1
00:00:00,290 --> 00:00:02,726
...آنچه در « انقلاب » گذشت

2
00:00:03,729 --> 00:00:05,231
تو از مرگ برگشتي

3
00:00:05,241 --> 00:00:06,992
اين يه معجزه ست

4
00:00:07,026 --> 00:00:09,828
به خاطر نانوتکنولوژي اين اتفاق افتاد، درسته ؟

5
00:00:09,879 --> 00:00:11,746
بن؟ -
تويي، ارون -

6
00:00:11,780 --> 00:00:15,183
داريم عقلمو از دست ميدم -
رندل داشت چکار ميکرد؟ -

7
00:00:15,217 --> 00:00:18,770
رندل يه ديوونه‌اي مثل  تيم مک‌وي بود

8
00:00:18,804 --> 00:00:20,588
مگه اينکه داشته دستورات
يه نفر رو انجام ميداده

9
00:00:20,606 --> 00:00:21,923
دستور کي؟

10
00:00:21,941 --> 00:00:23,224
نميخوام بهت صدمه بزنم

11
00:00:23,258 --> 00:00:24,258
حتما بايد اينو ببيني

12
00:00:24,276 --> 00:00:25,560
از مادرم چي ميخوان؟

13
00:00:25,594 --> 00:00:27,595
خونواده ت ميتونه از کمک من استفاده کنه

14
00:00:27,613 --> 00:00:29,731
،توهم زدي، وقتي رفتم

15
00:00:29,765 --> 00:00:30,782
نميتوني رد منو بزني

16
00:00:30,816 --> 00:00:32,501
من تايتوس اندور هستم

17
00:00:32,690 --> 00:00:34,390
اين خونواده ي منه -
طرف از يه قبيله ي جنگجوئه -

18
00:00:34,408 --> 00:00:36,026
زنمو گرفتين

19
00:00:36,060 --> 00:00:38,745
،اگه بهش صدمه بزنين
ميام دخلتون رو ميارم

20
00:00:38,779 --> 00:00:40,530
زنه مُرده

21
00:00:40,564 --> 00:00:44,250
مُچشو بريده

22
00:00:46,120 --> 00:00:49,255
ريچل، صبر کن

23
00:00:51,542 --> 00:00:55,378
،ما ميهن پرست هستيم
و ميخوايم اين کشور عالي باشه

24
00:00:55,412 --> 00:00:56,513
اميدواريم بهمون ملحق بشين

25
00:00:56,547 --> 00:00:57,580
وارد گروهشون شديم

26
00:00:57,598 --> 00:00:59,516
از اين به بعد براي ميهن‌پرستها کار مي‌کنيم

27
00:00:59,550 --> 00:01:02,018
ميخوام از داخل تيکه پاره شون کنم

28
00:01:02,053 --> 00:01:05,105
تا وقتيکه التماس کنن بکشمشون

29
00:01:30,721 --> 00:01:34,274
از زني که ظرفيت مشروب خوريش بالا باشه، خوشم مياد

30
00:01:36,994 --> 00:01:38,428
نظرت راجب يکي ديگه چيه؟

31
00:01:38,462 --> 00:01:40,198
مهمون من

32
00:01:44,769 --> 00:01:46,669
شرمنده

33
00:01:46,687 --> 00:01:48,938
بايد برم جايي

34
00:01:50,441 --> 00:01:52,442
دليلي نداره که انقدر بي ادبي کني

35
00:02:03,020 --> 00:02:05,321
بايد بذارين برم

36
00:02:05,355 --> 00:02:07,657
هنوز زوده

37
00:02:37,988 --> 00:02:40,156
چي به خوردم دادين؟

38
00:02:40,191 --> 00:02:42,058
فکر کنم اونقدرا هم ظرفيت مشروب خوريت بالا نباشه

39
00:03:54,565 --> 00:03:56,566
مايلز؟

40
00:03:58,485 --> 00:04:01,354
بابا؟

41
00:05:10,841 --> 00:05:14,010
آدماي قبيله بيشتري پيدا کرديم، قربان

42
00:05:36,250 --> 00:05:38,584
خب، ديگه وقتش بود که بيدار شي، شازده خانم

43
00:05:47,928 --> 00:05:50,596
سلام -
آره -

44
00:05:53,267 --> 00:05:55,802
چند وقت بود بيهوش بودم؟

45
00:05:55,853 --> 00:05:57,220
يه چند روزي

46
00:05:57,254 --> 00:05:58,721
چه اتفاقي افتاد؟

47
00:05:58,755 --> 00:06:00,139
چرا همه برگشتن سر خونه هاشون؟
تايتوس کجاست؟

48
00:06:00,190 --> 00:06:01,924
خيلي چيزهارو از دست دادي

49
00:06:01,942 --> 00:06:05,895
پس ايشون ريچل متيسون هستن

50
00:06:05,929 --> 00:06:08,097
،ريچل ايشون، اد ترومن هستن

51
00:06:08,115 --> 00:06:09,932
از دولت ايالات متحده

52
00:06:09,950 --> 00:06:11,317
خيلي خوش شانسي که زنده اي

53
00:06:11,368 --> 00:06:14,203
ببخشيد، چه دولت ايالات متحده اي؟

54
00:06:14,238 --> 00:06:16,873
ازکوبا اومديم

55
00:06:16,907 --> 00:06:17,940
کوبا؟

56
00:06:17,958 --> 00:06:19,542
...آره، يه

57
00:06:19,576 --> 00:06:21,327
داستان خيلي جالبيه
صبر کن تا بشنويش

58
00:06:21,378 --> 00:06:23,880
،آره، يه مدتي ميشه برگشتيم تو قاره

59
00:06:23,914 --> 00:06:25,164
داريم ميريم به سمت غرب

60
00:06:25,215 --> 00:06:26,916
چند نفر هستين شما؟

61
00:06:26,950 --> 00:06:28,584
ايکاش تعدادمون بيشتر بود

62
00:06:28,618 --> 00:06:30,619
ولي فقط داريم سعي ميکنيم
،يه ذره اوضاع رو سروسامون بديم

