﻿1
00:00:04,085 --> 00:00:05,422
من استیون جیمسون هستم

2
00:00:05,453 --> 00:00:07,116
و یکی از مردمان فردا هستم

3
00:00:07,155 --> 00:00:09,544
نسل بعدی در تکامل انسان

4
00:00:09,938 --> 00:00:11,738
میگیم  T ما به قدرتهامون سه

5
00:00:11,740 --> 00:00:13,240
تله پاتی
استیون

6
00:00:13,242 --> 00:00:14,341
تله کنیسس

7
00:00:14,343 --> 00:00:16,142
و تله پورت

8
00:00:16,144 --> 00:00:19,044
یه جنگ مخفی بین ما و الترا در جریانه

9
00:00:19,046 --> 00:00:21,247
نه
سازمان مخفی ای که دنبال ما میگرده

10
00:00:21,249 --> 00:00:23,749
تنها راه نجات دادم گونه ـمون از انقراض

11
00:00:23,751 --> 00:00:25,451
اینه که پدرمو پیدا کنم

12
00:00:25,453 --> 00:00:27,820
و تنها راه انجام اون هم همکاری با دشمنه

13
00:00:27,822 --> 00:00:30,356
من وارد شدم
خوش اومدی استیون

14
00:00:32,891 --> 00:00:35,093
...آنچه گذشت

15
00:00:35,095 --> 00:00:37,195
خب پس تصمیم گرفتی برگردی خونه

16
00:00:37,197 --> 00:00:38,730
واقعا فکر میکردین اون میتونه بهتون کمک کنه سرزمین موعودتونو پیدا کنید؟

17
00:00:38,732 --> 00:00:40,765
چر بهم نگفتی جدیکایا عمومه؟

18
00:00:40,767 --> 00:00:42,334
تو مثل اون نیستی. تو یکی از ما هستی

19
00:00:42,336 --> 00:00:46,271
داری میگی بابای دیوونه و مرده من یکی از شماها بوده؟

20
00:00:46,273 --> 00:00:48,072
فکر کنم بهش میتونی رهبر ما هم بگی

21
00:00:48,074 --> 00:00:50,174
گونه ما حتی نمیتونه کسی رو بکشه

22
00:00:50,176 --> 00:00:53,611
فعلا نمیتونه اما چندتا جهش فاصله دارین تا اون رو هم بدست بیارید

23
00:00:53,613 --> 00:00:54,645
مسخره است

24
00:00:56,646 --> 00:01:02,646
<font color=Green>
<font/> ارائه ای از تیم ترجمه
<font color=Red>
TvShow
</font>

25
00:01:05,589 --> 00:01:07,023
ووهوووو

26
00:01:37,052 --> 00:01:38,286
.... ایست احمق حروم

27
00:01:57,805 --> 00:02:00,707
آروم تر بازم از اینا داریم

28
00:02:00,709 --> 00:02:02,209
ساکت

29
00:02:14,421 --> 00:02:16,274
من مجبورم غذا بدزدم

30
00:02:17,039 --> 00:02:19,291
بعد تو داری هرچی پول داریم خرج مشروب میکنی؟

31
00:02:19,427 --> 00:02:22,994
باید یه درس دیگه راجع به اینکه کی صاحاب خونه است بهت بدم جان؟

32
00:02:28,133 --> 00:02:30,167
حالا این آشغالا رو تمیز کن

33
00:02:55,460 --> 00:02:58,461
تو کله خرت چی میگذره؟

34
00:02:58,463 --> 00:03:00,663
باشه بفرما برش دار

35
00:03:02,366 --> 00:03:07,403
بعله فکرشو میکردم

36
00:03:20,082 --> 00:03:22,617
من جدیکایا پرایس هستم

37
00:03:22,619 --> 00:03:24,753
میشه اون چاقو رو بذارید کنار؟

38
00:03:27,623 --> 00:03:29,556
مرسی

39
00:03:29,558 --> 00:03:31,950
من دنبال یه بچه سرراهی که اینجا زندگی میکنه میگردم

40
00:03:31,951 --> 00:03:33,237
اسمش جان یانگه

41
00:03:40,202 --> 00:03:41,602
لعنتی

42
00:03:41,604 --> 00:03:43,236
داری بهتر میشی

43
00:03:43,238 --> 00:03:44,271
واقعا؟

44
00:03:44,329 --> 00:03:46,462
نه

45
00:03:46,464 --> 00:03:48,228
ای خدا دارم سعمیو میکنم

46
00:03:48,229 --> 00:03:50,617
که روشهایی که الترا یادم داده رو یادم بره اما

47
00:03:51,368 --> 00:03:53,268
تله پورت کردن با یه نفر دیگه خیلی سخته

48
00:03:53,270 --> 00:03:56,071
همه اینا تو ذهنته. داری خودتو میترسونی

49
00:03:56,073 --> 00:03:58,039
هنوزم فکر میکنی باید آماده به دعوا فرود بیای

50
00:03:58,041 --> 00:03:59,557
فرقی درش نمیبینم

51
00:03:59,558 --> 00:04:01,664
!تا زمانی که با کله فرود نیام

52
00:04:01,678 --> 00:04:03,732
 تمرینات الترا شامل خم کردن مکان

53
00:04:03,733 --> 00:04:05,783
یا جابجای متافیزیکی هم میشه؟

54
00:04:05,785 --> 00:04:09,250
.. آره تو از کجا
 داری با شاگرد ممتاز قبلی جدیکایا حرف میزنی

55
00:04:09,252 --> 00:04:11,218
درسته

56
00:04:11,220 --> 00:04:13,313
هموت اون کتابو نوشته تا

57
00:04:13,314 --> 00:04:16,067
باهاش قدرتهای مارو تا جایی که میتونه محدود کنه

58
00:04:16,125 --> 00:04:18,124
اما تله پورت فقط به هوش بستگی نداره

59
00:04:18,126 --> 00:04:20,326
 به غریضه و احساس هم مربوطه

60
00:04:20,328 --> 00:04:23,530
هدفت رو حس کن بعد به خودت اجازه بده قسمتی ازش باشی

61
00:04:23,532 --> 00:04:27,300
اون کتاب به همه چیزهایی که ما رو استثنائی میکنه بی توجهه

62
00:04:27,302 --> 00:04:30,637
چطوره فردا این استثنائی بودنو ادامه بدیم؟

63
00:04:30,639 --> 00:04:31,772
باید برای شام خونه باشم

64
00:04:37,629 --> 00:04:40,898
سه ساعت تمرین تله پورت کردن،میخوای به کشتن بدیش؟

65
00:04:40,900 --> 00:04:42,533
باید تمرینایی که به من میدادن رو میدیدی

66
00:04:53,210 --> 00:04:54,811
فکر کنم باید امتحانش کنم
آره

67
00:04:54,813 --> 00:04:56,779
سلیقه ـم رو یه کم تغییر بدم

68
00:04:56,781 --> 00:04:58,481
ببخشید دیر کردم

69
00:05:05,155 --> 00:05:10,726
تو پیاده رو سر خوردم با صورت اومدم زمین

70
00:05:10,728 --> 00:05:12,461
خدا رو شکر کسی ندید

71
00:05:12,463 --> 00:05:16,132
استیون اگه به یه کلوپ دعوا ملحق شدی منم میخوام بیام

72
00:05:16,134 --> 00:05:19,301
خب حرف کولپ شد از کلوپ فیلمتون چه خبر؟

73
00:05:19,303 --> 00:05:21,869
.. آره خب
قبل از اینکه جواب بدی خوب فکر کن

74
00:05:24,673 --> 00:05:26,908
 خیلی وقته نرفتم

75
00:05:26,910 --> 00:05:30,778
اسپانسر کلوپتون زنگ زد میخواست ببینه تنهایی داری کار میکنی یا نه

76
00:05:30,780 --> 00:05:34,315
و استرید کجاست؟چند روزیه ندیدمش

77
00:05:35,851 --> 00:05:39,653
یه کم حرفمون شده اما چیز مهمی نیست

78
00:05:39,655 --> 00:05:43,190
خب پس دقیقا بعد مدرسه چیکار میکنی؟

79
00:05:46,561 --> 00:05:48,654
دارم قبل جواب دادن فکر میکنم

80
00:05:49,997 --> 00:05:51,566
ربطی به این داره؟

81
00:05:52,668 --> 00:05:56,036
چرا کارت کارمند شرکت عموت رو داری؟

82
00:05:57,571 --> 00:05:59,805
دارم دوره کارآموزی میبینم

83
00:05:59,807 --> 00:06:02,741
میدونم تو عمو رو تو رفتن پدر مقصر میدونی

84
00:06:02,743 --> 00:06:04,410
پیچیده تر از ایناست

85
00:06:04,457 --> 00:06:06,390
این برام کافی نیست

86
00:06:06,392 --> 00:06:08,159
خب من بهش اعتماد ندارم استیون

87
00:06:08,161 --> 00:06:11,661
نمیخوام باهاش وقت بگذرونم

88
00:06:11,663 --> 00:06:14,464
 اما اگه بتونه بیشتر بهم بگه سر بابا چه بلایی اومده

