6 00:00:21,000 --> 00:00:22,001 SE SUPONE QUE TIENE QUE DESLIZARSE POR LA PARED? 7 00:00:22,001 --> 00:00:23,000 Lucy: UH-HUH. 8 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 Vincent: PUES DESAFÍA LA GRAVEDAD. 9 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 ALGUNA VEZ TE PREGUNTAS-- ESTOS BICHOS QUE TENGO QUE ARREGLAR -- 10 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 SI SON LA MANERA QUE TIENE EL JUEGO DE EVOLUCIONAR, O MUTAR 11 00:00:31,000 --> 00:00:34,001 Y CUANDO YO LO ARREGLO, ESTOY ESTROPEANDO SU POTENCIAL 12 00:00:34,001 --> 00:00:37,001 DE CONVERTIRSE EN UN ROBOT AUTONOMO? 13 00:00:37,001 --> 00:00:39,001 NO, POR QUÉ LO HARÍAS? ESO ES DE LOCOS -- OK. 14 00:00:39,001 --> 00:00:41,001 BUENO,POR QUÉ ESTAS TAN CALLADA? 15 00:00:42,001 --> 00:00:44,001 Lucy: SOLO ESTABA PENSANDO, RECUERDAS ESA APLICACIÓN 16 00:00:44,001 --> 00:00:46,000 QUE SE ME OCURRIÓ EL OTRO DÍA EN LA REUNIÓN -- 17 00:00:46,000 --> 00:00:48,001 Vincent: LA, UH, LA BOLA DEL 8 CUSTOMIZADA? 18 00:00:48,001 --> 00:00:50,000 OH, SÍ. ESO TENÍA POTENTIAL. 19 00:00:50,000 --> 00:00:52,001 Lucy: LO CREES? PORQUÉ... 20 00:00:52,001 --> 00:00:53,001 OK, PORQUÉ ME ESTABA PREGUNTANTO, 21 00:00:53,001 --> 00:00:55,000 QUE TAL SI EN LUGAR DE CREAR UNA APLICACIÓN 22 00:00:55,000 --> 00:00:57,001 QUE TE PERMITIERA ESCRIBIR SMS A TU FUTURO YO, 23 00:00:57,001 --> 00:00:59,000 O SEA, QUE TAL SI CREARAS UNA APLICACIÓN 24 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 QUE TE PERMITIERA DAR CONSEJOS A TU ANTIGUO YO? 25 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Vincent: OK, SÍ. 26 00:01:03,000 --> 00:01:06,001 Lucy: YA SABES, ALGO ASÍ CÓMO MANDAMÉ UN MENSAJE LUEGO. 27 00:01:06,001 --> 00:01:06,001 Vincent: O MÁNDAME UN MENSAJE ANTES. 28 00:01:06,001 --> 00:01:08,001 -Lucy: EXACTO. -Vincent: ESO SERÍA GENIAL. 29 00:01:08,001 --> 00:01:09,001 ME PODRIA ESCRIBIR UN SMS EN EL INSTITUTO 30 00:01:09,001 --> 00:01:11,000 Y DECIR, "NO USES TANTO GEL PARA EL CABELLO. 31 00:01:11,000 --> 00:01:13,001 "LA GENTE NO TE LLAMA SEMEN (SPUNK en figurado: AGALLAS) 32 00:01:13,001 --> 00:01:15,000 PORQUÉ CREAN QUE TIENES MUCHO CHARISMA." 33 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 Lucy: ESO. 34 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 Vincent: SÍ, HAZLO. ES UNA GRAN IDEA. 35 00:01:17,000 --> 00:01:21,001 Lucy: PERO, O SEA, ESO NO ES POSSIBLE...NO? 37 00:01:25,000 --> 00:01:28,001 "ES LA GENTE QUE ESTÁ LO SUFICIENTEMENTE LOCA 38 00:01:28,001 --> 00:01:31,000 PARA CREER QUE PUEDEN CAMBIAR EL MUNDO LOS QUE LO HACEN." 