1
00:00:01,908 --> 00:00:02,857
.سلام

2
00:00:02,892 --> 00:00:04,757
.ميخواستم ببينم برنامه شب عاشقونه‌مون چطوريه

3
00:00:04,792 --> 00:00:07,497
نظرت چيه بمونيم خونه؟
.منظورمو که ميگيري

4
00:00:07,532 --> 00:00:09,753
شام رمانتيک و سريال "هوملند"؟ -
.سکس روي مبل -

5
00:00:09,788 --> 00:00:10,847
.يا حرف تو

6
00:00:10,882 --> 00:00:12,813
.راستش "هوملند" خيلي خوبه -
.يا حرف تو -

7
00:00:12,848 --> 00:00:14,420
... هي، نيک

8
00:00:14,455 --> 00:00:16,621
ديشب وقتي با فرگوسن حموم بودم

9
00:00:16,656 --> 00:00:18,057
.يه چيزي به ذهنم رسيد

10
00:00:18,092 --> 00:00:19,504
.وقتشه که برگردم به بازي

11
00:00:19,539 --> 00:00:21,022
.ميدوني، با خانوم‌هاي جديد آشنا بشم

12
00:00:21,057 --> 00:00:22,361
.انسان‌هاي خانوم

13
00:00:22,396 --> 00:00:24,019
انسان؟ مگه نوع ديگه‌اي هم هست؟

14
00:00:24,054 --> 00:00:26,066
به هر حال، ميخواستم ببينم ميشه امشب
که ميرم با چندتا از دوستاي کاريم

15
00:00:26,101 --> 00:00:27,893
يه کم خوش باشم
حواست به فرگوسن باشه؟

16
00:00:27,928 --> 00:00:30,260
.فقط چند ساعت
.ساعت ‏6 بايد يه قرص بهش بدي

17
00:00:30,295 --> 00:00:31,842
.آخه امشب شب عاشقونه‌مونه -
... جس -

18
00:00:31,877 --> 00:00:36,435
.وينستون ميخواد بره با انسان‌هاي خانوم آشنا بشه

19
00:00:36,470 --> 00:00:39,100
.بدون اون گربه -
.آره، آره -

20
00:00:39,135 --> 00:00:42,101
.باشه، نيک حواسش به گربه هست

21
00:00:42,136 --> 00:00:44,645
يه سوال فني، قرصاش خوردني‌ـه يا شيافي؟

22
00:00:44,680 --> 00:00:47,738
.کلاً يه دونه‌ست
.يه دوني شيافي

23
00:00:47,772 --> 00:00:49,178
.بفرمايين -
.عمراً بهش دست بزنم -

24
00:00:49,212 --> 00:00:51,022
.نه؟ باشه

25
00:00:51,056 --> 00:00:53,103
.مرسي رفيق -
.خواهش ميکنم -

26
00:00:53,137 --> 00:00:54,812
سلام بچه‌ها، امشب خونه ميمونين؟

27
00:00:54,846 --> 00:00:56,097
.راستش نه، امشب شب عاشقونه‌مونه

28
00:00:56,132 --> 00:00:57,910
چون من فرني

29
00:00:57,944 --> 00:00:59,287
با طعم هلو

30
00:00:59,322 --> 00:01:00,722
و بسته وانيلي که خيلي آروم خودشو گرفته درست کردم

31
00:01:00,756 --> 00:01:03,093
و مربي قراره امشب به سيسي پيشنهاد بده برن بيرون

32
00:01:03,128 --> 00:01:04,829
کسي نميخواد بخوره، آخه خيلي ...؟

33
00:01:07,473 --> 00:01:09,843
.تازه از تنور در اومده

34
00:01:09,877 --> 00:01:11,685
.دل و روده‌م ذوب شد

35
00:01:14,098 --> 00:01:15,677
فيلم‌باران و تي‌وي‌شو تقديم ‌مي‌کنند
<font color="#8B008B">BaranMovie.tv</font>
<font color="#2369f4">TVSDL.COM | Tv-SHOW.PRO</font>

36
00:01:15,711 --> 00:01:20,570
Translated By:
<font color="#8B008B">Kianoosh_93</font> & <font color=Red>Hamed Batlaghi</font>

37
00:01:20,692 --> 00:01:22,169
<font color="#ff0000">فصل سوم، قسمت نهم</font>
<font color="#FF8C00">"طولاني‌ترين شب تاريخ"</font>

38
00:01:22,496 --> 00:01:24,666
.خب، اميدوارم مربي حداقل قبلش باهات هماهنگ کرده باشه

39
00:01:24,700 --> 00:01:26,736
اومد پيشم، طبق قانون برادري عمل کرد

40
00:01:26,770 --> 00:01:28,538
.راستش خيلي هم خوب پيش رفت

41
00:01:28,572 --> 00:01:31,274
.ايول، کسي که ميخواستم ببينم

42
00:01:31,308 --> 00:01:32,644
.پيدام کردي -
.آره -

43
00:01:32,678 --> 00:01:34,150
.يه سوال ازت دارم رفيق

44
00:01:34,184 --> 00:01:35,154
.بگو بينم

45
00:01:36,192 --> 00:01:37,763
ميشه به سيسي پيشنهاد بدم باهم بريم بيرون؟

46
00:01:37,797 --> 00:01:40,277
! آره
صبرکن ببينم، چي؟

47
00:01:40,311 --> 00:01:43,279
.خب اين که واسه سيسي خيلي خوبه
.مربي خيلي جذاب‌ـه

48
00:01:44,781 --> 00:01:46,415
.جاي اشتباهي گفتم

49
00:01:46,449 --> 00:01:47,784
.الان فهميدم

50
00:01:47,818 --> 00:01:50,251
خب با توجه به اينکه
تو رابطه‌ت با سيسي رو خراب کردي

51
00:01:50,286 --> 00:01:51,397
.پس نبايد با اين قضيه مشکل داشته باشي

52
00:01:51,431 --> 00:01:52,935
.ندارم -
جدي؟ -

53
00:01:52,969 --> 00:01:54,842
.آره، قول ميدم -
واقعاً؟ -

54
00:01:54,877 --> 00:01:56,686
.آره، صد در صد -
مشکل نداري؟ -

55
00:01:56,720 --> 00:01:58,690
.نه، هيچ مشکلي نيست -
جداً؟ -

56
00:01:58,724 --> 00:02:00,894
براي سيسي خوبه، براي مربي خوبه
.اصن واسه کشور خوبه

57
00:02:00,929 --> 00:02:03,365
.کي ميدونه، شايد باز داستان "تايگر وودز" تکرار بشه