89
00:06:14,466 --> 00:06:16,699
الان بهش نیاز دارم

90
00:06:16,701 --> 00:06:18,568
چرا باید باهات راجع به بابات حرف بزنه؟

91
00:06:20,438 --> 00:06:21,605
دارم روش کار میکنم

92
00:06:23,674 --> 00:06:25,974
اما در عین حال قول میدم

93
00:06:25,976 --> 00:06:27,776
وقت گذروندن با اون هیچ خطری نداره

94
00:06:30,213 --> 00:06:32,515
باشه

95
00:06:32,517 --> 00:06:34,550
چرا به شام دعوتش نمیکنی؟

96
00:06:34,552 --> 00:06:38,354
اینجوری اون میتونه بهم بگه دارین با هم رو چی کار میکنین؟

97
00:06:38,356 --> 00:06:39,855
بهرحال اونم جزئی از خانوادمونه

98
00:06:44,793 --> 00:06:47,928
انفجار در مرکز شهر شیکاگو بعد از ظهر امروز

99
00:06:47,930 --> 00:06:50,731
تجمع گاز تشخیص داده شده

100
00:06:50,733 --> 00:06:53,200
... اگر چه تحقیقات تکمیلی
بعدی

101
00:06:53,202 --> 00:06:55,770
انفجاری که دود بسیار زیادی بهمراه داشت

102
00:06:55,772 --> 00:06:57,638
... خسارت زیادی به
کافیه

103
00:07:00,475 --> 00:07:02,743
چیزی هست که بخوای بگی؟

104
00:07:02,745 --> 00:07:05,097
فکر کردم چیز مهمی نیست که تورو نگران کنم

105
00:07:05,098 --> 00:07:06,142
اگه معلوم میشد چیز خاصی نیست

106
00:07:06,514 --> 00:07:08,148
به نظر که بی اهمیت نیست

107
00:07:09,183 --> 00:07:11,217
تیم مرتبشون کن

108
00:07:12,887 --> 00:07:16,690
‏4 انفجار به سمت شرق
‏شهر بزرگ بعدی

109
00:07:18,125 --> 00:07:19,159
شهر ماست

110
00:07:20,194 --> 00:07:22,427
صبر کن.فکر میکنی کار مک کرینه

111
00:07:22,479 --> 00:07:23,879
حتما کار خودشه

112
00:07:23,881 --> 00:07:25,280
چرا الان؟چرا برگشته؟

113
00:07:25,282 --> 00:07:26,281
نمیدونم

114
00:07:34,257 --> 00:07:37,626
دارم آخرین اطلاعات از کیلین مک کرینو جمع میکنم

115
00:07:37,628 --> 00:07:41,428
اگرچه آخریش مال دو سال پیشه

116
00:07:41,430 --> 00:07:43,765
این 4 تا حادثه اخیر رو هم به پرونده اش اضافه کن

117
00:07:46,268 --> 00:07:47,534
فکر میکنم کار خودشه

118
00:07:48,837 --> 00:07:50,571
مرسی

119
00:07:53,375 --> 00:07:55,375
عمو جد،وقت داری؟
نه

120
00:07:55,377 --> 00:07:57,477
بهت گفتم اینجا منو چی صدا کنی؟

121
00:07:57,479 --> 00:08:00,647
باید کمکم کنید قربان

122
00:08:01,949 --> 00:08:05,351
شام؟ امکان نداره

123
00:08:05,353 --> 00:08:07,654
 الان وقت ندارم به مادرت هم رسیدگی کنم

124
00:08:07,656 --> 00:08:10,389
 همزمان وقتی داری خودتو به

125
00:08:10,391 --> 00:08:13,458
کیلین مک کرین معرفی میکنی به اونم رسیدگی کن

126
00:08:13,460 --> 00:08:17,797
اون مظنون به 15 تا بمبگذاری و کشتن 10 نفره

127
00:08:17,799 --> 00:08:21,300
فکر کردم گونه ما نمیتونه بکشه و اونجوری ساخته نشدیم

128
00:08:21,302 --> 00:08:23,302
همه اون صداهای تو گوشم

129
00:08:23,304 --> 00:08:25,837
آره خب ولی کیلین استثنائیه

130
00:08:26,909 --> 00:08:29,908
یه نمونه خراب از گونه شما و همچنین یه مامور الترای سابق

131
00:08:29,910 --> 00:08:31,676
با الترا کار میکرده؟

132
00:08:31,678 --> 00:08:33,912
تا وقتی که اولین خرابکاریشو انجام داد

133
00:08:33,914 --> 00:08:37,286
 دقیقا تا حالا چندنفرو کشته و

134
00:08:37,287 --> 00:08:38,087
چرا تا الان گیرش نیاوردین؟

135
00:08:38,094 --> 00:08:40,762
میدونم نمیخوای منو عصبانی کنی اما الان داری اینکارو میکنی

136
00:08:40,854 --> 00:08:44,137
پرونده رو بخون و با مادرتم یه جور کنار بیا

137
00:09:06,646 --> 00:09:13,785
:مترجم
<font color=Green>
SinisterAll
</font>

138
00:09:19,214 --> 00:09:21,248
باید خودش باشه
بعد این همه وقت

139
00:09:21,250 --> 00:09:23,283
مک کرین تصمیم گرفته برگرده بره سراغ جدیکایا

140
00:09:23,285 --> 00:09:26,285
خب واقعا حق داره اگه بخواد خاکسترش کنه

141
00:09:29,223 --> 00:09:31,724
نمیتونستی دو دقیقته بیشتر صبر کنی؟

142
00:09:31,726 --> 00:09:34,727
این جنگ خیلی راحتتره اگه جدیکایا زنده نباشه

143
00:09:34,729 --> 00:09:36,195
باید بذارم بمیره؟

144
00:09:36,197 --> 00:09:38,297
من نیست جان  DNA کشتن تو

145
00:09:38,299 --> 00:09:40,933
تو خون جدیکایات که هست. اگه الان جاهاتون عوض شده بود اون میذاشت تو آتیش بسوزی

146
00:09:44,270 --> 00:09:46,638
الترا کاملا قرنطینه شده

147
00:09:46,640 --> 00:09:50,242
اسم کیلین مک کرین همه جا هست

148
00:09:50,244 --> 00:09:52,910
یه مامور سابق الترا که خودشو به یه قاتل تبدیل کرده

149
00:09:52,912 --> 00:09:56,348
خودشو تبدیل کرده؟ جدیکایا اینا رو بهت گفته؟

150
00:09:56,350 --> 00:09:58,749
مک کرین جزئی از پروژه انکس بود

151
00:09:58,751 --> 00:10:01,619
یه آزمایش برای تبدیل مامورای الترا به اسلحه

152
00:10:01,621 --> 00:10:03,387
فاجعه بار بود

153
00:10:03,389 --> 00:10:07,724
جدیکایا قبلا از داروهای خیلی قوی برای از کار انداختن

154
00:10:07,726 --> 00:10:10,727
اون قسمتی از مغز که باعث میشه ما نتونیم آدم بکشیم به اسم دیواره اصلی استفاده میکرد

155
00:10:10,729 --> 00:10:12,796
نتیجه اش کشته شدن تعداد خیلی زیادی از مامورا بود

156
00:10:12,798 --> 00:10:14,764
فقط مک کرین زنده موند اما این دیوونه اش کرد

157
00:10:14,766 --> 00:10:18,334
تقصیر جدیکایاست که مک کرین الان داره بیرون آدمها رو میکشه

158
00:10:18,336 --> 00:10:20,836
تنها چیزی که عموت مثلا قسم خورده ازشون محافظت میکنه

159
00:10:20,838 --> 00:10:23,640
پس اگه من دستگیرش کنم خیلی خوشحال میشه

160
00:10:23,642 --> 00:10:25,875
 شوخی میکنی؟
مک کرین روانیه

161
00:10:25,877 --> 00:10:27,877
هرچی از همه دورتر باشه به نفع هممونه

162
00:10:27,879 --> 00:10:30,646
 و اگه من بتونم اینکارو بکنم شاید عموم بهم اعتمادش بیشتر بشه و

163
00:10:30,648 --> 00:10:32,181
به مراحل و اسناد بالاتری دسترسی پیدا کنم

164
00:10:32,183 --> 00:10:34,716
میدونی زمانی که من تو الترا بودم و برای دستگیریش

