:10:08,441 --> 00:10:10,033
به اين زودي 4 تايي که استخدام کردي، اخراج کردي؟

217
00:10:10,109 --> 00:10:11,576
وقتي دائم در ترس باشن بهتر کار مي‌کنن

218
00:10:11,644 --> 00:10:13,544
حق با تو بود
يارو بهش اکستازي داده بود

219
00:10:14,747 --> 00:10:16,578
خودش هم علائمي داشت؟ -
نه -

220
00:10:16,649 --> 00:10:18,549
کاتنر" داره بيمار رو براي دياليز مي‌بره"

221
00:10:18,618 --> 00:10:22,611
سيزده" هم توي آزمايشگاه دنبال چيزايي که"
توي قرص بوده مي‌گرده

222
00:10:23,990 --> 00:10:26,754
ديدي؟ عبارت‌هاي ساده و واضح که

223
00:10:26,826 --> 00:10:30,318
همکاريشون رو توضيح مي‌ده
بدون کوچکترين نشوني از ترس

224
00:10:30,429 --> 00:10:31,828
بايد يه کاري کرد

225
00:10:31,898 --> 00:10:33,229
اوه، آره

226
00:10:35,434 --> 00:10:36,992
حالتون چطوره؟

227
00:10:37,069 --> 00:10:38,468
هنوز نمي‌تونم دستام رو تکون بدم

228
00:10:38,571 --> 00:10:41,904
يه چند ساعت ديگه طول مي‌کشه تا همه ي خون
از توي ماشين رد بشه

229
00:10:41,974 --> 00:10:43,771
يهو چي شد؟

230
00:10:44,677 --> 00:10:46,076
هيچي. چي شده؟

231
00:10:46,145 --> 00:10:48,010
منظورت چيه؟
يهو همه‌جا تاريک شد

232
00:10:48,748 --> 00:10:50,113
نشد؟

233
00:10:50,583 --> 00:10:51,572
چيکار کردين؟

234
00:10:51,651 --> 00:10:52,743
اين به خاطر مواده؟

235
00:10:52,818 --> 00:10:54,410
بيشتر مواد بايد تا الان از بدنت
خارج شده باشه

236
00:10:54,487 --> 00:10:55,613
...و داروهاي من هم -
نمي‌تونم ببينم -

237
00:10:55,688 --> 00:10:56,780
!يه کاري بکن

238
00:10:56,856 --> 00:10:57,982
!نمي‌تونم ببينم

239
00:10:59,025 --> 00:11:00,492
!نمي‌تونم ببينم

240
00:11:06,465 --> 00:11:08,365
توي اکستازي هيچي به جز اکستازي نبود

241
00:11:08,467 --> 00:11:10,332
اون هم که به هيچکس آسيب نمي زنه

242
00:11:10,403 --> 00:11:12,530
اينهمه روز بعد هم کورش نمي‌کنه

243
00:11:12,638 --> 00:11:14,629
قديمي" رو با قاف مي‌نويسن؟"

244
00:11:15,441 --> 00:11:17,375
مي‌خوام مودب باشم

245
00:11:17,476 --> 00:11:18,943
جدي مي‌خواي بذاري بابانوئل‌بازي کنيم؟

246
00:11:19,011 --> 00:11:20,808
نه فقط شماها

247
00:11:20,880 --> 00:11:22,780
من هم کادو گرفتن رو دوست دارم

248
00:11:25,151 --> 00:11:26,482
يه اسم بردار

249
00:11:26,552 --> 00:11:27,644
چرا اينکار رو مي‌کني؟

250
00:11:27,720 --> 00:11:30,211
ببين، براي همينه که هيشکي
شما يهودي‌ها رو دوست نداره

251
00:11:30,323 --> 00:11:34,054
نظريه‌ي انتخاب يک زمان در سال براي مهربون
بودن با مردم خودش ناپسنده

252
00:11:34,160 --> 00:11:35,559
چون اين خودش تائيد اين نظريه‌ست

253
00:11:35,661 --> 00:11:37,356
که باقي روزهاي سال بدبخت‌هاي
بيچاره‌اي بيش نيستيم

254
00:11:37,463 --> 00:11:39,556
پس تو فکر مي‌کني اون زمان سال که مزخرفه، الانه؟

255
00:11:40,399 --> 00:11:43,197
از جهت ديگه، شما الان يه تيم هستين
بايد با هم کار کنيد

256
00:11:43,302 --> 00:11:45,793
و يه حقيقت ساده اينه که يه ذره اهميت دادن
باعث مي شه مردم از هم خوششون بياد

257
00:11:45,871 --> 00:11:48,396
پس 25 دلار خرج کن، عشق ورزيدن رو ياد بگير

258
00:11:49,241 --> 00:11:51,471
نابينايي مي‌تونه نتيجه مشکل در دياليز بوده باشه

259
00:11:51,544 --> 00:11:54,411
نه، ترکيب مواد دياليز توي دامنه‌ي نرمال بود

260
00:11:55,681 --> 00:11:57,205
ايول -
چه جالب -

261
00:11:57,316 --> 00:11:59,375
...ترکيب مواد دياليز فقط نشون‌دهنده‌ي -
نشون‌دهنده‌ي هيچي نيست -

262
00:11:59,485 --> 00:12:01,112
منظور من به واکنش اون به اسمي که
گيرش افتاد بود

263
00:12:01,821 --> 00:12:03,584
...من راضي بود. فکر کردم بايد جالب باشه که آدم براي

264
00:12:03,689 --> 00:12:06,749
يعني يه نفر اينجا هست که کادو خريدن
براش جالب نيست

265
00:12:06,859 --> 00:12:09,521
يعني کي مي‌تونه باشه
يه اسم بردار

266
00:12:09,595 --> 00:12:14,692
بعد هم برو خونه‌ي بيمار رو بگرد

267
00:12:15,167 --> 00:12:16,759
چه جالب

268
00:12:16,836 --> 00:12:18,701
با رفتن به خونه ش وقتمون رو تلف مي‌کنيم

269
00:12:18,771 --> 00:12:20,671
سندرم کرنز-سير با علائمش مي‌خونه
(بيماري‌اي که ماهيچه‌هاي چشم رو درگير مي‌کنه)

270
00:12:20,740 --> 00:12:22,867
سابقه خانوادگي از کرنز ندارن
بريد خونه‌شون

271
00:12:22,942 --> 00:12:25,274
اگر چيز ديگه‌اي بود بهمون مي‌گفت
خودت که ديديش

272
00:12:25,378 --> 00:12:27,346
از اين دواطلبانه‌تر نمي‌شد -
کاملاً حق با توئه -

273
00:12:27,413 --> 00:12:29,904
...بريد خونه‌شون -
ام.اس يا يه مشکل عروقي بهتر بهش مي‌خوره -

274
00:12:30,016 --> 00:12:31,677
جفتشون مي‌تونن روي دست و چشم تاثير بذارن

275
00:12:32,752 --> 00:12:34,947
 براي چک کردم ام.اس انجام بديدMRI يه 

276
00:12:35,054 --> 00:12:38,455
و يه اسکن فلورسين از چشماش که يه‌وقت
خونريزي‌اي از دستمون در نرفته باشه

277
00:12:38,557 --> 00:12:42,118
اوه، و هر کي هم رفت خونه‌شون
کامپيوترشون رو براي من بياره

278
00:12:43,229 --> 00:12:44,389
با بچه‌ت درباره سکس حرف مي‌زني تا

279
00:12:44,463 --> 00:12:46,454
فکر کنه در مورد همه‌چي باهاش روراستي

280
00:12:46,565 --> 00:12:49,398
اين باعث مي‌شه در مورد چيزايي که نمي‌خواي بدونه
سوالي نپرسه

281
00:12:49,468 --> 00:12:52,403
درسته. صداقتش ثابت مي‌کنه چقدر
دغل‌بازه

282
00:12:52,471 --> 00:12:56,464
آره! دقيقاً همون که مي‌خواستم
اين بازي خيلي خوش مي‌گذره

283
00:13:01,947 --> 00:13:05,144
وقتي رنگ وارد جريان خونتون بشه
ممکنه يه کم بسوزه

