1
00:00:01,685 --> 00:00:03,754
! واي، مربي‌ـه

2
00:00:03,792 --> 00:00:05,164
همخونه‌اي قديممون؟

3
00:00:05,235 --> 00:00:06,535
.ميگه ميخواد امشب بياد پيش ما

4
00:00:06,570 --> 00:00:08,103
چي؟ -
.همين الان ‌اس‌ام‌اسش اومد -

5
00:00:08,138 --> 00:00:10,706
بهتره که يه وکالتي چيزي به يکي که دوسش داري بدي

6
00:00:10,740 --> 00:00:12,107
.چون امشب حسابي خل بازي ميکنيم

7
00:00:12,142 --> 00:00:14,643
وقتي مربي تاس ميندازه
.هميشه نتيجه ‏7 ـه

10
00:00:22,118 --> 00:00:23,652
! آره

11
00:00:23,687 --> 00:00:25,754
! گند زدين به عروسيم

12
00:00:25,789 --> 00:00:27,790
فکر کنم معني اين کارش اين باشه
.که با "ماليا" بهم زده

13
00:00:27,824 --> 00:00:29,058
.آخه هميشه همينجوري‌ـه

14
00:00:29,092 --> 00:00:30,392
.تا يه دختر پيدا ميکنه، آب ميشه ميره تو زمين

15
00:00:30,427 --> 00:00:32,661
! يا امامزاده پنش تن ! اشميت

16
00:00:32,696 --> 00:00:33,863
چند وقته اون بيروني؟

17
00:00:33,897 --> 00:00:36,799
.آروم باش بابا، اومدم آويزم رو ببرم آپارتمان جديدم

18
00:00:36,833 --> 00:00:39,301
اي بميري ! تو هم که صبح تا شب اينجايي
.داري وسايلت رو ميبري

19
00:00:39,336 --> 00:00:41,837
خودت خواستي بري
.خب حالا برو وسايل جديد هم بگير

20
00:00:41,872 --> 00:00:44,573
.آها، ببخشيد که بيشتر از تو به وسايلم اهميت ميدم

21
00:00:44,608 --> 00:00:46,709
اشميت، تو خمير دندون منو
.اونم وقتي داشتم استفاده‌ش ميکردم دزديدي

22
00:00:46,743 --> 00:00:47,877
.اين کارِت ديگه ته انتقام‌ـه

23
00:00:47,911 --> 00:00:49,311
اون خمير دندونت رو بلند کرد؟ -
.آره -

24
00:00:49,346 --> 00:00:51,280
مواظب خودت باش شازده

25
00:00:51,314 --> 00:00:53,649
.چون امشب قراره حسابي بترکونم

26
00:00:53,683 --> 00:00:55,084
مربي به تو هم اس‌ام‌اس داد؟ -
.آره -

27
00:00:55,118 --> 00:00:56,485
فکر کنم نميدونه

28
00:00:56,520 --> 00:00:57,920
.يه بچه سوسولي که ديگه اينجا زندگي نميکني

29
00:00:57,954 --> 00:01:00,789
... خب، فکر کنم نميدونه تو يه ژيگولويي که هنوز

30
00:01:00,824 --> 00:01:02,491
.اينجا زندگي ميکنه

31
00:01:02,526 --> 00:01:04,894
يادته داشتي اون آويز رو ميخريدي اون دختره اومد؟

32
00:01:04,928 --> 00:01:06,695
.آره

33
00:01:06,730 --> 00:01:09,098
الان چي شده؟ -
.نميدونم، نميفهمم -

34
00:01:09,132 --> 00:01:10,699
.چقدر روي وسايل ايون سکس داشتم

35
00:01:10,734 --> 00:01:11,767
.خيلي معرکه بود -
.عالي بود -

36
00:01:11,801 --> 00:01:14,104
.هنوز از دستت عصبانيم -
.منم عصبانيم -

37
00:01:15,472 --> 00:01:17,640
همه ساکت

38
00:01:17,674 --> 00:01:20,809
به اين سوالم جواب بدين

39
00:01:22,337 --> 00:01:25,510
آماده عشق و حال هستين؟

40
00:01:25,545 --> 00:01:26,782
! آره

41
00:01:26,816 --> 00:01:29,718
فيلم‌باران و تي‌وي‌شو تقديم ‌مي‌کنند
<font color="#8B008B">BaranMovie.tv</font>
<font color="#2369f4">TVSDL.COM | Tv-SHOW.PRO</font>

42
00:01:29,753 --> 00:01:31,186
Translated By:
<font color="#8B008B">Kianoosh_93</font> & <font color=Red>Hamed Batlaghi</font>

44
00:01:35,603 --> 00:01:37,560
خب، با ماليا بهم زدي؟

45
00:01:37,594 --> 00:01:40,596
."آره وزنش زياد شد، منم گفتم "اوق، خدافظ

46
00:01:40,630 --> 00:01:43,065
.پس اضافه وزن اون به نفع ما شده

47
00:01:43,099 --> 00:01:44,799
شما؟

48
00:01:45,168 --> 00:01:47,534
.بيخيال -
."منم، "جس -

49
00:01:47,537 --> 00:01:49,038
.آها، آره، نه

50
00:01:49,072 --> 00:01:50,439
.ما حدود ‏2 هفته باهم زندگي کرديم

51
00:01:50,473 --> 00:01:51,774
.خيلي لحظات مهمي کنار هم داشتيم

52
00:01:51,808 --> 00:01:55,544
.آره ! "بن لادن" رو گرفتيم -
!دهنتون سرويس شد؟ -

53
00:01:55,579 --> 00:01:57,279
.آره، آره، آره

54
00:01:57,314 --> 00:02:00,282
.عجب، فکر ميکردم تنها بودم

55
00:02:00,317 --> 00:02:01,850
.نه -
... خب حالا -

56
00:02:01,885 --> 00:02:04,820
.مجرد شدم و امشب قراره با رفقا حسابي بترکونيم

57
00:02:04,854 --> 00:02:06,155
جان؟

58
00:02:06,189 --> 00:02:08,591
.تو که ميدوني چي ميگم دست ميگو

59
00:02:08,625 --> 00:02:09,892
.واي -
.نه -

60
00:02:09,926 --> 00:02:11,560
دست ميگو ديگه چيه؟

61
00:02:11,595 --> 00:02:13,829
اسمي که وقتي بسکتبال بازي ميکرد
به وينستون داده بودم

62
00:02:13,863 --> 00:02:16,498
.توپ هميشه از بين اون دستاي ظريف مريفش ميوفتاد

63
00:02:16,533 --> 00:02:18,400
... وينستون بيشاپ، گارد وسط

64
00:02:19,669 --> 00:02:22,171
... وينستون بيشاپ، گارد وسط

65
00:02:22,205 --> 00:02:23,405
... گارد وسط

66
00:02:23,440 --> 00:02:25,975
.يه سيبم نميتونست نگه داره
.ياد دست ميگو بخير

67
00:02:26,009 --> 00:02:28,010
به نظرتون کلوپ شبانه خوبه؟

68
00:02:28,044 --> 00:02:31,180
.چقدر باحال و خوب

69
00:02:31,214 --> 00:02:34,149
نيک، ميشه يه لحظه اون اتاق باهات تنها صحبت کنم؟

70
00:02:35,384 --> 00:02:37,519
در رو ببندم يا آروم کار کنيم؟

71
00:02:37,554 --> 00:02:38,654
.نيک، قرار نيست سکس کنيم

72
00:02:38,688 --> 00:02:39,922
.آره، ميدونم

73
00:02:39,956 --> 00:02:41,490
.گفتي بيام حرف بزنيم -
.آره -

74
00:02:41,524 --> 00:02:43,792
آخه سه‌شنبه شب کلوپ شبانه؟

75
00:02:43,827 --> 00:02:46,161
.آره، ميدونم، ولي خب قديما هميشه اين کارو ميکرديم