63
00:06:30,637 --> 00:06:33,890
،"شرق دور، تو منطقه ي "پلينز نيشن
هرجا که بتونيم

64
00:06:33,924 --> 00:06:35,675
نصف افراد تايتوس رو کشتن

65
00:06:35,726 --> 00:06:38,061
آره، حدود يه ماه بود که
دنبال تايتوس اندور بوديم

66
00:06:38,095 --> 00:06:40,096
فقط خوشحالم که به موقع رسيديم اينجا

67
00:06:42,566 --> 00:06:44,567
منم همينطور

68
00:06:48,638 --> 00:06:52,075
...بايد استراحت کني، پس

69
00:06:52,109 --> 00:06:53,476
ميبرمش خونه

70
00:06:53,494 --> 00:06:55,945
استو، ريچل

71
00:06:55,979 --> 00:06:58,281
مطمئنم از اين به بعد خيلي همديگه رو مي‌بينيم

72
00:07:06,595 --> 00:07:11,543
فيلم‌باران و تي‌وي‌شو تقديم ‌مي‌کنند
<font color= " white " >TV</font><font color= " red " >S</font><font color= " gray " >DL</font>.COM | <font color= " #2369F4 " >Tv-SHOW.PRO</font>
<font color= " violet " >BaranMovie.tv

73
00:07:11,544 --> 00:07:20,479
ترجمه از حامد باتلاقي
<font color=Red>Batlaghi</font>

74
00:07:22,919 --> 00:07:25,471
دست کثيفتو به زن من نزن

75
00:07:26,523 --> 00:07:27,724
تمومش کنين

76
00:07:27,758 --> 00:07:28,924
تمومش کنين، با هردوتونم

77
00:07:28,942 --> 00:07:33,279
برو عقب

78
00:07:43,107 --> 00:07:45,825
نويل، داري چه غلطي ميکني؟

79
00:07:45,876 --> 00:07:47,443
مثلا بايد الان حواست به لنگرگاه باشه

80
00:07:47,461 --> 00:07:49,128
فقط يه لحظه وقت ميخوام، قربان

81
00:07:49,163 --> 00:07:51,164
يه دندون آسيابمو از دست دادم -
..آره، خب اگه تن لشتو -

82
00:07:51,215 --> 00:07:53,800
زودتر نرسوني اونجا، چند تا ديگه هم از دست ميدي

83
00:07:56,553 --> 00:07:59,288
...قربان

84
00:07:59,306 --> 00:08:02,392
مگه من هرکاري که شما ازم خواستين انجام ندادم؟

85
00:08:04,895 --> 00:08:07,530
،برام مهم نيست که آلنفرد چي ميگه

86
00:08:07,564 --> 00:08:09,649
ازت خوشم نمياد

87
00:08:09,683 --> 00:08:10,850
بهت اعتماد ندارم

88
00:08:10,884 --> 00:08:12,935
،و وقتي گند به بار بياري

89
00:08:12,969 --> 00:08:15,137
من اونجام که يه گلوله پشت گوشت خالي کنم

90
00:08:17,808 --> 00:08:21,694
از نظرت اشکالي نداره که؟

91
00:08:21,745 --> 00:08:23,746
بله قربان

92
00:08:31,338 --> 00:08:32,789
... ميگن مدارکي دارن

93
00:08:32,823 --> 00:08:35,041
که مونرو و فاستر بمب هارو پرتاب کردن

94
00:08:35,092 --> 00:08:39,128
که ما ميدونيم اين دروغه -
،و ريچل -

95
00:08:39,162 --> 00:08:42,348
"اسم خودشون روگذاشتن، "ميهن پرست

96
00:08:42,383 --> 00:08:44,350
اون کلمه؟ از اون کلمه استفاده ميکنن؟

97
00:08:44,385 --> 00:08:46,636
آره

98
00:08:46,670 --> 00:08:47,637
آخرين حرف رندل همين بود

99
00:08:47,671 --> 00:08:50,890
آره، ميدونم

100
00:08:50,941 --> 00:08:52,859
باشه

101
00:08:52,893 --> 00:08:55,645
پي، اين.. همينه ديگه

102
00:08:55,679 --> 00:08:57,063
همون چيزيه که منتظرش بوديم

103
00:08:57,114 --> 00:08:58,531
احتمالش هست -
احتمالش هست؟ -

104
00:08:58,565 --> 00:09:00,400
بمب منفجر ميشه و بعدش اينا پيداشون ميشه

105
00:09:00,451 --> 00:09:02,017
...و کوبا؟ رندل عملا داشت

106
00:09:02,035 --> 00:09:03,820
با اون افراد گوانتانامو  حال ميکرد

107
00:09:03,854 --> 00:09:06,355
ميدونستم، ميدونستم که
يه اتفاق بزرگتري در راهه

108
00:09:06,373 --> 00:09:07,740
ميشه اول مطمئن بشيم؟ -
...فکر ميکني ميدونستن - -