58
00:02:03,399 --> 00:02:04,934
باحال نيست؟

59
00:02:04,968 --> 00:02:06,438
.منم دارم زياده روي ميکنم

60
00:02:06,472 --> 00:02:08,241
اصن از کجا معلوم سيسي قبول کنه؟

61
00:02:08,275 --> 00:02:09,442
! قبول کرد

62
00:02:09,476 --> 00:02:11,912
.امشب ميريم سالن "ستيپلز" بسکتبال ببينيم

63
00:02:14,385 --> 00:02:16,053
تو که ... با اين قضيه مشکل نداري؟

64
00:02:17,793 --> 00:02:19,733
.چون اگه داري، فقط لب تر کن

65
00:02:19,767 --> 00:02:20,737
.منم ميکشم کنار، جدي ميگم

66
00:02:20,771 --> 00:02:22,443
.ن ... نه

67
00:02:22,478 --> 00:02:24,779
.بيخيال، برو باهاش قرار بذار

68
00:02:24,814 --> 00:02:27,418
.آره، بازم باهاش قرار بذار -
.باشه -

69
00:02:27,453 --> 00:02:30,058
.نميشه که تنها بمونه -
.آره، کل شب -

70
00:02:30,092 --> 00:02:31,094
.من يه کمي اضطراب دارم

71
00:02:32,235 --> 00:02:33,704
.آره، دست و پامو گم کردم

72
00:02:33,739 --> 00:02:35,775
.خيلي استرس دارم

73
00:02:35,810 --> 00:02:37,577
.آخه، اون هم خيلي خوشگله هم باحال

74
00:02:37,612 --> 00:02:39,381
.و انگار ... نميفهمي چي ميگم

75
00:02:39,415 --> 00:02:41,753
.راستش خيلي خوبم ميدونم -
.آره، تو ميدوني -

76
00:02:41,787 --> 00:02:43,591
.به خاطر من عروسي نکرد

77
00:02:43,626 --> 00:02:45,598
.و من گند زدم بهش چون مسئله خودمو داشتم

78
00:02:45,632 --> 00:02:47,870
ماليا باهام تموم کرد و اين کار يه جورايي
.عقل از سرم پروند

79
00:02:47,904 --> 00:02:49,539
.واسه همين الان خيلي آسيب پذيرم

80
00:02:49,573 --> 00:02:51,809
.انگار ... نميدونم
.فکر کنم يه جور حس ناامني دارم

81
00:02:51,843 --> 00:02:53,546
.بيخيال، تو مربي هستي

82
00:02:53,581 --> 00:02:55,149
.مربيِ معروف -
.آره -

83
00:02:55,184 --> 00:02:58,594
.ازش سري، يادت بمونه، تو ازش سري

84
00:02:58,628 --> 00:03:00,031
.تو ازش سري

85
00:03:00,065 --> 00:03:01,299
.من مربي‌ـم

86
00:03:01,333 --> 00:03:03,301
.آره، تو مربي هستي

87
00:03:03,335 --> 00:03:05,170
.پشمم نيست -
... آره، خب -

88
00:03:05,204 --> 00:03:06,540
.حسابي جرش ميدم

89
00:03:06,574 --> 00:03:08,076
.ايول ! البته ميشه آروم برين جلو

90
00:03:08,110 --> 00:03:10,350
! نه، امشب ميزنمش زمين -
.اوه، پس امشب ميزني زمين -

91
00:03:10,385 --> 00:03:11,687
.آره -
واقعاً ميخواي ترتيبشو بدي؟ -

92
00:03:11,721 --> 00:03:13,756
اون کون خوشگل و ماماني
.امشب روي مربي ميشينه

93
00:03:13,791 --> 00:03:16,659
و صندلي منم در حالت ايستاده

94
00:03:16,694 --> 00:03:18,363
.و قفل خواهد بود

95
00:03:18,397 --> 00:03:20,400
.مرسي اشميت

96
00:03:23,073 --> 00:03:24,744
.واي

97
00:03:24,778 --> 00:03:26,080
.ميخواد ترتيبشو بده

98
00:03:26,115 --> 00:03:30,555
.نميدونم شنيدين يا نه، ولي گفت ميخواد بزنش زمين

99
00:03:33,027 --> 00:03:35,564
.واقعاً حالش خوب نيست -
وقتي اشميت ميگه -

100
00:03:35,598 --> 00:03:38,534
.خوبم"، يعني اصن خوب نيست"

101
00:03:38,569 --> 00:03:40,237
.اشميتي

102
00:03:40,272 --> 00:03:42,741
خب بعداً هم از اين ميکروفون آزادا

103
00:03:42,775 --> 00:03:44,810
.ميذارن Struider با وسايل

104
00:03:44,844 --> 00:03:46,346
.حالم خوبه

105
00:03:46,380 --> 00:03:47,815
.ميدونم خوبي

106
00:03:47,849 --> 00:03:50,253
.بعدا به توانايي‌هاي رپت پي ميبرن

107
00:03:50,288 --> 00:03:53,093
.هي، بس کن
.همين الان گفتي حالت خوبه

108
00:03:53,127 --> 00:03:54,631
! الان گفتي خوبي

109
00:03:54,666 --> 00:03:56,034
.بذار بميرم

110
00:03:56,069 --> 00:03:57,836
.من اشميت رو ميشناسم

111
00:03:57,871 --> 00:04:00,339
.سعي ميکنه جلوي اون قرار رو بگيره

112
00:04:00,373 --> 00:04:03,109
.باشه -
.نقشه اينه که يه جا نگه‌ش داريم -

113
00:04:03,143 --> 00:04:04,110
.باشه -
.بايد حبسش کنيم -

114
00:04:04,145 --> 00:04:05,614
.عين يه بچه حواسش رو پرت کنيم

115
00:04:05,648 --> 00:04:07,985
.اگه از مسير منحرف شد، برخورد فيزيکي ميکنيم

116
00:04:08,020 --> 00:04:09,423
با يه بچه برخورد فيزيکي ميکنيم؟

117
00:04:09,457 --> 00:04:11,193
.خواهش ميکنم نقشه منو زير سوال نبر
.تو اين کارا اوستام

118
00:04:11,227 --> 00:04:13,032
.يا ميتونيم کمکش کنيم، اين مسئله رو رد کنه

119
00:04:13,066 --> 00:04:15,040
ببريمش بيرون، مستش کنيم
با يه نفر جديد آشنا بشه؟