76
00:02:46,196 --> 00:02:47,496
نميخوام از اون دخترا باشم

77
00:02:47,530 --> 00:02:49,632
.ولي حس خوبي نسبت به اين مسئله ندارم

78
00:02:49,666 --> 00:02:51,800
.درک ميکنم -
.بزن بريم نيک -

79
00:02:51,835 --> 00:02:53,669
.اين دلارها خود به خود نميرن تو جا تسمه

80
00:02:53,703 --> 00:02:54,970
.اومدم

81
00:02:55,005 --> 00:02:56,205
.خوبه

82
00:02:56,239 --> 00:02:58,340
.شايد ... شايد بيام

83
00:02:58,375 --> 00:03:01,187
.آها، پس زن ذليلي -
.نه -

84
00:03:01,222 --> 00:03:02,878
.ميدونستم بايد با دوست دخترت هماهنگ کني

85
00:03:02,912 --> 00:03:04,913
.نه باو، هنوز حتي درباره رابطه حرفم نزديم

86
00:03:04,948 --> 00:03:06,415
.آها، خوبه، بجنب بريم

87
00:03:06,449 --> 00:03:08,350
چي؟

88
00:03:11,154 --> 00:03:12,287
... چي

89
00:03:12,322 --> 00:03:14,056
ببخشيد، چي شنيدم؟ -
... من -

90
00:03:14,090 --> 00:03:15,591
من فقط گفتم که

91
00:03:15,625 --> 00:03:17,459
.اون صحبت درباره دوست دختر دوست پسري رو نداشتيم

92
00:03:17,494 --> 00:03:18,794
يعني فکر ميکني دوست پسر من نيستي؟

93
00:03:18,828 --> 00:03:20,462
.نه، من همچين حرفي نزدم

94
00:03:20,497 --> 00:03:21,563
.دارم درمورد لفظ حرف ميزنم

95
00:03:21,598 --> 00:03:23,165
.اصن درموردش حرف نزديم

96
00:03:23,199 --> 00:03:24,199
.درباره‌ش بحث نکرديم -
چي؟ -

97
00:03:24,234 --> 00:03:26,001
.درموردش بحث نکرديم

98
00:03:26,036 --> 00:03:27,302
جالبه، يه جوري رفتار ميکني انگار دوست پسرمي

99
00:03:27,303 --> 00:03:29,060
بعد اونوقت مزاياي دوست پسري رو هم داري

100
00:03:29,095 --> 00:03:29,838
.خيلي هم لذت ميبرم

101
00:03:29,873 --> 00:03:30,939
ميخواي اون مزايا رو ازت بگيرم؟

102
00:03:30,974 --> 00:03:33,108
.نه، داري حرف منو ميپيچوني

103
00:03:33,143 --> 00:03:34,510
جس، منظور من اينه که

104
00:03:34,544 --> 00:03:36,378
.تا حالا صحبت درمورد رابطه رو نداشتيم

105
00:03:36,413 --> 00:03:38,681
.همينطور صحبت درباره بودن با افراد ديگه

106
00:03:38,715 --> 00:03:41,083
درمورد بودن با افراد ديگه صحبت نکرديم؟

107
00:03:41,117 --> 00:03:42,851
يعني تو با کس ديگه‌اي هم هستي؟

108
00:03:42,886 --> 00:03:44,219
نه، تو چي؟

109
00:03:44,254 --> 00:03:45,921
.نه -
... جس، من فقط -

110
00:03:45,955 --> 00:03:48,824
فقط ميگم ما درباره‌ش حرف نزديم

111
00:03:48,858 --> 00:03:50,092
... صحبتي که من

112
00:03:50,126 --> 00:03:53,228
.خيلي دوست دارم داشته باشيم

113
00:03:53,263 --> 00:03:54,863
.بريم ديگه، الان ميبنده

114
00:03:54,898 --> 00:03:56,598
نميذاره بياي؟

115
00:03:56,633 --> 00:03:59,401
.نه، فقط دارم ميگم چطور کيکي واسم بپزه

118
00:04:05,442 --> 00:04:06,675
چيکار داري ميکني؟

119
00:04:06,710 --> 00:04:08,410
.نميدونم -
!چيکار ميکني؟ -

120
00:04:08,445 --> 00:04:09,778
... جس، وقتي مربي اينجاست

121
00:04:09,813 --> 00:04:11,847
... من -
.نه -

122
00:04:11,881 --> 00:04:13,315
! نيک

123
00:04:13,349 --> 00:04:16,251
.خيلي متاسفم -
.خب، حدس بزن چي شده -

124
00:04:16,286 --> 00:04:17,820
.منم امشب ميرم بيرون

125
00:04:17,854 --> 00:04:19,521
چون ما درمورد رابطه‌مون صحبت نکرديم

126
00:04:19,556 --> 00:04:21,724
.و همينطور درمورد بودن با افراد ديگه

127
00:04:21,758 --> 00:04:25,227
.و يه کيک آناناسي برعکس درست ميکنم

128
00:04:25,261 --> 00:04:26,995
... وقتي حرف از کنايه ميشه من -
.خفه -

129
00:04:27,030 --> 00:04:28,330
.برو کلوپ شبانه نيک

130
00:04:28,364 --> 00:04:29,698
.حسابي حال کن

131
00:04:29,733 --> 00:04:31,900
."شب منتظر نمون "جبکا

132
00:04:31,935 --> 00:04:32,968
.اسمم "جس"ـه

133
00:04:33,002 --> 00:04:34,069
.باشه

134
00:04:36,940 --> 00:04:38,907
.مردا خيلي آشغالن

135
00:04:38,942 --> 00:04:40,776
.نيک که اصن مرد نيست

136
00:04:40,810 --> 00:04:44,613
.يه جور دورگه، مرد-پسر يا مرد-بچه‌ست

137
00:04:44,647 --> 00:04:47,916
.اون روز من بهش گفتم دم سگ رو نکشه

138
00:04:47,951 --> 00:04:49,818
.کاش نميگفتم

139
00:04:49,853 --> 00:04:53,455
جس اگه يه نفر ميخواد بازي کنه
.پس تو هم بايد همينکارو باهاش بکني

140
00:04:53,490 --> 00:04:54,823
.خوبه -
.آره -

141
00:04:54,858 --> 00:04:56,558
يعني چي؟

142
00:04:56,593 --> 00:04:58,994
.من بودم حسادتش رو جلب ميکردم -
.آره، آره -

143
00:04:59,028 --> 00:05:00,696
کلي مرد هست که بخوان

144
00:05:00,730 --> 00:05:01,997
.با تو باشن

145
00:05:02,031 --> 00:05:03,499
.يه نفر هست، اسمش "آرتي"ـه

146
00:05:03,533 --> 00:05:05,467
.تو کافي‌شاپ کار ميکنه
.ازم خواست باهاش برم بيرون