39 00:01:31,000 --> 00:01:34,001 Lucy: CREES QUE ESTOY LOCA? 43 00:01:39,001 --> 00:01:42,001 PUEDES SER CUALQUIER COSA QUE QUIERAS SER. 44 00:01:47,001 --> 00:01:48,001 INCLUÍDO LOCA. 45 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 UH-HUH. 47 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 O SEA, UNA BODA DE FIESTA ESTATAL -- QUÉ ES ESO? 48 00:01:57,000 --> 00:02:00,001 Lucy: YO CREO QUE ES, YA SABES, CON NORIA, 49 00:02:00,001 --> 00:02:03,001 UN CERDO QUE DA PREMIOS, UNA TARTA FRITA EN ABUNDANTE ACEITE. 50 00:02:03,001 --> 00:02:04,001 Brendan: [ LAUGHS ] CLARO. 51 00:02:04,001 --> 00:02:05,001 [ CELLPHONE BEEPS ] 52 00:02:05,001 --> 00:02:08,000 QUÉ ES ESTO -- LA BODA DEL "DIA DE LA MUERTE"? ("ya ha propuesto hacer la boda en el 4 SEASONS") 53 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 ESTABAS BROMENDO SOBRE ESTO, VERDAD? 54 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 O SEA, ESO PARECE MUY MORBOSO. ("si cancelo la boda va a llorar. déjame") 55 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 HELLO KITTY -- ES UNA BROMA, NO? 56 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 Lucy: ES IRÓNICO. VENGA. [ CELLPHONE BEEPS ] 57 00:02:19,000 --> 00:02:21,001 Brendan: SÍ, IRÓNICO. 58 00:02:21,001 --> 00:02:24,001 OYE, ESTOY CONTENTO DE QUE ESTES TAN EMOCIONADA CON ESTO, ("puedes mentirte a ti misma, pero no a mi") 59 00:02:24,001 --> 00:02:26,000 Y ALGUNAS DE TUS IDEAS SON GENIALES. 60 00:02:26,000 --> 00:02:27,001 Lucy: CUALES? 61 00:02:27,001 --> 00:02:29,001 Brendan: BUENO, YO CREO... 62 00:02:31,001 --> 00:02:32,000 NO LO SE. 63 00:02:32,000 --> 00:02:36,001 YO CREO QUE SOMOS MÁS DE UNA BODA EN EL FOUR SEASONS. 64 00:02:36,001 --> 00:02:37,000 NO CREES? 65 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 EN LA PLAYA. 66 00:02:40,001 --> 00:02:42,000 NO TE SUENA BIEN? 67 00:02:42,000 --> 00:02:44,001 [ CELLPHONE BEEPS ] PERO NO DESCALZOS, 68 00:02:44,001 --> 00:02:45,001 NO QUIERO QUE SE ME META ARENA EN LOS DEDOS 69 00:02:45,001 --> 00:02:50,000 Y QUE ESO ME DISTRAIGA EN EN DÍA DE LA BODA. ("pregúntale donde os ve dentro de 10 años/ déjame en paz") 70 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 [ CELLPHONE BEEPS ] 71 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 ("pregúntaselo y desapareceré para siempre") QUE OPINAS? 72 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 LUCY, FOUR SEASONS, VERDAD? 73 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 HMM? 74 00:03:05,000 --> 00:03:07,001 Lucy: A VER... 75 00:03:07,001 --> 00:03:09,001 DONDE NOS VES DENTRO DE 10 AÑOS? 76 00:03:09,001 --> 00:03:11,000 Brendan: PLANEANDO ESTA BODA AÚN SI NO TE CENTRAS. 77 00:03:11,000 --> 00:03:13,001 Lucy: NO, DE VERDAD. 79 00:03:17,001 --> 00:03:18,001 SI A TI TE APETECE. 81 00:03:21,000 --> 00:03:23,001 Lucy:CLARO, Y QUÉ HAY DE MI? 82 00:03:23,001 --> 00:03:26,001 OH, TU ESTARÁS AHÍ, Y AÚN SERÁS GUAPA -- 83 00:03:26,001 --> 00:03:29,001 MÁS GUAPA PORQUÉ SERÁS MÁS MADURA. 84 00:03:29,001 --> 00:03:31,001 Lucy: QUIERES DECIR VIEJA. 