﻿1
00:00:07,869 --> 00:00:11,939
."ايول، جونمم "هاپ فو
.ميان وعده بزنمش به بدن طوري نميشه

2
00:00:17,049 --> 00:00:20,460
واسه صبحونه غذاي بيرون ميخوري؟ -
.الان ديگه دوست دخترمي -

3
00:00:20,461 --> 00:00:22,495
.نبايد تو هيچ زمينه‌اي در موردم قضاوت کني

4
00:00:22,529 --> 00:00:24,964
.يه بار ديگه بگو -
.دوست دخترمي -

5
00:00:26,166 --> 00:00:29,361
.عاشق اين جمله‌م، حتي وقتي غذا تو دهنته

6
00:00:29,862 --> 00:00:31,037
.خوبه

7
00:00:31,071 --> 00:00:33,817
.من برم، يه ملاقات مهم با مدير "فاستر" دارم

8
00:00:33,843 --> 00:00:36,033
.حالم از اون يارو بهم ميخوره
.هميشه با ايده‌هات مخالفت ميکنه

9
00:00:36,059 --> 00:00:38,177
.نه، اين يکي ديگه نه

10
00:00:38,712 --> 00:00:40,580
.روز نگهداري از اقيانوس

11
00:00:40,581 --> 00:00:42,065
جس، چرا اين کارو با خودت ميکني؟

12
00:00:42,066 --> 00:00:43,433
يعني ميگي حتي سعيم رو هم نکنم؟

13
00:00:43,434 --> 00:00:45,980
.فقط نميخوام وقتي جواب منفي ميده نااميد شي

14
00:00:45,986 --> 00:00:49,067
.شايد بهتر باشه يه خورده کمتر سعي کني

15
00:00:49,068 --> 00:00:52,325
چطوري سعي کنم کمتر سعي کنم؟ -
.سوال همينه -

16
00:00:53,427 --> 00:00:55,962
.سلام مربي -
.اه، يه پودينگ افتاد -

17
00:00:55,996 --> 00:00:59,198
الان اين صبحونه‌ش‌ـه؟ -
آره، ببين چه بامزه‌ست؟ -

18
00:00:59,233 --> 00:01:01,100
.اصن خجالتم نميکشه

19
00:01:01,169 --> 00:01:04,237
... پيداش کردم، داشت گم ميشد

20
00:01:04,271 --> 00:01:06,539
فيلم‌باران و تي‌وي‌شو تقديم ‌مي‌کنند
<font color="#8B008B">BaranMovie.in</font>
<font color="#2369f4">TVSDL.COM | Tv-SHOW.PRO</font>

21
00:01:06,573 --> 00:01:08,875
Translated By:
<font color="#8B008B">Kianoosh_93</font> & <font color=Red>Hamed Batlaghi</font>

22
00:01:09,209 --> 00:01:12,445
ببينين جناب مدير ما فرصت اينو داريم
.که يه کار خيلي خوب بکنيم

23
00:01:12,479 --> 00:01:15,581
.همه مخارجش رو اهدا کردن
.فقط هزينه رفت و آمد ميمونه

24
00:01:16,617 --> 00:01:20,586
! اه ! پرخرج‌ترين قسمت هر کاري همينه ديگه

25
00:01:20,621 --> 00:01:22,321
.ببخشيد

26
00:01:22,356 --> 00:01:23,990
.بد حرف زدم

27
00:01:24,525 --> 00:01:27,226
.ديشب اصن خوب نخوابيدم

28
00:01:27,261 --> 00:01:31,264
<i>.آخر شب، چاي سبز خوردم
.دوستام از مونترائال اومده بودن</i>

29
00:01:31,298 --> 00:01:33,299
بعضي از اين بچه‌ها کل عمرشون
تو لس آنجلس بزرگ شدن

30
00:01:33,333 --> 00:01:35,568
.و تا حالا اقيانوس رو نديدن

31
00:01:35,602 --> 00:01:39,005
.هفته پيش بهشون گفتم تصورشون از اقيانوس رو بکشن

32
00:01:39,039 --> 00:01:41,340
.چيزاي زيادي مشابه اينا به دستم رسيد

33
00:01:41,375 --> 00:01:43,442
دونات بالدارـه؟

34
00:01:43,477 --> 00:01:45,199
.بله -
.خارق‌العاده‌ست -

35
00:01:45,200 --> 00:01:47,001
.ببخشيد، من جواب منفي قبول نميکنم

36
00:01:47,005 --> 00:01:50,165
.بايد قبول کني، چون همينه که هست

37
00:01:50,180 --> 00:01:52,814
.کوسه‌ي دوپا

38
00:01:52,815 --> 00:01:55,936
.اين اصن از لحاظ آناتومي هم به واقعيت شباهتي نداره

39
00:01:56,744 --> 00:01:59,012
.اينم که مربع‌ـه

40
00:01:59,047 --> 00:02:01,988
.باهاشون دوباره کار کن
.اينا فاجعه‌ست

41
00:02:04,986 --> 00:02:06,586
نيک؟

42
00:02:06,621 --> 00:02:08,855
.ميخوام در مورد وضعيت جسميت باهات صحبت کنم

43
00:02:08,890 --> 00:02:10,958
وضعيت چيم؟ بدنم؟ -
آخرين باري که ورزش کردي کِي بود؟ -

44
00:02:10,992 --> 00:02:13,003
.بذار من بگم کِي بود

45
00:02:13,004 --> 00:02:15,595
وقتي داشت با اون يکي اسپرم باباي کسخلش

46
00:02:15,630 --> 00:02:19,099
.براي رسيدن به تخمک مامان ديوونه‌ش رقابت ميکرد

47
00:02:19,133 --> 00:02:20,300
.تيکه‌هات پيشرفت کرده

48
00:02:20,335 --> 00:02:22,069
.فقط خيلي طولاني‌ـه -
.باشه -

49
00:02:22,103 --> 00:02:23,804
.نيازي به ورزش نيست

50
00:02:23,838 --> 00:02:26,039
من از اون تريپ قديمي‌هاي
.چاق ولي قويِ "کوني آيلند"ـم

51
00:02:26,074 --> 00:02:29,876
.به، ميبينم که براي صبحونه غذاي چيني ميخوري
.پس هنوزم به سلامتيت بي‌اهميتي

52
00:02:29,911 --> 00:02:32,969
تو چرا سر کارت نيستي؟ -
.دارم با "م.ر" ـم حالا ميکنم. مرخصي روزانه -

53
00:02:32,970 --> 00:02:34,881
.آره، آخرين روز اسباب کشي

54
00:02:34,916 --> 00:02:37,818
مربي، ميبينم که بدون معطلي
.تو اتاق سابقم لنگر انداختي