120
00:04:15,069 --> 00:04:16,703
نه، فقط بايد تو يه جاي امن نگه‌ش داريم

121
00:04:16,737 --> 00:04:19,554
.کاش اون قفسه رو خريده بودم -
چي؟ -

122
00:04:19,589 --> 00:04:22,214
.وقتي يه قفسِ سگِ فروشي ميبيني، بايد بخريش

123
00:04:22,248 --> 00:04:24,453
.راستي جس، بابت امشب، متاسفم

124
00:04:24,487 --> 00:04:26,121
... عيب نداره، شب عاشقونه باشه واسه وقتي ازدوا

125
00:04:26,156 --> 00:04:28,988
.اهم، برپ، درپ، بع -
... چي داشتي -

126
00:04:29,022 --> 00:04:30,788
.موقع مراسم ازدواج‌هاي دانشجويي

127
00:04:30,822 --> 00:04:32,591
.خيلي‌خب، ادامه ميديم

128
00:04:35,799 --> 00:04:37,870
.من درمورد سيسي و مربي نظرم عوض شده

129
00:04:37,904 --> 00:04:39,470
.شايد بايد جلوشون رو بگيرم

130
00:04:39,504 --> 00:04:40,737
! بيا سر عقل

131
00:04:40,771 --> 00:04:43,070
.مرسي

132
00:04:43,105 --> 00:04:46,074
راستي اون قفس سگ رو نگرفتي؟

133
00:04:46,108 --> 00:04:48,480
.نه، خيلي حيف شد -
نگرفتي؟ -

134
00:04:48,514 --> 00:04:50,450
! راه حل همون بودا -
.آره، ميدونم -

135
00:04:50,485 --> 00:04:52,985
.آره جس، الان در رو واسش باز کردم

136
00:04:53,019 --> 00:04:55,685
.گفت بياي بريم بيرون، منم گفتم آره

137
00:04:55,719 --> 00:04:57,253
هر دومون تازه از يه رابطه اومديم بيرون

138
00:04:57,287 --> 00:04:59,257
که مسئله خوبيه، نه؟ -
.آره -

139
00:04:59,292 --> 00:05:01,228
.بزنش زمين

140
00:05:01,262 --> 00:05:03,900
.اومد -
.نذاري بيشتر از دستمالي کاري کنه -

141
00:05:03,934 --> 00:05:05,200
.باشه، خدافظ

142
00:05:06,937 --> 00:05:09,006
.سلام -
.سلام -

143
00:05:09,040 --> 00:05:12,043
.واي، چقدر خوشگل شدي

144
00:05:13,346 --> 00:05:15,714
... خيلي

145
00:05:15,749 --> 00:05:17,216
اينطوري شدي

146
00:05:17,251 --> 00:05:19,886
... اينو بهت ميدم

147
00:05:19,920 --> 00:05:23,024
.چون اندازه اين، اين و اين شدي

148
00:05:23,058 --> 00:05:26,331
.اصن همه اينا مال تو -
... مرسي -

149
00:05:26,365 --> 00:05:28,134
.خيلي واسه بازي هيجان زده‌م

150
00:05:28,169 --> 00:05:29,204
.آره

151
00:05:29,238 --> 00:05:31,241
.آره، آره

152
00:05:31,275 --> 00:05:33,377
.ميرم کيف پولم رو بردارم -
.باشه -

153
00:05:33,411 --> 00:05:35,078
چه مرگت شده؟

154
00:05:35,113 --> 00:05:36,746
! تو ازش سري
! تو ازش سري

155
00:05:36,781 --> 00:05:38,381
.خودتو جمع و جور کن

156
00:05:39,917 --> 00:05:42,221
چه خبرا داش؟ -
.هي -

157
00:05:44,259 --> 00:05:47,328
.اينطورياست، آره ديگه اينطورياست
.خوبه، خوبه

158
00:05:48,531 --> 00:05:50,132
.خيلي ممنونم بچه‌ها

159
00:05:53,203 --> 00:05:55,338
شما گشنه‌تون نيست؟ -
.من که هميشه گشنه‌مه -

160
00:05:55,372 --> 00:05:57,341
.ايول، يه سر ميرم از سالن "استيپلز" بخرم

161
00:05:57,375 --> 00:05:59,610
.آروم، آروم باش -
.باشه -

162
00:05:59,644 --> 00:06:01,145
.راست ميگي، حق با توـه
.مرسي

163
00:06:01,179 --> 00:06:02,381
.سلام وينستون

164
00:06:02,416 --> 00:06:03,617
سلام، چت شده؟

165
00:06:03,651 --> 00:06:05,119
.فکر کردم قراره بري مهموني

166
00:06:05,153 --> 00:06:06,556
آره، انقدر گذشته

167
00:06:06,590 --> 00:06:08,859
.فکر کنم يادم رفته چطوري با خانوما صحبت کنم

168
00:06:08,893 --> 00:06:11,862
تا حالا به اين فکر کردي
که کسي اينجا کسي رو کشته؟

169
00:06:13,998 --> 00:06:15,565
.اسمش فرگوسن‌ـه، آره، گربه‌مه

170
00:06:15,599 --> 00:06:16,933
.اينجام کلاه گاوچروني سرش‌ـه

171
00:06:16,968 --> 00:06:19,302
يا خدا ! سايز پاهات چنده؟

172
00:06:19,337 --> 00:06:21,271
.ميدونين، اصن عيب نداره

173
00:06:21,305 --> 00:06:22,672
.کل عمرم تنها ميمونم

174
00:06:22,706 --> 00:06:25,108
.هنک آرون" هم هميشه تنها بود"
(بازيکن سرشناس بيسبال)

175
00:06:25,142 --> 00:06:26,409
.تا وقتي که فرگوسن رو دارم

176
00:06:26,443 --> 00:06:28,311
راستي حرفش پيش اومد، فرگوسن کجاست؟

177
00:06:28,345 --> 00:06:30,913
! فرگوســن

178
00:06:30,947 --> 00:06:33,148
.عجبيه، معمولاً وقتي صداش ميکنم مياد

179
00:06:34,517 --> 00:06:36,151
نيک، تو پنجره رو باز گذاشتي؟

180
00:06:36,186 --> 00:06:37,352
! واي، خدا، نه

181
00:06:37,387 --> 00:06:38,754
! نيک -
چيه؟ -

182
00:06:38,788 --> 00:06:40,322
.تو که ميدوني اون همش سعي ميکنه بره دنبال کفترا

183
00:06:40,356 --> 00:06:41,589
.گذاشتي فرار کنه

184
00:06:41,624 --> 00:06:43,158
.من ... نميخواستم اينطوري بشه به خدا
.فقط پنجره رو باز کردم