284
00:13:05,251 --> 00:13:06,878
ترسيدي، مامان؟

285
00:13:06,952 --> 00:13:08,283
آره

286
00:13:08,387 --> 00:13:09,945
تو چي؟ -
آره -

287
00:13:10,556 --> 00:13:11,614
اونا چي؟

288
00:13:13,059 --> 00:13:15,118
به نظر نمياد ترسيده باشن

289
00:13:15,227 --> 00:13:17,491
يا به کارشون مطمئن هستن
يا عين خيالشون نيست

290
00:13:17,963 --> 00:13:19,123
به کارمون مطمئنيم

291
00:13:19,231 --> 00:13:21,995
مي شه يه کم هلتون بدم به جلو
بايد سرجاتون قرار بگيريد

292
00:13:30,009 --> 00:13:31,476
رئيستون عجيب غريبه

293
00:13:32,078 --> 00:13:33,375
آره، هست

294
00:13:33,946 --> 00:13:37,109
فکر کرد مي‌تونه اطلاعاتي رو بدست بياره که
...شما بهمون نمي‌گيد، با

295
00:13:37,183 --> 00:13:38,514
عوضي بودن؟

296
00:13:38,584 --> 00:13:40,575
باورتون نمي‌شه اين روش چقدر کاربرديه

297
00:13:40,653 --> 00:13:41,915
مشيميه به نظر خوب مياد

298
00:13:43,355 --> 00:13:45,323
چرا مردم به دکتر دروغ مي‌گن؟

299
00:13:45,424 --> 00:13:47,984
چندين دليل براي دروغ گفتن هست
و فقط يه دليل براي راست گفتن

300
00:13:48,094 --> 00:13:50,654
تا حالا وسوسه هم نشدي؟

301
00:13:50,963 --> 00:13:55,991
آخه دروغ گاهي مسائل رو آروم مي‌کنه
زندگي رو راحت‌تر

302
00:13:56,102 --> 00:13:58,434
آره؟ زندگي شما راحته؟

303
00:13:59,338 --> 00:14:00,532
حتي نزديکش هم نيست

304
00:14:01,307 --> 00:14:04,674
رنگ به شبکه مويرگي شبکيه رسيده
جايي خونريزي نداره

305
00:14:06,178 --> 00:14:07,645
اين خوبه ديگه؟

306
00:14:08,380 --> 00:14:10,439
يعني، مشکل، مويرگي نيست

307
00:14:10,516 --> 00:14:13,280
ولي؟ -
مشکل مويرگي رو مي‌تونستيم درمان کنيم -

308
00:14:18,157 --> 00:14:20,318
الان به نظر نگران ميان، مامان

309
00:14:23,829 --> 00:14:25,160
جريان بابانوئل‌بازي ديگه چيه؟

310
00:14:25,231 --> 00:14:26,721
مي‌خواي بهم نزديکشون کني؟

311
00:14:26,799 --> 00:14:28,130
مي‌خوام از هم دورشون کنم

312
00:14:28,968 --> 00:14:30,230
با هديه دادن؟

313
00:14:30,336 --> 00:14:31,826
کشمکش تو خود اسمش هم هست

314
00:14:31,904 --> 00:14:33,838
بابانوئل بخشنده و مهربونه
تو بازي اما بحث رقابته

315
00:14:35,708 --> 00:14:38,472
...به جز اسب تروژان، هديه‌ها معمولاً

316
00:14:38,544 --> 00:14:42,071
براي آخرين سالگردتون براي
زنت چي گرفتي؟

317
00:14:42,181 --> 00:14:44,172
يه بلوز -
ازش بدش اومد -

318
00:14:44,250 --> 00:14:45,512
عاشقش شد

319
00:14:45,584 --> 00:14:46,983
پس خودت نخريديش

320
00:14:47,052 --> 00:14:50,852
...من بهش يه کم پول دادم و

321
00:14:52,758 --> 00:14:55,886
يه هديه نشون مي‌ده چقدر در مورد يه فرد
شناخت داريم

322
00:14:55,995 --> 00:14:57,792
و هيچي آدم رو از اين عصباني‌تر نمي‌کنه که

323
00:14:57,863 --> 00:14:59,421
توي رده‌ي اشتباهي طبقه‌بندي بشه

324
00:15:00,499 --> 00:15:01,659
احسنت

325
00:15:03,102 --> 00:15:05,570
دارم فکر مي‌کنم براي بابانوئل‌بازي
يه کم بيشتر خرج کنم

326
00:15:05,671 --> 00:15:06,729
فکر بديه

327
00:15:06,839 --> 00:15:09,535
به نظرت به "هاوس" بگيم به جاي يواشکي رفتن
از خودشون کليد گرفتيم؟

328
00:15:09,608 --> 00:15:11,906
معلومه که نه. فقط 5 دلار -
بعد هم مي‌شه 10 -

329
00:15:12,011 --> 00:15:13,603
کليد اينو ثابت مي‌کنه که اون چيزي
براي پنهان کردن نداره

330
00:15:13,712 --> 00:15:16,112
کليد اينو ثابت مي‌کنه که من دقيقاً کاري که
هاوس" بهم گفته انجام ندادم"

331
00:15:16,215 --> 00:15:17,580
و اصلاً چرا برات مهمه که 15 دلار باشه؟

332
00:15:17,683 --> 00:15:19,810
من که بهش مي‌گم
حالا اينهمه مشتاق خوشحال کردن کي هستي؟

333
00:15:19,885 --> 00:15:21,682
تو نيستي

334
00:15:21,754 --> 00:15:24,086
تو جداً فکر مي‌کني با استفاده از يه مادر
و دختر که فقط يه روزه مي شناسي

335
00:15:24,190 --> 00:15:26,215
مي‌توني ثابت کني مردم مي‌تونن راستگو هم باشن؟

336
00:15:26,292 --> 00:15:28,920
اوني که همه دنياش رو براساس
اين تفکر گذاشته من نيستم

337
00:15:29,028 --> 00:15:31,792
...اگر من اشتباه کنم، خب کردم. اما اگر اون اشتباه کنه

338
00:15:35,367 --> 00:15:36,857
راستي تو هانتينگتون داري؟ -
نه -

339
00:15:36,936 --> 00:15:38,062
...پس چرا "هاوس" گفت

340
00:15:38,137 --> 00:15:40,105
اگه مي‌خواستم درباره‌ش حرف بزنم
چرا خودم نگفتم؟

341
00:15:42,875 --> 00:15:45,537
اسکن فلورسين چيزي نشون نداد
نه خونريزي، نه جراحت

342
00:15:45,611 --> 00:15:48,045
مطمئناً مشکل مويرگي نيست

343
00:15:49,048 --> 00:15:51,539
يکي تاريخ تولدشون رو از توي فايل بده من

344
00:15:51,617 --> 00:15:53,744
امتحان کردي که خالي بذاريش؟

345
00:15:56,288 --> 00:15:59,451
خوندن فکر کسي که واقعاً به مردم
اطمينان داره سخته، مگه نه؟

346
00:16:00,426 --> 00:16:04,157
جفت کامپيوترها توي يه اتاق و روي
يه ميز مشترک بود

347
00:16:04,263 --> 00:16:06,595
روي عصب بينايي هم هيچ اثري از
فرسودگي نبود

348
00:16:06,665 --> 00:16:07,927
چشم‌هاش هيچ مشکلي ندارن

349
00:16:08,000 --> 00:16:09,763
جز اينکه نمي‌بينن

350
00:16:09,835 --> 00:16:11,962
که خودش اينو مي‌گه

351
00:16:12,071 --> 00:16:13,436
چيزي نبود؟ MRI توي

352
00:16:13,505 --> 00:16:15,302
نشاني از پلاک نبود. بيماريش ام.اس نيست

353
00:16:15,407 --> 00:16:17,398
توي هيچکدوم از آزمايش‌هاش هيچ
چيز غيرعادي پيدا نکرديم

354
00:16:17,476 --> 00:16:19,000
جز اينکه نه مي‌تونه ببينه، نه دستاش رو تکون بده