55
00:02:37,852 --> 00:02:39,886
... بگذريم، فقط اومدم که

56
00:02:39,921 --> 00:02:42,080
.کليدهاي سابقمو بذارم

57
00:02:42,799 --> 00:02:44,624
.عجب، پس از اون لحظات تاريخي‌ـه

58
00:02:44,659 --> 00:02:46,893
.ميخوام حسابي از اينجا فاصله بگيرم

59
00:02:46,928 --> 00:02:48,729
.بابا خوبه ته سالن ميشيني -
.خب، آره -

60
00:02:48,963 --> 00:02:50,898
... هرجايي بري

61
00:02:51,932 --> 00:02:53,133
.همونجايي

62
00:02:53,167 --> 00:02:54,901
چي؟ -
چي؟ -

63
00:02:54,936 --> 00:02:57,637
.شلوارش خيلي تنگه -
.عين عروسک‌هاي خيمه شب‌بازي‌ـه -

64
00:02:57,672 --> 00:02:59,639
.عين اثر هنري يه مرتيکه ايتاليايي

65
00:02:59,674 --> 00:03:01,965
.بس کن، بذار تمرينت بدم -
.ميدوني نيک، بايد قبول کني -

66
00:03:01,966 --> 00:03:03,408
.من که از خدامه مربي باهام کار کنه

67
00:03:03,409 --> 00:03:05,909
.ولي ديروز يه جورايي تو زمين خيلي به خودم فشار آوردم

68
00:03:05,936 --> 00:03:08,271
.رفتم واسه اسلم دانک، ولي بدجور خوردم زمين

69
00:03:10,074 --> 00:03:12,575
.وينستون همينه ديگه

70
00:03:12,610 --> 00:03:14,744
.آره -
يعني چي اين حرف؟ -

71
00:03:14,934 --> 00:03:16,869
.آخه تو هميشه مصدومي

72
00:03:16,870 --> 00:03:18,904
يادته يه بار بازي نکردي چون ناراحت بودي؟

73
00:03:18,939 --> 00:03:20,373
.سردمم بود

74
00:03:21,383 --> 00:03:23,782
.نيک، بيا بزنيم تو کار ورزش

75
00:03:24,584 --> 00:03:25,918
.نگام کن

76
00:03:25,919 --> 00:03:27,553
.ببين، تو الان يه رابطه داري

77
00:03:27,554 --> 00:03:29,448
.که تو رو تو خطر گرفتن دوست پسر ‏15 قرار ميده

78
00:03:29,449 --> 00:03:31,131
.همچين چيزي وجود نداره -
.چرا، داره -

79
00:03:31,151 --> 00:03:33,354
.جس، عاشق اين بدن‌ـه

80
00:03:33,355 --> 00:03:35,809
.اندازه موهاي سرت ديدم اتفاق بيوفته

81
00:03:35,810 --> 00:03:38,475
.دوست پسر ‏15 خيلي سريع تبديل ميشه به دوست پسر ‏20

82
00:03:38,492 --> 00:03:41,360
يه دفعه چشم باز ميکني ميبيني شدي يه مرتيکه چاق

83
00:03:41,395 --> 00:03:44,263
سوار موتور، با يه کلاه کابويي هم سرت
.و مينالي که کونت درد ميکنه

84
00:03:44,264 --> 00:03:46,633
.نميخوام اينطوري بشه -
.منم نميخوام -

85
00:03:46,634 --> 00:03:48,990
همينطوري دور خودم ميدوم يا ميريم جايي؟

86
00:03:48,991 --> 00:03:51,273
.ميچرخي رفيق. يه دفعه بازوها ميزنه بيرون

87
00:03:51,274 --> 00:03:54,694
خيلي‌خب، ببين اشميت چندين سال سعي کرد
.من به ورزش رو بيارم، ولي جواب نداد

88
00:03:54,695 --> 00:03:57,497
.و اينکه ديسک کمر دارم

89
00:03:57,532 --> 00:03:58,732
ديسک داري؟ -
.آره -

90
00:03:58,733 --> 00:04:01,613
پريروز داشتي به من خرسواري ميدادي
.و کل مدت ميخنديدي

91
00:04:02,081 --> 00:04:03,049
.خيلي باحال بود

92
00:04:03,083 --> 00:04:04,617
.آره خداييش -
.خيلي فاز داد -

93
00:04:04,651 --> 00:04:06,152
.از پله‌ها رفتيم -
.آره -

94
00:04:06,186 --> 00:04:07,641
.چون خيلي خفن بود -
.نيک -

95
00:04:07,642 --> 00:04:10,300
يا اين پودينگ رو بخور و بشو يه آدم پودينگي

96
00:04:10,331 --> 00:04:13,008
.يا پاشو با من تمرين کن و بشو يه آدم با اراده

97
00:04:13,009 --> 00:04:14,757
.سخته، آخه من تمام عمرم يه پودينگي بودم

98
00:04:14,782 --> 00:04:16,996
.ميدونم، فقط يه روز به من زمان بده

99
00:04:16,997 --> 00:04:18,871
.و من زندگيت رو عوض ميکنم

100
00:04:18,872 --> 00:04:20,539
.ميتوني عضلات شکمت رو ببيني

101
00:04:22,536 --> 00:04:24,737
.فکر ميکردم موقع خلقت خدا بهم نداده

102
00:04:25,571 --> 00:04:26,439
.زودباش

103
00:04:27,273 --> 00:04:27,907
.برو بريم

104
00:04:27,941 --> 00:04:29,075
.رفيق خودمي -
.پايه‌م -

105
00:04:29,109 --> 00:04:31,577
.فقط بهت بگم اين کارا به من نمياد

106
00:04:31,611 --> 00:04:33,366
.نگران نباش، من شکست نميخورم

107
00:04:33,390 --> 00:04:35,114
.اصن ميدوني، منم هستم

108
00:04:35,148 --> 00:04:36,482
.تو که مصدومي، نميخواد

109
00:04:36,516 --> 00:04:40,186
.چي؟ بيخي بابا، ويني بيش مرد روزهاي سخته
<font color="#ff8080">اسم و فاميلش رو مخفف کرد

110
00:04:40,220 --> 00:04:41,700
.بياين با يکم جهش گرم کنيم

111
00:04:48,895 --> 00:04:49,960
... من

112
00:04:52,526 --> 00:04:53,993
."خانوم "دي

113
00:04:54,027 --> 00:04:55,995
.کلاه ساحلي قشنگمو ببين

114
00:04:56,029 --> 00:04:58,164
متاسفانه، خبراي بدي دارم

115
00:04:58,198 --> 00:05:01,701
.نميتونيم بريم اردو

116
00:05:02,235 --> 00:05:05,938
.ولي شما که گفتين هر چيزي ممکنه خانوم دي

117
00:05:07,407 --> 00:05:10,243
."همينجوري اين کلاه رو سرت کن "کريستال

118
00:05:10,277 --> 00:05:13,532
... چون تا وقتي که هات‌داگ بشه کلاه

119
00:05:14,792 --> 00:05:16,916
.هر چيزي ممکنه

120
00:05:16,950 --> 00:05:19,821
.تو ميتوني اولين دختر کوچولوي فضا باشي

121
00:05:19,822 --> 00:05:23,813
.با اون کلاه هات‌داگي‌ـت تا خودِ ماه ميري

122
00:05:24,700 --> 00:05:28,361
اوه، کريستال عزيزم
.از لحاظ قانوني ما نبايد بهم دست بزنيم