185
00:06:43,192 --> 00:06:44,559
! يه کار ازت خواستم

186
00:06:44,593 --> 00:06:46,694
.وينستون خداييش شرمنده‌م -
.تقصير توـه -

187
00:06:46,728 --> 00:06:49,133
.خيلي متاسفم -
.بايد کمکم کني پيداش کنيم -

188
00:06:49,167 --> 00:06:51,101
... وينستون وايسا
... وينستون

189
00:06:51,136 --> 00:06:53,170
.خيلي‌خب، ميام رفيق
جس، ببخشيد، ولي تو

190
00:06:53,204 --> 00:06:54,304
.بايد بموني اينجا و حواست به اشميت باشه

191
00:06:54,338 --> 00:06:55,771
.نه، نه، نه

192
00:06:55,806 --> 00:06:57,506
.نميتوني منو با اين ول کني بري

193
00:06:57,540 --> 00:07:00,611
آره، راست ميگه. اگه اوضاع قر و قاطي شد چي؟

194
00:07:00,646 --> 00:07:02,215
.نيک، اون داره درد ميکشه
.ميتونم حسش کنم

195
00:07:02,249 --> 00:07:03,082
! حق نداري بري -
! بـمون -

196
00:07:03,117 --> 00:07:04,050
.خيلي ترسيدم

197
00:07:04,084 --> 00:07:05,384
خب من چيکار کنم جس؟

198
00:07:05,419 --> 00:07:07,219
.بمون -
.همه آروم باشين -

199
00:07:07,254 --> 00:07:09,154
.ببين، تقصير من بوده
.وينستون من باهات ميام

200
00:07:09,188 --> 00:07:10,855
.اشميت، جون من همينجا بمون

201
00:07:10,890 --> 00:07:12,993
.جس، ببخشيد، فقط همينجا نگه‌ش دار

202
00:07:13,027 --> 00:07:14,964
.و ذهنش رو از قرار منحرف کن
.من بايد برم

203
00:07:14,998 --> 00:07:15,931
.ببخشيد

204
00:07:15,966 --> 00:07:16,966
.بايد بريم

205
00:07:17,000 --> 00:07:18,734
.بريم اون گربه لامصب رو پيدا کنيم

206
00:07:20,169 --> 00:07:22,303
به نظرت مربي و سيسي الان دارن چيکار ميکنن؟

207
00:07:22,338 --> 00:07:24,105
نميدونم -
.احتمالا نشسته‌ن -

208
00:07:24,140 --> 00:07:26,293
.براي اولين بار همديگرو ميمالن

209
00:07:26,328 --> 00:07:27,876
.ميرم جلوي قرار رو بگيرم -
! نـه

210
00:07:33,681 --> 00:07:36,617
واقعاً تهِ زورت همينه؟

211
00:07:37,722 --> 00:07:39,358
.واي خدا، بدبخت شديم رفت

212
00:07:39,392 --> 00:07:41,760
! نيک -
! نيک -

213
00:07:43,467 --> 00:07:45,802
.فکر کن

214
00:07:45,836 --> 00:07:47,070
.مربي بهم يه گزينه داد

215
00:07:47,104 --> 00:07:49,005
"گفت "فقط لب تر کن، ميکشم کنار

216
00:07:49,040 --> 00:07:50,841
.و الان ميخوام بگم بکشه کنار

217
00:07:50,875 --> 00:07:52,042
! نه ! نه

218
00:07:52,077 --> 00:07:53,210
.تو زنگ بزن بگو

219
00:07:53,244 --> 00:07:54,711
.نه اشميت

220
00:07:54,746 --> 00:07:56,279
.نميتوني همچين کاري با سيسي بکني

221
00:07:56,314 --> 00:07:58,448
.تازه داره فراموش ميکنه

222
00:07:58,482 --> 00:08:00,718
تنها کاري که بايد بکنيم اينه
.که امشب رو يه جوري بگذرونيم

223
00:08:00,752 --> 00:08:01,853
.ذهنت رو از سيسي منحرف کنيم

224
00:08:01,888 --> 00:08:03,856
.با چي شروع کنيم

225
00:08:10,296 --> 00:08:11,697
الان داري چيکار ميکني؟

226
00:08:15,770 --> 00:08:17,572
.شايد بي‌کفش بري بهتر باشه

227
00:08:17,606 --> 00:08:19,775
... اينم مال اول دبيرستان‌ـه

228
00:08:19,810 --> 00:08:21,109
.اينو "اوان جي" نوشته

229
00:08:21,143 --> 00:08:23,710
.کاپيتان تيم واترپولو مدرسه بود

230
00:08:23,745 --> 00:08:25,980
"سلام جس، ما جفتمون ناهار دوست داريم"

231
00:08:26,015 --> 00:08:27,449
.راست ميگه

232
00:08:27,483 --> 00:08:29,118
... اينو ببين

233
00:08:35,827 --> 00:08:38,009
کامرين منهيم" زني‌ست که توسط دلقک سيرک"

234
00:08:38,044 --> 00:08:40,064
...سوال پيچ شده، و "ديلن مک درموت" گفت

235
00:08:40,099 --> 00:08:41,733
.نميتونم بهش فکر نکنم -
.باشه -

236
00:08:41,767 --> 00:08:43,801
.نيک گفت اين کار جواب ميده
.بشين سر جات

237
00:08:43,836 --> 00:08:45,285
.به سيسي فکر نکن

238
00:08:45,320 --> 00:08:48,072
.اين چرم رو ببين

239
00:08:48,106 --> 00:08:51,842
.چه نرم و قهوه‌ايـه

240
00:08:51,876 --> 00:08:53,477
.عين سيسي

241
00:08:53,511 --> 00:08:54,913
.خيلي عجيبه

242
00:08:54,947 --> 00:08:57,283
.راست ميگي، من يه کم دراز ميکشم

243
00:08:57,317 --> 00:08:58,684
.باشه

244
00:09:00,718 --> 00:09:02,916
.چه خوبه

245
00:09:10,863 --> 00:09:12,330
.خب

246
00:09:12,364 --> 00:09:13,829
اشميت داري چيکار ميکني؟

247
00:09:13,863 --> 00:09:15,798
.هيچي، برو -
.نه، نه، نه -

248
00:09:15,832 --> 00:09:17,066
.برو ديگه -
... باشه -

249
00:09:17,101 --> 00:09:18,168
.اشميت، هي

250
00:09:18,203 --> 00:09:19,804
.پاشو، ميريم بيرون

251
00:09:19,839 --> 00:09:21,807
و يه دوست دختر جديد واست پيدا ميکنيم.خب؟

252
00:09:21,842 --> 00:09:23,476
.نيک گفت بمونيم خونه

253
00:09:23,510 --> 00:09:25,412
.خب، نيک که عالم دهر نيست

254
00:09:25,446 --> 00:09:26,645
.و جون من اين کارت رو بس کن
خيلي چندشه

255
00:09:26,679 --> 00:09:28,413
.نميتونم نگات کنم

256
00:09:28,447 --> 00:09:30,048
.بيخيال، خيلي حال بهم زنه
.واقعاً کارت عجيبه

257
00:09:30,083 --> 00:09:31,150
.جون من، يه بوس ديگه

258
00:09:31,184 --> 00:09:33,688
.نه، داري کوسن رو بوس ميکني کله پوک

259
00:09:33,722 --> 00:09:35,125
.خيلي‌خب

260
00:09:35,159 --> 00:09:38,031
.مرسي، کار درستي کردي

261
00:09:39,100 --> 00:09:40,833
! فرگوسن -
! فرگوسن -

262
00:09:40,868 --> 00:09:41,901
! فرگوسن

263
00:09:41,936 --> 00:09:43,036
.بيا اينجا رفيق

264
00:09:43,071 --> 00:09:44,804
.بيا ديگه پدر سگ

265
00:09:44,839 --> 00:09:46,305
.يه دور ديگه دورِ پارک بزنيم

266
00:09:46,340 --> 00:09:48,708
.فکر کنم اون بچه‌ تخس‌ها ديگه الان رفتن

267
00:09:48,743 --> 00:09:51,649
.وينستون ما همه جا رو گشتيم

268
00:09:51,683 --> 00:09:53,752
چي کا ...؟
.وينستون

269
00:09:53,787 --> 00:09:55,788
.لعنتي

270
00:09:55,823 --> 00:09:57,993
.هيچوقت نبايد ميرفتم به اون پارتي

271
00:09:58,027 --> 00:09:59,562
.نه، پارتي چيز خوبي بود

272
00:09:59,596 --> 00:10:01,498
.بايد به پارتي هاي بيشتري بري -
جدي؟ -

273
00:10:01,533 --> 00:10:03,302
،يه چيزي حدود، نميدونم

274
00:10:03,336 --> 00:10:04,905
.شونزده تا زن دست رد به سينه م زدن

275
00:10:04,940 --> 00:10:06,140
... و بعدش اومدم خونه و فهميدم

276
00:10:06,174 --> 00:10:09,011
.که جنابعالي بهترين دوست منو گم کردي

277
00:10:09,045 --> 00:10:10,881
فرگوسن الان ديگه بهترين دوستت شده؟ -
.آره -

278
00:10:10,916 --> 00:10:11,917
ميشه به خودت گوش کني؟

279
00:10:11,951 --> 00:10:13,019
.اين رقت انگيزه

280
00:10:13,053 --> 00:10:15,123
رقت انگيز' زياده روي بود'