147
00:05:05,502 --> 00:05:06,935
خب، شماره‌م رو که داري

148
00:05:06,970 --> 00:05:09,571
.يه زنگي بزن
.باهم بريم بيرون

149
00:05:09,606 --> 00:05:11,740
! ببنــد

150
00:05:11,775 --> 00:05:14,309
... ميگم يه زنگي به اين يارو بزن ببين

151
00:05:14,344 --> 00:05:15,644
.نه، زيادي واقعي‌ـه

152
00:05:15,678 --> 00:05:17,179
.زيادي‌ـه

153
00:05:17,213 --> 00:05:18,580
بعد اونوقت چرا شماره‌ش تو گوشيته؟

154
00:05:18,615 --> 00:05:20,115
.دوست دارم نگاش کنم
.اصنم ضايع نيست

155
00:05:20,150 --> 00:05:22,217
.نه -
... ولي آخه -

156
00:05:22,252 --> 00:05:24,820
.توش خيلي ‏4 داره

157
00:05:24,854 --> 00:05:27,256
.خودت که ميدوني منظورو

158
00:05:27,290 --> 00:05:29,124
.نه

159
00:05:32,362 --> 00:05:34,797
خب، کدومتون رقص ميخواد

160
00:05:34,831 --> 00:05:37,633
.چون وينستون يه سر رفته عابر بانک

161
00:05:37,667 --> 00:05:39,868
.وايسا ببينم

162
00:05:39,903 --> 00:05:41,270
دست ميگو، چرا اين همه پول خرگوشي گرفتي؟

163
00:05:41,304 --> 00:05:42,337
پول خرگوشي چيه؟

164
00:05:42,372 --> 00:05:43,505
.اينا پول خرگوشي‌ـه

165
00:05:43,540 --> 00:05:45,941
.اينا که پول واقعي نيست. نگاش کن

166
00:05:45,975 --> 00:05:47,776
.رئيس جمهور خرگوش، با دو تا سينه گنده

167
00:05:47,811 --> 00:05:50,312
.لعنتي

168
00:05:50,346 --> 00:05:52,648
.اگه زياد برنداشته باشي اشکالي نداره

169
00:05:52,682 --> 00:05:54,616
.اشميت من ‏2 هزار دلار برداشتم

170
00:05:56,352 --> 00:05:58,453
.همش گند ميزنه

171
00:05:58,488 --> 00:06:00,422
.خيلي باحاله

172
00:06:00,456 --> 00:06:01,690
.ايول -
.آره -

173
00:06:01,724 --> 00:06:03,125
بهترم ميشه

174
00:06:03,159 --> 00:06:05,664
.چون تا صبح اينجاييم

175
00:06:05,699 --> 00:06:07,629
هي شاسي بلند

176
00:06:07,664 --> 00:06:09,498
بريم يه نرمشي بکنيم

177
00:06:09,532 --> 00:06:11,200
.تلمبه که ميزني سوت بزن

178
00:06:12,368 --> 00:06:13,402
.چقدر اعتماد به نفس داره

179
00:06:13,436 --> 00:06:14,603
.عاليه

180
00:06:14,637 --> 00:06:15,838
تا صبح؟
.اشميت من نميتونم

181
00:06:15,872 --> 00:06:16,972
.خيلي مضطربم

182
00:06:17,006 --> 00:06:18,941
.من ساعت ‏8 ارائه دارم

183
00:06:18,975 --> 00:06:21,276
.يعني يه ربع به ‏8 بايد اونجا باشم

184
00:06:21,311 --> 00:06:22,945
.جس جواب پيامم رو نداده، دارم ديوونه ميشم

185
00:06:22,979 --> 00:06:24,179
.ببين من ميگم اين کارو کنيم

186
00:06:24,214 --> 00:06:26,148
تو اول يه نشونه‌اي بده

187
00:06:26,182 --> 00:06:27,382
که ميخوايم بريم و شايد

188
00:06:27,417 --> 00:06:28,383
.بخواي بري بعد همه باهم ميريم

189
00:06:28,418 --> 00:06:29,818
چرا من هميشه بايد ساز مخالف بزنم؟

190
00:06:29,853 --> 00:06:30,986
! خب رفقا

191
00:06:31,020 --> 00:06:32,821
.خب، برگشت

192
00:06:32,856 --> 00:06:34,423
خب، واسه هممون يه نفر گرفتم

193
00:06:34,457 --> 00:06:36,825
.با يه نفر اضافي که وسط بچرخه

194
00:06:36,860 --> 00:06:38,360
! خط دفاع

195
00:06:38,394 --> 00:06:41,129
.آره -
خب، يه فکري -

196
00:06:41,164 --> 00:06:43,465
.بگو -
ميگم پاشيم بريم -

197
00:06:43,499 --> 00:06:45,868
.برگرديم خونه، اونجا باشيم

198
00:06:45,902 --> 00:06:48,103
تو يه جدايي بدجور داشتي
.بريم بشينيم درباره‌ش حرف بزنيم

199
00:06:48,137 --> 00:06:49,338
.آره، آره، خوبه

200
00:06:49,372 --> 00:06:50,739
.بريم درباره احساسمون حرف بزنيم

201
00:06:50,773 --> 00:06:52,207
.نه

202
00:06:52,242 --> 00:06:53,909
.با ماليا بودم، حالا نيستم

203
00:06:53,943 --> 00:06:55,677
.خب، حرفا رو زديم

204
00:06:55,712 --> 00:06:57,079
.ساعت رو ببين

205
00:06:57,113 --> 00:06:58,680
.ساعت کون‌ـه

206
00:06:58,715 --> 00:06:59,948
.خوردي -
.خفه شو اشميت -

207
00:06:59,983 --> 00:07:01,149
.خوردي -
.آره بدجور خوردي -

208
00:07:01,184 --> 00:07:02,251
.اصلاً هم

209
00:07:02,285 --> 00:07:03,418
.خورده حالا هسته‌ش رو تف کن -
.آره -

210
00:07:03,453 --> 00:07:05,287
تف کن هسته رو -
.آره -

211
00:07:05,321 --> 00:07:07,623
.سيسي، ميخوام اينو بفرستم واسه نيک

212
00:07:07,657 --> 00:07:09,458
.عشق است زندگي مجردي

213
00:07:09,492 --> 00:07:11,960
يه هورا اضافه کنم يا اونطوري زيادي جنده‌وار ميشه؟

214
00:07:11,995 --> 00:07:13,795
.ببين زنگ زدم کي بياد

215
00:07:13,830 --> 00:07:15,831
.سلام جس

216
00:07:17,634 --> 00:07:19,868
.ببـنــد

217
00:07:19,903 --> 00:07:21,403
چــي؟

218
00:07:23,057 --> 00:07:25,536
.اون، بذار بگم يه نوشيدني تازه واست بيارن

219
00:07:25,592 --> 00:07:29,361
:جناب، يه "شرلي تمپل

220
00:07:29,395 --> 00:07:33,265
با يه انگشت شيره نارگيل و ليموي فشرده بياري؟

221
00:07:33,299 --> 00:07:35,734
"من اسمش رو گذاشتم "معبد گرندين
چون آدم رو خودموني‌

222
00:07:35,768 --> 00:07:37,202
.و مهربون ميکنه

223
00:07:37,236 --> 00:07:40,038
.من دوست پسر دارم

224
00:07:40,073 --> 00:07:41,373
.نه، نه، نداره

225
00:07:41,407 --> 00:07:42,741
.چرا، دارم

226
00:07:42,775 --> 00:07:44,409
.نه -
خب، واضحه که الان وقت خوبي نيست -

227
00:07:44,444 --> 00:07:46,578
.و تو هم با کسي هستي

228
00:07:46,612 --> 00:07:47,646
.حالا هر جور

229
00:07:47,680 --> 00:07:49,147
.نه، نه، جس يه پرنده آزادـه

230
00:07:49,182 --> 00:07:50,215
.سيسي -
.خيلي‌خب -

231
00:07:50,249 --> 00:07:52,851
.خب، اون مرد خيلي خوش شانسي‌ـه
.اميدوارم متوجه بشه