355
00:16:19,078 --> 00:16:20,136
که خودش اينو مي‌گه

356
00:16:20,246 --> 00:16:22,373
نمي‌شه درباره فلخ و لَختي دروغ گفت

357
00:16:23,782 --> 00:16:26,774
شايد خودش دروغ نمي‌گه، مغزش دروغ مي‌گه

358
00:16:26,852 --> 00:16:29,116
اگر اختلال تبديلي باشه چي؟

359
00:16:29,188 --> 00:16:31,088
نداشتن محدوديت‌هاي شخصي

360
00:16:32,491 --> 00:16:36,757
بي‌قيد در امور جنسي
علاقه غيرعادي به گفتن حقيقت

361
00:16:36,829 --> 00:16:38,626
مطمئناً شبيه که بيماري روانيه

362
00:16:39,665 --> 00:16:42,862
خوبه. من ترتيب مشاوره رواني رو مي‌دم و
بهش هم داروي ضدافسرگي مي‌دم

363
00:16:42,968 --> 00:16:44,196
نه

364
00:16:45,971 --> 00:16:48,166
ذهنش داره به بدنش کلک مي‌زنه

365
00:16:49,441 --> 00:16:50,806
ما بايد به ذهنش کلک بزنيم

366
00:16:52,378 --> 00:16:54,141
...يا حتي بهتر از اون

367
00:16:57,650 --> 00:16:59,174
به اون نيازي نيست -
مي‌دونم -

368
00:16:59,285 --> 00:17:01,082
اين درراستاي هيچ هدف پزشکي‌اي نيست

369
00:17:01,153 --> 00:17:04,020
تو يه مشکل ژنتيکي داري
انتخاب کردي که نديده بگيريش

370
00:17:04,123 --> 00:17:05,784
اين زن هم به مشکل ژنتيکي داره

371
00:17:05,891 --> 00:17:08,086
انتخاب کرده خودش رو نابود کنه تا چيزيش نشه

372
00:17:08,160 --> 00:17:11,823
اونوقت چيزي که مي‌گي براي تو جذابه، صداقتشه

373
00:17:11,931 --> 00:17:13,125
جالبه

374
00:17:13,198 --> 00:17:15,132
تو ادعا داري دنبال حقيقتي

375
00:17:15,200 --> 00:17:18,260
اونوقت کسايي رو که باهاش زندگي مي‌کنن
رو آزار مي‌دي. رقت‌آوره

376
00:17:18,337 --> 00:17:21,135
هي، من که قبول کردم کارت جالبه

377
00:17:22,274 --> 00:17:25,607
داري ازش حمايت مي‌کني چون به خاطر کاري
که خودت نتونستي انجام بدي، بهش حسوديت مي‌شه

378
00:17:26,312 --> 00:17:27,711
کمکت رو لازم دارم

379
00:17:29,782 --> 00:17:31,010
من بهش دروغ نمي‌گم

380
00:17:31,083 --> 00:17:33,278
باشه. دهنت رو بسته نگه‌دار
هنوز کمکت رو لازم دارم

381
00:17:33,352 --> 00:17:35,786
اگر جواب نده، بايد بچه‌هه رو نگه داري

382
00:17:35,854 --> 00:17:37,822
تا يه نفر ديگه دروغ‌ها رو به مامانش بگه

383
00:17:38,657 --> 00:17:40,522
اين يکي واقعاً در راستاي يه هدف پزشکيه

384
00:17:46,465 --> 00:17:47,659
"جين"

385
00:17:49,468 --> 00:17:51,333
چون به من اعتماد داره بايد بهش دروغ بگم؟

386
00:17:51,403 --> 00:17:55,305
اگر از خودت شکي نشون بدي، درمان
تلقيني جواب نمي‌ده

387
00:17:55,374 --> 00:17:58,070
اينکه مشکل فقط افسردگيه، خبر خوبيه؟

388
00:17:58,177 --> 00:17:59,405
درمان‌هاي عالي زيادي وجود داره

389
00:17:59,511 --> 00:18:02,844
چرا از اونا استفاده نمي‌کنيم؟
چرا بايد بهش دروغ بگيم؟

390
00:18:02,915 --> 00:18:05,349
چون ممکنه تشخيصمون غلط باشه

391
00:18:05,417 --> 00:18:09,877
اون درمان‌ها مدت زيادي براي اثر کردن مي‌خواد
و چون وضع مادرت داره بدتر مي‌شه

392
00:18:09,989 --> 00:18:12,890
ممکنه از داروها تا وقتي دير شده باشه
نتيجه‌اي نگيريم

393
00:18:14,760 --> 00:18:16,421
مامان من افسرده نيست

394
00:18:16,528 --> 00:18:18,120
شايد داره ازت پنهانش مي‌کنه

395
00:18:18,197 --> 00:18:19,596
نه

396
00:18:19,698 --> 00:18:20,687
اينکارو نمي‌کنه

397
00:18:20,766 --> 00:18:21,994
اون داره کاري که همه مادرهاي خوب مي‌کنن رو انجام مي‌ده

398
00:18:22,067 --> 00:18:25,036
فرزندش رو از خبرهاي بدي که نمي‌تونه کاري
درباره‌ش بکنه، محافظت مي‌کنه

399
00:18:25,104 --> 00:18:26,571
مامانم هيچوقت به من دروغ نمي‌گه

400
00:18:26,672 --> 00:18:28,003
اگر نمي‌دوني چطور دروغ بگي

401
00:18:29,008 --> 00:18:31,135
نمي‌توني هم بفهمي کي ديگران دارن
بهت دروغ مي‌گن

402
00:18:35,447 --> 00:18:37,745
شايد راست بگي

403
00:18:37,850 --> 00:18:39,283
...مي‌دونم، من -
داشتم دروغ مي‌گفتم -

404
00:18:40,452 --> 00:18:41,817
من بلدم دروغ بگم

405
00:18:43,088 --> 00:18:45,454
فقط به مادرم دروغ نمي‌گم

406
00:18:51,363 --> 00:18:53,126
فوتبال دستي دوست داري؟

407
00:18:55,034 --> 00:18:58,128
تا زماني که درمان براي فلج عفوني تاثيرش رو نذاره

408
00:18:58,237 --> 00:18:59,761
جين" نمي‌تونه برگرده تو اتاق"

409
00:18:59,872 --> 00:19:01,134
من قبلاً واکنسش رو زدم

410
00:19:01,240 --> 00:19:02,707
ممکنه الان هم گرفته باشه؟

411
00:19:02,775 --> 00:19:04,936
نگران نباشيد. اين درمان خيلي موثره

412
00:19:05,044 --> 00:19:07,569
تا چند دقيقه ديگه بايد حالتون بهتر بشه

413
00:19:11,884 --> 00:19:13,977
فکر نمي‌کني "جين" حق داره چد تا راز داشته باشه؟

414
00:19:14,086 --> 00:19:15,986
يه کم فضاي شخصي؟

415
00:19:16,088 --> 00:19:19,080
فرصت اشتباه کردن؟

416
00:19:19,158 --> 00:19:21,626
اون يه عالمه اشتباه مي‌کنه

417
00:19:21,727 --> 00:19:23,786
تنها فرقش اينه که من هستم
تا براي حل کردنشون کمکش کنم

418
00:19:23,896 --> 00:19:26,330
ولي هميشه اين فکر رو مي‌کنه که شما هواش رو داريد

419
00:19:26,432 --> 00:19:27,626
اين جلوي کاراش رو مي‌گيره

420
00:19:27,699 --> 00:19:28,996
فکر کنم اگر هر کسي فکر مي‌کرد مامانش

421
00:19:29,101 --> 00:19:32,332
مدام هواش رو دار
دنياي جاي خيلي بهتري مي‌شد

422
00:19:45,150 --> 00:19:46,139
مي‌خوام برم مامانم رو ببينم

423
00:19:46,218 --> 00:19:47,242
اون خوابه

424
00:19:47,319 --> 00:19:48,809
چرا پولي که مي‌خوايم خرج کنيم رو دوبرابر نکنيم؟

425
00:19:48,921 --> 00:19:50,684
نه -
يعني 25 دلار ديگه نداري؟ -

426
00:19:50,789 --> 00:19:52,916
اگر اجازه بديم 50 دلار خرج بشه
ديگران مي‌رن 60 دلار خرج مي‌کنن