109
00:09:07,791 --> 00:09:09,208
که ما تو برج پيش رندل بوديم؟

110
00:09:09,243 --> 00:09:10,660
فکر ميکني اومدن مارو بکشن؟

111
00:09:10,694 --> 00:09:12,044
بکشن.. کي چيزي درباره ي کشتن گفت؟

112
00:09:12,079 --> 00:09:13,045
مگه اينجوري با عقل جور در نمياد؟

113
00:09:13,080 --> 00:09:14,063
،اگه قصدشون اين بود

114
00:09:14,098 --> 00:09:16,082
تا الان ديگه مرده بوديم

115
00:09:16,133 --> 00:09:20,052
بچه ها، آروم باشين

116
00:09:26,760 --> 00:09:28,928
... چيزي که ميگم حقيقت داره، من

117
00:09:28,979 --> 00:09:31,380
نه، ديوونه نيستي

118
00:09:31,398 --> 00:09:34,317
گرچه بايد کمي استراحت کني

119
00:09:36,737 --> 00:09:39,772
باشه

120
00:09:39,823 --> 00:09:41,240
چکار کنيم؟ -
...دارن به همه ميگن -

121
00:09:41,275 --> 00:09:42,725
که افراد تايتوس هنوز اون بيرون هستن

122
00:09:42,743 --> 00:09:44,744
پس شهر تو قرنطينه ست

123
00:09:44,778 --> 00:09:46,395
کسي اجازه نداره بره بيرون دروازه

124
00:09:46,413 --> 00:09:47,447
پس، يه اتفاقي داره بيرون ديوار ميوفته

125
00:09:47,498 --> 00:09:48,614
نميدونم

126
00:09:48,665 --> 00:09:50,032
...ولي ميرم اون طرف ديوار

127
00:09:50,066 --> 00:09:52,201
يه نگاهي  به اردوگاه تايتوس ميندازم -
باشه -

128
00:09:52,236 --> 00:09:54,203
منم باهات ميام -
جنابعالي هيچ جا نميري -

129
00:09:54,237 --> 00:09:56,372
همينجا ميشيني و استراحت ميکني

130
00:09:56,406 --> 00:09:58,458
تازه تير خوردي

131
00:09:58,509 --> 00:10:01,093
و منم سه روز کنار بسترت نشسته بودم

132
00:10:01,128 --> 00:10:03,579
فکر کنم وقتشه که، تو يه کاري برا من بکني

133
00:10:04,765 --> 00:10:08,134
پس بيرون آفتابي نميشي

134
00:10:08,185 --> 00:10:11,754
...خودتو از ديدشون مخفي نگه ميداري، بهتر ميشي

135
00:10:11,772 --> 00:10:13,773
تا ببينيم چي ميشه

136
00:10:30,273 --> 00:10:32,375
من يه ميهن پرستم، ريچل

137
00:10:35,445 --> 00:10:36,629
حالت خوبه، بچه جون؟

138
00:10:36,663 --> 00:10:38,781
آره، خوبم

139
00:10:42,803 --> 00:10:44,587
چطور؟

140
00:10:44,621 --> 00:10:46,956
هي، جين

141
00:10:46,974 --> 00:10:48,975
الان برميگردم

142
00:11:01,304 --> 00:11:02,772
دارن ميان سراغت؟ -
چي؟ -

143
00:11:02,806 --> 00:11:06,692
دارت ويدر و  توئيتي پرنده

144
00:11:07,744 --> 00:11:09,779
خوبه، ها؟

145
00:11:09,813 --> 00:11:10,980
سعي ميکنيم يه ذره اوضاع رو
،برا بچه ها عادي کنيم

146
00:11:10,998 --> 00:11:13,583
اونم بعد از هفته ي گذشته

147
00:11:17,204 --> 00:11:19,038
زمين به ريچل

148
00:11:19,089 --> 00:11:21,874
دوباره داري اونکارو ميکني -
کدوم کار؟ -

149
00:11:21,925 --> 00:11:25,461
همون که ده قدم از بقيه اطرافيانت جلوتر هستي

150
00:11:25,495 --> 00:11:27,880
متاسفم، بايد برم

151
00:12:35,565 --> 00:12:39,068
تکون نخور

152
00:12:39,086 --> 00:12:41,087
،متاسفم، ولي شما يه دفعه پيداتون شده

153
00:12:41,121 --> 00:12:42,404
اسم خودتون رو گذاشتين ايالات متحده

154
00:12:42,422 --> 00:12:45,791
من کنجکاوم، همه مون هستيم

155
00:12:45,842 --> 00:12:48,761
چه خبر شده؟

156
00:12:48,795 --> 00:12:51,013
دخترت يواشکي رفته تو دفترم، دکتر

157
00:12:53,249 --> 00:12:56,418
--ريچل -
الان نه -

158
00:12:59,923 --> 00:13:01,924
ديگه همچين اتفاقي نميوفته

159
00:13:07,981 --> 00:13:11,117
خب؟ -
چيزي دست نخورده -

160
00:13:11,151 --> 00:13:13,653
به غير از ريچل متيسون -
برامون مشکل ساز ميشه؟ -

161
00:13:15,622 --> 00:13:17,657
اينو بعدا بهت جواب ميدم

162
00:13:17,708 --> 00:13:18,991
يه سوار اومد

163
00:13:19,042 --> 00:13:21,494
نيروهاي گشتي يه يارويي رو بيرون ديوار پيدا کردن