232
00:07:52,885 --> 00:07:55,120
.تکون نخور

233
00:07:55,154 --> 00:07:57,122
.مژه‌ت افتاده

234
00:07:57,156 --> 00:07:59,057
.بفرما، يه آرزو بکن

235
00:07:59,092 --> 00:08:00,959
.ميترسم

236
00:08:00,994 --> 00:08:03,061
.خب، مواظب خودت باش

237
00:08:03,963 --> 00:08:05,230
.اشتباه بزرگي کردي

238
00:08:05,264 --> 00:08:07,065
.باهاش دست دادم
.به اندازه کافي حال کردم

239
00:08:07,100 --> 00:08:09,334
واقعاً فکر ميکني نيک الان تو کلوپ شبانه

240
00:08:09,369 --> 00:08:11,336
.داره با رقاص‌ها دست ميده؟ نه

241
00:08:11,371 --> 00:08:13,338
.چون يه مرده

242
00:08:13,373 --> 00:08:14,506
.نميشه بهشون اعتماد کرد، جس

243
00:08:14,540 --> 00:08:16,742
خب؟ لحظه‌اي که گاردت رو بياري پايين

244
00:08:16,776 --> 00:08:19,411
.ميان روت و له‌ت ميکنن

245
00:08:19,445 --> 00:08:21,680
.امشب وقتشه که تو بازي خودشون شکستشون بديم

246
00:08:23,716 --> 00:08:25,350
.هي، آرتي

247
00:08:25,385 --> 00:08:27,686
.شرط ميبندم نميتوني منو بلند کني

248
00:08:29,922 --> 00:08:32,157
.شرمنده، پول‌هاي خرگوشي پس‌گرفته نميشن

249
00:08:32,191 --> 00:08:35,427
آخه من چطوري ‏2 هزار دلار واسه رقاص‌ها خرج کنم؟

250
00:08:35,461 --> 00:08:37,095
.متاسفانه رقاص‌ها اين پول رو قبول نميکنن

251
00:08:37,130 --> 00:08:38,873
چي؟ -
... البته -

252
00:08:38,878 --> 00:08:40,382
پول خرگوشي در بار و مرکز فروشمون

253
00:08:40,417 --> 00:08:43,335
.يا شعبه ديگه‌مون درفلوريدا قابل خرج کردن‌ـه

254
00:08:43,369 --> 00:08:44,703
!چي؟

255
00:08:44,737 --> 00:08:46,071
.شات از رو بدن

256
00:08:49,375 --> 00:08:50,742
خيلي خوشمزه‌اي، ميدونستي؟

257
00:08:50,777 --> 00:08:52,010
چي ميزني به بدنت؟

258
00:08:52,045 --> 00:08:53,612
.روغن بچه

259
00:08:53,646 --> 00:08:54,613
.سه‌شنبه شب

260
00:08:54,647 --> 00:08:56,615
.دختر تو خيلي خشني

261
00:08:56,649 --> 00:08:58,350
ببين چي ميگم

262
00:08:58,384 --> 00:09:00,685
نظرت چيه من و تو بريم پشت

263
00:09:00,720 --> 00:09:03,221
و اين دفعه من روي تو برقصم؟

264
00:09:04,957 --> 00:09:07,459
.واي

265
00:09:07,493 --> 00:09:08,794
.سه‌شنبه شب‌ها

266
00:09:08,828 --> 00:09:10,629
ميدوني به عنوان يه آدم چاق
.توي فشار آوردن خيلي بر‌عرضه‌اي

267
00:09:10,663 --> 00:09:13,565
.بيا مربي رو انقدر سگ مست کنيم که از حال بره

268
00:09:13,599 --> 00:09:15,874
.بعد ميبريمش خونه
.مسابقه عرق خوري

269
00:09:15,909 --> 00:09:17,869
."مثل "مهاجمين کشتي گم شده

270
00:09:17,904 --> 00:09:19,476
.من اداي اون فيلم طرفدار نازي‌ها رو در نميارم

271
00:09:19,510 --> 00:09:20,777
.اصلاً هم طرفدار نازي‌ها نيست

272
00:09:20,812 --> 00:09:22,941
.چرا، اصن شايد خودشون درستش کرده باشن

273
00:09:22,975 --> 00:09:25,343
.نه، آخه همه نازي‌هاي توي فيلم ميميرن

274
00:09:25,378 --> 00:09:27,709
آره ... وقتي که اون زنه دستش رو ميکنه

275
00:09:27,744 --> 00:09:29,047
... توي -
.قلب -

276
00:09:29,082 --> 00:09:31,850
... نه
.خب اينم هست ديگه، نازي

277
00:09:31,884 --> 00:09:33,652
.فکر نکنم اينجوري آدم نازي بشه

278
00:09:33,686 --> 00:09:35,454
.اونا مغز ميمون خوردن، کلي پشه روش بود

279
00:09:35,488 --> 00:09:37,122
.نازي‌ـه ديگه

280
00:09:37,156 --> 00:09:38,490
.نيک رفته يه کلوپ لختي

281
00:09:38,524 --> 00:09:40,792
ولي خب عادي‌ـه که تو دهه بيست سالگيش

282
00:09:40,827 --> 00:09:42,961
.بخواد با دوستاي همسنش خوش باشه

283
00:09:42,995 --> 00:09:44,663
.همه‌شون بالاي ‏30ـن

284
00:09:44,697 --> 00:09:46,131
.آره

285
00:09:46,165 --> 00:09:47,466
.خب، صحبت درباره نيک بسه

286
00:09:47,500 --> 00:09:48,834
وقتي توي کافي‌شاپ کار نميکني

287
00:09:48,868 --> 00:09:50,669
چه ميکني؟

288
00:09:50,703 --> 00:09:53,338
.خب، راستش من صاحب اون کافي‌شاپم -
چي؟ -

289
00:09:53,372 --> 00:09:54,840
.اونقدرا هم چيز خاصي نيست

290
00:09:54,874 --> 00:09:56,274
کلي حساب کتاب داره

291
00:09:56,309 --> 00:09:58,777
.و اينکه بخواي سريع بري برزيل

292
00:09:58,811 --> 00:10:00,779
.نيک تا حالا برزيل نرفته

293
00:10:00,813 --> 00:10:02,214
.شايد بايد يه قدمي برداري

294
00:10:02,248 --> 00:10:05,784
.يه زنگ بهش بزني بگي اوضاع چطوره

295
00:10:05,818 --> 00:10:07,085
نميشه بهش زنگ بزنم چون ميدونه

296
00:10:07,120 --> 00:10:08,086
.که دارم بهش فکر ميکنم
1
00:10:08,121 --> 00:10:09,788
.و بعدش اون برنده ميشه