427
00:19:52,991 --> 00:19:54,618
آهان. پس 35 دلار ديگه نداري

428
00:19:54,693 --> 00:19:57,093
بايد کسي رو که گيرت افتاده خيلي دوست داشته باشي -
يا ازش بدت بياد -

429
00:19:59,865 --> 00:20:01,355
مامانم هميشه بهترين هديه‌ها رو به اون

430
00:20:01,433 --> 00:20:03,128
معلم‌هايي مي‌ده که من باهاشون خيلي مشکل دارم

431
00:20:05,804 --> 00:20:07,135
نه -
نه -

432
00:20:10,709 --> 00:20:12,370
از کجا مي‌دوني که نه؟

433
00:20:12,478 --> 00:20:14,343
من مي‌دونم که تو "هاوس" رو نداري

434
00:20:15,681 --> 00:20:17,546
من هم مي‌دونم که اون "هاوس" رو نداره

435
00:20:18,484 --> 00:20:21,112
به همه‌شون اسم خودت رو دادي؟ -
اوهوم -

436
00:20:21,186 --> 00:20:25,350
گفتم هم يه کم دعوا مي‌بينم
هم چند تا کراوات و بلوز گيرم مياد

437
00:20:25,457 --> 00:20:27,084
وقتي بفهمن چي مي‌شه؟

438
00:20:27,159 --> 00:20:28,626
اين بابانوئل‌بازيه

439
00:20:30,062 --> 00:20:32,053
وقتي بفهمن چي مي‌شه؟

440
00:20:32,164 --> 00:20:34,860
سر اينکه با اين اطلاعات چيکار کنن، بحثشون مي‌شه

441
00:20:34,967 --> 00:20:37,162
گرفتن کراوات از ديدن دعوا اهميتش کمتره

442
00:20:37,236 --> 00:20:39,295
بايد هنوز براش يه چيزي بخريم -
امکان نداره -

443
00:20:39,371 --> 00:20:41,498
ما قرار نبوده درباره‌ش حرف بزنيم
نبايد مي‌دونستيم

444
00:20:41,573 --> 00:20:43,803
اون هم نبايد 5 دفعه اسم خودش رو مي‌نوشته

445
00:20:43,876 --> 00:20:46,276
اون کادو مي‌خواد. غم‌انگيزه

446
00:20:46,345 --> 00:20:48,176
رقت‌انگيزه

447
00:20:49,248 --> 00:20:50,442
من که براش کادو مي‌خرم

448
00:20:50,516 --> 00:20:52,143
نه، نمي‌خري

449
00:20:53,719 --> 00:20:54,913
باشه

450
00:21:04,129 --> 00:21:05,824
چي شده؟

451
00:21:05,898 --> 00:21:07,195
فکر کنم داره بدتر مي‌شه

452
00:21:08,667 --> 00:21:10,396
نمي‌تونم نفس بکشم

453
00:21:10,502 --> 00:21:12,493
يه پرستار لازم دارم

454
00:21:17,609 --> 00:21:20,134
غدد لنفي دارن جلوي راه هوا رو مي‌گيرن
بايد براش لوله بذاريم

455
00:21:31,156 --> 00:21:33,784
گره‌هاي لنفي متورم داشت 
راه تنفسي "مگي" رو مي‌بست

456
00:21:33,892 --> 00:21:36,019
با الکل حجمشون رو کم کرديم
الان ديگه خودش داره نفس مي‌کشه

457
00:21:37,129 --> 00:21:38,426
خب، خيلي بد شد

458
00:21:38,497 --> 00:21:40,795
چهارهزار و سيصد تا ايميل ذخيره شده

459
00:21:40,899 --> 00:21:44,892
،و توي يکيشون هم به همجنس‌بازي
بچه بازي يا مردهاي خوش هيکل اشاره نشده

460
00:21:44,970 --> 00:21:47,302
گره‌هاي لنفي متورم يعني که مشکلش رواني نيست

461
00:21:48,006 --> 00:21:49,496
اون از طرف کيه؟

462
00:21:49,608 --> 00:21:52,634
معلومه که بابانوئل
مي‌دوني که من مي‌پرستمش

463
00:21:52,744 --> 00:21:56,111
نه، بذار، منظورم شيطان بود
هميشه قاطيشون مي‌کنم

464
00:21:56,748 --> 00:22:01,617
پروانه ي آلپ" چيه و چرا اون مي‌خواد يادش بگيره؟"

465
00:22:01,687 --> 00:22:04,212
هاوس"، ما يه سابقه کامل ازش دارم"
...نياز نيست وقتمون رو صرف

466
00:22:04,289 --> 00:22:06,280
اسم يه گره‌ي طناب تو کوهنورديه
ولي به چه دردش مي‌خوره؟

467
00:22:06,391 --> 00:22:08,882
بگو گره‌ي اسارت -
من يه بار امتحانش کردم -

468
00:22:08,961 --> 00:22:12,727
ولي بعدش اون دست و پام رو بست و يه ساعت
غر زد که چقدر مدير بيمارستان بودن سخته

469
00:22:12,798 --> 00:22:16,894
سالن‌هاس ورزش زياد تميز نيستن، ممکنه عفونت فارچي باشه
حالا جدي اون طرف کيه؟

470
00:22:16,969 --> 00:22:18,129
نه تب داره، نه گلبول‌هاي سفيدش زياد شده

471
00:22:19,471 --> 00:22:22,907
چه باحال. دوستش يه عکس
گارفيلد رو براش فرستاده

472
00:22:22,975 --> 00:22:24,909
اين گربه واقعاً لازانيا دوست داره

473
00:22:24,977 --> 00:22:28,003
هاوس"، فضولي رو بس کن"

474
00:22:29,081 --> 00:22:33,484
اگر به‌ خاطر فضولي من نبود، شماها نمي‌فهميدين که
اون "سارکوئيدوزيز" (نوعي بيماري خود ايمني)داره

475
00:22:34,686 --> 00:22:37,416
هجده ماه پيش دستگاه پله‌نورديش رو فروخته

476
00:22:37,489 --> 00:22:38,649
که فقط دو ماه بوده خريده

477
00:22:38,757 --> 00:22:42,659
حالا يا پولش رو مي‌خواسته، يا بالا
رفتن از پله‌ها براش سخت شده بوده

478
00:22:42,761 --> 00:22:45,992
دوازده ماه پيش يه سفر طبيعت‌نوردي رو کنسل کرده

479
00:22:46,098 --> 00:22:48,259
حالا يا مي‌خواسته بشينه تو خونه تلويزيون ببينه

480
00:22:48,333 --> 00:22:50,130
يا پياده‌روي براش سخت شده بوده

481
00:22:50,202 --> 00:22:53,467
طي دو سال گذشته اون مشکل درد مفاصل داشته

482
00:22:53,538 --> 00:22:56,006
روبان رو بکش
اگه منطورمو مي‌دوني

483
00:22:56,108 --> 00:22:58,599
سطح آنزيم تبديل آنژيوتانزيم براي اين بيماري
پائينه

484
00:22:59,778 --> 00:23:01,245
منظورم اين نبود

485
00:23:01,947 --> 00:23:03,073
ممکنه تو يه فاز غيرفعال باشه

486
00:23:03,148 --> 00:23:04,240
هنوز که کريسمس نشده

487
00:23:04,316 --> 00:23:06,511
يادم اومد. من شيطان‌پرست نيستم
کاهن هستم

488
00:23:06,618 --> 00:23:07,949
ريه‌هاش درگير نيستن -
هنوز -

489
00:23:08,020 --> 00:23:10,181
براي تائيدش يه اسکن از مجاري تنفسيش لازم داريم

490
00:23:10,289 --> 00:23:14,385
حيف شد. آخه مي‌خواستم براي کريسمس
يه دونه بهش بدم سورپرايز بشه

491
00:23:15,227 --> 00:23:16,660
!واو

492
00:23:17,829 --> 00:23:20,821
يا قيمت اين از 25 دلار بيشتره

493
00:23:20,899 --> 00:23:24,335
يا بايد جداً به شيوه‌هاي تجاري استيو جابز شک کرد