281
00:10:15,158 --> 00:10:18,094
...منظورم اين نبود که -
.دوست ها به دوست هاشون نميگن رقت انگيز -

282
00:10:18,129 --> 00:10:19,328
...خب، دوست ها وقتي

283
00:10:19,362 --> 00:10:21,595
دوست هاي ديگه شون با گربه
دوش ميگيرن، چکار ميکنن؟

284
00:10:23,931 --> 00:10:25,298
.وايسا، وايسا، وايسا

285
00:10:25,333 --> 00:10:26,666
.همين الان يه پيام برام اومد

286
00:10:26,701 --> 00:10:27,835
.يکي پيداش کرده

287
00:10:27,869 --> 00:10:29,337
عمرا، فرگوسن رو؟ -
.آره -

288
00:10:29,371 --> 00:10:31,070
.آره. اونکارو اصلا نکن

289
00:10:31,104 --> 00:10:32,971
.اگه اون گربه زنده باشه، ما مشکلي نداريم

290
00:10:34,942 --> 00:10:36,878
نظرت راجب اون دست چيه؟

291
00:10:36,912 --> 00:10:38,916
...اوه

292
00:10:38,950 --> 00:10:40,118
عاليه، ممنون

293
00:10:40,152 --> 00:10:42,689
آره آره

294
00:10:42,723 --> 00:10:44,857
يه پرتزل ميخواي؟ -
.نه ميل ندارم، ممنون -

295
00:10:44,892 --> 00:10:46,292
.سوال نبود
،هي تو، مردک

296
00:10:46,326 --> 00:10:50,165
.يه هفت تايي از اون داغ هاشو بهم بده

297
00:10:50,199 --> 00:10:51,468
نگران پول هستي؟

298
00:10:51,502 --> 00:10:53,506
چيزي نيست، خودم رديفش ميکنم جيگر

299
00:10:53,540 --> 00:10:55,977
.مربي امروز سال خوبي داشته

300
00:10:57,646 --> 00:10:59,346
،آره، وقتي موافقت کردم که باهات بيام بيرون

301
00:10:59,380 --> 00:11:00,982
.چيزي که انتظار داشتم، دقيقا اين نبود

302
00:11:01,016 --> 00:11:03,152
ميدونم، اينو زياد بهم ميگن
.اينو زياد بهم ميگن

303
00:11:05,524 --> 00:11:07,896
اوه-اوه

304
00:11:07,931 --> 00:11:09,066
.اينو نگاه کن

305
00:11:09,100 --> 00:11:10,734
.مربي داره ميترکونه

306
00:11:10,768 --> 00:11:12,803
.اوه

307
00:11:12,838 --> 00:11:13,905
...من فقط

308
00:11:13,940 --> 00:11:15,107
.ممنون

309
00:11:15,142 --> 00:11:16,810
.لعنتي

310
00:11:16,846 --> 00:11:19,083
.نميتونم خودمو با اين آشغال دوني وفق بدم

311
00:11:19,117 --> 00:11:20,385
.من روي قله کوه بودم

312
00:11:20,420 --> 00:11:21,922
.باشه نگاه کن. منو نگاه کن

313
00:11:21,956 --> 00:11:24,024
.اون قضيه رو فراموش ميکني ميره
حالا، اون اشميت قديمي چي شد؟

314
00:11:24,058 --> 00:11:27,159
،اون موقع که تازه اومده بودم به آپارتمان
.خيلي خانم مياوردي خونه

315
00:11:27,193 --> 00:11:28,661
.افسانه اي بودي

316
00:11:28,695 --> 00:11:32,136
...اون سال، طوفان اشميت تعداد زيادي از

317
00:11:32,170 --> 00:11:33,940
.سواحل اجتماعي رو نابود کرد -
درسته -

318
00:11:33,974 --> 00:11:36,308
خيله خب، ميريم با اون دختري
.که اونجا نشسته حرف ميزنيم

319
00:11:36,343 --> 00:11:37,910
.داره با تلفن تاشو ور ميره، جس

320
00:11:37,945 --> 00:11:40,948
.منظورم اينه که يا فقيره و يا تو زمان سفر ميکنه

321
00:11:40,983 --> 00:11:42,351
.سلام، اين دوست من اشميته

322
00:11:42,385 --> 00:11:44,756
.و مهربون و باهوشه

323
00:11:44,790 --> 00:11:46,793
و يه شغل داره که من واقعا
،ازش سر در نميارم

324
00:11:46,827 --> 00:11:47,993
.ولي به نظر ميرسه که حقوقش خوب باشه

325
00:11:48,028 --> 00:11:49,427
.0 اشميت، بشين
.باشه -

326
00:11:49,462 --> 00:11:52,162
.ديگه شما دو تارو تنها ميذارم

327
00:11:54,764 --> 00:11:57,068
.ببين، تو يه زن زيبا هستي

328
00:11:57,103 --> 00:11:59,640
تو يه زندگي ديگه، قطعا
...عاشق هم ميشديم، ولي

329
00:11:59,674 --> 00:12:03,309
ولي نيمه گمشده من الان با يه مرد ديگه
.داره يه بازي بسکتبال نگاه ميکنه

330
00:12:03,344 --> 00:12:04,474
|.بايد برم سراغش و بگيرمش

331
00:12:04,509 --> 00:12:06,375
...اوه، بيچاره -
.خواهشا حرف منو قطع نکن -

332
00:12:06,409 --> 00:12:09,680
حالا، اون زن چشم درشت رو اونجا ميبيني؟

333
00:12:11,386 --> 00:12:13,819
بايد دست به سرش کنم تا بتونم
.برم سرنوشتم رو رقم بزنم

334
00:12:13,853 --> 00:12:15,152
.حالا، هروقت طرف ديگه رو نگاه کرد بهم بگو

335
00:12:15,186 --> 00:12:16,885
.الان نه

336
00:12:16,919 --> 00:12:19,152
.الان نه، وايسا

337
00:12:19,187 --> 00:12:20,020
.حالا

338
00:12:21,925 --> 00:12:24,897
.چي ممکن بود که بشه

339
00:12:26,635 --> 00:12:29,133
.هي، اشميت. نه

340
00:12:30,467 --> 00:12:33,834
فکر ميکني وقتي پسش بگيريم
چه شکلي ممکنه باشه؟

341
00:12:33,868 --> 00:12:36,870
زير پله ها پيداش کردم که داشت
.تخم چشم يه راکون مرده رو ميخورد

342
00:12:38,106 --> 00:12:40,174
.گربه ت روانيه

343
00:12:40,208 --> 00:12:42,711
اوه، با جيگرم خوب رفتار شده؟

344
00:12:42,745 --> 00:12:45,484
.فرگوسن، خيلي دلم برات تنگ شده بود، رفيق کوچولو