297
00:10:09,822 --> 00:10:11,423
شايد هردوتاتون برنده بشين

298
00:10:11,457 --> 00:10:12,591
دوباره بگو برزيل

299
00:10:12,625 --> 00:10:13,925
برزيل

300
00:10:16,062 --> 00:10:18,263
"بگو"رابر بيبي باگي بمپرز

301
00:10:18,297 --> 00:10:20,065
.رابر بيبي باگي بمپرز

302
00:10:20,099 --> 00:10:21,633
.واي خداي من

303
00:10:21,667 --> 00:10:23,768
.مسابقه ي مشروب خوري جواب نميده

304
00:10:23,803 --> 00:10:25,270
.فقط داره قوي ترش ميکنه

305
00:10:25,304 --> 00:10:27,939
.جسه

306
00:10:27,974 --> 00:10:30,709
.سلام جس، خيلي خوشحالم که زنگ زدي

307
00:10:30,743 --> 00:10:32,611
نيک، ميشه يه لحظه باهات حرف بزنم؟

308
00:10:32,645 --> 00:10:35,380
اوه اون، دوست دختر سرکش ِـته؟

309
00:10:35,414 --> 00:10:37,315
هي -
نگي جيلين هاله؟ -

310
00:10:37,350 --> 00:10:41,453
 .هي، تو چک کردن زنم به کمک تو نياي ندارم

311
00:10:41,487 --> 00:10:43,188
داري زنت رو چک ميکني؟

312
00:10:43,222 --> 00:10:44,723
وايسا، چطوري اينو شنيدي؟

313
00:10:44,757 --> 00:10:47,192
.قسمت گوش دادن رو گرفتي، کله پوک

314
00:10:47,226 --> 00:10:48,360
.آره، ولي هردوشون مثل هم هستن

315
00:10:48,394 --> 00:10:49,728
.خيلي مستم

316
00:10:49,762 --> 00:10:51,997
،خب، منم خيلي مستم
.و با يه مرد هستم

317
00:10:52,031 --> 00:10:53,732
چي؟

318
00:10:53,766 --> 00:10:56,334
،يه کارو کاسبي داره برا خودش
.و ميره برزيل

319
00:10:57,331 --> 00:10:59,155
نيک؟ -
.اوه، از دستم افتاد  -

320
00:10:59,205 --> 00:11:00,305
الو؟

321
00:11:00,339 --> 00:11:02,040
.خيلي بچه ست

322
00:11:02,074 --> 00:11:04,075
.جس

323
00:11:04,110 --> 00:11:05,477
.جس، درستش کردم

324
00:11:05,511 --> 00:11:06,878
.هي، فکر کنم به اندازه ي کافي خورده باشين

325
00:11:06,913 --> 00:11:08,480
.چرا نميذارين تا خونه برسونمتون

326
00:11:08,514 --> 00:11:09,748
وايسا، تو مشروب نخوردي؟

327
00:11:09,782 --> 00:11:11,149
اوه نه نه نه، من مشروب نميخورم

328
00:11:11,184 --> 00:11:12,884
.صبح زود بايد بلند شم

329
00:11:12,919 --> 00:11:14,691
.خب، واقعا کارت درسته ها

330
00:11:14,726 --> 00:11:16,955
.شرط ميبندم ميتوني از يه موبايل هم استفاده کني

331
00:11:16,989 --> 00:11:19,457
نرده ت برا نگه داشتنش دور هم
.خيلي پايين تنظيم شده

332
00:11:19,492 --> 00:11:21,660
.فکر نکنم ايده ي خوبي باشه

333
00:11:21,694 --> 00:11:24,663
.ميتونيم يه تاکسي بگيريم و بريم خونه -
.سي‌سي، اين ايده ي خودت بوده -

334
00:11:24,697 --> 00:11:26,765
آرتي، ميتونيم با جتت بريم؟

335
00:11:26,799 --> 00:11:29,367
.اوه، فقط يه کافي شاپ دارم

336
00:11:29,402 --> 00:11:31,269
خيلي دلت ميخواد بدوني، نه؟

337
00:11:31,804 --> 00:11:34,539
خيله خب بچه ها
کف مرتب به افتخار آب‌نبات

338
00:11:34,574 --> 00:11:35,874
اون خرچنگه؟

339
00:11:35,908 --> 00:11:36,942
.گرونترين غذاي داخل منو

340
00:11:36,976 --> 00:11:38,877
.بايد برم

341
00:11:38,911 --> 00:11:39,878
چي؟

342
00:11:39,912 --> 00:11:41,613
جس داره مشروب ميخوره و با
.يه يارويي حرف ميزنه

343
00:11:41,647 --> 00:11:44,382
.فراموشش کن رفيق
.رابطه ها مثل زندان ميمونن

344
00:11:44,417 --> 00:11:46,585
چند وقت يکبار ميتونيم اينجوري باهم خوش بگذرونيم؟

345
00:11:46,619 --> 00:11:47,886
.دو سالي ميشه که نديدمت

346
00:11:47,920 --> 00:11:49,888
.رقاصه ها و مشروب براي هميشه

347
00:11:49,922 --> 00:11:50,989
.حالا شد -
.سلامتي، سلامتي -

348
00:11:51,023 --> 00:11:52,190
.نه بس کنين، نه نه

349
00:11:52,225 --> 00:11:55,227
،رابطه ها زندان نيستن

350
00:11:55,261 --> 00:11:56,561
.و جس محشره

351
00:11:56,596 --> 00:11:59,097
...اون سکسيه

352
00:11:59,131 --> 00:12:00,599
،و مهربونه

353
00:12:00,633 --> 00:12:02,934
و نميتونم از دستش بدم

354
00:12:02,969 --> 00:12:05,470
.برا همين ميرم خونه ديدنش

355
00:12:10,476 --> 00:12:13,111
چرا داري گريه ميکني؟
.ميتونيم فردا همديگه رو ببينيم

356
00:12:13,145 --> 00:12:15,680
من با ماليا بهم نزدم، خيله خب؟

357
00:12:16,315 --> 00:12:19,551
.اون با من بهم زد -
.پس چرا چيزي نگفتي، رفيق -

358
00:12:19,585 --> 00:12:21,553
.چون خجالت ميکشيدم، وينستون

359
00:12:22,688 --> 00:12:23,822
.از دستش دادم

360
00:12:23,856 --> 00:12:26,491
الان دارم سعي ميکنم جاي خاليش رو
.با اين جيگراي برهنه پر کنم

361
00:12:26,525 --> 00:12:29,561
.نميخوام اينجا باشم
.ميخوام عاشق باشم

362
00:12:29,595 --> 00:12:32,230
.اوه مربي، اين رقت انگيزه

363
00:12:32,265 --> 00:12:35,857
.حالا داره با يکي به اسم دريکي قرار ميذاره

364
00:12:35,892 --> 00:12:37,669
.يا دريک

365
00:12:37,703 --> 00:12:40,105
،مربي، بايد بري خونه
.و منم بايد برم خونه

366
00:12:40,139 --> 00:12:41,439
.راست ميگي رفيق

367
00:12:41,474 --> 00:12:43,575
.بايد براي رابطه هاتون بجنگين

368
00:12:43,609 --> 00:12:45,243
.دريک لعنتي -
.بزن بريم -

369
00:12:45,278 --> 00:12:47,245
.بچه ها، بچه ها، نميتونين برين

370
00:12:47,280 --> 00:12:49,314
.رفيق، همين الان داشتم گريه ميکردم
.ميخوام از اينجا بزنم بيرون

371
00:12:49,348 --> 00:12:50,982
.خيلي خجالت آوره
.تو يه کاباره گريه کرد

372
00:12:51,017 --> 00:12:52,751
.کل ملت منو در حال گريه کردن ديدن
.رفيق، ميخوام از اينجا برم

373
00:12:52,785 --> 00:12:55,453
داداش، من پول خرگوشي دارم
.که از جيبم مياد بيرون

374
00:12:56,488 --> 00:12:58,857
،يه لحظه وايسا بينم
.اين که مسير خونه نيست

375
00:12:58,891 --> 00:13:00,992
.آره، ميخوايم يه توقف کوتاه داشته باشيم

376
00:13:01,027 --> 00:13:04,429
.ميخوايم دهن دوست پسر مليا رو سرويس کنيم

377
00:13:04,463 --> 00:13:06,598
وايسا، اينجا کلانتريه؟

378
00:13:06,632 --> 00:13:07,599
.آره، محل کارشه

379
00:13:07,633 --> 00:13:09,768
ميخواي در حال مستي با يه پليس دعوا کني؟

380
00:13:09,802 --> 00:13:12,404
.اون دوست دختر منو دزديد

381
00:13:12,438 --> 00:13:13,938
...اون جک درباره ي دو تا سياهپوست

382
00:13:13,973 --> 00:13:15,940
 و دوتا سفيد پوست که ميرن
داخل يه کلانتري رو شنيدين؟