85 00:03:31,001 --> 00:03:32,001 Brendan: NO, YO NO -- NO QUIERO DECIR VIEJA. 86 00:03:32,001 --> 00:03:33,000 QUIERO DECIR REFINADA. 87 00:03:33,000 --> 00:03:36,001 YA SABES, CÓMO, SACARÀS ESA CESTA DE TU BICICLETA 88 00:03:36,001 --> 00:03:38,001 O TIRARÁS LA BICICLETA ENTERA, YA SABES, 89 00:03:38,001 --> 00:03:39,001 Y YA NO TE PONDRÁS LAS MANOS DENTRO DE LOS BOLSILLOS 90 00:03:39,001 --> 00:03:41,000 CUANDO HABLAS. 91 00:03:41,000 --> 00:03:43,001 NO SÉ. NO SERÁS TAN, UM... 92 00:03:43,001 --> 00:03:45,000 Lucy: TAN QUÉ? 93 00:03:45,000 --> 00:03:46,001 Brendan: YA SABES, NO TAN... 94 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 NO SÉ -- INFANTIL. 95 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 YA SABES? 96 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Lucy: QUE QUIERE DECIR ESO? 97 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 Brendan: NADA. 98 00:03:54,000 --> 00:03:56,001 YO SOLO DIGO, CUANDO TE HAGAS MAYOR, 99 00:03:56,001 --> 00:03:58,001 MIRARÁS ATRÁS A COMO ERES AHORA, 100 00:03:58,001 --> 00:03:59,001 Y TE DARÁS CUENTA 101 00:03:59,001 --> 00:04:01,000 QUE NO ERES DEL TODO ADULTA AÚN. 102 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 Lucy: BUENO, ENTONCES POR QUÉ QUIERES CASARTE CONMIGO? 103 00:04:05,000 --> 00:04:06,001 Brendan: PORQUÉ TE QUIERO. 104 00:04:06,001 --> 00:04:09,001 Y YO SOY MANAGER DE PROYECTOS, Y ME GUSTA UN PROYECTO. 105 00:04:12,000 --> 00:04:14,001 LUCY, YO SOY -- QUÉ? 112 00:04:14,001 --> 00:04:15,001 YO -- ESTOY BROMEANDO. 106 00:04:15,001 --> 00:04:18,001 Lucy: NO, NO LO ESTÁS. 107 00:04:18,001 --> 00:04:20,000 O SEA, CREÍA QUE TE QUERÍA, 108 00:04:20,000 --> 00:04:22,001 PERO DE LA FORMA EN QUÉ ME HACES SENTIR ACERCA DE MI MISMA 109 00:04:22,001 --> 00:04:25,000 Y MIS IDEAS, ES SOLO... 110 00:04:25,000 --> 00:04:27,001 ES UNA MIERDA. 111 00:04:29,000 --> 00:04:31,001 SE ACABÓ LO DE LA BODA. 112 00:04:31,001 --> 00:04:32,000 NOSOTROS HEMOS ACABADO. 113 00:04:32,000 --> 00:04:34,001 Brendan: LUCY. 114 00:04:34,001 --> 00:04:36,000 EI. 115 00:04:36,000 --> 00:04:37,001 LUCY! 116 00:04:37,001 --> 00:04:39,000 Computer: DAMAS Y CABALLEROS, 117 00:04:39,000 --> 00:04:43,001 EL ÚNICO MOVIMIENTO GANADOR ES NO JUGAR. 118 00:04:43,001 --> 00:04:47,000 QUÉ TAL UN BONITO JUEGO DE AJEDEREZ? 119 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 Amanda: EI, LUCE. RECUERDAS A JAGGER. 120 00:04:50,000 --> 00:04:52,001 Lucy: NO. 121 00:04:52,001 --> 00:04:54,000 OH, ESTAIS VIENDO "WarGames"? 122 00:04:55,000 --> 00:04:58,001 SÍ, ESA ES LA PELI PREFERIDA DE BRENDAN. 123 00:04:58,001 --> 00:04:59,001 Amanda: ES LA PELI PREFERIDA DE JAGGER. 