165
00:10:34,718 --> 00:10:36,751
رفته بودیم چندتا مامور کشته شدن

166
00:10:36,753 --> 00:10:38,978
نمیتونیم ریسک کنیم همین چندنفری رو هم که داریم به خطر بندازیم

167
00:10:38,979 --> 00:10:41,250
برای اینکه تو ارتقاء بگیری

168
00:10:41,258 --> 00:10:43,158
خب اینکه اون یه قاتله چی؟

169
00:10:43,160 --> 00:10:45,026
من دیگه برای الترا کار نمیکنم

170
00:10:50,399 --> 00:10:52,233
استیون

171
00:10:52,235 --> 00:10:58,239
زمانیکه جان برای عموت کار میکرد خیلی پیچیده است

172
00:10:58,241 --> 00:10:59,740
بلاهای زیادی سرش اومده

173
00:11:01,076 --> 00:11:02,909
 چیزایی که حتی به منم نمیگه

174
00:11:02,911 --> 00:11:04,977
میفهمم

175
00:11:04,979 --> 00:11:09,048
اما کیلین مک کرین باید متوفق بشه با شما یا بدون شما

176
00:11:17,925 --> 00:11:21,760
استعداد جان تو مدرسه همه رو شوکه کرده

177
00:11:21,762 --> 00:11:23,995
واقعا بینظیره

178
00:11:23,997 --> 00:11:27,299
همین موقع که ما خبردار شدیم
فکر کنم اشتباه گرفتید

179
00:11:27,301 --> 00:11:28,334
این یکی خیلی احمقه

180
00:11:30,970 --> 00:11:33,324
بله یه موقعهایی تستها یه استعدادهایی

181
00:11:33,325 --> 00:11:35,144
رو نشون میده که بقیه نمیتونن تشخصیش بدن

182
00:11:35,775 --> 00:11:37,808
تو توی اون ماشین سرقتی بودی مگه نه؟

183
00:11:39,077 --> 00:11:42,680
اشکالی نداره میدونم میتونی ذهنمو بخونی

184
00:11:42,682 --> 00:11:45,383
من نمیتونم اینکارو بکنم برای همیناگه صدامو میشنوی سرتو تکون بده

185
00:11:49,154 --> 00:11:52,021
میخوایم کمکش کنیم این استعدادشو تقویت کنه

186
00:11:52,023 --> 00:11:55,225
متوجه هشتم شما مسئولیت این بچه ها رو به عهده دارین

187
00:11:57,161 --> 00:12:00,697
فکر کنم این بیشتر از چیزی باشه که از دست میدین

188
00:12:00,699 --> 00:12:06,035
بعلاوه یه مقدار بیشتر پول برای صدمه های روحی که ممکنه بخورید

189
00:12:06,037 --> 00:12:07,811
باید همین الان این رو از اینجا ببریم

190
00:12:07,812 --> 00:12:09,470
البته اگه مشکلی نباشه

191
00:12:09,840 --> 00:12:11,307
هرچی به صلاح خودشه

192
00:12:23,686 --> 00:12:25,086
کیف به این سنگسنس فقط توش حوله هاته؟

193
00:12:26,289 --> 00:12:28,022
میخوای درموردش حرف بزنی؟

194
00:12:28,024 --> 00:12:29,857
در مورد چی؟

195
00:12:29,859 --> 00:12:32,627
مک کرین

196
00:12:32,629 --> 00:12:35,930
اون دوستت بود
اون مال قبل از این بود که قاتل بشه

197
00:12:35,932 --> 00:12:37,666
الان دیگه مشکل التراست

198
00:12:44,639 --> 00:12:46,958
الان یه مورد از دوربین پلیس گرفتم

199
00:12:46,959 --> 00:12:47,959
صورتش با صورت مک کرین یکیه

200
00:12:48,243 --> 00:12:50,711
وارد یه انبار شده درست 3 دقیقه پیش

201
00:12:50,713 --> 00:12:52,045
خوبه برین بگیرینش

202
00:12:54,081 --> 00:12:55,381
نه

203
00:12:55,383 --> 00:12:58,150
من میخوام تو گرفتنش یه نقشی داشته باشم

204
00:12:58,152 --> 00:13:00,753
چرا داری پرونده ـشو بخونم اگه قرار بود تو ماموریت نباشم؟

205
00:13:00,755 --> 00:13:02,922
میتونی از دور مشاهده کنی

206
00:13:02,924 --> 00:13:05,358
قربان،شما اینجا به من یه فرصت دادین

207
00:13:05,360 --> 00:13:07,026
 و میخوام ثابت کنم که بخاطر فامیل بودنمون نبوده

208
00:13:07,028 --> 00:13:09,929
و با تمام احترامی که براوتن قائلم من جونتونو نجات دادم

209
00:13:12,164 --> 00:13:13,332
قربان

210
00:13:15,635 --> 00:13:16,768
یه مو هم از سرش کم نمیشه

211
00:13:34,285 --> 00:13:36,787
پشت من باش و صداتم در نیاد فهمیدی؟

212
00:13:38,657 --> 00:13:40,624
این دیگه چیه؟

213
00:13:40,626 --> 00:13:41,788
اسلحه بیهوش کننده است

214
00:13:41,789 --> 00:13:43,690
نمیتاونم مثل آدمها مک کرین رو بکشم

215
00:13:43,695 --> 00:13:45,928
 اما دستخالی هم نمیرم

216
00:13:45,930 --> 00:13:47,964
فکر خوبیه،پس من چی؟

217
00:13:47,966 --> 00:13:50,132
تو پشت سر من میمونی و صداتم در نمیاد

218
00:13:50,134 --> 00:13:51,333
خیلی خب بریم

219
00:13:58,708 --> 00:13:59,941
بریم

220
00:14:09,118 --> 00:14:10,252
این چیه؟ مک کرین

221
00:14:12,688 --> 00:14:13,989
استیون وایسا

222
00:14:13,991 --> 00:14:15,723
نمیذارم از دستمون در بره

223
00:14:23,865 --> 00:14:26,200
تو جان نیستی

224
00:14:26,202 --> 00:14:27,667
از جان چی میخوای؟

225
00:14:27,669 --> 00:14:28,903
یه کار ناتموم داریم

226
00:14:30,838 --> 00:14:32,172
مایه تاسفه اینجا نیست

227
00:14:38,647 --> 00:14:40,013
پسره گستاخ

228
00:14:55,995 --> 00:14:59,097
..تو منو
خودمو نجات دادم نه تورو

229
00:15:10,610 --> 00:15:12,376
نه صدمه مغزی دیده نه استخوان شکسته

230
00:15:12,378 --> 00:15:14,945
خب خیلی خیلی خوش شانسی استیون

231
00:15:16,180 --> 00:15:18,014
دارم به یه نتیجه هایی میرسم

232
00:15:18,016 --> 00:15:18,948
داری میرسی؟

233
00:15:20,250 --> 00:15:22,084
بیا اینجا پسر

234
00:15:22,086 --> 00:15:26,189
ببین میفهمم میخوای خودتو ثابت کنی

235
00:15:26,191 --> 00:15:30,527
اما دنیای واقعی پر از آدمهای بد و پیچیده و بدذاته

236
00:15:30,529 --> 00:15:34,496
و چیزی که اونا رو از پا درمیاره یه اراده قوی نیست بلکه یه تاکتیک و روش خوبه

237
00:15:34,498 --> 00:15:36,199
تمرین و تجربه

238
00:15:36,201 --> 00:15:38,367
حق با شماست بیشتر دقت میکنم

239
00:15:39,970 --> 00:15:41,841
این قضیه شام با مامانت

240
00:15:42,418 --> 00:15:44,283
فکر میکنی امشب خوب باشه؟

241
00:15:44,475 --> 00:15:46,275
میپرسم

242
00:15:46,277 --> 00:15:50,611
بهش بگو کلم بروکلی دوست ندارم

243
00:15:50,613 --> 00:15:52,413
باشه

244
00:15:52,415 --> 00:15:55,116
خیلی خب خبرشو بهم بده

245
00:15:58,087 --> 00:16:02,557
همه تصاویر قبل و بعد از انفجار این ساختمون رو دربیار