383
00:13:15,975 --> 00:13:19,010
.دو تا سفيد پوسته ميان بيرون -
.من با وينستون موافقم -

384
00:13:19,045 --> 00:13:20,011
وينستون؟ -
بله؟ -

385
00:13:20,046 --> 00:13:23,148
من دوتا از اينا دارم، و تو هم
.يکي ديگه از اونا داري

386
00:13:23,182 --> 00:13:24,683
.بذارش کنار -
.مربي  -

387
00:13:24,717 --> 00:13:25,784
.مربي، بريم تو کارش

388
00:13:25,818 --> 00:13:26,951
.مربي، نه -
.بريم خشونت به خرج بديم -

389
00:13:26,986 --> 00:13:28,453
.من آماده م -
.ما آماده نيستيم -

390
00:13:29,050 --> 00:13:31,751
.اون خيلي خالص و نابه -
.اون يه ديوونه ست پسر -

391
00:13:31,785 --> 00:13:32,752
.بايد از اينجا برم

392
00:13:32,786 --> 00:13:34,153
.منم ميخوام برم
.يه چيز مربوط به کار دارم

393
00:13:34,187 --> 00:13:36,422
.خب، منم يه چيز مربوط به دوست دخترم دارم -
.کار به دوست دختر غلبه ميکنه-

394
00:13:36,456 --> 00:13:37,857
.دخترها قابل تعويض هستن
.کارها هميشگين

395
00:13:37,891 --> 00:13:40,192
.شرط ميبندم من بايد کرايه رو بدم
...شرط مينبدم

396
00:13:40,227 --> 00:13:41,727
.هي آقاي راننده، بذار يه سوالي ازت بپرسم

397
00:13:41,762 --> 00:13:43,396
تو از رقاصه ها خوشت مياد؟

398
00:13:43,430 --> 00:13:46,332
همچين از بهترين معامله ي عمرت خوشت مياد؟

399
00:13:46,366 --> 00:13:47,700
.من ميخوام اول برم

400
00:13:47,734 --> 00:13:49,235
،کل شب داشتم اينو ميگفتم

401
00:13:49,269 --> 00:13:50,870
.و هيچ کدوم از شما نميتونه جلوي منو بگيره

402
00:13:50,904 --> 00:13:53,205
...فکر ميکني که ميتوني
...ميتوني

403
00:13:53,240 --> 00:13:56,509
منو تو يه مجادله ي مشت زني جسماني شکست بدي؟

404
00:13:56,543 --> 00:13:58,344
...طوري شکستت ميدم

405
00:13:58,378 --> 00:14:01,180
.که تا حالا هيچوقت اونجوري شکست نخوردي

406
00:14:02,582 --> 00:14:03,949
.اووه

407
00:14:03,984 --> 00:14:04,984
.لعنتي

408
00:14:05,018 --> 00:14:06,218
.زدي تو صورتش، پسر

409
00:14:06,253 --> 00:14:07,953
.دوباره منو بزن

410
00:14:07,988 --> 00:14:09,622
...چون قسم ميخورم

411
00:14:09,656 --> 00:14:11,057
...تو ديگه

412
00:14:11,091 --> 00:14:15,361
 گردنت رو شل کن تا سخت ترين
.حرکت عمرتو روت اجرا کنم

413
00:14:15,395 --> 00:14:16,996
بچه ها، داره يه خبرايي ميشه
.نگاه کنين

414
00:14:17,030 --> 00:14:19,198
.من يه پليسم، پيو پيو پيو

415
00:14:19,232 --> 00:14:21,400
.نه نه نه نه نه

416
00:14:21,435 --> 00:14:23,302
.ممنون که مارو رسوندي، آرتي

417
00:14:23,336 --> 00:14:24,904
.دستشويي آخر راهروئه

418
00:14:24,938 --> 00:14:26,138
.همونکه محل ادرار داره

419
00:14:26,173 --> 00:14:27,540
.من با چند تا مرد زندگي ميکنم

420
00:14:27,574 --> 00:14:29,575
.نه، چند تا پسر

421
00:14:32,412 --> 00:14:34,547
.ببين، اگه اون ميتونه توي برزيل شاش کنه

422
00:14:34,581 --> 00:14:35,981
.ميتونه تو خونه ي من هم بشاشه

423
00:14:36,016 --> 00:14:37,349
واقعا از اين يارو خوشت مياد؟ -
چي؟ -

424
00:14:37,384 --> 00:14:39,518
.نه، نه

425
00:14:39,553 --> 00:14:42,154
،نيک، نميتونست به من بگه، دوست دخترش

426
00:14:42,189 --> 00:14:43,789
 .و اون دلمو به درد آورد

427
00:14:43,824 --> 00:14:47,193
،حالا منم ميخوام دل اونو به درد بيارم
....با يه گفتگوي

428
00:14:47,227 --> 00:14:50,329
.جذاب و طولاني

429
00:14:50,363 --> 00:14:51,897
.کاري که واقعا ميخواي بکني، اينه؟- آره -

430
00:14:51,932 --> 00:14:53,432
مردا افتضاحن، يادته؟

431
00:14:53,467 --> 00:14:54,867
.شرمنده که اينو گفتم

432
00:14:54,901 --> 00:14:56,836
چون من تو همچين موقعيتي قرارت دادم، باشه؟

433
00:14:56,870 --> 00:15:00,206
 اين با خاطر اينکه منم دارم
.مسائلي رو با اشميت سپري ميکنم

434
00:15:00,240 --> 00:15:02,908
.تو نيک رو داري -
.نيک يه بچه ست -

435
00:15:02,943 --> 00:15:04,877
.که سه شنبه ها مشروب ميخوره

436
00:15:04,911 --> 00:15:07,012
تو هم يه سه شنبه مشروب خوردي
.و تازه تو يه معلمي

437
00:15:07,047 --> 00:15:09,014
.اون بچه ها فردا قراره يه فيلم ببينن

438
00:15:09,049 --> 00:15:11,250
.ببين، نيک برا زندگيش برنامه اي نداره

439
00:15:11,284 --> 00:15:12,952
.حتي برا روزش هم برنامه نداره

440
00:15:12,986 --> 00:15:15,087
يه بار يه يادداشت پيدا کردم
.....که برا خودش نوشته بود

441
00:15:15,122 --> 00:15:16,856
..."که روش نوشته بود، "شلوار بپوش

442
00:15:16,890 --> 00:15:19,191
.که بعدش علامت سوال گذاشته بود

443
00:15:19,226 --> 00:15:21,894
،اگه درست بخونيش ميشه
"شلوار بپوشم؟"

444
00:15:21,928 --> 00:15:25,064
 ،همچنين، پيتزا پرت ميکنه سمت مرغ هاي دريايي

445
00:15:25,098 --> 00:15:29,268
،که فکر ميکنم يه جورايي خوبه
.چون داره سعي ميکنه که بهشون غذا بده