494
00:23:25,837 --> 00:23:27,134
!مرسي

495
00:23:30,008 --> 00:23:33,307
آخرين سري سرمه "مگي" يه نفس
عميق ديگه بکش

496
00:23:33,378 --> 00:23:36,814
بايد مايع رو به همه ريه‌ت برسونيم، باشه؟

497
00:23:36,882 --> 00:23:38,349
آفرين

498
00:23:40,152 --> 00:23:41,483
هديه ممکنه از طرف يکي از بيمارها باشه

499
00:23:42,554 --> 00:23:44,181
که براي دکتر اشتباهي فرستاده شده؟

500
00:23:44,256 --> 00:23:46,053
مشخصه که "هاوس" خودش به خودش کادو رو داده

501
00:23:52,531 --> 00:23:54,192
همين الان دارن بحث مي‌کنن

502
00:23:54,266 --> 00:23:55,824
کل صبح رو داشتم دنبال اين مي‌گشتم

503
00:23:55,901 --> 00:23:57,664
تو اون جعبه‌هه روي ميز من رو نکشتي؟

504
00:23:57,736 --> 00:24:00,102
اوه راستي مامانت زنگ زد. بابات مُرده

505
00:24:01,373 --> 00:24:03,364
يه کادو رو گذاشتي روي ميزت؟

506
00:24:03,442 --> 00:24:06,104
فکر کردم اگر بذارمش توي کمدم
توي خونه تاثيرش کمتر مي شه

507
00:24:06,211 --> 00:24:07,405
مي‌فهمن از طرف خودت بوده -
نه -

508
00:24:07,512 --> 00:24:09,173
حدس مي‌زنن که از طرف من بوده

509
00:24:09,247 --> 00:24:10,874
ممکنه حتي 90% مطمئن باشن از طرف خودم بوده

510
00:24:10,949 --> 00:24:13,417
ولي همه ش يعني 10% مطمئن هستن که

511
00:24:13,518 --> 00:24:15,543
يکي ديگه‌شون داره سربسرشون مي‌ذاره

512
00:24:16,688 --> 00:24:19,282
تا حالا به اين فکر کردي از نيروهات براي

513
00:24:19,391 --> 00:24:22,019
نمي‌دونم، بازگشت صلح به خاورميانه
استفاده کني؟

514
00:24:22,094 --> 00:24:23,459
اين کار ازم برنمياد

515
00:24:23,562 --> 00:24:25,393
ولي اگر خودشون به صلح برسن، تو خرابش مي‌کني

516
00:24:25,464 --> 00:24:28,092
آره. نيروهاي من بيشتر در اين زمينه‌ست

517
00:24:28,600 --> 00:24:30,693
مي‌تونه از طرف "ويلسون" باشه -
کار خود "هاوس"ه -

518
00:24:30,769 --> 00:24:32,430
مشکلت با درنظر گرفتن احتمالش چيه؟

519
00:24:32,537 --> 00:24:34,835
چون اين دقيقاً چيزيه که "هاوس" مي‌خواد

520
00:24:35,874 --> 00:24:38,434
ريه‌ها پاکن. نه بسته شدن مسير فيلتراسيوني
هست، نه خونريزي‌هاي حبابي

521
00:24:38,543 --> 00:24:41,569
مگي"، مي‌خوام دوربين رو بيرون بيارم"
بايد سرفه کني، باشه؟

522
00:24:42,914 --> 00:24:43,903
محکم‌تر

523
00:24:45,584 --> 00:24:46,881
عاليه

524
00:24:49,421 --> 00:24:51,889
مگي"... چشمات رو باز کن"

525
00:24:58,430 --> 00:24:59,761
چرا هيچي نمي‌گيد؟

526
00:25:02,634 --> 00:25:04,158
چي شده؟

527
00:25:05,504 --> 00:25:07,495
جواب ازمايش سارکوئيدوزيز منفي بود

528
00:25:07,606 --> 00:25:10,097
ولي حالا داره از چشمش خونريزي مي‌کنه

529
00:25:10,175 --> 00:25:11,472
ميزان پلاکت‌هاش کم شده؟

530
00:25:11,543 --> 00:25:13,340
به شدت. ازمايش جديد نشون مي‌ده زير 40 اومده

531
00:25:13,412 --> 00:25:15,403
اگر دليلش رو پيدا نکنيد از همه جاش خونريزي مي‌کنه

532
00:25:15,480 --> 00:25:17,641
ممکنه تجزيه طحال باشه، يا حتي سل

533
00:25:17,716 --> 00:25:19,115
بيماري گوشر، حضور پروتئين ترومبوز
(اختلالات ذخيزه پروتئين)

534
00:25:19,184 --> 00:25:21,084
سندرم خونريزي کليه، مسموميت عفوني
...لوپوس

535
00:25:21,153 --> 00:25:23,678
ليست کردن بيماري‌هاي ممکنه فقط وقتي
تاثيرگذاره که

536
00:25:23,789 --> 00:25:25,814
بتونيد به ترتيب برعکس حروف الفبا بگيدش

537
00:25:25,924 --> 00:25:28,358
بايد ببينيم چرا ماشين ساخت پلاکت‌هاش خراب شده

538
00:25:28,460 --> 00:25:31,623
بريد تو کارخونه و يه نمونه از مغز استخوانش بگيريد

539
00:25:41,173 --> 00:25:43,141
من بابانوئلت هستم

540
00:25:45,177 --> 00:25:46,667
نبايد بهم بگي

541
00:25:46,778 --> 00:25:48,336
ولي تو يه کادو گرفتي

542
00:25:48,447 --> 00:25:50,881
که يعني بيشتر از يه بابانوئل داري

543
00:25:50,982 --> 00:25:53,883
يا يکي ديگه دلش مي‌خواسته منو خوشحال کنه

544
00:25:57,055 --> 00:25:58,716
کريسمس مبارک

545
00:26:16,374 --> 00:26:19,366
از يه طرف تو بايد توي تختت باشي

546
00:26:19,478 --> 00:26:23,073
از طرف ديگه من بهت گفته بودم استراحت کن
مي‌فهمم سر چه دوراهي‌اي هستي

547
00:26:23,181 --> 00:26:25,843
فکر نکنم مشکل استراحت باشه

548
00:26:25,917 --> 00:26:28,249
عفونت گلو باعث اين مي‌شه؟

549
00:26:29,387 --> 00:26:30,547
سوزاک

550
00:26:30,622 --> 00:26:32,522
باور کن، اولين جايي که چک کردم همون جام بود

551
00:26:33,525 --> 00:26:36,756
اونجا هيچ جوشي نبود
مي‌خواي يه نگاه بندازي؟

552
00:26:37,762 --> 00:26:40,754
دارم پولهام رو جمع مي‌کنم يه تفنگ بخرم

553
00:26:43,568 --> 00:26:45,195
رژلب تيره‌تر زدي؟

554
00:26:45,270 --> 00:26:46,828
هيچي نزدم

555
00:26:52,210 --> 00:26:54,235
به مامانت مي‌گي چيکاره‌اي؟

556
00:26:54,346 --> 00:26:56,007
مهم نيستا. فقط کنجکاوم

557
00:26:56,915 --> 00:26:59,713
براي اينکه حس کنم خيلي درستکارم نياز
ندارم قلب اونو بشکنم

558
00:27:06,958 --> 00:27:08,425
با الاغ هم برنامه اجرا مي‌کني؟

559
00:27:09,561 --> 00:27:11,893
کنجکاو نيستم. مهمه

560
00:27:14,633 --> 00:27:16,965
يه الاغه يا يه قاطر

561
00:27:18,870 --> 00:27:20,735
هيچوقت يادم نمي‌مونه

562
00:27:21,640 --> 00:27:24,370
واو. عجب لبخند چندش‌آوريه

563
00:27:25,610 --> 00:27:27,271
شرط مي‌بندم الاغه چندش‌آورتر هم هست

564
00:27:28,046 --> 00:27:29,707
بايد توضيح بدم؟ -
نه -

565
00:27:30,415 --> 00:27:31,541
اونجاش کار منه

566
00:27:31,616 --> 00:27:33,049
اکتيماي مسري

567
00:27:33,118 --> 00:27:37,452
هر تماسي موجب جوش‌هاي پوستي، علائم آنفولانزا
و گلودرد مي‌شه