124 00:04:59,001 --> 00:05:01,000 Jagger: ME ENCANTA PORQUÉ LA GUERRA NO ES UN JUEGO, 125 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 PERO EN ESTA PELI, LO ES. 126 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 Kelcey: SE QUITÓ LA CAMISETA PARA QUE SU CEREBRO PUDIERA RESPIRAR. 128 00:05:10,000 --> 00:05:11,001 LE PASA ALGO A TU CARA? 129 00:05:12,001 --> 00:05:15,000 Lucy: NADA. SIEMPRE LLORO EN ESTA PARTE DE LA PELI 130 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 Jagger: ES UN ORDENADOR MUY SOLITARIO. 131 00:05:18,000 --> 00:05:20,001 Amanda: SABE QUÉ, CARIÑÍN? CREO QUE ES HORA DE QUE TE VAYAS. 132 00:05:20,001 --> 00:05:21,000 VENGA. 133 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Jagger: OH, DE VERDAD? 134 00:05:23,000 --> 00:05:24,001 Amanda: SÍ. 135 00:05:24,001 --> 00:05:26,000 Kelcey: PUEDE QUE NECESITES TU ROPA. 136 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 Amanda: HABLAMOS PRONTO. 137 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 BUENAS NOCHES. 138 00:05:30,000 --> 00:05:32,001 BUENAS NOCHES, BABY. 139 00:05:33,001 --> 00:05:35,000 Kelcey: LUCE, QUÉ PASA? 140 00:05:35,000 --> 00:05:37,001 Lucy: HE CANCELADO LA BODA. 141 00:05:37,001 --> 00:05:38,001 Kelcey: DE VERDAD? 142 00:05:39,001 --> 00:05:40,001 POR FIN, GRACIAS A DIÓS. 143 00:05:40,001 --> 00:05:42,001 Amanda: HAS HECHO LO CORRECTO 144 00:05:42,001 --> 00:05:43,001 Lucy: ESPERA, QUÉ? 145 00:05:43,001 --> 00:05:45,000 Kelcey: SÍ, BRENDAN ERA UN POCO DESPRECIABLE, 146 00:05:45,000 --> 00:05:47,001 CÓMO EL MÁS DESPRECIABLE DE LOS DESPRECIABLES. 147 00:05:47,001 --> 00:05:49,001 Amanda: SÍ, NO TE TRATABA CON RESPETO. 148 00:05:49,001 --> 00:05:51,001 Kelcey: Y TODO LO QUE SALÍA DE SU BOCA 149 00:05:51,001 --> 00:05:52,000 -APESTABA A DESPRECIO. -Amanda: SÍ. 150 00:05:52,000 --> 00:05:54,001 Lucy: CHICAS, POR QUÉ NO ME LO DIJÍSTEIS CUANDO ME COMPROMETÍ? 151 00:05:54,001 --> 00:05:55,001 O SEA, OS LO PEDÍ. 152 00:05:55,001 --> 00:05:57,001 Kelcey: AMANDA NO ME DEJÓ. 153 00:05:57,001 --> 00:06:00,000 Amanda: PORQUÉ ÉS UN PACTO QUE TODO EL MUNDO SABE, 154 00:06:00,000 --> 00:06:02,001 Y YO SÓLO QUERIA MOSTRARTE MI APOYO. 155 00:06:02,001 --> 00:06:04,000 Lucy: O SEA, CREO QUE LO PILLO, 156 00:06:04,000 --> 00:06:05,001 PERÓ, CHICAS, ESTABA SUPER CONFUNDIDA. 157 00:06:05,001 --> 00:06:07,000 OS NECESITO DE VERDAD, 158 00:06:07,000 --> 00:06:09,001 ASÍ QUE LA PRÓXIMA VEZ, IREIS DE CARA CONMIGO? 159 00:06:09,001 --> 00:06:10,001 Kelcey: LO HAREMOS. 160 00:06:10,001 --> 00:06:16,001 Y CON LA VOLUNTAD DE SER HONESTA, ODIO A JAGGER. 161 00:06:17,000 --> 00:06:19,001 Amanda: ESO ES EL MOTIVO POR EL QUÉ LE QUIERO. 162 00:06:19,001 --> 00:06:22,001 Man: LLÉVANOS A DEFCON 5. 165 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 ["pero acabas de abrir muchas puertas"] 166 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 [ "bueno, pues qué puerta abrimos mañana?" ]