345
00:12:45,519 --> 00:12:46,954
.اين دوتا خيلي با هم مرتبط هستن

346
00:12:46,989 --> 00:12:48,756
.کاملا مشخصه
.خودم هم يه جونور دارم

347
00:12:48,790 --> 00:12:50,123
.هاجکيس، بلند شو

348
00:12:51,759 --> 00:12:54,161
.مهمون داريم

349
00:12:54,195 --> 00:12:56,628
اون يه موش خرماست؟ -
.موش خرما؟ يه همستره -

350
00:12:56,663 --> 00:12:58,165
.نيک، تو که ميدوني موش خرما چه شکليه

351
00:12:58,199 --> 00:12:59,534
.باشه، تو که تو طبيعت بودي رفيق

352
00:12:59,568 --> 00:13:01,468
.فکر کنم تازه دارم بو هارو از هم تشخص ميدم

353
00:13:01,503 --> 00:13:03,737
....اين يارو بهترينه. من ترجيح ميدم تو خونه بمونم

354
00:13:03,772 --> 00:13:05,841
و با اون سريال گري رو نگاه کنم
،تا بخوام برم به يه بار

355
00:13:05,875 --> 00:13:08,678
و سعي کنم يه احمق که مثل يه چوب بر
.لباس پوشيده رو تحت تاثير قرار بدم

356
00:13:09,747 --> 00:13:10,816
.ديگه دنبال مردها رفتن رو بيخيال شدم

357
00:13:10,851 --> 00:13:11,883
.ميدونم چي ميگي

358
00:13:11,918 --> 00:13:14,051
.من هم ديگه دنبال زنا رفتن رو بيخيال شدم

359
00:13:15,219 --> 00:13:16,787
.خيلي بد شد

360
00:13:22,262 --> 00:13:23,596
.آره، خيلي بد شد

361
00:13:23,630 --> 00:13:26,033
شما گرسنه اين؟

362
00:13:26,067 --> 00:13:28,402
...اوه نه، خيلي ممنون راي -
.من يه چند لقمه اي ميزنم -

363
00:13:28,436 --> 00:13:30,005
وينستون سوسيس بلوني دوست داري؟

364
00:13:30,039 --> 00:13:32,210
...از اونا هست که بايد پوستش رو بکني

365
00:13:32,245 --> 00:13:33,611
.تا فقط برسي به گوشت

366
00:13:34,813 --> 00:13:37,080
و و پودينگ تو فنجون داري؟

367
00:13:37,115 --> 00:13:38,215
.من هيچوقت پودينگ تو فنجون ندارم

368
00:13:38,249 --> 00:13:40,185
.نه

369
00:13:40,220 --> 00:13:41,920
اين چيز خوبيه يا بده که نداره؟

370
00:13:41,955 --> 00:13:43,422
.چيز خوبيه

371
00:13:44,157 --> 00:13:47,024
.ميدوني، من نميدونم چه خبره

372
00:13:47,058 --> 00:13:48,524
.يه مرکز فروش کالا پيدا کن

373
00:13:48,558 --> 00:13:49,889
در حال پيدا کردن مرکز محصولات پزشکي

374
00:13:49,924 --> 00:13:51,725
!نه، ربات جيبي احمق

375
00:13:51,759 --> 00:13:53,028
مرکز استامپرهاي لاستيکي دن پلامر

376
00:13:53,062 --> 00:13:54,631
.حالا داري از خودت کلمه در مياري

377
00:13:54,665 --> 00:13:55,700
.همچين جايي اصلا وجود نداره

378
00:13:55,734 --> 00:13:56,969
.لعنت به تو

379
00:13:57,004 --> 00:13:58,038
سُس ورستشير جديد

380
00:13:58,072 --> 00:14:00,174
.شکلات

381
00:14:00,209 --> 00:14:01,977
.سلام عرض شد

382
00:14:02,011 --> 00:14:04,980
ميخوام يه قرار رو نابود کنم و نميخوام
--دست خالي برم اونجا

383
00:14:05,014 --> 00:14:08,282
.سه تا از اين، دولچه دالاچه رو برميدارم

384
00:14:08,317 --> 00:14:09,383
...ام

385
00:14:10,653 --> 00:14:12,188
نظرت راجب يه کم کارامل چيه؟

386
00:14:12,223 --> 00:14:14,961
،چيزي دارين که بگه
،شرمنده که بهت خيانت کردم

387
00:14:14,995 --> 00:14:16,631
خواهشا با دوستم نخواب؟

388
00:14:18,169 --> 00:14:19,602
.البته که ندارين
.خيلي خوبه

389
00:14:19,637 --> 00:14:21,271
.اوه، اين نمونه هارو نگاه کن

390
00:14:24,810 --> 00:14:26,979
چي...؟ الان داري به کي پيام ميدي؟

391
00:14:27,013 --> 00:14:28,915
درباره چي حرف ميزني؟

392
00:14:28,949 --> 00:14:30,517
...پيام نميدم، فقط دارم

393
00:14:30,551 --> 00:14:31,717
.همين الان داري پيام ميدي

394
00:14:31,751 --> 00:14:33,117
...نه، من فقط

395
00:14:33,151 --> 00:14:34,719
،باشه، ميدوني چيه، به هرکي که داري پيام ميدي

396
00:14:34,753 --> 00:14:35,887
،اگه ميخواي با اونا باشي

397
00:14:35,921 --> 00:14:37,389
.فقط بايد بري و با اونا باشي

398
00:14:37,423 --> 00:14:39,825
.تو خيلي حسودي

399
00:14:39,860 --> 00:14:41,997
...باشه. آره، يه چيزي رو ميدوني
.ديگه بسه

400
00:14:42,032 --> 00:14:43,999
.از اين بيشتر ديگه نميتونم تحمل کنم

401
00:14:44,033 --> 00:14:46,368
.من ديگه رفتم

402
00:14:46,402 --> 00:14:48,403
..سي‌سي

403
00:14:57,817 --> 00:15:00,085
خب برتي، هميشه راننده اتوبوس بودي؟

404
00:15:00,119 --> 00:15:01,520
.قبلا يه مغازه کفش فروشي داشتم

405
00:15:01,554 --> 00:15:02,988
.بعدش من... اومدم بيرون

406
00:15:03,022 --> 00:15:04,657
.يه چند سال تاريک داشتم

407
00:15:04,692 --> 00:15:07,363
.يه مدتي تي شرت هاي مسيحي ميفروختم -
.باشه -

408
00:15:07,398 --> 00:15:09,865
.دم و دستگام رو تنگ کردم

409
00:15:09,900 --> 00:15:13,132
.اين يه گفتگوي واقعا صادقانه ست -
.خفه شو، نيک -

410
00:15:13,167 --> 00:15:15,734
خودمو از جهنم مسائل شخصي
.کشيدم بيرون، و ...اينم ديگه