568
00:27:37,556 --> 00:27:38,682
..باهاش

569
00:27:39,024 --> 00:27:40,013
تماس هم داشتي؟

570
00:27:42,761 --> 00:27:45,594
باشه. براي تو پماد آنتي بيوتيک

571
00:27:45,730 --> 00:27:48,164
"و يه پوشش عشق هم براي "فرانسيس

572
00:27:48,233 --> 00:27:50,098
جفتتون خوب مي‌شيد

573
00:27:53,738 --> 00:27:57,037
بايد بياي نمايش رو ببيني
فکر کنم خوشت بياد

574
00:27:57,809 --> 00:27:59,800
ببخشيد. از وسترن خوشم نمياد

575
00:28:13,625 --> 00:28:14,887
يعني اونا هيچوقت دروغ نمي‌گن؟

576
00:28:14,960 --> 00:28:16,291
به نظر نمياد بگن

577
00:28:16,361 --> 00:28:17,453
تحسين‌برانگيزه

578
00:28:17,529 --> 00:28:18,553
تو به "کامرون" همه چي رو مي‌گي؟

579
00:28:18,630 --> 00:28:19,995
نه

580
00:28:20,699 --> 00:28:22,189
فکر مي‌کني اون هم رازي داره؟

581
00:28:22,300 --> 00:28:26,031
اگه مي‌دونستم که ديگه راز نبود
ولي اميدوارم داشته باشه

582
00:28:26,137 --> 00:28:29,664
افردا حق دارن يه حريم شخصي داشته باشن
حتي از کسايي که دوستشون دارن

583
00:28:34,613 --> 00:28:35,944
تو براي "هاوس" کادو خريدي؟

584
00:28:36,481 --> 00:28:38,244
چرا بايد بخرم؟ -
که سربه سر من بذاري -

585
00:28:38,316 --> 00:28:39,647
پس بايد بگم، آره

586
00:28:40,485 --> 00:28:42,680
نه، صبر کن
وايستا! اين چه بوئيه؟

587
00:28:45,190 --> 00:28:47,021
استخون داره دود مي‌کنه

588
00:28:48,793 --> 00:28:50,988
استخونش از دريل محکم‌تره؟

589
00:28:56,535 --> 00:28:59,265
براي پيدا کردن دليل سختي استخوان
يه اسکن کامل از بدن کرديم

590
00:28:59,371 --> 00:29:00,531
هيچ نقطه‌ي حساسي ديده نمي‌شه

591
00:29:00,605 --> 00:29:02,095
ممکنه ردياب غيرفعال بوده باشه

592
00:29:02,207 --> 00:29:03,765
پس من آزمايش رو خراب کردم؟

593
00:29:03,875 --> 00:29:05,467
راه‌هاي زيادي براي اشتباه شدنش هست

594
00:29:05,577 --> 00:29:07,272
...شايد غيرفعال بوده، شايد کاملاً نچرخيده

595
00:29:07,379 --> 00:29:08,607
چرخيده. دوربين همه‌ش رو ضبط کرده

596
00:29:08,714 --> 00:29:12,206
هي هي. کريسمسه
چرا شماها دعوا مي‌کنيد؟

597
00:29:14,052 --> 00:29:15,610
چرا فکر مي‌کني هيچ نفطه حساسي وجود نداره؟

598
00:29:15,721 --> 00:29:18,155
من خرابکاري نکردم، چگالي استخوان ثابته

599
00:29:18,256 --> 00:29:21,623
ايکه چگالي ثابته، به اين معني نيست که غيرحساسه

600
00:29:21,727 --> 00:29:24,127
ممکنه همه‌جاش نقطه‌ي حساس باشه

601
00:29:24,663 --> 00:29:27,791
چگالي ثابته، چون سرتاسر اسکلتش داره تبديل به سنگ مي‌شه

602
00:29:31,069 --> 00:29:32,730
براي کسي که آرزوي سوپرقهرمان شدن خوب بود

603
00:29:33,338 --> 00:29:35,898
براي کسي که مي‌خواد به جشنواره ي کوانزا بره، کشنده بود
(جشنواره‌اي براي سياهپوست‌هاي آمريکا)

604
00:29:35,974 --> 00:29:38,442
بايد نقص آنزيم کربونيک آنهايدرز 2 باشه

605
00:29:38,510 --> 00:29:39,568
خودش اختيار داره

606
00:29:39,644 --> 00:29:41,009
مجبور نيست چيزي که دلش نمي‌خواد، باشه

607
00:29:41,079 --> 00:29:43,673
منظورم اينه که اگر اين نباشه، خب

608
00:29:43,782 --> 00:29:46,717
هيچکدوم از دلايل ديگه‌ش قابل درمان نيست

609
00:29:51,156 --> 00:29:52,282
راست مي‌گي، بايد همون باشه

610
00:29:52,824 --> 00:29:56,282
برو ازش آزمايش بگير و اميدوار باش که
خوش‌بينيت اشتباه نکرده باشه

611
00:30:03,969 --> 00:30:07,837
اونا "کاتنر" رو متهم به خراب کردن آزمايش کردن
چون ازش متنفرن

612
00:30:07,939 --> 00:30:08,997
تعجب کردي؟

613
00:30:09,107 --> 00:30:10,233
اين از اون مزخرفاتيه که وقتي

614
00:30:10,308 --> 00:30:11,900
با مردم بازي مي‌کني، پيش مياد

615
00:30:11,977 --> 00:30:13,706
يه روزي، بالاخره اون يه آزمايش رو خراب مي‌کنه

616
00:30:14,546 --> 00:30:17,982
و اگر اون روز چون دوستش دارن متهمش نکنن
يه نفر ممکنه بميره

617
00:30:20,452 --> 00:30:21,476
داريم کجا مي‌ريم؟

618
00:30:21,553 --> 00:30:22,986
هيچ‌جا. فقط مي‌دونم پات درد مي‌گيره

619
00:30:26,458 --> 00:30:30,224
نقص آنزيم کربونيک آنهايدرز 2 يه بيماري ژنتيکه
که پروتئين‌هاي بدن رو مخلوط مي‌کنه

620
00:30:30,328 --> 00:30:33,855
اگر نتيجه آزمايش مثبت باشه احتياج
به پيوند مغز استخوان داريد

621
00:30:33,965 --> 00:30:36,593
پيوند" به نظر تعبير مثبت عبارت"
احتمال کم" مياد"

622
00:30:37,569 --> 00:30:40,231
کم، ولي نه صفر

623
00:30:42,340 --> 00:30:44,467
بايد براي اينکار "جين" رو آزمايش کنيم

624
00:30:45,210 --> 00:30:46,336
مگه بانک اهدا کننده‌ها نيست؟

625
00:30:46,411 --> 00:30:47,673
جين" بهترين شانستونه"

626
00:30:47,746 --> 00:30:49,680
عمل کاملاً ساده‌ست
هيچ‌خطري وجود نداره

627
00:30:49,748 --> 00:30:51,147
هيچ خطري؟

628
00:30:51,750 --> 00:30:54,446
...هر جراحي‌اي -
پس به من نگيد خطري نيست -

629
00:30:55,420 --> 00:30:57,911
يعني مي‌خواي بگي هيچ دردي هم نداره؟

630
00:30:58,023 --> 00:30:59,149
آزمايشش يه کم درد داره

631
00:30:59,224 --> 00:31:01,215
چيزيم نمي‌شه

632
00:31:03,862 --> 00:31:07,195
اگر اينکار رو نکنه و شما زنده نمونيد

633
00:31:08,400 --> 00:31:10,493
باقي عمرش خودش رو سرزنش مي‌کنه

634
00:31:13,738 --> 00:31:16,036
مامان، لطفاً

635
00:31:19,611 --> 00:31:21,408
يکي ديگه رو پيدا کنيد

636
00:31:23,014 --> 00:31:24,641
بذار يکي ديگه اين ريسک رو قبول کنه

637
00:31:35,560 --> 00:31:37,892
بانک اهداکننده‌ها يه مرد 49 ساله
در "کليولند" رو پيدا کرده