123
00:05:28,395 --> 00:05:30,129
.ولي ممنون

124
00:05:36,241 --> 00:05:38,938
.حدس بزن کي مربي گرفته

125
00:05:38,939 --> 00:05:41,301
.چقدر منو اينجاست -
."تا چند وقت ديگه ميشم عين "بري باند -

126
00:05:41,302 --> 00:05:43,436
آخه اين ديگه چه وضعشه؟

127
00:05:45,143 --> 00:05:46,744
.ميفهمم، ميفهمم
.اوضاع با فاستر خوب پيش نرفت

128
00:05:46,745 --> 00:05:48,112
.آره، خوب نبود -
.اخي، جس -

129
00:05:48,146 --> 00:05:51,849
.خيلي ناراحت ميشم اينطوري ميبينمت -
نمودي ما رو؟ بازم منو؟ -

130
00:05:51,883 --> 00:05:54,619
يعني ... آخه مگه ما انقدر منو لازم داريم؟

131
00:05:54,620 --> 00:05:57,421
مگه به اندازه کافي منو نداريم؟ -
.چرا انقدر هي ميگي منو -

132
00:05:57,455 --> 00:05:59,056
.مشکل محيط زيست‌ـه

133
00:05:59,090 --> 00:06:01,759
.نگهداري از محيط زيست امروز به يه موفقيت نياز داره

134
00:06:01,793 --> 00:06:03,861
.هاپ فو، کارش تمومه

135
00:06:03,892 --> 00:06:06,530
.جس، انگار از يه چيز ديگه ناراحتيـا

136
00:06:06,565 --> 00:06:08,732
ميتوني رانندگي کني؟
.از چشمات معلومه ديوونه شدي

137
00:06:12,470 --> 00:06:14,638
به هاپ فو خوش اومديد، ميتونم کمکتون کنم؟

138
00:06:14,673 --> 00:06:18,475
.امروز صبح ‏9تا منو دم خونه من بود

139
00:06:18,510 --> 00:06:21,478
.منم از اينا بدم مياد، خيلي واسه محيط زيست ضرر دارن

140
00:06:22,513 --> 00:06:25,082
.اصراف‌ـه و بحران اقتصادي‌ـه

141
00:06:25,116 --> 00:06:26,951
.با رئيسم حرف ميزنم ببينم ميشه عوضش کرد يا نه

142
00:06:26,985 --> 00:06:28,719
.باشه، خيلي خوبه

143
00:06:28,753 --> 00:06:30,788
.منم پيگيري ميکنم

144
00:06:30,789 --> 00:06:33,136
... جداسازي ميکنم، بازيافت ميکنم ولي
.حس ميکنم کافي نيست

145
00:06:33,137 --> 00:06:35,771
.ممنون، خيلي ممنون

146
00:06:35,772 --> 00:06:37,797
.که اومدين و حرفتون رو زدين

147
00:06:37,798 --> 00:06:39,807
... من اينم ديگه، ميدوني، من

148
00:06:39,842 --> 00:06:42,407
.اسم من "برايان"ـه -
.جس، جسيکا، جس -

149
00:06:42,446 --> 00:06:45,750
خيلي خوشحال شدم با کسي آشنا شدم
.که واقعاً به محيط زيست اهميت ميده

150
00:06:45,751 --> 00:06:47,682
.خوبه، مخصوصا اينکه خيلي خوشگلم هستي

151
00:06:51,601 --> 00:06:55,003
.چرت نگو، الکي ميگي

152
00:06:55,038 --> 00:06:57,973
.چرت نگو، چرت محض گفتي
.چقدر خلي

153
00:06:58,007 --> 00:06:59,341
.خيلي خوبي

154
00:06:59,376 --> 00:07:02,036
واسه تعطيلات هيجان‌زده‌اي؟
.من که هستم

155
00:07:02,037 --> 00:07:03,771
... خب

156
00:07:03,878 --> 00:07:06,480
.سيستم بدني طوري‌ـه که آروم باشه -
.باشه -

157
00:07:06,514 --> 00:07:07,581
به آرومي بادوم

158
00:07:07,615 --> 00:07:09,149
بادوم؟ -
.آره -

159
00:07:09,183 --> 00:07:10,650
اين ديگه يعني چي؟
.اصن نشنيدم کسي بگه

160
00:07:10,685 --> 00:07:12,085
: مخفف‌ـه اين کلمات‌ـه

161
00:07:12,119 --> 00:07:15,422
آموزش فيزيکي
فعاليت، خل و چل

162
00:07:16,624 --> 00:07:18,158
مثلا ديوونه شو، خوشگذروني کن

163
00:07:18,192 --> 00:07:19,426
.ولي خب، هر حرف بايد به جاي يه کلمه باشه ديگه

164
00:07:19,460 --> 00:07:20,894
.ميدونم، ولي بازم جواب ميده

165
00:07:22,263 --> 00:07:25,165
.چه خبرا؟ شروع کنيم

166
00:07:25,199 --> 00:07:26,800
بهتون قول ميدم

167
00:07:26,834 --> 00:07:30,137
هيچ مصدوميتي نميتونه جلوي ويني بيش رو بگيره
.چون من يه جنجگوـم

168
00:07:30,671 --> 00:07:32,305
حرکاتت کششي؟

169
00:07:33,341 --> 00:07:36,076
.اينطوري مصدوميتت بدتر ميشه -
.من کسي نيستم که کم بياره -

170
00:07:37,110 --> 00:07:39,112
سلام اشميت، چه خبرا؟ همه چي رديفه؟

171
00:07:39,147 --> 00:07:41,181
يارمالوکِ "اوکلند رايدرز" من اونجاست؟
<font color="#ff8080">يارمالوک = کلاه مخصوص

172
00:07:41,215 --> 00:07:43,297
<i>.نميدونم، من و مربي داريم ورزش ميکنيم</i>

173
00:07:45,019 --> 00:07:47,287
.من کلي جون کندم که تو يه کم ورزش کني

174
00:07:47,321 --> 00:07:50,090
.خب، پاشو بيا اينجا -
.نه، تو تنهاييِ خودم حال ميکنم -

175
00:07:50,625 --> 00:07:53,093
.ولي خب، تو که ميتوني گوشي رو بذاري رو اسپيکر

176
00:07:53,127 --> 00:07:55,162
.خب، الان رو اسپيکري -
.خب، بچه‌ها صحنه رو توصيف کنين -