411
00:15:15,768 --> 00:15:17,201
.عجب -
،ميدوني -

412
00:15:17,235 --> 00:15:18,668
.از اتوبوس روندن خوشم مياد

413
00:15:18,703 --> 00:15:20,740
.ميتونم هرچي دلم خواست بذارو روي داشبورد

414
00:15:20,775 --> 00:15:23,480
تاريکي رو دور نگه دارم، ميدونين که؟

415
00:15:23,514 --> 00:15:25,015
...همچنين

416
00:15:25,049 --> 00:15:26,884
.نقاشي ميکنم

417
00:15:26,918 --> 00:15:29,020
نقاشي ميکني؟

418
00:15:32,394 --> 00:15:33,830
.يه قايقه

419
00:15:33,866 --> 00:15:35,534
.اوه مشخص که يه قايقه

420
00:15:36,836 --> 00:15:39,169
...خيله خب، خب

421
00:15:39,203 --> 00:15:40,671
.بهتره برم داروي معده م رو بخورم

422
00:15:40,705 --> 00:15:43,376
.بايد ساعت 3 و نيم بيدار شم

423
00:15:43,410 --> 00:15:45,045
منظورت صبحه؟ -
.من راننده يه اتوبوسم -

424
00:15:45,080 --> 00:15:47,750
.ميشه ساندويچ کوفتيت رو بخوري، نيک

425
00:15:47,784 --> 00:15:49,483
.ازش خوشم نمياد

426
00:15:49,517 --> 00:15:51,482
تو چي وينستون؟  اززش خوشت مياد؟

427
00:15:51,517 --> 00:15:53,252
.بهت دروغ نميگم برتي

428
00:15:53,286 --> 00:15:55,188
.بعضي وقت ها جوييدنش سخت بود

429
00:15:55,222 --> 00:15:58,260
.خب... ميتوني ميکش بزني تا نرم بشه

430
00:16:04,029 --> 00:16:06,428
.واو، يه اتفاقي داره بين شما دوتا ميوفته

431
00:16:06,462 --> 00:16:09,833
.رفيق، اون خيلي واقعيه -
.باشه، خوبه -

432
00:16:09,868 --> 00:16:11,536
ميشه يه لطفي بهم بکني؟
.چون بهم بدهکاري

433
00:16:11,570 --> 00:16:13,772
.وينستون خوشحال هم ميشم، هرچي که بخواي

434
00:16:13,807 --> 00:16:15,674
.جدي ميگم، هرچيزي

435
00:16:15,709 --> 00:16:17,042
.باشه -
.بهت بدهکارم -

436
00:16:17,076 --> 00:16:18,877
...ازت ميخوام

437
00:16:20,245 --> 00:16:21,912
....امشب فرگوسن رو برام ببري خونه

438
00:16:21,946 --> 00:16:25,053
،تا من اينجا بمونم و ميدوني که
.ببينم چطور پيش ميره

439
00:16:25,087 --> 00:16:27,255
.آره. اين يه لحظه ي خيلي مهمه

440
00:16:27,289 --> 00:16:28,856
.آره -
.بهت افتخار ميکنم -

441
00:16:28,891 --> 00:16:31,895
گوش کن فرگوسن، من قراره کاري که
.آدم بزرگ ها ميکنن رو بکنم

442
00:16:31,929 --> 00:16:33,130
.هي، برام آرزوي موفقيت کن -
.فکر کنم ديگه کافيه -

443
00:16:33,165 --> 00:16:35,368
.برام آرزوي موفقيت کن -
.عجب گربه ي چاقيه -

444
00:16:35,402 --> 00:16:36,770
تصميم خيلي سختيه
.بايد..؟ من هم ميام

445
00:16:36,805 --> 00:16:38,140
.همينجا بمون، همينجا بمون -
.باشه، آره -

446
00:16:38,175 --> 00:16:40,907
.سي‌سي وايسا، خواهشا وايسا

447
00:16:40,942 --> 00:16:42,475
.داشتم به مامانم پيام ميدادم

448
00:16:42,509 --> 00:16:44,242
.مشنگ -
.خفه شو بينم -

449
00:16:46,244 --> 00:16:48,114
.اوه، بيخيال

450
00:16:48,149 --> 00:16:50,819
واقعا انتظار داري که اينو باور کنم؟

451
00:16:50,853 --> 00:16:53,154
..نه، قول ميدم
...مادرم

452
00:16:53,188 --> 00:16:57,458
داشت بهم پيام ميداد، چون بابت
.اين قرار خيلي دستپاچه بودم

453
00:16:57,492 --> 00:16:59,495
مادرت؟ -
.نگاه کن -

454
00:16:59,530 --> 00:17:00,999
برو بگيرش، بوو بوو»؟ »

455
00:17:01,034 --> 00:17:03,402
.اون منم، من بوو بوو هستم

456
00:17:03,436 --> 00:17:05,470
...چرا نقل قول هاي الهام بخش

457
00:17:05,505 --> 00:17:07,672
از مادرت نياز داري تا
فقط بتوني با من حرف بزني؟

458
00:17:07,707 --> 00:17:09,674
...متاسفم

459
00:17:09,708 --> 00:17:12,112
،تازه از يه رابطه خارج شدم

460
00:17:12,147 --> 00:17:15,378
...و انگار.. من فقط

461
00:17:15,413 --> 00:17:16,851
.نميدونم
...حس ميکنم که نميدونم

462
00:17:16,886 --> 00:17:19,621
.نميدونم که ديگه چطور اينکارو بکنم

463
00:17:19,655 --> 00:17:22,093
.ميدونم چه حسي داري

464
00:17:22,128 --> 00:17:23,796
جدي؟

465
00:17:23,831 --> 00:17:25,999
.آره

466
00:17:26,033 --> 00:17:28,433
.عجب

467
00:17:28,468 --> 00:17:32,037
ميخوام يه کم دريک بپوشم و
.بپرم روت، دختر

468
00:17:32,072 --> 00:17:33,306
.ديدي، دوباره داري اونکارو ميکني

469
00:17:33,341 --> 00:17:34,976
.لعنتي. ميدونم

470
00:17:35,011 --> 00:17:36,345
.شرمنده

471
00:17:36,380 --> 00:17:38,112
.هي، اشميت

472
00:17:38,146 --> 00:17:39,781
اشميت، داري چکار ميکني؟

473
00:17:39,815 --> 00:17:41,783
چرا اين همه شکلات دستته؟

474
00:17:41,818 --> 00:17:43,219
.دارم ميرم که پسش بگيرم

475
00:17:43,253 --> 00:17:45,188
ميدوني از کجا ميتونم يه شمع قشنگ بگيرم؟

476
00:17:45,222 --> 00:17:47,159
.نه، بيخيال اشميت، سوار ماشين شو

477
00:17:49,664 --> 00:17:51,563
.سوار ماشين شو

478
00:17:51,598 --> 00:17:52,930
.دوستش دارم، جس

479
00:17:54,231 --> 00:17:56,498
.بايد بهش بگم

480
00:17:56,532 --> 00:17:57,900
.خب، نميتوني

481
00:17:57,934 --> 00:17:59,803
.بايد بيخيالش بشي

482
00:17:59,837 --> 00:18:01,174
.ميدونم

483
00:18:01,208 --> 00:18:03,343
.ببين حق باتوئه، ميدونم

484
00:18:03,377 --> 00:18:05,713
.باشه خوبه. بجنب و سوار ماشين شو

485
00:18:05,747 --> 00:18:07,082
،همچنين ميدونم که چيزي حدود 30 دقيقه ديگه

486
00:18:07,116 --> 00:18:08,517
،دوباره از دستت فرار ميکنم

487
00:18:08,551 --> 00:18:09,986
.و اين دفعه گمت ميکنم

488
00:18:10,020 --> 00:18:12,522
،از کوچه هاي باريک ميرم پايين
.از وسط پارک ها رد ميشم