638
00:31:37,963 --> 00:31:39,897
که از 6 تا پروتئين، در 5 تاش مشترکه

639
00:31:39,965 --> 00:31:41,262
..."با اولين پرواز از "کليولند

640
00:31:41,366 --> 00:31:44,802
چرا يه مرد 49 ساله از "کليولند" بيتشر از
دخترش بهش مي‌خوره؟

641
00:31:44,903 --> 00:31:47,371
ممکنه نباشه
اما "مگي" نمي‌ذاره آزاميش کنيم

642
00:31:47,439 --> 00:31:48,428
چرا؟

643
00:31:48,507 --> 00:31:50,134
...درد، خطر، احتمال

644
00:31:50,208 --> 00:31:51,903
تنها دليل رديف کردن دلايل متعدد

645
00:31:51,977 --> 00:31:54,275
اينه که دنبال دليلي مي‌کرده که طرفت مي‌خواد بشنوه

646
00:31:57,949 --> 00:31:59,246
"هاوس"

647
00:32:07,926 --> 00:32:09,587
درباره مادر مقدس اشتباه مي‌کردي

648
00:32:09,661 --> 00:32:13,461
مهم نيست. اهداکننده رو فراموش کنيد
نقص آنزيم کربونيک آنهايدرز 2 نيست

649
00:32:13,565 --> 00:32:15,123
فقط مي‌تونيم دردش رو کم کنيم

650
00:32:19,104 --> 00:32:20,401
اينو "تاب" بهت داده؟

651
00:32:21,072 --> 00:32:22,232
بله

652
00:32:22,774 --> 00:32:24,173
بله؛ داده

653
00:32:28,747 --> 00:32:29,907
کريسمس مبارک

654
00:32:31,516 --> 00:32:33,347
کي به بيمار مي‌گه که داره مي‌ميره؟

655
00:32:35,353 --> 00:32:36,615
من مي‌گم

656
00:32:37,589 --> 00:32:40,524
و هيچکس جايي نمي‌ره تا بفهميم چي داره مي‌کشدش

657
00:32:47,666 --> 00:32:49,964
هر مريضي‌اي که داره، کشنده‌ست

658
00:32:50,035 --> 00:32:53,527
فرقي نمي کنه بيماري شماره 58 باشه يا 907

659
00:32:56,441 --> 00:32:57,840
شماها از دستم عصباني هستين؟

660
00:32:57,943 --> 00:33:00,343
نه. تو راه ديگه‌اي نداشتي

661
00:33:00,445 --> 00:33:02,845
البته که داشتم. وقتي من انتخاب رو کردم
اونوقت شما راه ديگه‌اي نداشتيد

662
00:33:02,948 --> 00:33:05,109
و حالا من انتخاب کردم که از دستت عصباني نباشم

663
00:33:05,183 --> 00:33:06,172
چرا؟

664
00:33:06,251 --> 00:33:07,548
چون اينکار "هاوس" رو عصباني مي‌کنه

665
00:33:10,689 --> 00:33:12,782
فکر مي‌کني اينکار زندگيت رو بهتر مي‌کنه يا بدتر؟

666
00:33:16,528 --> 00:33:18,359
من به مامانم گفتم برام مهم نيست چه فکر مي‌کنه

667
00:33:18,630 --> 00:33:20,188
مي‌خوام مغزاستخوانم رو آزمايش کنيد

668
00:33:25,337 --> 00:33:27,362
من نمي‌تونم بميرم

669
00:33:27,472 --> 00:33:28,496
البته که مي‌توني

670
00:33:28,573 --> 00:33:29,835
اشتباه مي‌کني

671
00:33:30,508 --> 00:33:32,408
تو حتي نمي‌دوني چه بيماري دارم

672
00:33:32,510 --> 00:33:36,469
چيزي که تو داري، آخرين کريسمس با دخترته

673
00:33:36,548 --> 00:33:38,482
آخرين فرصت براي هديه دادن بهش

674
00:33:39,985 --> 00:33:41,850
حقيقت

675
00:33:41,920 --> 00:33:44,821
ارزان قيمت و با ارزشه

676
00:33:44,889 --> 00:33:47,483
براي پس دادنش هم نياز نيست فرداي عيد توي صف بايستي

677
00:33:47,559 --> 00:33:49,151
در مورد چي حرف مي‌زني؟

678
00:33:50,095 --> 00:33:51,858
مادري که داره مي‌ميره

679
00:33:51,930 --> 00:33:54,990
يه تست اهداکننده رو به خاطر درد داشتن رد نمي‌کنه

680
00:33:55,066 --> 00:33:58,058
بلکه رد مي‌کنه، چون مي‌دونه بهش نمي‌خوره

681
00:33:59,270 --> 00:34:00,430
که پيش مياد وقتي که

682
00:34:00,538 --> 00:34:03,996
مادر و دختر، واقعاً
مادر و دختر نباشن

683
00:34:10,382 --> 00:34:13,874
اگر ترجيح مي‌دي همچنان بهم دروغ بگي
مي‌تونم آزمايش دي.ان.اي بکنم

684
00:34:19,424 --> 00:34:21,255
من هيچوقت بچه نمي‌خواستم

685
00:34:23,528 --> 00:34:26,622
...دوستشون داشتم، اما با ژن‌هاي من

686
00:34:26,731 --> 00:34:30,030
من يه زن رو مي‌شناختم، يه معتاد

687
00:34:32,604 --> 00:34:35,937
باردار شد و نمي‌خواست بچه رو سقط کنه

688
00:34:37,308 --> 00:34:40,402
ولي نمي‌خواست دخترش هيچوقت بدونه مادر
واقعيش کي بوده

689
00:34:42,080 --> 00:34:43,604
چه جور آدمي بوده

690
00:34:45,550 --> 00:34:47,609
من قول دادم هيچوقت بهش نگم

691
00:34:53,158 --> 00:34:56,457
قول به يه آدم معتاد باارزش‌تر از قوليه
که به دخترت دادي؟

692
00:34:56,561 --> 00:34:58,290
گفتنش ظالمانه‌ست

693
00:34:58,396 --> 00:35:02,389
درسته. اون با يه دروغ زندگي مي‌کنه
و تو مثل يه آدم دو رو مي‌ميري

694
00:35:06,771 --> 00:35:10,468
مامان... دکترها به من گفتن چي شده

695
00:35:10,575 --> 00:35:12,805
همه چيز روبراهه عزيزم

696
00:35:12,911 --> 00:35:14,173
قول مي‌دم

697
00:35:15,346 --> 00:35:16,472
دکترها ممکنه اشتباه کنن

698
00:35:17,615 --> 00:35:18,946
...هنوز شانس هست که من

699
00:35:19,017 --> 00:35:20,951
خودت اين حرف رو باور داري؟

700
00:35:26,991 --> 00:35:28,151
باور دارم

701
00:35:29,494 --> 00:35:31,962
نه مامان. تو داري مي‌ميري

702
00:35:32,997 --> 00:35:34,931
هيچکس نمي‌تونه کمکت کنه

703
00:35:38,303 --> 00:35:40,328
همه چيز روبراه نيست

704
00:36:02,527 --> 00:36:03,755
بي‌رحمانه بود

705
00:36:03,828 --> 00:36:05,159
آره

706
00:36:27,652 --> 00:36:29,586
براي کريسمس چي گرفتي؟

707
00:36:29,687 --> 00:36:32,281
يه ساعت مچي، يه صفحه موسيقي

708
00:36:32,357 --> 00:36:34,848
و ويرايش دوم کتاب کنون دويل

709
00:36:34,926 --> 00:36:37,121
و اگه اين به اندازه‌ي کافي بد نيست
مريضم داره مي‌ميره

710
00:36:38,229 --> 00:36:41,323
مرگ روز کريسمس توي بيمارستان
غمگين‌تر از اين نمي‌شه