177
00:07:55,196 --> 00:07:57,597
<i>اونورا چطوره؟ -
.نيک شلوار جين پوشيده -</i>

178
00:07:57,632 --> 00:08:00,834
چي؟ شلوار نيکسون؟
شلوار لي نيکسون ديگه چيه؟

179
00:08:00,868 --> 00:08:02,202
.اسمش که خيلي باحاله

180
00:08:03,236 --> 00:08:05,939
.سلام، مشکل منو رو حل کردم

181
00:08:05,973 --> 00:08:07,607
.رفتم اونجا و کارمو کردم

182
00:08:07,642 --> 00:08:08,842
.بگير که اومد

183
00:08:08,876 --> 00:08:09,976
.باعث يه تغيير شدم

184
00:08:10,011 --> 00:08:11,478
... حالا که اين کارو کردم، حس ميکنم

185
00:08:11,512 --> 00:08:13,013
.ميتونم اردو رو هم رذيف کنم

186
00:08:13,047 --> 00:08:14,242
.حالا دو تا

187
00:08:18,486 --> 00:08:20,654
.هنوز بايد به يه سري مسائل برسيم

188
00:08:20,688 --> 00:08:23,323
.بايد پيغام رو به گوش بقيه برسونيم

189
00:08:24,357 --> 00:08:27,327
.هي، ديگه لازم نيست از اينا پخش کني

190
00:08:27,661 --> 00:08:29,696
.هي، با تو ام

191
00:08:29,731 --> 00:08:30,998
کجا در ميري؟

192
00:08:31,332 --> 00:08:32,900
کي فرستادتت؟

193
00:08:34,734 --> 00:08:37,471
.برايان، فکر کردم قراره با رئيست حرف بزني

194
00:08:37,505 --> 00:08:40,346
.من خودم رئيسم -
هاپ فو رستورانِ توـه؟ -

195
00:08:40,374 --> 00:08:42,008
.ببخشيد که دروغ گفتم

196
00:08:42,009 --> 00:08:44,419
به نظر يکي دوتا تخته کم داشتي
.منم حوصله جر و بحث نداشتم

197
00:08:44,420 --> 00:08:46,063
.ولي تو که به محيط زيست اهميت ميدي

198
00:08:46,075 --> 00:08:47,809
.راستش نه، اصلاً

199
00:08:48,015 --> 00:08:49,516
.من به رستورانم اهميت ميدم

200
00:08:49,550 --> 00:08:51,818
.کونت پاره‌ست بدبخت

201
00:08:51,853 --> 00:08:54,988
ميرم امضا جمع ميکنم و ميرم پيش افراد مسئول

202
00:08:55,022 --> 00:08:59,526
صنف رستوران‌ها

203
00:08:59,560 --> 00:09:01,027
.و ازت شکايت ميکنم

204
00:09:01,062 --> 00:09:03,063
.و همينطور به شهرداري

205
00:09:03,097 --> 00:09:05,332
.واي نگو ترسيدم

206
00:09:05,366 --> 00:09:06,500
! نـه

207
00:09:06,534 --> 00:09:07,901
.خيلي آشغالي برايان

208
00:09:07,935 --> 00:09:09,169
.رستوارنت رو با خاک يکسان ميکنم

209
00:09:09,203 --> 00:09:11,071
.نه، الکي گفتم، الکي گفتم

210
00:09:11,105 --> 00:09:13,073
چرا آدما انقدر گوه‌ـن؟

211
00:09:16,750 --> 00:09:18,960
.خب، با آهنگ گرم ميکنيم

212
00:09:22,215 --> 00:09:24,599
حسش ميکني؟ -
.فکر کنم -
<font color="#ff8080">ـه Britney Spears از Work Bithch آهنگش

213
00:09:25,667 --> 00:09:27,535
.شونه‌هات رو شل کن

214
00:09:30,439 --> 00:09:31,639
.دستات رو تکون بده

215
00:09:32,808 --> 00:09:34,791
.گفتم دستات، نه صورتت -
.ببهشيد، فکر کردم گفتي صورت -

216
00:09:34,817 --> 00:09:36,017
.درسته

217
00:09:36,719 --> 00:09:38,993
خيلي سکسي‌ـه نه؟ -
.آره -

218
00:09:39,047 --> 00:09:41,183
.اين کارات که سکسي نيست، اينجا رو داشته باش

219
00:09:42,217 --> 00:09:43,417
.جمع کن بابا

220
00:09:52,882 --> 00:09:54,850
! لعنتي

221
00:09:54,884 --> 00:09:56,885
.عجب آهنگيه واسه ورزش

222
00:10:00,656 --> 00:10:02,224
بعد جي؟

223
00:10:03,626 --> 00:10:05,594
.بسه

224
00:10:05,628 --> 00:10:06,561
.آره -
.آره -

225
00:10:08,302 --> 00:10:10,165
دوباره

226
00:10:10,166 --> 00:10:11,767
بازم؟ -
.آره -

227
00:10:13,705 --> 00:10:16,535
.شش، هفت، هشت

228
00:10:16,536 --> 00:10:17,970
.زودباش

229
00:10:19,742 --> 00:10:21,209
.مال من خراب شده

230
00:10:21,244 --> 00:10:22,744
.زور بزن، تو ميتوني

231
00:10:22,856 --> 00:10:25,244
.خدا رو شکر اومدي سيسي -
چه اتفاق اورژانسي‌اي افتاده؟ -

232
00:10:25,245 --> 00:10:26,856
جس واسه چي اينقدر غذاي چيني لازم داره؟

233
00:10:26,857 --> 00:10:28,650
.نه، خب، من الکي گفتم

234
00:10:28,685 --> 00:10:30,852
وايسا ببينم، يعني تو منو فيلم کردي
که واست غذا بگيرم؟

235
00:10:31,353 --> 00:10:32,487
.آره

236
00:10:32,488 --> 00:10:33,522
چرا؟

237
00:10:33,523 --> 00:10:35,358
اين چيه؟ -
.واسه بعد ... نگران نباش -

238
00:10:35,359 --> 00:10:36,625
.الان ميام

239
00:10:39,295 --> 00:10:41,320
<i>.سليـم</i>

240
00:10:42,151 --> 00:10:45,935
.من سي‌سي هستم. تورو يادمه -
.آره آره آره، حافظه ي خوبي داري -

241
00:10:45,936 --> 00:10:48,804
چه خبر مبرا. چه خبر مبرا؟
.شکي نيست

242
00:10:56,512 --> 00:10:59,948
.نيک -
...سينه...ني -

243
00:10:59,983 --> 00:11:03,099
.اين برا غذا هست و يه کم اضافي برا خودت

244
00:11:03,987 --> 00:11:06,456
واي خداي من، داري بهم انعام ميدي؟ -
آره -

245
00:11:07,156 --> 00:11:10,258
،خب، اگه قراره تو دردسر بيوفتم
.بهم پسش بده. چهار دلار بهت دادم

246
00:11:10,293 --> 00:11:12,828
..خوب بهت انعام دادم
.همه هيکلت رو انعامي ميکنم

247
00:11:12,862 --> 00:11:15,332
.تيکه خوبي بود -
.آره آره -

248
00:11:15,898 --> 00:11:17,966
.لعنتي، ايکاش ميتونستم يه چيز ديگه بگم

249
00:11:18,001 --> 00:11:20,552
.همه هيکلت رو انعامي ميکنم، خوب بود -
اوه باشه. خانم با کسي نيست؟ -