164
00:13:21,545 --> 00:13:24,830
تنهاست؟

165
00:13:24,865 --> 00:13:28,584
خوبه. ميتونيم ازش استفاده کنيم

166
00:13:28,618 --> 00:13:32,321
بله قربان

167
00:13:53,026 --> 00:13:54,827
تنهايي اين بيرون بودن خيلي خطرناکه

168
00:13:54,861 --> 00:13:56,862
ببين، نميتونين مارو بيرون ديوار نگه دارين

169
00:13:56,913 --> 00:14:00,499
من ميتونم هرجا دلم خواست شکار کنم

170
00:14:00,534 --> 00:14:04,370
اين جنگل پر شده از افراد قبيله ي اندور

171
00:14:04,421 --> 00:14:07,006
ازشون نميترسم

172
00:14:07,040 --> 00:14:09,925
بايد بترسي، چون همين الان کشتنت

173
00:14:17,199 --> 00:14:20,841
دارم بهت ميگم، اين آدما خطرناکن -
باشه، بگيم که هستن -

174
00:14:22,151 --> 00:14:24,286
پس يواشکي نرو تو دفتر لعنتيشون

175
00:14:24,320 --> 00:14:25,504
پس بايد همينجوري دست رو دست بذارم و کار ي نکنم؟

176
00:14:25,538 --> 00:14:30,008
آره، دقيقا
بايد استراحت کني

177
00:14:30,043 --> 00:14:32,044
بابا، فکر کنم اينا داشتن با رندل کار ميکردن

178
00:14:32,095 --> 00:14:33,161
اوه نه نه، قضيه رندل ديگه نه

179
00:14:33,179 --> 00:14:36,131
ديوونه نيستم، بابا

180
00:14:36,165 --> 00:14:39,167
ديوونه نيستم
اين اتفاق داره ميوفته

181
00:14:39,185 --> 00:14:40,502
شايد همينطور باشه
کدوم خري ميدونه؟

182
00:14:40,520 --> 00:14:42,337
اصلا منظور من اين نيست -
پس چيه منظورت؟ -

183
00:14:42,355 --> 00:14:43,805
آخه چرا تو بايد کسي باشي که باهاشون در ميوفته

184
00:14:43,839 --> 00:14:44,973
بايد يه کاري بکنم

185
00:14:45,007 --> 00:14:49,478
اگه من نکنم، پس کي بکنه؟

186
00:14:51,922 --> 00:14:53,483
بدجوري منو ترسوندي

187
00:14:54,517 --> 00:14:57,569
هميشه اينکارو کردي -
درباره چي حرف ميزني؟ -

188
00:14:57,620 --> 00:15:00,238
وقتي آوردنت اينجا

189
00:15:00,289 --> 00:15:04,910
مچت رو بريده بودي

190
00:15:04,961 --> 00:15:08,330
،مجبورم بودم با يه قاشق لعنتي بهت غذا بدم

191
00:15:08,364 --> 00:15:11,750
همه ش به خاطر اينکه رفته بودي
،اوضاع رو مرتب کني

192
00:15:11,801 --> 00:15:15,754
تا چراغ هارو روشن کني
همش همين کارو ميکني

193
00:15:15,805 --> 00:15:20,609
اين چشم بند هارو ميزني و کله تو ميندازي ميري جلو

194
00:15:26,816 --> 00:15:29,384
اينو از من به ارث بردي

195
00:15:33,406 --> 00:15:36,558
نميتوني همه چيزو درست کني

196
00:15:36,592 --> 00:15:38,577
و آدم هاي زيادي مردن

197
00:15:40,580 --> 00:15:43,181
خودت نزديک بود بميري

198
00:15:43,216 --> 00:15:45,701
و حالا ميخواي چکارکني؟

199
00:15:45,735 --> 00:15:51,339
ميخواي بري لباس جنگ بپوشي و
سعي کني يه چيز ديگه رو درست کني

200
00:15:53,576 --> 00:15:56,161
اگه از اين يکي ديگه برنگشتي چي؟

201
00:16:01,067 --> 00:16:04,019
نميدونم ميتونم همچين چيزي رو تحمل کنم يا نه

202
00:16:05,805 --> 00:16:08,590
دکتر پورتر

203
00:16:18,267 --> 00:16:20,268
چه اتفاقي افتاد؟

204
00:16:22,822 --> 00:16:27,092
افراد قبيله اندور کشتنش -
برايس گوردنــه -

205
00:16:27,126 --> 00:16:29,661
،برا همينه که داريم به مردم ميگيم
داخل ديوار ها بمونن

206
00:16:31,280 --> 00:16:34,616
نميخوايم کس ديگه اي صدمه ببينه

207
00:16:36,552 --> 00:16:38,553
البته

208
00:17:12,255 --> 00:17:14,256
بخور

209
00:17:16,375 --> 00:17:18,126
آروم

210
00:17:18,160 --> 00:17:21,630
آروم

211
00:17:21,664 --> 00:17:24,466
بايد موادي که بهت دادن رو از بدنت خارج کني

212
00:17:24,500 --> 00:17:27,001
بخور

213
00:17:48,908 --> 00:17:50,525
چطوري پيدام کردي؟

214
00:17:50,543 --> 00:17:53,078
،اونقدرا هم که فکر ميکني
ردتو زدن سخت نيست

215
00:17:54,714 --> 00:17:56,998
چندوقت بيهوش بودم؟

216
00:17:57,032 --> 00:17:59,434
يه روز کامل

217
00:17:59,468 --> 00:18:01,753
نگران نباش

218
00:18:01,804 --> 00:18:04,472
کل مدت يه جنتلمن واقعي بودم

219
00:18:06,058 --> 00:18:08,076
چرا داري اينکارو ميکني؟

220
00:18:14,483 --> 00:18:16,484
برا نشون دادن اعتقادم

221
00:18:19,221 --> 00:18:25,043
ازت ميخوام که منو ببري پيش مايلز و مادرت

222
00:18:30,666 --> 00:18:33,067
،ميدونم هيچوقت نميتونم جبران کنم
ولي بايد سعي خودمو بکنم