446
00:15:30,303 --> 00:15:33,172
،و اون واقعا

447
00:15:33,206 --> 00:15:35,107
.واقعا خوب لب ميگيره

448
00:15:35,142 --> 00:15:37,643
.شما يه چيز خيلي خوب دارين

449
00:15:39,780 --> 00:15:43,716
فقط برو پيش آرتي و بهش بگو که بره، خيله خب؟

450
00:15:43,750 --> 00:15:44,950
ميشه بري به دريک بگي بياد؟

451
00:15:44,985 --> 00:15:46,152
.هي هي

452
00:15:46,186 --> 00:15:47,253
.الان ميره کل حوزه رو مياره

453
00:15:47,287 --> 00:15:48,888
.اينجا يه منطقه ي با کلاسه

454
00:15:48,922 --> 00:15:50,788
.اون داخل خيلي حوصله شون سر رفته

455
00:15:50,891 --> 00:15:54,260
.اوه خداي من، اين ژاگت بوي بزنين ميده

456
00:15:54,294 --> 00:15:56,295
.بچه ها، بيخيال

457
00:15:56,329 --> 00:15:58,464
.بيخيال، ديگه برا اينکارها خيلي سنمون رفته بالا

458
00:15:58,498 --> 00:16:01,801
.ديگه برا کل اين شب خيلي سنمون رفته بالا -
چي؟ -

459
00:16:01,835 --> 00:16:04,069
.زندگي عوض ميشه
.بايد بزرگ بشين

460
00:16:04,104 --> 00:16:07,072
 من اينکارو کردم، الان تو يه
.رابطه هستم و خيلي هم راضيم

461
00:16:07,107 --> 00:16:09,775
.اشميت از اتاقش زير شيرووني رفت و اونم راضيه

462
00:16:09,810 --> 00:16:11,076
.من بدبختم

463
00:16:11,111 --> 00:16:13,012
.تقصير توئه -
درباره چي حرف ميزني؟ -

464
00:16:13,046 --> 00:16:14,513
.من داخل يه اتاق خاليم

465
00:16:14,548 --> 00:16:17,483
.يه اتاق خالي، لونه ي تو خالي -
.به انتخاب خودت، به انتخاب خودت -

466
00:16:17,517 --> 00:16:19,185
،بذار يه چيزي بهت بگم
،وقتي کارم با تو تموم بشه

467
00:16:19,219 --> 00:16:20,486
....قيافه ت ذوب شده به نظر ميرسه

468
00:16:20,520 --> 00:16:22,087
.مثل اون رييس جمهور آخر فيلم مهاجم

469
00:16:22,122 --> 00:16:23,522
،اون رييس جمهور نبود
... تو از بقيه مردم دنيا

470
00:16:23,557 --> 00:16:25,958
.يه فيلم متفاوت ديدي -
.ميکُشمت -

471
00:16:25,992 --> 00:16:27,459
.رييس جمهور نبود -
.بچه ها بچه ها -

472
00:16:27,494 --> 00:16:28,894
.بزن در کونش

473
00:16:28,929 --> 00:16:30,362
.دست به دودولم نزن -
.هي هي

474
00:16:30,397 --> 00:16:31,697
.به دودولم دست نزن

475
00:16:31,731 --> 00:16:32,832
.بس کنين، بس کنين

476
00:16:32,866 --> 00:16:34,300
.همين الان دودولمو گرفتي -
.هي هي -

477
00:16:34,334 --> 00:16:36,202
.... دست زدي به

478
00:16:37,537 --> 00:16:38,737
.بچه ها، بزرگ بشين

479
00:16:38,772 --> 00:16:42,675
.خودت بزرگ شو، بزرگ شين -
مربي؟ اينجا چکار ميکني؟ -

480
00:16:44,511 --> 00:16:48,781
اين کارا به خاطر مليائه؟ -
.آره معلومه که به خاطر مليائه -

481
00:16:53,779 --> 00:16:55,903
.ازش مراقبت کن رفيق

482
00:16:56,489 --> 00:16:58,123
.باشه حتما

483
00:16:58,158 --> 00:17:00,359
،من يه پليسم

484
00:17:00,393 --> 00:17:02,027
.نه يه بازنده ي مست

485
00:17:02,062 --> 00:17:05,164
.از اينجا بزن به چاک

486
00:17:09,502 --> 00:17:11,036
بهتر نيست فردا شب بزرگ بشيم؟

487
00:17:12,739 --> 00:17:14,240
.آره

488
00:17:14,274 --> 00:17:15,507
.وقت ماهيچه ست

489
00:17:15,542 --> 00:17:16,609
.برو تو کار ماهيچه -
.وقت ماهيچه ست -

490
00:17:16,643 --> 00:17:18,677
.من يه پليسم -
.نيروي پشتيباني -

491
00:17:18,712 --> 00:17:20,479
.من يه نشون و يه تفنگ دارم -
.منو بازداشت کن رفيق -

492
00:17:21,848 --> 00:17:23,682
.نيروي پشتيباني داره، برين برين

493
00:17:23,717 --> 00:17:25,217
.برين برين -
.برين -

494
00:17:25,252 --> 00:17:27,152
.حرکت مارپيچ

495
00:17:27,187 --> 00:17:29,121
.حرکت مارپيچ

496
00:17:35,228 --> 00:17:37,229
.آرتي، من ديگه بايد بخوابم

497
00:17:40,767 --> 00:17:42,001
.اوه خدايا

498
00:17:42,035 --> 00:17:43,168
.نگران نباش

499
00:17:43,203 --> 00:17:45,204
.صبح برات قهوه درست ميکنم

500
00:17:51,087 --> 00:17:54,329
،واقعا عصر دلنشيني بود
،خيلي خوش گذشت

501
00:17:54,390 --> 00:17:56,657
،ولي فکر کنم يه جايي وسط هاي راه

502
00:17:56,692 --> 00:17:57,825
.بعضي از سيگنال ها اشتباه فرستاده شدن

503
00:17:57,860 --> 00:18:00,294
.سيگنال ها از اين واضح تر ديگه نميشدن

504
00:18:00,329 --> 00:18:01,963
.بيا داخل

505
00:18:01,997 --> 00:18:03,998
.آب گرمه

506
00:18:05,601 --> 00:18:07,235
داري بهم آب ميپاشي؟

507
00:18:07,269 --> 00:18:08,636
.ميخوام آماده ت کنم

508
00:18:08,670 --> 00:18:10,137
جدي؟

509
00:18:10,172 --> 00:18:11,973
.اوه، مردها خيلي عوضين

510
00:18:17,880 --> 00:18:19,113
.خيله خب بچه ها، باد دوم

511
00:18:19,147 --> 00:18:21,682
تلويزيون قديمي دارين؟
.بياين از سقف بندازيمش پايين

512
00:18:21,717 --> 00:18:24,151
.بجنب، تو پيش من تلپ ميشي

513
00:18:24,186 --> 00:18:27,188
.و تو، برو با دوست دخترت حرف بزن

514
00:18:27,222 --> 00:18:28,656
.ممنون

515
00:18:28,690 --> 00:18:30,925
.هي، شب باحالي بود

516
00:18:30,959 --> 00:18:32,693
.خيله خب بچه ها

517
00:18:32,728 --> 00:18:33,794
.بزن بريم، چنگال ميگو

518
00:18:33,829 --> 00:18:36,097
مربي، چنگال ميگو؟

519
00:18:36,131 --> 00:18:37,632
.بيخيال رفيق، اين اصلا با عقل جور در نمياد

520
00:18:37,666 --> 00:18:39,333
.من بسکتبال حرفه اي بازي ميکردم

521
00:18:39,368 --> 00:18:40,835
.ديگه نبايد با اين اسم صدام کني

522
00:18:40,869 --> 00:18:42,336
.متاسفم رفيق

523
00:18:43,071 --> 00:18:44,672
.بزن بريم، پول خرگوشي

524
00:18:44,706 --> 00:18:46,407
.بهتر از چنگال ميگوئه

525
00:18:46,441 --> 00:18:47,942
.قبولش ميکنم -
.خارق العاده ست -

526
00:18:47,976 --> 00:18:49,911
.فقط دو هزار دلار برات خرج برداشت

527
00:18:49,945 --> 00:18:51,345
همينجوري بود، مگه نه؟

528
00:18:51,380 --> 00:18:54,916
برزيلي ها همون کلمه اي که براي
،عشق ورزيدن به يک زن استفاده ميکنن رو 
 