246
00:16:02,559 --> 00:16:04,391
تو چه فکری هستین ؟

247
00:16:04,393 --> 00:16:07,228
اگر مک کرین منو مرده میخواست الان اینجا نبودم

248
00:16:07,230 --> 00:16:09,629
دارم شک میکنم که من اصن هدفش باشم

249
00:16:09,631 --> 00:16:10,931
روش کار میکنم قربان

250
00:16:14,402 --> 00:16:15,842
 میخوام یه حدس بزنم و بگم

251
00:16:15,843 --> 00:16:17,584
تو الترا که بودی تو مک کرینو نگرفتی

252
00:16:19,474 --> 00:16:22,408
 اونا اونجا همدیگه رو دیدن

253
00:16:22,410 --> 00:16:23,937
همیشه براش ناراحت بودم

254
00:16:23,938 --> 00:16:26,191
اون داستان زندگیش از مال منم بدتر بود

255
00:16:26,647 --> 00:16:28,514
کتک خوردن، سوء استفاده

256
00:16:28,516 --> 00:16:31,717
بعد از فاجعه انکس مک کرین فرار کرد

257
00:16:31,719 --> 00:16:33,987
الترا میخواست گندکاریشو با از بین بردن اون پاک کنه

258
00:16:33,989 --> 00:16:37,322
از اونجایی که من اونو خوب میشناختم جدیکایا منو مامور گرفتنش کرد

259
00:16:37,324 --> 00:16:39,124
اون فکر میکنه تو بهش خیانت کردی

260
00:16:39,126 --> 00:16:41,493
و اون دست از کشتن برنمیداره مگر اینکه ما جلوشو بگیریم

261
00:16:41,495 --> 00:16:43,962
ما؟
یا شایدم دوباره بیخیال بشه و برگرده به مخفیگاهش

262
00:16:43,964 --> 00:16:45,530
اون تقریبا استیونو داشت میکشت

263
00:16:45,532 --> 00:16:48,267
اگه تو کاری نکنی من یه کاری میکنم

264
00:16:48,269 --> 00:16:52,003
جدیکایا فکر میکنه تو دیگه قدرتی نداری

265
00:16:52,005 --> 00:16:53,871
اون حقه کوچیک که تورو نجات داد یادته

266
00:16:53,873 --> 00:16:55,101
اگه واقعیتو بفهمه

267
00:16:55,102 --> 00:16:56,981
رفیق جدیدمون یه تزریق کوچولو خواهد داشت

268
00:16:59,577 --> 00:17:01,145
گفتی اون انبار کجا بود؟

269
00:17:01,146 --> 00:17:02,146
مرکز شهر چرا ؟

270
00:17:05,350 --> 00:17:07,684
نمیتونه اتفاقی بوده باشه که مک کرین شما رو کشونده اونجا

271
00:17:11,822 --> 00:17:15,792
انفجار اینجا اتفاق افتاد

272
00:17:15,794 --> 00:17:22,465
جنکین واکنش نشون داد. اینجا پسشو ول میکنه

273
00:17:22,467 --> 00:17:24,466
و اینم مک کرین

274
00:17:24,468 --> 00:17:28,037
اون دنبال یه پرونده بوده به اسم جان یانگ

275
00:17:53,229 --> 00:17:54,663
گاردتو بالا نگه دار

276
00:17:54,665 --> 00:17:56,497
خیلی خب خیلی خب وقت استراحته

277
00:17:56,499 --> 00:17:59,533
بیا اینجا پسر

278
00:17:59,535 --> 00:18:02,337
اون دوبرابر من قدشه. نمیتونم گاردمو جلوش نگه دارم

279
00:18:02,339 --> 00:18:03,771
 آره خب ببین کیلین یاد گرفت

280
00:18:03,773 --> 00:18:06,975
که خشم و ترسشو تبدیل به یه اسلحه بکنه

281
00:18:06,977 --> 00:18:09,410
تو یاد گرفتی چجوری از قدرتهات برای زنده موندن استفاده کنی

282
00:18:09,412 --> 00:18:12,149
اما دنیای واقعی پر از آدمهای

283
00:18:12,150 --> 00:18:14,852
بد و پیچیده  و بدذاته پسرم

284
00:18:17,652 --> 00:18:19,520
 ببین تو جوونترین کاراموزی

285
00:18:19,522 --> 00:18:22,255
و من شکی ندارم که سرنوشت تو اینکه که بهترین باشی

286
00:18:24,025 --> 00:18:27,127
اما به اون همه خشم و ترس هم توجه داشته باش،ازشون نترس

287
00:18:27,129 --> 00:18:30,029
این قانون طبیعته یا بکش یا کشته میشی

288
00:18:36,336 --> 00:18:39,038
 لازم نیست حتما میومدی

289
00:18:39,040 --> 00:18:42,074
اگه کیلین رو ببینم قول میدم بیهوشش کنم

290
00:18:42,076 --> 00:18:44,743
که تو بتونی برش گردونی به الترا و قهرمان بشی

291
00:18:44,745 --> 00:18:48,413
خب، رفیق قدیمیت قبلا یه دور داشت حسابمو میرسید

292
00:18:48,415 --> 00:18:50,148
منم میخوام این لطفشو جبران کنم

293
00:18:52,385 --> 00:18:54,553
میدونی تو هیچوقت راجع به زمانی که تو الترا بودی حرف نمیزنی

294
00:18:55,622 --> 00:18:58,423
نمیتونم تورو اونجا تصور کنم

295
00:18:58,425 --> 00:19:01,425
خب جدیکایا وقتی تقریبا هیچی نداشتم پیدا کرد

296
00:19:01,427 --> 00:19:04,294
کلی غذا برای خوردن بهم داد و یه سر پناه درست حسابی. همش برای من جدید بود

297
00:19:06,164 --> 00:19:09,366
اما بعدش از یه کمپ تابستونی و خوشحالی همه چیز تبدیل شد به

298
00:19:09,368 --> 00:19:11,969
کشته شدن مردم

299
00:19:11,971 --> 00:19:16,072
اونایی که تازه قدرتاشونو کشف کرده بودن مورد آزمایش قرار میگرفتن

300
00:19:16,074 --> 00:19:18,474
و آخرشم هم یه گلوله تو مغزشون خالی میشد

301
00:19:18,476 --> 00:19:20,276
دقیقا خلاف اون چیزی که پدرت میخواست

302
00:19:22,013 --> 00:19:23,547
یه مکان که گونه ما بتونه توش راحت باشه

303
00:19:28,019 --> 00:19:31,387
میدونم فکر میکنی یه موقعهایی کنار میکشم

304
00:19:32,622 --> 00:19:34,990
اما فقط دارم سعی میکنم ببینم بابات تو اون موقعیت

305
00:19:34,992 --> 00:19:36,559
چه کاری میکرد

306
00:19:40,530 --> 00:19:42,631
صدای آهنگو میشنوی؟

307
00:19:42,633 --> 00:19:44,266
از اونجا میاد

308
00:19:48,137 --> 00:19:50,672
ما دقیقا کنار محل اپرای بچه ها هستیم

309
00:19:52,575 --> 00:19:54,909
 تو که فکر نمیکنی کیلین میخواد کل اونجا رو بفرسته

310
00:19:54,911 --> 00:19:56,678
هوا با اون همه بچه ؟

311
00:19:58,547 --> 00:19:59,981
چرا

312
00:20:06,678 --> 00:20:09,312
این سالن کنسرت دقیقا کنار این انباره

313
00:20:16,787 --> 00:20:18,488
مک کرین فقط اینجا مخفی نشده بوده

314
00:20:22,459 --> 00:20:24,126
داشته هدفش بعدیشو انتخاب میکرده

315
00:20:29,131 --> 00:20:30,399
جانی

316
00:20:31,668 --> 00:20:33,202
خیلی وقته ندیدمت

317
00:20:33,204 --> 00:20:34,303
حواست باشه استیون

318
00:20:42,144 --> 00:20:44,278
کیلین به اون کاری نداشته باش

319
00:20:44,280 --> 00:20:46,414
داری ندبال من میگردی؟ ازم چی میخوای

320
00:20:46,416 --> 00:20:49,584
این که راه و رسم دیدار دوباره نیست

321
00:20:49,586 --> 00:20:51,522
شاید فقط میخواسم ببینمت

322
00:20:51,528 --> 00:20:53,752
و یه سری سوال ازت بپرسم

323
00:20:53,824 --> 00:20:55,690
مثلا اینکه چرا الترا رو ترک کردی؟

324
00:20:55,692 --> 00:20:58,792
اون بالاخره چیکار کرد که تو بیخیال شدی؟

325
00:20:58,794 --> 00:21:00,694
اگه بهت بگم تسلیم میشی؟

326
00:21:00,696 --> 00:21:02,303
تو بهترین شاگردش بودی

327
00:21:02,304 --> 00:21:04,937
باید چیز خیلی بدی بوده باشه که نتونستی تحمل کنی

328
00:21:07,335 --> 00:21:08,981
من برای تو برگشتم جان

329
00:21:08,982 --> 00:21:11,202
وقتی فهمیدم دیگه دنبال من نمیگردی

330
00:21:11,207 --> 00:21:14,074
باید میفهمیدم چرا؟

331
00:21:14,076 --> 00:21:16,776
تصور کن چقدر تعجب کردم وقتی فهمیدم از اونجا اومدی بیرون