223
00:18:35,571 --> 00:18:39,708
عجب

224
00:18:39,742 --> 00:18:43,411
،ميتوني کاري کني از چشم هات اونجوري آب بياد
فقط، به ميل خودت؟

225
00:18:45,014 --> 00:18:46,798
چي؟

226
00:18:46,832 --> 00:18:49,801
،"خب، کل اين قضيه ي " مونروي بيچاره ي زخمي

227
00:18:49,852 --> 00:18:53,138
منظورم اينه که، رقت انگيزه

228
00:18:55,524 --> 00:18:57,976
تو يه  جامعه ستيزي

229
00:18:58,027 --> 00:19:02,447
چيزي رو که لازمه ميگي تا به چيزي که ميخواي برسي

230
00:19:02,481 --> 00:19:06,751
....پشت نقاب، سنگدل و تو خالي هستي

231
00:19:08,537 --> 00:19:12,123
و يه قاتل

232
00:19:12,158 --> 00:19:14,159
فقط همين

233
00:19:22,134 --> 00:19:23,635
درباره يه چيز حق با توئه

234
00:19:23,669 --> 00:19:27,305
تو کشتن کارم حرف نداره
خيلي خوبم توش

235
00:19:27,340 --> 00:19:29,341
حتي وقتي با عموت هستم، بهتر هم هستم

236
00:19:31,510 --> 00:19:35,981
،برحداقل برا يه بارم که شده
همه مون تو يه تيم هستيم

237
00:19:36,015 --> 00:19:41,286
،اون افراد ايالات متحده
برامون مشکل ساز ميشن

238
00:19:41,320 --> 00:19:43,338
اونم از نوع بزرگش

239
00:19:46,158 --> 00:19:48,159
اگه بهت بگم برو به جهنم چي ميشه؟

240
00:19:50,479 --> 00:19:53,031
چي باعث شده فکر کني که حق انتخاب داري؟

241
00:20:21,944 --> 00:20:26,180
هالووين مبارک

242
00:20:29,402 --> 00:20:32,704
هالووين مبارک

243
00:20:32,738 --> 00:20:34,155
هالووين شما هم مبارک باشه

244
00:20:37,293 --> 00:20:39,694
هالووين مبارک

245
00:21:24,840 --> 00:21:26,624
ارون ارون

246
00:21:29,295 --> 00:21:31,629
چيزي نيست، چيزي نيست
حالم خوبه

247
00:21:56,205 --> 00:21:59,207
بندازش

248
00:22:04,613 --> 00:22:05,947
باشه

249
00:22:05,965 --> 00:22:07,615
هرچي تو بگي

250
00:22:13,105 --> 00:22:14,823
تو؟

251
00:22:14,857 --> 00:22:16,791
کار تو بود -
زياد سخت نگير -

252
00:22:16,826 --> 00:22:18,593
بيا حرف بزنيم

253
00:22:18,627 --> 00:22:21,930
،اون دوست داشتني و معرکه بود

254
00:22:21,964 --> 00:22:23,848
و به خاطر تو، مُرد

255
00:22:23,899 --> 00:22:28,269
و بعدش اون يهودا بهم خيانت کرد

256
00:22:28,303 --> 00:22:32,023
من و بچه هام رو جمع کرد
و چپوندمون تو اون قطارها

257
00:22:32,074 --> 00:22:34,308
قطار؟

258
00:22:34,326 --> 00:22:36,361
چه.. چه قطاري؟ -
من فرار کردم -

259
00:22:36,412 --> 00:22:39,030
ولي همه شون اونجان

260
00:22:39,081 --> 00:22:39,931
همه شون هنوز اونجان

261
00:22:40,082 --> 00:22:43,284
من يه پدر مهربون بودم

262
00:22:43,318 --> 00:22:45,370
...ولي اون ميهن پرست ها

263
00:22:45,421 --> 00:22:49,174
اونا بي عاطفه هستن

264
00:22:51,343 --> 00:22:54,295
همه چيزم رو از دست دادم

265
00:22:54,329 --> 00:22:56,965
...تنها آدمي که تو عمرم عاشقش بودم رو از دست دادم

266
00:22:59,334 --> 00:23:00,885
به خاطر تو

267
00:24:15,254 --> 00:24:16,204
...ميخواي بهم بگي که

268
00:24:16,255 --> 00:24:17,321
چه مرگت شده؟

269
00:24:17,339 --> 00:24:18,339
خوبم

270
00:24:18,374 --> 00:24:21,376
خوب به نظر ميرسي

271
00:24:22,994 --> 00:24:25,630
نميخوام درگير اين موضوع بشي

272
00:24:25,664 --> 00:24:29,400
فکر ميکني ميذارم به اين راحتي از دستم قسر در بري؟

273
00:24:29,435 --> 00:24:32,770
فراموش نکن داري با کي حرف ميزني

274
00:24:35,691 --> 00:24:38,676
وقتي پدرم مُرد رو يادته؟

275
00:24:38,711 --> 00:24:41,529
بقيه همه پيام دادن يا زنگ زدن

276
00:24:41,563 --> 00:24:43,398
...ولي تو

277
00:24:43,449 --> 00:24:44,649
تو اونجا بودي

278
00:24:44,683 --> 00:24:47,351
،باهام مشروب زدي

279
00:24:47,369 --> 00:24:49,904
فيلم "اسپيس بالز" رو باهام نگاه کردي
(محصول 1987  =Spaceballs)