529
00:18:54,950 --> 00:18:57,385
.براي عشق ورزيدن به دوتا زن هم استفاده ميکنن

530
00:18:58,627 --> 00:19:01,449
ما گا ليش

531
00:19:02,124 --> 00:19:03,958
.لباس هاتون رو در بيارين و با من بگين

532
00:19:03,992 --> 00:19:04,825
.جس

533
00:19:04,860 --> 00:19:06,527
.واي خداي من، نيکـه

534
00:19:06,561 --> 00:19:08,930
.باشه باشه، تو لباس اينو بکن تنش

535
00:19:08,964 --> 00:19:10,131
.من نيک رو معطل ميکنم

536
00:19:10,165 --> 00:19:11,632
.تو اينجور چيزها خيلي مهارت دارم

537
00:19:11,667 --> 00:19:13,301
.واي خداي من

538
00:19:13,335 --> 00:19:14,669
.نيک، سلام عالي شد

539
00:19:14,703 --> 00:19:16,437
.ميخواستم درباره ي اين ميز باهات حرف بزنم

540
00:19:16,471 --> 00:19:17,872
از چه نوع چوبي ساخته شده؟

541
00:19:17,906 --> 00:19:18,873
.جسي، شکست خوردم

542
00:19:18,907 --> 00:19:20,074
.جس

543
00:19:21,276 --> 00:19:23,477
.خوش اومدي داداش

544
00:19:23,512 --> 00:19:25,313
.واي خداي من

545
00:19:25,347 --> 00:19:27,248
 نيک، نميتونم تصور کنم که
.الان داري چه فکري پيش خودت ميکني

546
00:19:27,282 --> 00:19:28,849
.راستش، ميتونم

547
00:19:28,884 --> 00:19:30,017
.اين بدترين کابوسته

548
00:19:30,052 --> 00:19:31,585
،يه مرد خيلي خوش قيافه تو تخت منه

549
00:19:31,620 --> 00:19:32,653
،و لخت هم هست

550
00:19:32,688 --> 00:19:34,922
.و من مست و گيجم

551
00:19:34,957 --> 00:19:37,391
ممکنه همين الان با اسپري رنگي
."رو ديوار بنويسم که "جي کالتر افتضاحه 

552
00:19:37,426 --> 00:19:39,226
و کل اين تصويرو از سرت بيرون کنم، درسته؟

553
00:19:39,261 --> 00:19:42,129
.ولي نيک، هيچ اتفاقي نيوفتاده

554
00:19:42,164 --> 00:19:44,598
.و هيچ اتفاقي هم اصلا قرار نبود که بيوفته

555
00:19:44,633 --> 00:19:47,668
.و بايد حرفمو باور کني، خواهش ميکنم

556
00:19:47,703 --> 00:19:51,605
.بگو که حرفمو باور ميکني، خواهش ميکنم

557
00:19:54,609 --> 00:19:57,044
.حرفتو باور ميکنم

558
00:20:01,249 --> 00:20:04,018
هيچ سوالي نداري؟

559
00:20:04,052 --> 00:20:06,020
ميخواي سوال داشته باشم؟

560
00:20:06,054 --> 00:20:07,922
...خب

561
00:20:07,956 --> 00:20:09,256
هي آرتي؟

562
00:20:10,125 --> 00:20:11,659
...ازت ميخوام که

563
00:20:11,693 --> 00:20:13,861
.از تخت دوست دخترم بياي بيرون، رفيق

564
00:20:15,397 --> 00:20:16,864
،خب

565
00:20:16,898 --> 00:20:19,500
،من لختم و توي تختم

566
00:20:19,534 --> 00:20:21,969
،و تو همه ي لباس هات تنته و ايستادي

567
00:20:22,004 --> 00:20:24,472
.برا همين فکر نکنم دعواي منصفانه اي باشه

568
00:20:24,506 --> 00:20:26,907
.خب، من دوست دارم که دعواي منصفانه اي باشه

569
00:20:28,143 --> 00:20:29,744
.خدارو حفظ کنه اسنپ هارو

570
00:20:29,778 --> 00:20:31,379
.مردا خيلي عجيبن

571
00:20:31,413 --> 00:20:33,214
،بايد بهت هشدار بدم

572
00:20:33,248 --> 00:20:36,384
...وقتي توي برزيل بودم

573
00:20:36,418 --> 00:20:39,320
،بيا اول قبل از اينکه وارد اين ماجرا بشيم
.موقعيت بگيريم

574
00:20:39,354 --> 00:20:41,122
.واي خداي من

575
00:20:42,057 --> 00:20:43,691
.خدا فظ -
.نميري، مرد گنده -

576
00:20:44,860 --> 00:20:46,927
.سلام -
.سلام -

577
00:20:46,962 --> 00:20:48,796
.منو دوست دختر خودت صدا کردي

578
00:20:48,830 --> 00:20:50,431
.جدي؟ يادم نمياد

579
00:20:54,703 --> 00:20:56,003
وينستون با غذا چي شد پس؟

580
00:20:56,038 --> 00:20:58,105
.شرمنده، شرمنده، شرمنده، شرمنده

581
00:20:58,140 --> 00:21:01,008
.وي-رب خيلي شلوغ بود
.فصل مهموني هاي مجرديه

582
00:21:01,043 --> 00:21:03,077
.يه پيتزا چرخنده گرفتم بدون قارچ -
.اين برا منه -

583
00:21:03,111 --> 00:21:04,345
.بهش نگو وي-رب

584
00:21:04,379 --> 00:21:06,313
.خواهشا

585
00:21:06,348 --> 00:21:08,416
.ساندويچ ماهي صحنه اصلي گرفتم

586
00:21:08,450 --> 00:21:10,317
.بدون پيشماني، سفارش خوييه

587
00:21:10,352 --> 00:21:11,719
يه کم شکر رو گوشت تخمي بريزيم؟

588
00:21:11,753 --> 00:21:13,154
.اوه اون برا منه، ممنون

589
00:21:13,188 --> 00:21:16,830
.بذار ببينم، و پنيکيک دم کوني دارم

590
00:21:17,476 --> 00:21:19,275
ميخواي عوض کنيم؟

591
00:21:19,514 --> 00:21:21,874
اشميت، تاکو ميخواي؟ -
.نه، من يکي از مال وينستون بر ميدارم -

592
00:21:21,908 --> 00:21:23,542
.اگه ميخواي برش دار، رفيق -
...داشتم به اين فکر ميکردم -

593
00:21:23,577 --> 00:21:26,445
.شايد شما بتونين يه ذره سهمتون رو بدين

594
00:21:26,479 --> 00:21:29,180
.چون خيلي گرون بودن -
يکي از تاکو هاي وينستون رو ميخواين؟ -

595
00:21:29,461 --> 00:21:32,104
هر دلاري 50 سنت ميگيرم
.واقعا جدي ميگم، جدي ميگم

596
00:21:33,405 --> 00:21:34,990
خواهش ميکنم؟

597
00:21:35,391 --> 00:21:38,118
Translated By:
<font color="#8B008B">Kianoosh_93</font> & <font color=Red>Hamed Batlaghi</font>