250
00:11:20,553 --> 00:11:22,320
.آره يه جورايي -
.ايول رفيق -

251
00:11:22,321 --> 00:11:23,822
.آره -
داري چکار ميکني؟ -

252
00:11:23,823 --> 00:11:25,340
...اوه، فقط ميخوام
...فقط

253
00:11:25,341 --> 00:11:26,942
.برا بالا بردن پروتئينه
.فقط ميخوام يه ذره بخورم

254
00:11:26,976 --> 00:11:28,176
.اينجوري عملي نيست، رفيق

255
00:11:28,211 --> 00:11:29,277
.هنوز وسط تمرين کردنمون هستيم

256
00:11:29,312 --> 00:11:30,612
هنوز تموم نشده؟ -
.نه -

257
00:11:30,646 --> 00:11:32,180
.هي، واو

258
00:11:32,215 --> 00:11:35,183
...همين الان يه گفتگوي پربار با صاحب رستوران داشتم

259
00:11:35,218 --> 00:11:37,185
،حرکت هايي داره انجام ميشه
.تغييرات در راه هستن

260
00:11:37,220 --> 00:11:41,156
حالا ميرم توي اتاقم برا سرگرمي
.درباره ي دادخواهي تحقيق کنم

261
00:11:41,613 --> 00:11:44,926
.حالت خوبه؟ انگار يه چيزيت شده -
.انقدر از اونجا سفارش نده -

262
00:11:44,961 --> 00:11:46,234
.نيک، پودينگ رو بذار زمين

263
00:11:47,533 --> 00:11:50,132
.سلام -
سلام چه خبر، خيابون جيسون؟ -

264
00:11:50,166 --> 00:11:52,534
،اينترنت گفت که نبايد رو پاهام بايستم

265
00:11:52,568 --> 00:11:54,536
،ولي بعدش اين ويلچر رو توي جوي آب پيدا کردم

266
00:11:54,570 --> 00:11:56,705
.پس آماده ي تمرين کردنم

267
00:11:56,739 --> 00:12:00,308
.وينستون، برو دراز بکش
.نيک، پودينگ رو بذار زمين

268
00:12:00,343 --> 00:12:02,411
.آروم باش -
.ووپس -

269
00:12:02,445 --> 00:12:05,047
الان نفست رو دادي بيرون؟

270
00:12:05,081 --> 00:12:07,182
...فقط يه دونه -
.بذار زمين -

271
00:12:07,216 --> 00:12:10,685
.دوباره ازت ميخوام
...اينکارو

272
00:12:11,854 --> 00:12:13,188
.اينکارو نکن

273
00:12:14,957 --> 00:12:16,925
...اينکارو

274
00:12:16,959 --> 00:12:20,362
.فقط ميخوام يه دونه گاز از اين بخورم

275
00:12:20,396 --> 00:12:22,531
.اينکارو نکن
.تو بهتر از اين حرفايي

276
00:12:22,565 --> 00:12:24,733
.فکر نکنم باشم -
ممکنه....   - نه

277
00:12:24,767 --> 00:12:27,002
.نخور. نخور -
.انقدر اينجوري تکونش نده -

278
00:12:27,036 --> 00:12:28,437
.بذار پودينگ رو بخورم -
اينجا چه خبره؟ -

279
00:12:28,471 --> 00:12:31,006
.فقط داريم تمرين ميکنيم -
.آره. فقط تمرين ميکنيم -

280
00:12:31,040 --> 00:12:34,676
اين غذا "ام-اس-جي" داخلش داره؟ -
چي؟ -
<font color="#ff8080">نمک اسيد گلوتاميک مونو سوديم

281
00:12:34,710 --> 00:12:36,411
واي خداي من، ام-اس-جي
باعث ميشه که فکم قفل بشه

282
00:12:36,446 --> 00:12:37,412
حالت خوبه، رفيق؟

283
00:12:37,447 --> 00:12:38,647
چي؟ -
.اوهوم -

284
00:12:38,681 --> 00:12:40,727
فکت چشه؟ -
.آره، رفيق -

285
00:12:40,750 --> 00:12:42,384
...بيخيال. توي حروم

286
00:12:42,418 --> 00:12:44,920
.وايسا ببينم
"ها، " بدون ام-اس-جي

287
00:12:46,155 --> 00:12:48,223
داري کجا ميري؟

288
00:12:48,257 --> 00:12:49,958
.فقط دارم جيسون رو برا پياده روي ميبرم -
داري منو کجا ميبري؟ -

289
00:12:49,992 --> 00:12:52,227
.فکر کنم هواي تازه لازم داشته باشه -
.آخ -

290
00:12:52,261 --> 00:12:54,020
.لعنت بهت، مربي

291
00:12:54,021 --> 00:12:56,853
نيک. ميخوام واقعا به قدم بعدي
.که ميخواي برداري فکر کني

292
00:12:56,887 --> 00:13:01,123
چرا انقدر برات مهمه؟ -
.اين يه لحظه ي بحرانيه، يه محل تقاطع -

293
00:13:01,158 --> 00:13:02,959
،وقتي تو داري اونو ميخوري
....داري بهم ميگي

294
00:13:02,993 --> 00:13:04,861
....که ترجيح ميدي روي مبل بشيني و پودينگ بخوري

295
00:13:04,895 --> 00:13:07,029
.تا يه کاري با زندگيت بکني

296
00:13:07,099 --> 00:13:09,532
حالا، تو يه آدم با تلاش هستي يا يه پودينگ خور؟

297
00:13:09,566 --> 00:13:12,702
متاسفم، من تو نيستم رفيق

298
00:13:12,736 --> 00:13:15,037
من يه پودينگ خورم

299
00:13:15,873 --> 00:13:18,207
.اوه، گياهيه

300
00:13:18,242 --> 00:13:20,009
اين همه تقلا کردم برا هيچي؟

301
00:13:21,511 --> 00:13:22,812
.سعي خودمو کردم

302
00:13:22,846 --> 00:13:25,915
داري منو کجا ميبري؟ -
.چي؟ تو برگ برنده ي من هستي -

303
00:13:25,949 --> 00:13:27,750
وينستون روي يه ويلچر؟

304
00:13:27,784 --> 00:13:29,552
... بعدش چي ميشه، رابرتو بنيني، مياد اينجا

305
00:13:29,586 --> 00:13:31,087
و همه رو ميخندونه؟

306
00:13:31,121 --> 00:13:32,521
.اه، آخ

307
00:13:32,556 --> 00:13:34,390
.دارم همه چي رو از دست ميدم

308
00:13:34,424 --> 00:13:36,325
.اينو بگير

309
00:13:36,360 --> 00:13:37,683
.اوه

310
00:13:37,684 --> 00:13:39,018
.سلام -
.سلام -

311
00:13:39,019 --> 00:13:40,620
.سلام -
.اصلا حرف نزن -

312
00:13:40,629 --> 00:13:42,753
دوستم داره يه واکنش آلرژيک
.به غذاي شما نشون ميده

313
00:13:42,787 --> 00:13:45,839
.سلام رفيق -
."رو منو نوشته که "بدون ام-اس-جي -