280
00:24:49,955 --> 00:24:52,957
چند باري شد، هزار بار؟

281
00:24:54,526 --> 00:24:58,362
بهت مديونم

282
00:24:58,380 --> 00:25:02,934
پس جريان هرچي که هست، بذار کمکت کنم

283
00:25:46,345 --> 00:25:49,097
همونطور که قول داده بودم

284
00:26:14,289 --> 00:26:15,957
،طي دوساعت اينده

285
00:26:15,991 --> 00:26:18,776
کسي نه بيرون ميره و نه مياد داخل

286
00:26:54,913 --> 00:26:58,432
عجب داستان باورنکردني بود

287
00:26:58,467 --> 00:27:01,652
خودت ميخواستي بدوني

288
00:27:01,687 --> 00:27:04,489
،داري ميگي که اون افراد ايالات متحده
تو قضيه ي بمب دست داشتن؟

289
00:27:04,523 --> 00:27:08,159
ميدونم که مسخره به نظر ميرسه -
خيلي بيشتر از اون مسخره به نظر ميرسه -

290
00:27:10,329 --> 00:27:12,663
ولي باورش داري؟

291
00:27:12,681 --> 00:27:14,298
فکر ميکني که حقيقت داره؟

292
00:27:14,332 --> 00:27:16,100
حقيقت داره

293
00:27:26,728 --> 00:27:29,179
خيله خب

294
00:27:29,198 --> 00:27:30,982
ميخواي چکار کنم؟

295
00:27:31,016 --> 00:27:32,833
مردم شهر احترام خاصي برات قائلن

296
00:27:32,868 --> 00:27:35,319
به حرفات گوش ميدن

297
00:27:35,354 --> 00:27:37,338
بايد مراقب باشيم

298
00:27:40,125 --> 00:27:42,026
بريم شراب بيشتر بياريم

299
00:27:46,048 --> 00:27:48,049
،بيا

300
00:27:49,051 --> 00:27:50,868
سرده

301
00:27:50,886 --> 00:27:54,171
عايق بنديش کردم

302
00:27:54,205 --> 00:27:56,206
حواست به جلو پات باشه

303
00:28:02,213 --> 00:28:03,681
کن

304
00:28:03,715 --> 00:28:05,266
شراب کجائه؟

305
00:28:05,317 --> 00:28:07,602
اين داخله -
باشه -

306
00:28:09,104 --> 00:28:11,522
ميشه لطفا اونو بياري اينجا؟

307
00:28:11,556 --> 00:28:13,557
نميتونم ببينم

308
00:28:22,167 --> 00:28:25,369
ديگه باز شد

309
00:28:25,403 --> 00:28:28,405
...ميدوني، من

310
00:28:31,910 --> 00:28:34,295
بايد برم، دير وقته ديگه

311
00:28:34,346 --> 00:28:36,246
چي؟ -
آره -

312
00:28:36,265 --> 00:28:37,632
..من

313
00:28:37,683 --> 00:28:41,052
يه ذره مستم

314
00:28:41,086 --> 00:28:43,137
فکر کردم بايد درباره خيلي چيزها حرف بزنيم

315
00:28:43,188 --> 00:28:46,557
آره

316
00:28:46,591 --> 00:28:49,393
فردا صبح زود ميام پيشت

317
00:28:49,427 --> 00:28:52,446
...فقط

318
00:28:52,481 --> 00:28:55,232
فقط خيلي خستمه

319
00:29:30,602 --> 00:29:32,002
چه خبره؟

320
00:29:34,172 --> 00:29:38,109
من يه ميهن پرستم، ريچل

321
00:29:40,162 --> 00:29:43,397
يه ميهن پرستم

322
00:29:43,448 --> 00:29:45,900
چند وقته؟

323
00:29:45,951 --> 00:29:48,703
هفت سال

324
00:29:48,705 --> 00:29:50,321
هفت سال؟

325
00:29:50,355 --> 00:29:54,492
خيلي وقته که داشتن رو اين موضوع کار ميکردن

326
00:29:54,526 --> 00:29:57,245
بيشتر از اون چيزي که فکر ميکني

327
00:29:57,296 --> 00:29:59,213
يه مرد اومد پيشم

328
00:29:59,248 --> 00:30:02,366
...گفت برا ساختن

329
00:30:02,384 --> 00:30:06,721
..يه آمريکاي بهتر بهم نياز داره
يه تميزترش

330
00:30:06,755 --> 00:30:08,038
چرا ويلوبي؟

331
00:30:08,056 --> 00:30:11,058
فقط ويلوبي تنها نيست

332
00:30:13,595 --> 00:30:16,764
اونا برا چندين جاي ديگه برنامه دارن

333
00:30:16,815 --> 00:30:20,234
همه جا هستن

334
00:30:20,269 --> 00:30:23,271
همه ي شهر ها رو ميخوان تسخير کنن

335
00:30:27,726 --> 00:30:29,343
ميدوني، حتي نميخواستن که بهت صدمه بزنم

336
00:30:29,378 --> 00:30:32,396
اونا تورو ميخوان، ريچل

337
00:30:32,414 --> 00:30:35,700
چي؟

338
00:30:35,734 --> 00:30:38,402
منظورت از اين حرف چيه؟

339
00:30:46,911 --> 00:30:50,598
ولي خودشون درک ميکنن

340
00:30:50,632 --> 00:30:52,633
،نميتونيم بذاريم برا خودت بچرخي

341
00:30:52,684 --> 00:30:55,219
،و رازهامون رو به همه بگي

342
00:30:55,253 --> 00:30:57,888
اينکه به همه درباره ي بمب ها بگي

343