332
00:21:18,478 --> 00:21:20,412
تو الان مثل من فراری هستی

333
00:21:20,414 --> 00:21:23,082
آره هستم
این یعنی بی کس شدی

334
00:21:24,484 --> 00:21:26,518
بیا با من کار کن جان

335
00:21:26,520 --> 00:21:28,520
عین قدیما

336
00:21:28,522 --> 00:21:30,322
با هم کار میکنیم

337
00:21:30,324 --> 00:21:32,257
برای چی؟
انتقام

338
00:21:33,425 --> 00:21:35,627
برای شروع جدیکایا

339
00:21:35,629 --> 00:21:38,363
برای همه بلاهایی که سرمون آورد میتونیم اونجا رو بسوزونیم

340
00:21:38,365 --> 00:21:40,361
جدیکایا ممکنه هیولا باشه

341
00:21:40,362 --> 00:21:42,219
اما تو بهتر از اون نیستی

342
00:21:43,303 --> 00:21:46,404
خب پس فکر کنم الان باید معذرت خواهی کنم

343
00:21:48,740 --> 00:21:50,507
این چیزی بود که دنبالش میگشتی؟

344
00:21:56,614 --> 00:21:57,815
استیون یه مشکلی داریم

345
00:22:14,691 --> 00:22:15,958
داری چیکار میکنی؟

346
00:22:18,762 --> 00:22:20,896
‏‏20 ثانیه

347
00:22:20,898 --> 00:22:23,431
بمبها به هم وصلن باید همشونو همزمان خنثی کنیم

348
00:22:23,433 --> 00:22:25,233
اون سیم سیاهو اون وسط قطع کن

349
00:22:25,235 --> 00:22:26,968
دقیقا همون موقع که من بقیه اون 5 تا رو قطع میکنم

350
00:22:26,970 --> 00:22:28,870
یه کم زودتر یا دیرتر قعطشون کنی

351
00:22:28,872 --> 00:22:30,605
انفجارش اندازه یه بمب هسته ای بزرگ خواهد بود

352
00:22:33,309 --> 00:22:35,677
اینکارو قبلا کردی که تو یه زمان 5 جا باشی؟

353
00:22:35,679 --> 00:22:38,712
جدیدا نه اما باید روش کار کنم و فاصله ها رو تنظیم کنم

354
00:22:38,714 --> 00:22:39,846
منتظر علامتم باش

355
00:22:42,450 --> 00:22:43,817
جان

356
00:22:47,789 --> 00:22:48,756
جان

357
00:22:54,861 --> 00:22:55,828
حالا

358
00:23:15,548 --> 00:23:18,450
چرا کیلین باید یه جا رو اونجوری بخواد منفجر کنه؟

359
00:23:18,452 --> 00:23:20,452
‏6 تا بمب یه جا

360
00:23:20,454 --> 00:23:23,355
برای تست کردن من. میخواد ببینه من هنوزم یه دشمن با ارزش هستم یا نه

361
00:23:23,357 --> 00:23:28,892
اگه پیدام کنه همه ما لو میریم

362
00:23:28,894 --> 00:23:30,594
باید ازش باهوشتر باشیم

363
00:23:30,596 --> 00:23:33,564
استیون. یه کم اطلاعات بدی بد نیستا

364
00:23:33,566 --> 00:23:35,666
یه تا تماس از مادرت داشتی

365
00:23:35,668 --> 00:23:37,635
انگار برای شام داره دیرت میشه

366
00:23:37,637 --> 00:23:39,303
جدیکایا خونه ماست

367
00:23:40,405 --> 00:23:42,339
شام خونوادگی. داستانش مفصله

368
00:23:51,048 --> 00:23:53,750
ببین جان. میدونم من مجبورت کردم بری دنبال مک کرین

369
00:23:53,752 --> 00:23:56,486
نه حق با تو بود

370
00:23:56,488 --> 00:23:58,554
هیچکسی امن نیست تا وقتی اونو پیداش کنیم

371
00:24:00,423 --> 00:24:01,590
حتی ما

372
00:24:13,569 --> 00:24:16,804
احمق .هنوز هی نشده یه کاری کردی بندازنت بیرون؟

373
00:24:16,806 --> 00:24:18,539
من اون پولو پس نمیدم

374
00:24:18,541 --> 00:24:22,009
من نمیخوام دیگه اونجا باشم. فقط میخواستم بیام خونه

375
00:24:22,011 --> 00:24:24,545
هرکجا میخوای بری برو اما تو برمیگردی اونجا

376
00:24:24,547 --> 00:24:25,980
ولم کن

377
00:24:25,982 --> 00:24:27,415
چی؟

378
00:25:02,981 --> 00:25:05,283
تو همین الان یه درس خیلی بزرگ یاد گرفتی بچه جون

379
00:25:05,285 --> 00:25:08,252
هیچوقت از قدرتهات جلوی دیگران استفاده نکن

380
00:25:08,254 --> 00:25:11,589
من تنها آدمی هستم که میتونم با اینکه تو کی هستی کنار بیام

381
00:25:11,591 --> 00:25:12,624
باشه؟

382
00:25:17,396 --> 00:25:18,395
اون مرده

383
00:25:19,831 --> 00:25:23,734
اون مست بوده با تفنگ ور رفته و اشتباهی شلیک کرده

384
00:25:28,773 --> 00:25:30,407
چیزی نیست

385
00:25:30,409 --> 00:25:32,676
بچه ها حاغلا میرن پیش خانواده هایی که بهتر از اینن

386
00:25:32,678 --> 00:25:35,377
همونجوری که گفتم یا بکش یا کشته میشی

387
00:25:41,852 --> 00:25:44,954
خیلی خوبه مارلا. خوک خوبی بود

388
00:25:44,956 --> 00:25:46,656
خواهش میکنم جدیکایا

389
00:25:46,658 --> 00:25:50,258
جدیکایا دیگه چجور اسمیه؟

390
00:25:50,260 --> 00:25:52,764
 فقط دارم میپرسم. منظورم اینه که

391
00:25:53,365 --> 00:25:54,792
ما امیشی چیزی بودیم؟

392
00:25:54,799 --> 00:25:56,664
خب
عزیزم،فردا امتحان ریاضی نداری مگه؟

393
00:25:56,666 --> 00:25:58,933
میتونی بری درستو بخونی
باشه

394
00:26:00,902 --> 00:26:02,437
همه چیزو از دست میدم

395
00:26:04,107 --> 00:26:06,374
فکر میکنم یه کم در مورد استیون نگرانی

396
00:26:08,543 --> 00:26:10,411
اون دقیقا چیکار میکنه؟

397
00:26:10,413 --> 00:26:12,012
... مامان قبلا که بهت گفتم

398
00:26:12,014 --> 00:26:14,948
فکر کردم عموت میتونه یه کم در مورد اون کار منو مطلعتر کنه

399
00:26:14,950 --> 00:26:17,484
.... خب آره اون

400
00:26:17,486 --> 00:26:19,453
بایگانی میکنه، قهوه میاره

401
00:26:19,455 --> 00:26:21,654
اون زخمی برمیگرده خونه جد

402
00:26:21,656 --> 00:26:25,492
مارلا ما یه مرکز تحقیقاتی درمانی داریم

403
00:26:25,494 --> 00:26:27,527
اون چند ساعت بیشتر اونجا نیست

404
00:26:27,529 --> 00:26:29,661
و بقیه روز فکر کنم عین بقیه جوونها هرجا بخواد میره

405
00:26:29,663 --> 00:26:32,398
چرا نمیریم تو اتاق پذیرایی ادامه بدین؟

406
00:26:32,400 --> 00:26:34,266
این چیزیه که من میدونم

407
00:26:34,328 --> 00:26:38,097
قبل از اینکه راجر بیاد با تو کار کنه حالش خوب بود

408
00:26:38,099 --> 00:26:41,900
مهربون بود و یه شوهر دوست داشتنی بود که عاشق بچه هاشه