314
00:13:45,840 --> 00:13:47,531
...همچنين نوشته که

315
00:13:47,573 --> 00:13:49,574
اون دايره با خط اريبي رو بهش چي ميگن؟

316
00:13:49,608 --> 00:13:51,409
.مال گوست باسترـه -
چي؟ -

317
00:13:51,443 --> 00:13:52,810
....از فيلم گوست باسترز

318
00:13:52,845 --> 00:13:56,581
اوه، با کلمات نوشته و با
....يه علامت از فيلم گوست باسترز نوشته شده

319
00:13:56,615 --> 00:13:58,683
.خيله خب، آروم باش -
.نه، ايني که ميگم اتفاق ميوفته -

320
00:13:58,717 --> 00:14:00,718
،ديگه اين منو هارو پخش نميکنين همه جا

321
00:14:00,753 --> 00:14:02,287
....يا من به مردم اينجا نشون ميدم

322
00:14:02,321 --> 00:14:04,889
.که وقتي غذاي شمارو ميخورن چه اتفاقي ميوفته

323
00:14:04,923 --> 00:14:08,498
.من راستش از غذا خوشم مياد -
.گوش کن جس، غذاهاي چيني خودش ام-اس-جي داره -

324
00:14:08,499 --> 00:14:10,133
،آمريکا بر اساس يه دروغ داره پيش ميره

325
00:14:10,134 --> 00:14:12,316
.و منو هارو پخش ميکنيم تا مردم غذارو سفارش بدن

326
00:14:12,317 --> 00:14:14,551
.فقط قبول کن اوضاع همينيه که هست

327
00:14:14,552 --> 00:14:18,369
،نه، من ديگه چيزهارو همونطور که هستن قبول نميکنم

328
00:14:18,370 --> 00:14:21,272
،چون همه جا اين منو ها هستن

329
00:14:21,307 --> 00:14:23,941
.و بچه هايي هستن که ميخوان اقيانوس رو ببينن

330
00:14:23,976 --> 00:14:27,312
چي؟ -
.و من از حس و حالت خوشم نمياد، رفيق -

331
00:14:27,346 --> 00:14:28,980
.هي

332
00:14:29,014 --> 00:14:31,549
.غذا خوردن اينجا اين بلا رو سر دوستم آورد

333
00:14:33,073 --> 00:14:35,441
اون نودل کريسپي هستش؟

334
00:14:35,475 --> 00:14:38,110
.مربي

335
00:14:38,144 --> 00:14:41,280
♪ اوه، نه نه ♪

336
00:14:41,314 --> 00:14:44,249
.داري چه غلطي ميکني، رفيق -
.دارم يه قطعه هنري ميسازم -

337
00:14:44,284 --> 00:14:45,918
...فکر کنم از حالا به بعد ديگه

338
00:14:45,952 --> 00:14:48,387
ميخوام اينکارو بکن، چون مشخصه
.که نميتونم مربيگري کنم

339
00:14:48,421 --> 00:14:50,564
.فکر کردم فقط داريم مسخره بازي در مياريم

340
00:14:50,565 --> 00:14:52,624
چرا انقدر با اين موضع سخت تا ميکني؟

341
00:14:52,625 --> 00:14:56,628
چون رفيق، داشتم به خودم ثابت ميکرم
.که هنوز ميتونم اينکارو بکنم

342
00:14:56,663 --> 00:15:00,432
....از وقتي که ماليا باهام بهم زد، نميدونم

343
00:15:00,467 --> 00:15:03,302
.خيلي درب و داغون بودم
.حس ميکردم انگار اصلا نميتونم کار درستي بکنم

344
00:15:03,336 --> 00:15:07,706
.بچه ها، قفله، بازه، يه کار واقعي سرش در بيارين ديگه

345
00:15:07,740 --> 00:15:10,042
اينجا چکار ميکني؟ فکر کردم
گفته بودي خيلي سرت شلوغه

346
00:15:10,076 --> 00:15:11,710
اين ساعت زنگ دار اضافي رو پيدا کردم؛

347
00:15:11,744 --> 00:15:15,447
و فکر کردم کار همسايه اي خوبي ميشه
.برا همين براتون رديفش ميکنم، بچه ها

348
00:15:15,482 --> 00:15:16,906
.قابل شمارو نداره

349
00:15:17,951 --> 00:15:19,318
.يه لحظه وايسا بينم

350
00:15:19,352 --> 00:15:22,454
اون چيه؟ -
چي چيه؟ -

351
00:15:22,455 --> 00:15:24,034
يه دوربينه؟ -
هوم؟ -

352
00:15:24,035 --> 00:15:26,203
اشميت، داري جاسوسي مارو ميکني؟

353
00:15:26,626 --> 00:15:29,261
...خيلي -
.يه دوربينه -

354
00:15:29,295 --> 00:15:33,065
.خب، شوکه شدم -
.اشميت، خودت تصميم گرفتي که بري -

355
00:15:33,099 --> 00:15:34,800
.پس برو ديگه -
.من رفتم -

356
00:15:34,834 --> 00:15:36,969
راستش خيلي هم سرم شلوغه، اينو ميدونستي؟

357
00:15:37,003 --> 00:15:40,305
راستش ديرم شده برا خوردن
...يه قهوه ي خيلي مهم با

358
00:15:40,340 --> 00:15:42,274
.با يکي از دوست هاي خوبم

359
00:15:42,308 --> 00:15:43,709
کي هست؟ -
هوم؟ -

360
00:15:43,743 --> 00:15:45,511
کي؟ -
.آره -

361
00:15:45,545 --> 00:15:48,147
خيلي دلت ميخواد بدوني، مگه نه؟

362
00:15:48,181 --> 00:15:50,682
♪ مرد شلواري فسقلي ♪

363
00:15:50,717 --> 00:15:52,751
♪ تو دوستي نداري ♪

364
00:15:52,785 --> 00:15:54,653
♪  برا همين اون ساعت رو آورد ♪

365
00:15:54,687 --> 00:15:58,257
♪ ساعت رو آورد تا تنها دوستش رو نگاه کنه ♪

366
00:15:59,446 --> 00:16:02,628
دارين از غذاتون لذت ميبريد؟
وينستون هم از غذاش لذت برد، درسته؟

367
00:16:02,662 --> 00:16:04,429
.تا وقتيکه يه واکنش آلرژيک نشون داد -
.بيا بريم -

368
00:16:04,464 --> 00:16:06,328
،بفرما. همه ي مشتري هات رو فراري دادم

369
00:16:06,332 --> 00:16:10,576
و هر روز اينکارو ميکنم، تا وقتيکه
.اين منو پخش کردنت رو تموم کني

370
00:16:10,791 --> 00:16:13,393
.جنگجوي زمين -
.تو بردي، متوقفش ميکنم -

371
00:16:13,427 --> 00:16:15,595
.ممنون

372
00:16:15,629 --> 00:16:17,563
چارلز؟

373
00:16:17,598 --> 00:16:19,732
.تو اخراجي

374
00:16:19,767 --> 00:16:22,268
.چي؟ نه -
.واي خداي من. واي خداي من -

375
00:16:22,303 --> 00:16:24,537
.واي خداي من، واي خداي من، واي خداي من -
.اخراجش نکن -