00:30:57,922 --> 00:30:59,974
من ديوونه م

344
00:31:00,025 --> 00:31:01,309
کسي حرفمو باور نميکنه

345
00:31:01,360 --> 00:31:02,393
تو متقاعد کردن ملت استادي

346
00:31:02,427 --> 00:31:03,728
از شهر ميرم

347
00:31:03,762 --> 00:31:06,147
خيلي از اينجا دور ميشم

348
00:31:06,198 --> 00:31:08,482
...گوش کن، به هيچکس -
نه -

349
00:31:08,533 --> 00:31:11,935
چيزي نميگم، قول ميدم.. -
نه نه -

350
00:31:11,953 --> 00:31:16,741
،چون وقتي شروع کني
هيچوقت دست بردار نيستي

351
00:31:16,775 --> 00:31:21,045
اين خصلت تو خونــِـته

352
00:31:23,999 --> 00:31:28,836
دلم ميخواست همچين اتفاقي نيوفته

353
00:31:30,288 --> 00:31:34,124
ميدوني، مخفيانه؟

354
00:31:34,142 --> 00:31:37,094
هميشه خاطرخواهت بودم

355
00:31:38,680 --> 00:31:40,848
...اين مشکل منه

356
00:31:40,899 --> 00:31:43,467
رازهاي زيادي دارم

357
00:31:47,522 --> 00:31:49,023
متاسفم

358
00:32:46,415 --> 00:32:50,351
سلام، کوک
خواباي خوش ميديدي؟

359
00:32:54,890 --> 00:32:57,024
ميدوني اين چيزا تورو به کشتن ميده

360
00:32:57,058 --> 00:33:00,227
،اگه همين الان از اون در بري بيرون

361
00:33:00,262 --> 00:33:02,613
من و تو، ديگه مشکلي نداريم

362
00:33:02,647 --> 00:33:05,065
بهت قول ميدم

363
00:33:05,100 --> 00:33:06,851
قول ميدي؟

364
00:33:06,885 --> 00:33:10,855
خوشم اومد از اين حرف

365
00:33:10,889 --> 00:33:12,406
چي ميخواي؟

366
00:33:12,441 --> 00:33:14,241
...چه اتفاقي ميوفته وقتي آلنفورد بشنوه

367
00:33:14,276 --> 00:33:16,610
که تو برا اين آشغال اشتياق زيادي داري؟

368
00:33:16,661 --> 00:33:18,696
چه فکري درباره ي کارايي شغلت ميکنه؟

369
00:33:20,565 --> 00:33:23,534
حدس منو ميخواي؟

370
00:33:23,568 --> 00:33:25,536
برات يه تابوت ارزون سفارش ميده

371
00:33:25,570 --> 00:33:27,538
کون لقت

372
00:33:27,572 --> 00:33:30,875
...خب

373
00:33:30,909 --> 00:33:33,227
کاري که ميکنيم از اين قراره

374
00:33:33,261 --> 00:33:36,630
يه معامله اي باهم ميکنيم

375
00:33:36,681 --> 00:33:38,248
ميخوام از اون نگهباني هاي مزخرف برم دراي

376
00:33:38,266 --> 00:33:41,302
اسم‌مو گزارش ميدي براي ترفيع گرفتن

377
00:33:41,336 --> 00:33:44,655
و بهم ميگي که پسرم کجائه

378
00:33:44,689 --> 00:33:47,391
با خاطر اينکارت ميکُشکمت -
درسته -

379
00:33:47,425 --> 00:33:51,428
چون کارت تو نفله کردن ملت خيلي خوبه

380
00:33:55,116 --> 00:33:56,734
پسرم کجاست؟

381
00:33:56,768 --> 00:33:58,285
نميدونم

382
00:33:58,320 --> 00:33:59,987
قسم ميخورم

383
00:34:00,038 --> 00:34:02,456
بهم نميگن

384
00:34:02,491 --> 00:34:03,657
ببين

385
00:34:03,708 --> 00:34:04,959
..من و تو

386
00:34:04,993 --> 00:34:09,112
معامله اي که گفتي رديفه، باشه؟

387
00:34:09,130 --> 00:34:11,999
ديگه نگهباني هاي مزخرف نداري

388
00:34:12,050 --> 00:34:14,585
ترفيع رتبه پيدا ميکني

389
00:34:14,619 --> 00:34:17,638
قول ميدم

390
00:34:17,672 --> 00:34:22,927
پسرم کجاست؟

391
00:34:22,961 --> 00:34:26,180
نميدونم

392
00:34:26,231 --> 00:34:28,799
نميدونم

393
00:34:28,834 --> 00:34:32,353
نميدونم

394
00:34:32,387 --> 00:34:34,405
باشه

395
00:34:39,411 --> 00:34:41,412
وايسا، وايسا، وايسا

396
00:35:48,380 --> 00:35:50,609
داري خوابيدنمو نگاه ميکني؟

397
00:35:51,710 --> 00:35:52,412
نه

398
00:35:58,116 --> 00:35:59,317
ببين، سين

399
00:35:59,351 --> 00:36:01,469
فقط يه ذره سرم گيج رفت

400
00:36:01,503 --> 00:36:03,704
غش کردي، ارون

401
00:36:03,739 --> 00:36:07,742
اول صبح ميري ديدن دکتر پورتر

402
00:36:09,945 --> 00:36:12,580
باشه

403
00:36:16,201 --> 00:36:18,386
.. متاسفم، يه ذره

404
00:36:18,420 --> 00:36:19,754
... برام سخته که وقتي اينجوري

405
00:36:19,805 --> 00:36:24,375
مورموري بهم زل زدي بتونم بخوابم

406