409
00:26:41,902 --> 00:26:43,436
و تو

410
00:26:43,438 --> 00:26:45,403
هرکای اونجا میکردین

411
00:26:45,405 --> 00:26:47,638
تحقیقاتتون، آزمایشهای ژنتیکی

412
00:26:47,640 --> 00:26:49,740
به سختی شبیه آزمایشگا فرانکشتاینه

413
00:26:49,742 --> 00:26:51,409
عوضش کرد

414
00:26:51,411 --> 00:26:53,545
اون گوشه گیر و خیالاتی شد

415
00:26:53,547 --> 00:26:56,481
مجبورمون کرد زندگیمونو عوض کنیم و

416
00:26:56,483 --> 00:26:59,617
هیچکسی تا الان نتونسته بهم بگه چرا

417
00:27:00,718 --> 00:27:03,053
خب بهم بگو چه بلایی سر راجر اومد؟

418
00:27:03,055 --> 00:27:06,290
فکر کنم این سوال رو باید از شوهرت بپرسی

419
00:27:06,292 --> 00:27:08,459
داداش تو هم بود

420
00:27:08,461 --> 00:27:09,893
هرجایی که هست

421
00:27:14,299 --> 00:27:15,966
یه حسی بهم میگه ازت دوری کنم

422
00:27:18,935 --> 00:27:20,836
اما تو فامیل استیون هم هستی

423
00:27:20,838 --> 00:27:23,406
و راه ارتباطش با پدرش

424
00:27:23,408 --> 00:27:26,576
پس من اجازه میدم این دوره کارآموزی رو بیاد

425
00:27:26,578 --> 00:27:28,010
اما اینو بدون جد

426
00:27:29,679 --> 00:27:30,913
حواسم بهت هست

427
00:27:32,881 --> 00:27:34,416
متوجه شدم

428
00:27:34,418 --> 00:27:36,384
و متشکرم

429
00:27:36,386 --> 00:27:37,619
... فکر میکنم
کی پای میخواد؟

430
00:27:44,427 --> 00:27:49,363
ا قربان
عمو جد، الان که تو دفتر نیستیم

431
00:27:49,365 --> 00:27:51,098
نمیدونم میخواد چه اتفاقی بیفته

432
00:27:51,100 --> 00:27:53,567
 چیزی نمیشه همه تیکه هاشو بهم انداختن

433
00:27:53,569 --> 00:27:56,036
ببین من برات یه کار دارم

434
00:27:56,038 --> 00:27:58,672
جان یانگ. راهی هست بهش یه پیغام برسونی؟

435
00:28:00,575 --> 00:28:02,893
تو ،اا، دوست دخترشو دستگیر کردی

436
00:28:02,894 --> 00:28:04,513
تنها کسی بودی که اونو افرادشو دیده

437
00:28:05,479 --> 00:28:07,213
سعیمو میکنم

438
00:28:07,215 --> 00:28:09,482
هرجایی هست مطمئنم خیلی خوب مخفی شده

439
00:28:11,085 --> 00:28:13,486
فکر نکنم الترا تنهایی بتونه مک کرینو بگیره

440
00:28:15,989 --> 00:28:18,558
میخوام یه ملاقات بین من و جان ترتیب بدی

441
00:28:19,893 --> 00:28:21,860
ببینم چیکار میتونم بکنم

442
00:28:21,862 --> 00:28:24,496
نه اصلا
این یه تله است

443
00:28:24,498 --> 00:28:26,731
چیزی که الان گفتی منفی برداشت میشه

444
00:28:26,733 --> 00:28:29,568
که یعنی امکان نداره این یه تله باشه

445
00:28:29,570 --> 00:28:31,603
منظورم این بود که این امکنا نداره یه تله نباشه

446
00:28:31,605 --> 00:28:33,338
 بی کله

447
00:28:33,340 --> 00:28:34,739
کجا میخواد این ملاقات انجام بشه؟

448
00:28:34,741 --> 00:28:36,474
تو که نمیخوای بری؟

449
00:28:36,476 --> 00:28:39,644
تصمیم با توئه. من اونو به اونجا تله پورت میکنم بدون اینکه بفهمه جاش کجاست

450
00:28:39,646 --> 00:28:41,812
ما با این سنگدلها کار نمیکنیم

451
00:28:41,814 --> 00:28:44,848
واقعا چجوری من شدم منطقیترین آدم اینجا؟

452
00:28:44,850 --> 00:28:46,584
مغازه نودل فروشی ساعت 5

453
00:28:47,952 --> 00:28:49,453
اه وایسا

454
00:28:49,455 --> 00:28:52,522
اولین کار، ما الان نقشه میکشیم و

455
00:28:53,891 --> 00:28:55,392
چیه؟

456
00:28:55,394 --> 00:28:57,460
نمیدونم چجوری باید مک کرینو پیدا کنم

457
00:28:57,462 --> 00:29:00,730
جدیکایا حتی بیشتر از اینکه مک کرینو بخواد دنبال توئه

458
00:29:00,732 --> 00:29:02,666
نمیفهمم اون داشت بهت شلیک میکرد

459
00:29:02,668 --> 00:29:05,835
و میخواست بکشتت و هنوز وقتی میخواد باهات حرف بزنه میخوای بری پیشش؟

460
00:29:05,837 --> 00:29:06,969
چی رو داری از من مخفی میکنی؟

461
00:29:06,971 --> 00:29:08,537
چیت پیش اون گیره؟

462
00:29:09,539 --> 00:29:11,207
من بدترین کارایی که کرده رو دیدم

463
00:29:11,209 --> 00:29:13,642
من مامورش بودم

464
00:29:13,644 --> 00:29:16,478
اما اون نزدیک ترین چیزی به پدر بود که داشتم

465
00:29:16,480 --> 00:29:18,547
توقع ندارم درک کنی

466
00:29:18,549 --> 00:29:20,416
چطور میتونم وقتی برام توضیح نمیدی

467
00:29:20,418 --> 00:29:22,585
 متاسفم کارا من میرم تنهایی

468
00:29:34,575 --> 00:29:36,175
خیلی خب ما رسیدیم

469
00:29:37,511 --> 00:29:39,478
اینجا جاییه که جان میخواد ببینمش؟

470
00:29:40,447 --> 00:29:41,981
چه خوب

471
00:29:41,983 --> 00:29:43,316
شما دوتا حریم خصوصی میخواستین

472
00:29:52,959 --> 00:29:54,192
سلام جان

473
00:29:56,396 --> 00:29:59,364
حالت به نظر خوبه
چی میخوای؟

474
00:29:59,366 --> 00:30:01,233
در صورتی که متوجه نشده باشی

475
00:30:01,235 --> 00:30:03,000
دوستت کیلین برگشته

476
00:30:03,002 --> 00:30:04,702
میدونم
و دنبال منه

477
00:30:04,704 --> 00:30:06,538
اونم میدونم تو چی میخوای؟

478
00:30:08,140 --> 00:30:10,374
 خب، میخوام از قربونی کردن

479
00:30:10,376 --> 00:30:11,689
 حدود 20 تا مامور که ممکنه برای گرفتنش کشته بشن بدون کمک تو

480
00:30:11,690 --> 00:30:13,114
جلوگیری کنم

481
00:30:13,480 --> 00:30:15,747
از نظر من که این یه برد محسوب میشه

482
00:30:15,749 --> 00:30:16,647
ببین مک کرین دنبال توئه

483
00:30:16,648 --> 00:30:18,670
چرا از این خصوصیت مشترک استفاده نکنیم؟

484
00:30:18,684 --> 00:30:20,451
مک کرین منو نمیتونه پیدا کنه

485
00:30:20,453 --> 00:30:22,385
اما خیلی بی ملاحظه شده

486
00:30:22,387 --> 00:30:24,154
فکر میکنی چقدر طول میکشه تا وقتی موقع استفاده از قدرتهاش

487
00:30:24,156 --> 00:30:26,657
بگیرنش و گونه شما لو  بره؟

488
00:30:26,659 --> 00:30:28,692
این مشکل جفت ماست

489
00:30:28,694 --> 00:30:32,295
 پس نظرت چیه تو و من

490
00:30:32,297 --> 00:30:34,163
فعلا صلح کنیم؟

491
00:30:34,165 --> 00:30:36,098
موقتا البته

492
00:30:37,701 --> 00:30:40,703
 همکاری ما اینطوریه که

493
00:30:40,705 --> 00:30:43,092
 تو امکانات الترا رو در اختیار من میذاری

494
00:30:43,093 --> 00:30:44,124
تا بتونم پیداش کنم

495
00:30:45,309 --> 00:30:47,815
تو و اون موشهای فراری عملیاتو دستتون بگیرین؟

496
00:30:47,816 --> 00:30:48,816
چنین اتفاقی نمیفته جان

497
00:30:48,980 --> 00:30:52,046
نیازی نیست غیر از من بقیه رو وارد اینکار بکنی

498
00:30:52,048 --> 00:30:53,982
تنهایی نابودت میکنه بچه

499
00:30:53,984 --> 00:30:55,650
اینم برای تو برد محسوب میشه

500
00:30:55,652 --> 00:30:57,085
اوه بیخیال

501
00:30:58,253 --> 00:31:00,989
لازم نیست اینجوری باشه

502
00:31:00,991 --> 00:31:05,926
میتونیم با هم کار کنیم عین قدیما پسرم

503
00:31:05,928 --> 00:31:09,162
تنها دلیلی که من الان اینجام اینه که تو منابعی داری که بدرد من میخوره