711
00:36:41,399 --> 00:36:43,390
هيچکس توي اتاق بيمار نمي‌ره

712
00:36:43,501 --> 00:36:46,402
حتي پرستارهاي داوطلب هم طرفشون نمي‌رن

713
00:36:47,872 --> 00:36:49,362
ولي من يه چيز فوق‌العاده ديدم

714
00:36:51,176 --> 00:36:52,666
حقيقت محض

715
00:36:53,678 --> 00:36:56,112
اون به مادرش گفت که داره مي‌ميره

716
00:36:56,214 --> 00:36:57,909
همه‌ي اميدمش رو از بين برد

717
00:36:58,783 --> 00:37:01,251
به نظر وحشتناک مياد

718
00:37:01,352 --> 00:37:04,412
مثل مشاهده‌ي يه واقعه‌ي فضايي نادر بود

719
00:37:04,522 --> 00:37:06,114
که ديگه هيچوقت نخواهي ديد

720
00:37:06,224 --> 00:37:10,217
تو هميشه به مردم حقايق بي‌رحمانه مي‌گي
هيچيت هم نمي‌شه

721
00:37:10,295 --> 00:37:11,626
چون براي من مهم نيست

722
00:37:11,696 --> 00:37:12,958
ولي براي اون بود

723
00:37:13,431 --> 00:37:15,524
و در هر حال انجامش داد

724
00:37:16,734 --> 00:37:19,032
اين حرف رو زد چون اهميت مي‌داد

725
00:37:20,805 --> 00:37:24,901
فرشتگان کريسمس سرانجام به "هاوس" هديه‌اي
دادن که قدرش رو مي‌دونه

726
00:37:24,976 --> 00:37:26,068
اوه، خرابش نکن

727
00:37:26,144 --> 00:37:28,635
اينو ديگه به مسيح نچسبون
خودش به قدر کافي ميخ تو دست و پاش هست

728
00:37:28,713 --> 00:37:29,873
...بيمار بايد مي‌مرد

729
00:37:29,948 --> 00:37:31,210
چرا اون کلاه رو درنمياري؟

730
00:37:31,282 --> 00:37:33,375
کريسمسه ديگه. اين هم يه گوزنه

731
00:37:33,451 --> 00:37:35,578
اين يه گوزن شمالي رو سر يه يهوديه

732
00:37:35,653 --> 00:37:37,052
کي چي؟

733
00:37:40,625 --> 00:37:41,887
هر چيزي جاي خودش رو داره

734
00:37:41,960 --> 00:37:44,758
ستاره‌ي داوود رو هم  به درخت کريسمس آويزون نمي‌کنن

735
00:37:44,829 --> 00:37:46,228
مي‌شه کرد

736
00:37:47,298 --> 00:37:49,061
براي اشيا مهم نيست

737
00:37:53,605 --> 00:37:55,470
نه، نيست

738
00:37:59,277 --> 00:38:01,268
"تحويل سال مبارک، "هاوس

739
00:38:02,413 --> 00:38:05,075
<i>خدا به مردان شاد برکت بده</i>

740
00:38:05,149 --> 00:38:07,583
<i>و ترس را نابود کن</i>

741
00:38:07,652 --> 00:38:10,644
<i>به ياد مسيح، نجات‌دهنده‌ي ما باش</i>

742
00:38:10,755 --> 00:38:13,155
<i>که در روز کريسمس به دنيا آمد</i>

743
00:38:13,258 --> 00:38:15,590
<i>تا همه ي ما را از شر شيطان رها کند</i>

744
00:38:15,660 --> 00:38:18,527
<i>آن هنگام که به راه کج مي‌رويم</i>

745
00:38:18,630 --> 00:38:20,495
شماها روحيه‌ي تعطيلات رو ندارين؟

746
00:38:20,598 --> 00:38:22,293
نوشيدني و انرژي مثبت بهم بدين

747
00:38:22,367 --> 00:38:24,164
هاوس"، اگه چيزي براي گفتن داري، بگو"

748
00:38:24,269 --> 00:38:26,499
اگرنه بذار بريم قبل از بابانوئل برسيم خونه‌مون

749
00:38:26,604 --> 00:38:28,094
اسکروج
(شخصيت خودخواه داستان سرود کريسمس)

750
00:38:28,172 --> 00:38:29,400
به بيمار رسپيرودون(داروي اعصاب) بديد

751
00:38:30,174 --> 00:38:32,972
اون يه داروي اعصابه
اون داره مي‌ميره، رواني نيست

752
00:38:33,044 --> 00:38:36,377
من مي‌خوام معجزه‌ي کريسمس رو به نمايش بذارم

753
00:38:36,481 --> 00:38:41,248
<i>اوه؛ خبرهاي شادي و آرامش
شادي و آرامش</i>

754
00:38:42,453 --> 00:38:45,479
شما گفتيد تمام دلايل ديگه ي سختي استخوان کشنده‌ن

755
00:38:45,556 --> 00:38:49,287
به جز اون يکي که همون اول ردش کرديم
چون غير ممکن بود

756
00:38:49,360 --> 00:38:52,329
وقتي يه جنين شکل مي‌گيره، فقط يه توده سلوليه

757
00:38:53,331 --> 00:38:56,664
بافت سينه مقادير زيادي از بدنش رو پوشش مي‌ده

758
00:38:56,734 --> 00:39:00,135
وقتي جنين رشد مي‌:نه، بيشتر اين بافت تحليل مي‌ره

759
00:39:00,204 --> 00:39:02,832
و فقط تو جاهاي خوب باقي مي‌مونه

760
00:39:02,907 --> 00:39:05,000
اما بعضي وقتها يه مقدار بافت سينه

761
00:39:05,076 --> 00:39:07,636
تو جايي که نبايد، باقي مي‌مونه

762
00:39:07,712 --> 00:39:10,408
رسپيرودون خيلي کارها مي‌کنه

763
00:39:10,515 --> 00:39:14,349
يکيش متورم کردن بافت سينه‌ست تا بشه پيداش کرد

764
00:39:14,419 --> 00:39:17,149
داري بهم مي‌گي ممکنه يه جايي به جز سينه‌هام

765
00:39:17,221 --> 00:39:19,314
سرطان سينه داشته باشم؟
اين منطقي نيست

766
00:39:19,390 --> 00:39:22,325
پدر و مادر "تاب" يه خونه تو فلوريدا دارن

767
00:39:22,393 --> 00:39:23,553
اما هنوز نيويورکي به حساب ميان

768
00:39:23,661 --> 00:39:25,128
...در واقع والدين من -
مهم نيست -

769
00:39:25,363 --> 00:39:26,591
مثال زدم

770
00:39:27,932 --> 00:39:30,162
و هم اکنون من مرده را زنده مي‌کنم

771
00:39:32,370 --> 00:39:33,632
يه سرنگ بهم بده

772
00:39:34,672 --> 00:39:36,162
بايد يه تجمع چربي باشه

773
00:39:36,240 --> 00:39:37,901
بله، ممکنه اشتباه کنم

774
00:39:38,009 --> 00:39:40,603
که اگر بکنم، کارش تمومه
پس دهنتو ببند

775
00:39:46,384 --> 00:39:47,510
اين چيه؟

776
00:39:47,585 --> 00:39:50,520
رسپيرودن باعث ترشح غدد سينه مي‌شه

777
00:39:52,223 --> 00:39:55,021
اين چي هست؟ ترشح؟

778
00:39:55,860 --> 00:39:57,259
دهنت رو باز کن

779
00:39:57,762 --> 00:39:59,389
راحت باش. قبلاً هم خورديش

780
00:39:59,464 --> 00:40:00,556
...من هرگز

781
00:40:03,935 --> 00:40:05,129
شير؟

782
00:40:05,303 --> 00:40:06,292
!!اي

783
00:40:09,974 --> 00:40:12,568
تومور مادرت رو درمياريم و شيمي‌درماني
رو شروع مي‌کنيم

784
00:40:13,778 --> 00:40:15,678
و باقي علائم هم از بين مي‌رن

785
00:40:22,954 --> 00:40:24,421
دوستت دارم

786
00:40:26,991 --> 00:40:28,253
مي‌دونم

787
00:40:37,735 --> 00:40:39,635
زندگي خوبي داشته باشيد

788
00:42:12,636 --> 00:42:26,636
TVshow.ir ارائه اي از 

789
00:42:28,637 --> 00:42:38,837
:مترجم
.:HoDa:.

790
00:42:39,838 --> 00:42:49,838
:ويرايش و تنظيم
Amin.A

791
00:42:50,839 --> 00:43:00,839
Amin_faghathamin@yahoo.com