00:36:24,393 --> 00:36:26,227
ديگه اينکارو نميکنم

407
00:36:26,261 --> 00:36:29,397
قول ميدم

408
00:37:18,981 --> 00:37:20,147
ولم کن

409
00:37:20,198 --> 00:37:22,450
برو پايين

410
00:37:39,384 --> 00:37:41,502
مبارک باشه

411
00:37:41,553 --> 00:37:43,287
امروز شما ميتونين قهرمان باشين

412
00:37:43,305 --> 00:37:45,923
ببرينش شهر

413
00:37:45,957 --> 00:37:47,792
تو کي هستي؟

414
00:37:54,733 --> 00:37:55,766
برين

415
00:38:04,309 --> 00:38:06,310
وايسا، تکون نخور

416
00:38:12,984 --> 00:38:15,986
نميخواد شيرين بازي کني

417
00:39:03,802 --> 00:39:07,471
ارون؟

418
00:39:13,762 --> 00:39:14,762
تيلور؟

419
00:39:14,813 --> 00:39:17,431
توزيع غذا با توئه

420
00:39:17,482 --> 00:39:20,101
چند تا نگهبان بيشتر با خودت ببر
تا بتونين جمعيت رو کنترل کنين

421
00:39:20,152 --> 00:39:22,103
...پاتريک

422
00:39:22,154 --> 00:39:24,188
...محض رضاي خدا، در اون شيره کش خونه

423
00:39:24,222 --> 00:39:25,723
تو جاده ي سوم رو تخته کن -
اينجا چه خبره؟ -

424
00:39:25,741 --> 00:39:28,225
خب، کوک نيمده سر کار

425
00:39:28,243 --> 00:39:29,777
يه نفر بايد کارهارو انجام بده

426
00:39:29,811 --> 00:39:32,196
کي ميادش؟

427
00:39:32,230 --> 00:39:34,398
منتقل شده به يه اردوگاه ديگه

428
00:39:37,419 --> 00:39:38,586
متوجهم

429
00:39:38,620 --> 00:39:40,705
...خب، مشکلي ندارم کنار برم

430
00:39:40,739 --> 00:39:43,257
و بذارم يه نفر ديگه کارهارو انجام بده

431
00:39:43,291 --> 00:39:46,544
به نظر ميرسه که داري خوب پيش ميري، تام

432
00:39:46,578 --> 00:39:49,296
لطفا ادامه بده

433
00:39:49,347 --> 00:39:51,048
باشه

434
00:39:51,082 --> 00:39:53,384
...کالنز

435
00:39:53,418 --> 00:39:55,085
تو و سه نفر ديگه برين پيش لنگرگاه

436
00:39:55,103 --> 00:39:57,938
بله قربان

437
00:40:09,484 --> 00:40:12,069
همينجوري تو شعله ها سوختن؟

438
00:40:12,103 --> 00:40:15,706
نميتونم درباره ش حرف بزنم

439
00:40:19,444 --> 00:40:24,114
...و اين کوفتي

440
00:40:24,132 --> 00:40:27,668
ديگه چيه؟

441
00:40:27,719 --> 00:40:29,720
تو بهم بگو

442
00:40:33,124 --> 00:40:35,426
،اگه کن رو عضو خودشون کردن
ممکنه به هرکسي نفوذ کرده باشن

443
00:40:35,460 --> 00:40:37,178
بايد بيشتر مراقب باشيم

444
00:40:37,229 --> 00:40:38,763
من بايد بيشتر مراقب باشم

445
00:40:38,797 --> 00:40:40,130
تو که نميدونستي -
حسابي گند زدم -

446
00:40:40,148 --> 00:40:42,433
اصلا توجه نکردم

447
00:40:42,467 --> 00:40:45,019
...من

448
00:40:45,070 --> 00:40:47,271
ميتونستم يه چيزي تو قيافه ش ببينم

449
00:40:47,305 --> 00:40:49,640
نميدونم

450
00:40:49,658 --> 00:40:51,942
طرف نقاب خفني زده بود

451
00:40:51,977 --> 00:40:56,447
،ببين، هر اتفاقي که اينجا داره ميوفته

452
00:40:56,481 --> 00:40:58,916
ميتونيم درستش کنيم

453
00:41:00,135 --> 00:41:02,036
چيه؟

454
00:41:02,087 --> 00:41:04,271
آخرين باري که سعي کردم
،چيزي رو درست کنم

455
00:41:04,306 --> 00:41:05,973
همه چيزو  خراب کردم -
خيله خب، بيخيال ريچل -

456
00:41:06,007 --> 00:41:07,658
کي ميتونه بگه که دوباره همچين اتفاقي نميوفته؟

457
00:41:07,676 --> 00:41:11,462
همچين اتفاقي نميوفته

458
00:41:11,496 --> 00:41:13,180
من نميذارم

459
00:41:19,671 --> 00:41:22,673
خب پس چکار کنيم؟

460
00:41:26,862 --> 00:41:31,198
خب، اين يه اِشغال کردنـه

461
00:41:31,233 --> 00:41:34,151
هر اشغال کردني هم لايق يه نيروي مقاومته

462
00:41:34,185 --> 00:41:36,186
درسته؟

463
00:42:06,245 --> 00:42:16,075
ترجمه از حامد باتلاقي
<font color=Red>Batlaghi</font>

464
00:42:16,075 --> 00:42:26,027
<font color= " white " >TV</font><font color= " red " >S</font><font color= " gray " >DL</font>.COM | <font color= " #2369F4 " >Tv-SHOW.PRO</font>
<font color= " violet " >BaranMovie.tv