376
00:16:24,571 --> 00:16:26,906
.منو پخش کنمون اونه -
.من فقط ميخواستم يه تفاوتي ايجاد کنم -

377
00:16:26,941 --> 00:16:28,975
،خوب کردي. در شروع روز
.اين آقا يه شغل داشت

378
00:16:29,009 --> 00:16:31,110
.حالا نداره، پس پيروزيت رو تبريک ميگم، تو بردي

379
00:16:36,183 --> 00:16:38,751
تجربه ي درس دادن نداري؟

380
00:16:38,786 --> 00:16:41,461
اينجا کسي آنتي هيستامين نداره؟

381
00:16:47,038 --> 00:16:49,406
،ميدوني، فقط رفتم اونطرف راهرو

382
00:16:49,441 --> 00:16:52,543
ولي حس ميکنم که انگار
.رفتم اونطرف اقيانوس

383
00:16:52,544 --> 00:16:55,345
.مردم بزرگ ميشن، مخصوصا آدم هاي جوون

384
00:16:55,559 --> 00:16:57,593
پس دوست هام ديگه حتي دلشون هم برا من تنگ نميشه؟

385
00:16:57,594 --> 00:16:59,788
.خب، دلشون برات تنگ نميشه

386
00:16:59,789 --> 00:17:01,733
.اونا ديگه بيخيال شدن -
چي؟ -

387
00:17:02,293 --> 00:17:04,227
خب، تو از کجا اينو ميدوني؟

388
00:17:04,262 --> 00:17:07,397
.چون اون بهم گفته

389
00:17:07,432 --> 00:17:11,048
.اسمش کانره، و رفت به سوني بينگهامتون

390
00:17:11,049 --> 00:17:13,503
.من يه بار با چهل تا پرنده زندگي ميکردم

391
00:17:13,538 --> 00:17:16,670
،و همه شون پرواز کردن و رفتن
.و من هم فراموش کردم و ادامه دادم

392
00:17:19,611 --> 00:17:21,545
.با اون نودل ها آروم پيش برو رفيق

393
00:17:21,579 --> 00:17:24,247
،خب، تبريک ميگم ميلر
.مشکلي نداري ديگه

394
00:17:24,282 --> 00:17:26,516
چه اتفاقي افتاد؟ -
.رستوران رو  تهديد کردم و ترسوندم -

395
00:17:26,551 --> 00:17:29,086
.باعث شدم يه مرد خوب اخراج بشه

396
00:17:29,120 --> 00:17:32,556
من هم ممکنه با ويلچرم از روي يه مارمولک
.رد شده باشم. ولي به خاطرش خجالت زدم ام

397
00:17:32,590 --> 00:17:35,292
.پس وقتي تلاش ميکني همچين چيزي گيرت مياد

398
00:17:35,326 --> 00:17:37,728
.بذار ببينيم مزه ي دشمن چطوريه

399
00:17:37,762 --> 00:17:39,863
.خوبه -
کسي ميخواد از دستشويي استفاده کنه؟ -

400
00:17:39,897 --> 00:17:42,466
.نه. نه -
.باشه، خودم يه کاريش ميکنم -

401
00:17:42,500 --> 00:17:44,901
.اصلا نبايد سعي ميکردم
.تو فقط صدمه ديدي

402
00:17:44,936 --> 00:17:46,269
.خيالم ديگه راحت شد

403
00:17:46,304 --> 00:17:47,738
.الان ديگه ميتونم خپل بشم

404
00:17:47,772 --> 00:17:50,540
.هي بچه ها، بس کنين -
.کل روز ميخوام اينو بخورم -

405
00:17:50,575 --> 00:17:54,244
مثل يه عشق و حال با غذاي چيني

406
00:17:54,278 --> 00:17:56,446
باشه، شما ها کسايي هستين که تلاش ميکنن
،و آدم هايي مثل من

407
00:17:56,481 --> 00:17:59,916
...آدم هايي که کار خاصي نميکنن
.ما درواقع به کسايي مثل شما نياز داريم

408
00:17:59,951 --> 00:18:02,419
...هوم -
.اوه پسر، اين خيلي بده -

409
00:18:02,453 --> 00:18:04,988
.اين.. باشه، خيله خب

410
00:18:05,023 --> 00:18:07,624
ميخوام براتون سخنراني کنم و
.مغرتون رو متحول ميکنه

411
00:18:07,659 --> 00:18:09,826
..يه کم ريخت رو شلوارم -
...اول با تعريف شروع ميکنيم -

412
00:18:09,861 --> 00:18:12,262
،تا اعتماد به نفستون رو بسازيم، باشه

413
00:18:12,296 --> 00:18:14,798
.مربي، تو آدم محشري هستي

414
00:18:14,832 --> 00:18:16,466
.بدن خيلي قوي داري

415
00:18:16,501 --> 00:18:17,834
.آه -
چي؟ -

416
00:18:17,869 --> 00:18:20,470
.فقط مشتري هاي بيشتري نياز داري
.بهت اعتماد دارم

417
00:18:20,505 --> 00:18:23,106
.ممنون -
.جس، تو محشري -

418
00:18:23,141 --> 00:18:24,808
،تو کاردان ترين

419
00:18:24,842 --> 00:18:26,410
...خوش بين ترين، و محشر ترين آدمي هستي

420
00:18:26,444 --> 00:18:28,078
.که تا حالا تو زندگيم ديدم

421
00:18:28,112 --> 00:18:29,579
من حتي نميتونم دانش آموزام رو
.ببرم به يه گردش کوچولو

422
00:18:29,614 --> 00:18:31,848
تو ميتوني هرکاري که روش
....تمرکز کني رو انجام بدي

423
00:18:31,883 --> 00:18:34,284
چون تو باهوش هستي، باشه؟
چرا نميتوني ببريشون به اين گردش؟

424
00:18:34,318 --> 00:18:35,652
.هيچ راهي نيست که ببريمشون به ساحل

425
00:18:35,687 --> 00:18:38,321
.اين يه تخته ست
.با کاراته ميزنم توش

426
00:18:38,356 --> 00:18:40,524
تو به سخنراني کردن عادت نداري، مگه نه؟

427
00:18:40,558 --> 00:18:43,226
.مهم اينه که، تو هيچ وقت تسليم نميشي

428
00:18:45,963 --> 00:18:50,133
.باشه. فکر کنم شما بردين
.يه جورايي دلم برا اينجا بودن تنگ شده بود

429
00:18:50,168 --> 00:18:51,835
.خب، دوربين جاسوسي يه جورايي از بينش برد

430
00:18:51,869 --> 00:18:55,267
،خب، کسي بهم کمک نکرد
.برا همين يه کثافت کاري واقعي شده