489
00:18:12,557 --> 00:18:15,557
،توي سايه ها زندگي ميکنم
،فقط ميخزم و در کمين هستم

490
00:18:15,591 --> 00:18:17,092
.تاريکي رو چرخ ميدم

491
00:18:19,397 --> 00:18:21,599
جس، فقط يه راه داري که
.ميتوني جلوي منو بگيري

492
00:18:21,633 --> 00:18:23,168
.خب، هرچي باشه انجامش ميدم

493
00:18:23,203 --> 00:18:25,103
.با ماشينت بزن بهم

494
00:18:25,137 --> 00:18:28,234
!چي؟! نه نه

495
00:18:28,269 --> 00:18:29,937
.تنها راهيه که ميتوني جلوي منو بگيري

496
00:18:29,971 --> 00:18:31,539
.نه! اين ديوونگيه، اشميت

497
00:18:31,573 --> 00:18:34,109
بجنب جس، اينکارو بکنم
.من لايقش هستم

498
00:18:34,144 --> 00:18:36,746
،من به بهترين دوستت خيانت کردم
.سعي کردم رابطه ي تو و نيک رو بهم بزنم

499
00:18:36,780 --> 00:18:38,846
.گاز رو فشار بده -
.نه، نه -

500
00:18:38,879 --> 00:18:41,345
.جس، يا اينکارو ميکني يا ميدوم و ميرم

501
00:18:41,380 --> 00:18:43,916
.نميخوام اينکارو بکنم -
.تا شماره سه بهت وقت ميدم -

502
00:18:43,951 --> 00:18:47,055
!نه، نميخوام، اشميت -
.سه، دو. به خاطر سي‌سي اينکارو بکن -

503
00:18:48,927 --> 00:18:52,093
.واي خداي من

504
00:18:52,127 --> 00:18:55,063
اين ديگه چه کوفتي بود؟

505
00:18:55,097 --> 00:18:56,967
.خودت بهم گفتي با ماشين بزنم بهت

506
00:18:57,002 --> 00:18:59,973
.با ماشينت زدي بهم -
.خودت ازم خواستي -

507
00:19:00,007 --> 00:19:02,974
.فکر نميکردم که واقعا ميخواي اينکارو بکني -
.خيلي آروم بهت زدم -

508
00:19:03,008 --> 00:19:04,709
.اين شلوار خاکي مورد علاقه منه

509
00:19:04,743 --> 00:19:06,476
...خب، پس اگه نميخواي با ماشين بزنم بهت

510
00:19:06,511 --> 00:19:08,211
.بهم نگو که با ماشين بزنم بهت

511
00:19:08,246 --> 00:19:09,479
.تو کنترلت رو از دست دادي -
چي؟ -

512
00:19:09,513 --> 00:19:11,481
.خانم، لطفا بزنيد کنار

513
00:19:11,515 --> 00:19:13,950
!جس

514
00:19:13,984 --> 00:19:17,186
.واي خداي من. اشميت

515
00:19:17,221 --> 00:19:18,588
.حرومزاده

516
00:19:20,302 --> 00:19:22,867
.ميدونم چطور به نظر ميرسه -
اينکه با ماشينت يه مرد رو زير گرفتي؟ -

517
00:19:22,902 --> 00:19:24,367
.دوبار

518
00:19:24,401 --> 00:19:26,003
.فقط يه بارش از عمد بهت زدم

519
00:19:26,037 --> 00:19:28,840
.خب، دوبار بهم زدي -
.همچنين، خودش ازم خواست که بزنم بهش -

520
00:19:28,875 --> 00:19:30,777
.من واقعا توي وضعيت عجيبي هستم

521
00:19:30,811 --> 00:19:33,680
.من فقط بايد گزارش رو بنويسم -
.اون يه خلافکار نيست -

522
00:19:33,714 --> 00:19:35,146
.فقط داشت وظيفه دوستيش رو انجام ميداد

523
00:19:35,180 --> 00:19:37,880
.برا اين بهش زدم، چون بهش اهميت ميدم

524
00:19:39,484 --> 00:19:41,687
.شماها تو حس و حال عجيب غريبي هستين

525
00:19:47,622 --> 00:19:50,522
.خب، تبريک ميگم

526
00:19:50,556 --> 00:19:52,860
.موفق شدي

527
00:19:54,431 --> 00:19:55,765
شدم، مگه نه؟

528
00:19:55,799 --> 00:19:57,600
.آره

529
00:19:57,634 --> 00:19:59,766
.و هي ميدوني، نگران پول بيمارستان نباش

530
00:19:59,800 --> 00:20:01,500
.خودم پولشو ميدم

531
00:20:01,534 --> 00:20:03,938
يه لحظه وايسا ببينم. فکر کردي
من ميخوام پول ...؟

532
00:20:03,972 --> 00:20:05,375
...خب، تو با ماشينت بهم زدي و فکر کردم

533
00:20:05,409 --> 00:20:10,648
.خودت بهم گفتي که با ماشين بزنم بهت

534
00:20:16,288 --> 00:20:18,691
.اشميت، تظاهر نکن که حالت خوبه

535
00:20:18,725 --> 00:20:20,294
.ميدونم که حالت خوب نيست

536
00:20:20,329 --> 00:20:23,964
.خوب نيستم

537
00:20:23,998 --> 00:20:26,698
.ولي ميشم

538
00:20:26,733 --> 00:20:28,534
...ام

539
00:20:28,569 --> 00:20:30,237
.بيا منتظر بمونيم تا برن

540
00:20:30,272 --> 00:20:32,007
.باشه

541
00:20:35,677 --> 00:20:37,544
.خدايا، نيم ساعت شد

542
00:20:37,578 --> 00:20:39,779
.ول کنين يه هوايي بخورين، خل چل ها

543
00:20:39,813 --> 00:20:41,614
.هوم هوم هوم

544
00:20:41,648 --> 00:20:43,984
دارم حالي به حولي ميشم

545
00:20:44,020 --> 00:20:45,488
.نيک بايد يه کلاس بره

546
00:20:45,523 --> 00:20:46,925
.واي خدايا

547
00:20:46,959 --> 00:20:48,793
.يه شکلات بهم بده

548
00:20:53,195 --> 00:20:55,629
.هوم

549
00:20:58,503 --> 00:21:00,406
.سلام -
.سلام -

550
00:21:01,876 --> 00:21:03,440
.ميشه يه کم از اون بخورم

551
00:21:16,558 --> 00:21:18,359
.اوهوم

552
00:21:18,393 --> 00:21:20,428
حالا شب رو ميموني يا نه؟

553
00:21:20,463 --> 00:21:22,265
.اوه معلومه که آره

554
00:21:30,504 --> 00:21:36,547
Translated By:
Kianoosh_93 & Hamed Batlaghi