504
00:31:09,164 --> 00:31:11,164
مک کرینو پیدا کن بقیه اش با من

505
00:31:12,266 --> 00:31:13,968
بدون هیچ ماموری

506
00:31:13,970 --> 00:31:15,636
پس همه اون سالها برات هیچ ارزشی نداره؟

507
00:31:15,638 --> 00:31:17,505
همه اون اطلاعاتی که بهت دادم

508
00:31:17,507 --> 00:31:19,406
تمرینها

509
00:31:19,408 --> 00:31:20,908
من بزرگت کردم پسرم

510
00:31:22,576 --> 00:31:25,011
من جونتو نجات دادم، یادت رفته؟

511
00:31:25,013 --> 00:31:26,245
چوطر میتونه یادم رفته باشه؟

512
00:31:28,649 --> 00:31:30,617
شرایطمو گفتم

513
00:31:30,619 --> 00:31:33,520
ما هر ماموری داریم و هر منایعی داریم میذارم روش کار کنن

514
00:31:33,522 --> 00:31:35,955
اگر پیداش کردیم بهت خبر میدم

515
00:31:35,957 --> 00:31:37,156
و بعدش میکشی کنار

516
00:31:37,158 --> 00:31:39,357
بهت 10 دقیقه مهلت میدم جان

517
00:31:39,359 --> 00:31:41,393
یا میگیریش یا نقشه دومو اجرا میکنم

518
00:31:41,395 --> 00:31:43,261
من ریسک نمیکنم وقتی مک کرین باشه

519
00:31:51,538 --> 00:31:54,371
من پسرت نیستم

520
00:31:58,143 --> 00:32:00,511
اگه گرفتیش خودت میدونی چیکار باید بکنی

521
00:32:18,462 --> 00:32:20,597
کوچکترین حرکتی

522
00:32:20,599 --> 00:32:23,033
کوچکترین نشونه میخوام بهم اطلاع بدین،فهمیدین؟

523
00:32:23,035 --> 00:32:26,602
 ترجیح میدم در این مورد همه چیزو کنترل کنم تا اینکه یکیش از دستم در بره

524
00:32:26,604 --> 00:32:27,603
بله قربان

525
00:32:33,477 --> 00:32:34,944
داری به چی فکر میکنی؟

526
00:32:37,281 --> 00:32:40,416
جان تو نمیتونی بکشی اما اون میتونه،همیشه این برتری رو داره

527
00:32:40,418 --> 00:32:42,684
یه راهی برای متوفق کردنش پیدا میکنم
چطوری؟

528
00:32:46,255 --> 00:32:48,022
این چیزیه که اونا بهم آموزش دادن

529
00:32:53,662 --> 00:32:55,630
من یه نشونه از تله پورتش پیدا کردم

530
00:32:55,632 --> 00:32:58,032
پارکینگ کنار پارک

531
00:32:58,034 --> 00:32:59,934
به نظر خودشه قربان

532
00:32:59,936 --> 00:33:02,369
برو زمان کمی داریم

533
00:33:02,371 --> 00:33:04,404
جان پیداش کردیم

534
00:33:04,406 --> 00:33:05,639
دارم میرم

535
00:33:10,011 --> 00:33:11,478
 دعا کن

536
00:33:11,480 --> 00:33:12,946
به چیزی بیشتر از اون نیاز داری
جان

537
00:33:17,218 --> 00:33:19,486
مک کرین

538
00:33:19,488 --> 00:33:21,887
منو میخواستی الان اینجام

539
00:33:21,889 --> 00:33:23,055
چطوری پیدام کردی؟

540
00:33:25,391 --> 00:33:27,292
اومدم کمکت کنم

541
00:33:27,294 --> 00:33:28,311
میتونیم حلش کنیم

542
00:33:28,312 --> 00:33:30,663
اگه فقط تو ناپدید بشی و دیگه برنگردی

543
00:33:31,332 --> 00:33:33,398
برو و تو هر ساحلی و جایی میخوای زندگی کن

544
00:33:33,400 --> 00:33:35,667
مای تای (نوعی نوشیدنی) بخورم و همه چیزو فراموش کنم؟

545
00:33:35,669 --> 00:33:37,502
اگه نتونم فراموش کنم چی؟

546
00:33:41,473 --> 00:33:43,608
برای تو خوب تموم نمیشه کیلین

547
00:33:43,610 --> 00:33:45,143
برو

548
00:33:45,145 --> 00:33:46,611
بهت قول میدم دنبالت نمیام

549
00:33:57,156 --> 00:33:59,189
کی گفته من دنبال تو نمیام؟

550
00:33:59,191 --> 00:34:02,092
ساحلی در کار نیست

551
00:34:02,094 --> 00:34:04,018
تو میخوای من زیر زمین زندگی کنم عین یه کرم

552
00:34:04,019 --> 00:34:06,308
تو کمپ پناهندگان ماوراءالطببیعه ات

553
00:34:07,533 --> 00:34:10,300
... از کجا میدونی ما زیر زمین
همه اش تو پرونده اته جان

554
00:34:10,302 --> 00:34:12,702
داری عقب نشینی میکنی ،پسرفت میکنی

555
00:34:12,704 --> 00:34:14,040
 صدها میلیون سال قبل

556
00:34:14,041 --> 00:34:15,889
ما از غار اومدیم بیرون اما  الان تو میخوای برگردی همونجا؟

557
00:34:17,441 --> 00:34:19,209
تایید شد قربان

558
00:34:19,211 --> 00:34:21,178
جفت هدفها تو محل هستن

559
00:34:21,180 --> 00:34:23,012
جفت هدفها؟

560
00:34:23,014 --> 00:34:24,680
تیم الفا رو بفرست

561
00:34:24,682 --> 00:34:27,115
زمان تخمینی تا 2 دقیقه دیگه

562
00:34:27,117 --> 00:34:28,484
اون گروه کشتاره

563
00:34:30,953 --> 00:34:32,555
تو برای جان تله گذاشتی

564
00:34:32,557 --> 00:34:34,089
ازش بعنوان طعمه استفاده کردی

565
00:34:34,091 --> 00:34:36,592
جفت این دوتا فراری های الترا هستن استیون

566
00:34:36,594 --> 00:34:38,427
این بهایی داره

567
00:34:40,229 --> 00:34:41,329
حالا میدونی

568
00:34:45,401 --> 00:34:47,001
جان

569
00:34:53,509 --> 00:34:57,411
راجع به بالا نگه داشتن گاردت چی گفتم هان؟

570
00:34:57,413 --> 00:35:00,546
جان اونا دارن میان، جدیکایا از اولش هم بهت دروغ گفته

571
00:35:03,318 --> 00:35:06,061
آخی باباتو برای نجات دادن خودت خبر کردی

572
00:35:17,664 --> 00:35:18,997
این بین من و توئه

573
00:35:24,971 --> 00:35:26,665
یه سفر به ناکجاآباد

574
00:35:26,674 --> 00:35:28,306
اینجا کجاست؟

575
00:35:28,408 --> 00:35:30,041
آخرین شانس تو

576
00:35:30,093 --> 00:35:32,059
میدونی من فکر میکنم مشکل کجاست؟

577
00:35:33,328 --> 00:35:34,696
تو حسودیت میشه

578
00:35:34,698 --> 00:35:37,331
جدیکایا به من یه هدیه داد

579
00:35:37,333 --> 00:35:39,000
و به تو نداد

580
00:35:44,172 --> 00:35:45,338
زودباش برش دار

581
00:35:50,779 --> 00:35:52,746
چرا پس سعی کردی منو پیدا کنی؟

582
00:35:52,748 --> 00:35:54,715
من همیشه برتری داشتم بهت

583
00:35:54,717 --> 00:35:56,517
تا وقتی میتونم بکشم

584
00:35:56,519 --> 00:35:57,484
و تو نمیتونی

585
00:36:13,099 --> 00:36:14,700
میخوای بدونی چرا الترا رو ترک کردم؟

586
00:36:17,069 --> 00:36:18,470
برای اینکه منو به تو تبدیل کردن

587
00:36:41,446 --> 00:36:43,847
به جدیکایا بگو همه چیز تمومه

588
00:36:47,418 --> 00:36:49,485
اون دیگه جواب نمیده این یعنی چی؟

589
00:36:49,487 --> 00:36:51,287
یعنی تموم شد؟

590
00:36:51,289 --> 00:36:52,955
نمیدونم

591
00:36:52,957 --> 00:36:55,658
من اونجا نبودم. فکر کنم باید فقط بهش اعتماد کنم