431
00:18:55,268 --> 00:18:57,441
،هي وينستون، پولي داري که بتونيم باهاش

432
00:18:57,475 --> 00:18:59,109
يه ماشين يا اتوبوسي چيزي کرايه کنيم؟

433
00:18:59,143 --> 00:19:00,711
.اين ويلچر رو داخل جوي آب پيدا کردم

434
00:19:00,745 --> 00:19:03,046
کسي ميخواد بهم بگه که اينجا چه خبره؟

435
00:19:03,081 --> 00:19:06,149
بس کن. اگه ايده اي درباره ي اينکه
،چطور يه ماشين يا ون کرايه کنيم نيست

436
00:19:06,184 --> 00:19:07,784
.پس نميخوام بشنومش

437
00:19:07,819 --> 00:19:09,553
.يه لحظه وايسا ببينم. نيک

438
00:19:10,655 --> 00:19:12,355
.اين هوشمندانه ست

439
00:19:12,390 --> 00:19:14,345
...پسرها و دخترها، مراتب نقل و انتقالمون

440
00:19:14,358 --> 00:19:16,226
.بوسيله ي رستوران هاپ فوو ترتيب داده شده

441
00:19:16,260 --> 00:19:18,628
.خيله خب بچه ها، موفق شديم

442
00:19:18,663 --> 00:19:22,966
روز حفظ اقيانوس از همين الان شروع ميشه

443
00:19:23,000 --> 00:19:25,702
.به اقيانوس آرام خوش آمديد

444
00:19:25,737 --> 00:19:28,672
.آره. حجم وسيعي از آب سمت چپ منه

445
00:19:28,706 --> 00:19:32,209
.شوخي خرکي نکنين بچه ها
.بچه ها، با غريبه ها حرف نزنين

446
00:19:32,243 --> 00:19:35,625
و تو گفتي که جا نميشهو

447
00:19:35,651 --> 00:19:38,415
.ميدونستم که جا ميشه
.فقط نميخواستم که با خودت بياريش

448
00:19:38,449 --> 00:19:40,684
.مراقب باش. يه چرخش شل و وله

449
00:19:40,718 --> 00:19:42,219
.فکر کنم مشکلي نيست -
.باشه -

450
00:19:42,253 --> 00:19:45,188
.چرخ شل و ول -
.اونقدرا هم خوب نيست، شرمنده -

451
00:19:46,557 --> 00:19:48,892
.ويلچر خوبيه

452
00:19:48,926 --> 00:19:50,060
خانم دي؟

453
00:19:50,094 --> 00:19:52,195
.سلام -
.ممنون -

454
00:19:52,230 --> 00:19:55,499
.بفرمايين. شما لايق اين هستين

455
00:19:55,533 --> 00:19:58,168
.اوه ممنون
.عاشقشم

456
00:19:58,202 --> 00:20:01,838
ولي يه چيزي رو ميدوني؟ فکرکنم
،واقعا به نيک ميلر تعلق داره

457
00:20:01,873 --> 00:20:03,759
.چون اون اينکارو کرده

458
00:20:03,760 --> 00:20:04,994
.اوه واو

459
00:20:05,376 --> 00:20:09,546
اين پدرته؟ -
فکر کردي من چند سالمه، دختر کوچولو؟ -

460
00:20:09,580 --> 00:20:11,748
.خيله خب

461
00:20:12,683 --> 00:20:15,185
.من اين هديه رو نميخوام -
.کلاه مورد علاقشه -

462
00:20:16,587 --> 00:20:17,954
.هي -
.هي -

463
00:20:17,989 --> 00:20:19,626
.ما تفاوت ايجاد کرديم
چه حسي داره؟

464
00:20:20,658 --> 00:20:22,726
.حس خوبي داره

465
00:20:22,760 --> 00:20:25,195
.آره راستش حسش معرکه ست
...حس ميکنم که

466
00:20:25,229 --> 00:20:28,265
.نميدونم
.حس ميکنم ميخوام بدوم

467
00:20:28,299 --> 00:20:29,966
هي مربي، ميخواي بهم نشون بدي چطور بدوم؟

468
00:20:30,001 --> 00:20:31,902
چطور بدويي؟ -
.بجنب، بهم تعليم بده -

469
00:20:31,936 --> 00:20:34,771
اينجوري درسته، مربي؟
دارم درست انجامش ميدم؟

470
00:20:34,806 --> 00:20:36,873
،ميلر، تو مايه ي ننگ بشريت هستي

471
00:20:36,908 --> 00:20:38,809
.هيکلت مثل يه صندلي از کيسه لوبيا ميمونه

472
00:20:38,843 --> 00:20:40,243
.روت ميشينم

473
00:20:40,278 --> 00:20:42,479
.آه، ميتوني اينکارو بکني -
.منم دارم ميام -

474
00:20:42,513 --> 00:20:45,579
.چون من کسي نيستم که جا بزنه

475
00:20:46,284 --> 00:20:48,051
.دارم ميام. دارم ميام

476
00:20:48,085 --> 00:20:49,386
.آخ

477
00:20:49,420 --> 00:20:50,921
.بجنب بيا جيگر

478
00:20:50,955 --> 00:20:52,789
درباره ت اشتباه ميکردم، باشه؟
.تو کسي نيستي که جا بزنه

479
00:20:53,958 --> 00:20:55,158
.حالا، خواهشا. جا بزن

480
00:20:55,159 --> 00:20:57,427
.خوشحالم تونستم اينو ببينم

481
00:20:57,461 --> 00:20:59,396
،اوه اشميت

482
00:20:59,430 --> 00:21:00,897
.بيا کليدت رو پس بگير

483
00:21:00,932 --> 00:21:03,866
يه جورايي دوست داريم
.تو اطرافمون باشي

484
00:21:06,731 --> 00:21:08,036
.ممنون

485
00:21:08,621 --> 00:21:11,928
.گرچه اين فقط يه کپيه
..حدود 50 تاييش رو تو خونه دارم

486
00:21:12,117 --> 00:21:15,011
دارين چه بلايي سرم ميارين؟ -
.دانش آموز هات دارن وينستون رو دفن ميکنن -

487
00:21:15,012 --> 00:21:16,047
.نه، خوشش مياد

488
00:21:16,048 --> 00:21:18,316
.ازم دور بشين
بابا ننه تون کجا هستن؟

489
00:21:18,341 --> 00:21:20,341
.کيش بچه ها، کيش

490
00:21:21,404 --> 00:21:23,910
.دور بشين ديگه، برين پي کارتون

491
00:21:24,356 --> 00:21:26,356
.خفه شو، وينستون

492
00:21:27,112 --> 00:21:30,578
.خيلي بدجنسن -
...اين سرنوشته -

493
00:21:30,987 --> 00:21:35,987
Translated By:
Kianoosh_93 & Hamed Batlaghi

494
00:21:35,988 --> 00:21:42,988
<font color= " violet " >BaranMovie.tv
<font color="white">TV</font><font color="red">S</font><font color="gray">DL</font>.COM
<font color="#2369F4">Tv-SHOW.PRO</font>