592
00:36:57,494 --> 00:36:59,796
تو از من استفاده کردی برای جان تله بذاری

593
00:36:59,798 --> 00:37:03,799
اوه بیخیال استیون اوضاع پیچیده است

594
00:37:03,801 --> 00:37:06,568
قدرتهایی مثل تو و مک کرین باید درست تربیت بشن

595
00:37:06,570 --> 00:37:08,337
وگرنه فاجعه به بار میاد

596
00:37:08,339 --> 00:37:10,439
 برای همین وفاداریتون مهمه

597
00:37:10,441 --> 00:37:11,773
وفاداری؟

598
00:37:11,775 --> 00:37:14,343
مک کرین چی؟ اونم مامور الترا بوده

599
00:37:14,345 --> 00:37:15,977
فقط اینکه اون داروهارو اونطوری که تو گفتی ندزدیده

600
00:37:15,979 --> 00:37:19,780
تو به اون هیولا تبدیلش کردی

601
00:37:19,782 --> 00:37:22,883
آره یه کم تو پرونده ها فضولی کردم

602
00:37:22,885 --> 00:37:24,819
پروژه انکس ؟

603
00:37:24,821 --> 00:37:28,088
هرچیزی سر مک کرین اومد خودش داوطلب شده بود

604
00:37:28,090 --> 00:37:31,726
استیون، گونه شما یه ژن با تکامل فاصله داره

605
00:37:31,728 --> 00:37:33,627
چی؟ کشتن؟

606
00:37:33,629 --> 00:37:36,363
فکر میکردم میخوای از نسل بشر مقابل ما محافظت کنی

607
00:37:36,365 --> 00:37:39,733
چی بهتر از اینکه یه فرشته محافظ طرف خودمون داشته باشیم؟

608
00:37:39,735 --> 00:37:42,335
کسی که هیچ تازه واردی نتونه باهاش مقابله کنه

609
00:37:43,738 --> 00:37:47,874
بین این همه قدرت فقط یه نقطه ضعف دارین

610
00:37:49,477 --> 00:37:52,678
پیدا کردن درمانی  برای اون نقطه ضعف به چندتا مک کرین درست کردن می ارزید

611
00:37:56,349 --> 00:37:58,751
 ایول

612
00:37:58,753 --> 00:38:02,388
 عوض کردن نظر مک کرین
پسر این یه معجزه است

613
00:38:02,390 --> 00:38:04,423
خیلی وقت بود میشناختمش

614
00:38:04,425 --> 00:38:06,324
میدونستم دیگه حتی نمیخواد مبارزه کنه

615
00:38:06,326 --> 00:38:08,993
به نظر میاد راه خیلی خشنی برای حرف زدن داره

616
00:38:08,995 --> 00:38:11,696
هی اعتراف میکنم یه کم طول کشید متقاعدش کنم

617
00:38:11,698 --> 00:38:15,032
مثلا اینکه درگیر شدی باهاش؟

618
00:38:15,034 --> 00:38:17,502
 اون برگشته همونجایی که بود این مهمه

619
00:38:17,504 --> 00:38:21,572
هرچی. میرم یه کم پول بدزدم و یه جشن بگیریم

620
00:38:28,012 --> 00:38:29,546
خوشحالم برگشتی

621
00:38:29,548 --> 00:38:30,614
منم همینطور

622
00:38:34,886 --> 00:38:36,352
بعد از همه چیز

623
00:38:37,722 --> 00:38:39,988
همینجوری بیخیال شد و رفت

624
00:38:42,392 --> 00:38:43,926
فکر میکنی دوباره پیداش بشه؟

625
00:38:43,928 --> 00:38:45,961
اگه زندگیش براش مهم باشه برنمیگرده

626
00:38:49,566 --> 00:38:51,467
من ... میرم تمیز کنم خودمو

627
00:39:05,815 --> 00:39:07,381
همکاری با جدیکایا

628
00:39:08,818 --> 00:39:09,951
شبیه کارای جان نیست

629
00:39:11,986 --> 00:39:14,020
اون کاری رو که مجبور بود انجام داد

630
00:39:14,022 --> 00:39:17,390
میدونم معمولا من اون کسی هستم که ازش انتقاد میکنه

631
00:39:17,392 --> 00:39:18,859
برای روشی که این پایین داره کارها رو میگردونه

632
00:39:18,861 --> 00:39:20,928
من بهش تهمت زدم که ترسوئه

633
00:39:22,564 --> 00:39:24,798
و زیادی محتاطه

634
00:39:24,800 --> 00:39:27,733
حتی چیزی هم که تو تو وجودش میبینی زیر سوال بردم

635
00:39:29,235 --> 00:39:30,803
اما امروز فرق داشت

636
00:39:31,939 --> 00:39:33,439
امروز دیدم

637
00:39:35,675 --> 00:39:38,010
تو که عاشقش نشدی؟

638
00:39:41,714 --> 00:39:43,715
اون یه رهبره کارا

639
00:39:49,856 --> 00:39:52,290
 امروز زخم تازه نداری که
هنوز نه

640
00:39:52,292 --> 00:39:54,058
البته دور و برت میگردم باید حواسم باشه

641
00:39:54,060 --> 00:39:55,759
یعنی چی؟

642
00:39:55,761 --> 00:39:57,862
اونطوری که دیشب با جدیکایا حرف زدی

643
00:39:59,865 --> 00:40:01,466
تاحالا اون روتو ندیده بودم

644
00:40:03,035 --> 00:40:06,069
یه جورایی خیلی عوضی بود مامان

645
00:40:06,071 --> 00:40:08,805
مجبور بودم دو تا پسر رو 10 ساله تنها خودم بزرگ کنم

646
00:40:10,408 --> 00:40:12,609
باید خیلی عوضی باشی از پسش بربیای

647
00:40:14,678 --> 00:40:16,546
استیون

648
00:40:16,548 --> 00:40:18,915
چیزای زیادی درباره من هست که تو نمیدونی

649
00:40:34,931 --> 00:40:36,899
پس اون 10 دقیقه فرصتم چی شد؟

650
00:40:40,869 --> 00:40:44,506
میدونستم نمیتونی فرصت اینکه از پشت بهم خنجر بزنی رو از دست بدی

651
00:40:44,508 --> 00:40:45,873
بهت افتخار میکنم جان

652
00:40:47,643 --> 00:40:50,378
بالاخره یاد گرفتی با عواقب زندگی کردن

653
00:40:50,380 --> 00:40:54,614
تو دنیای آدمهای بد و پیچیده و بذات زندگی کنی

654
00:40:54,616 --> 00:40:56,883
تو چاره ای نداشتی مگر اینکه بکشیش

655
00:40:56,885 --> 00:40:58,919
من الترا رو ترک کردم چون تو مجبورم کردی بکشم

656
00:41:00,922 --> 00:41:03,090
قسم خوردم دیگه اینکارو نکنم

657
00:41:03,092 --> 00:41:05,059
و اینکارو نکردی

658
00:41:05,061 --> 00:41:07,094
تا امشب

659
00:41:07,096 --> 00:41:09,629
تو فکر میکنی این نقصه

660
00:41:09,631 --> 00:41:12,498
اما من فکر میکنم یه دلیلی وجود داره که ما بدون قابلیت کشتن به دنیا میایم

661
00:41:13,633 --> 00:41:15,000
اون یه چیزی رو نابود میکنه

662
00:41:16,070 --> 00:41:18,271
یه قسمتی از روحت که دیگه نمیتونی برش گردونی

663
00:41:20,541 --> 00:41:22,708
امروز حسش کردم

664
00:41:22,710 --> 00:41:24,377
همونجوری که سالها پیش حسش کرده بودم

665
00:41:26,712 --> 00:41:28,613
ازت برای تبدیل کردنم به این چیزی که هستم متنفرم

666
00:41:28,615 --> 00:41:30,715
من تو رو قوی کردم

667
00:41:30,717 --> 00:41:31,749
کامل کردم

668
00:41:36,322 --> 00:41:38,490
ما دیگه فرار نمیکنیم

669
00:41:39,692 --> 00:41:42,960
از الان به بعد هرکاری میکنیم که جلوتو بگیریم

670
00:41:42,962 --> 00:41:46,530
تو خیابون ببینیمت. برنمیگردیم باهات مبارزه میکنیم

671
00:41:46,532 --> 00:41:48,432
فهمیدی؟

672
00:41:48,434 --> 00:41:50,000
بکش یا کشته شو جان

673
00:41:54,306 --> 00:41:55,806
بکش یا کشته شو

674
00:41:59,827 --> 00:42:10,827
Forum.Tv-Show.pro
SinisterAll

