1
00:00:08,630 --> 00:00:25,680
Música...
Multi-fotos
2
00:00:25,720 --> 00:00:27,080
Hola, papá.
3
00:00:27,120 --> 00:00:28,080
Hola, cariño.
4
00:00:28,120 --> 00:00:30,220
¿Por qué viniste temprano?
5
00:00:30,250 --> 00:00:34,460
Creí que tenías que... trabajar hasta tarde... esta noche.
6
00:00:34,490 --> 00:00:38,560
Bueno, tenía mucho papeleo... que hacer.
Y necesito estar...
7
00:00:38,590 --> 00:00:40,500
Concentrado.
8
00:00:40,530 --> 00:00:42,930
Así que pensé en trabajar... aqui.
9
00:00:43,970 --> 00:00:46,500
¿Puedes atender el teléfono?
10
00:00:46,540 --> 00:00:49,540
No, pero... tu puedes.
11
00:00:49,570 --> 00:00:52,040
Ni siquiera es mi teléfono, es de Tori.
12
00:00:52,070 --> 00:00:55,140
¡Tori!
13
00:00:55,180 --> 00:00:56,650
¿Hola?
14
00:00:56,680 --> 00:01:00,550
No, no se donde está Tori.
15
00:01:00,580 --> 00:01:03,050
¿Quién eres tu?
16
00:01:03,090 --> 00:01:05,050
Es Mark Mccallen.
17
00:01:05,090 --> 00:01:07,320
¿Qué bien?
18
00:01:07,360 --> 00:01:09,020
Está absurdamente bueno y todos dicen,
19
00:01:09,060 --> 00:01:10,290
que es un gran besador.
20
00:01:10,330 --> 00:01:18,000
Asegúrate de que sepa que soy policia.
21
00:01:18,600 --> 00:01:19,800
Hola, Mark.
22
00:01:19,840 --> 00:01:23,870
Soy Trina, la hermana mayor y atractiva de Tori.
23
00:01:23,910 --> 00:01:26,240
¿Por qué la estas buscando?
24
00:01:26,280 --> 00:01:29,780
Si, ella estará muy ocupada el viernes en la noche.
25
00:01:29,810 --> 00:01:31,110
Pero yo no.
26
00:01:31,150 --> 00:01:32,910
Trina...
¿de verdad?
27
00:01:32,950 --> 00:01:36,120
Si, me encanta el mini-golf radiactivo.
28
00:01:36,150 --> 00:01:38,320
Si, si, si.
Sé donde es.
29
00:01:38,350 --> 00:01:41,720
De acuerdo, te veré ahi.
30
00:01:45,430 --> 00:01:46,730
¿Por qué tienes mi teléfono?
31
00:01:46,760 --> 00:01:49,700
No lo tengo.
32
00:01:49,730 --> 00:01:52,970
¿Crees que no vi como arrojaste mi teléfono al sillón?
33
00:01:53,000 --> 00:01:55,040
¿Por qué tienes el cabello mojado?
34
00:01:55,070 --> 00:01:58,970
Porque acabo de lavarlo.
35
00:02:01,510 --> 00:02:03,350
¿Me llamó Mark Mc'allen?
36
00:02:03,380 --> 00:02:05,250
¿Lo hizo?
37
00:02:05,280 --> 00:02:06,350
Oh, por Dios.
38
00:02:06,380 --> 00:02:07,880
Cat me dijo que me llamaría, pero no pensé que lo haria.
39
00:02:07,920 --> 00:02:08,580
Me llamó.
40
00:02:08,620 --> 00:02:10,320
¡Me llamó!
41
00:02:10,350 --> 00:02:11,990
Bueno, ¿qué queria?
42
00:02:12,020 --> 00:02:15,260
Veras, el queria saber si tu podías ir a jugar,
43
00:02:15,290 --> 00:02:17,530
mini-golf radiactivo el viernes en la noche.
44
00:02:17,560 --> 00:02:18,990
Así que, le dije que estarías ocupada.
45
00:02:19,030 --> 00:02:22,760
Pero no te preocupes, yo iré.
46
00:02:22,800 --> 00:02:25,500
No tenía planes para el viernes en la noche.
47
00:02:25,530 --> 00:02:29,800
Bueno, ahora podrias hacerlos.
48
00:02:29,840 --> 00:02:32,640
¡Voy a hacerlos con esto!
49
00:02:32,680 --> 00:02:34,110
¡Papá!
50
00:02:34,140 --> 00:02:35,110
¡Te lo mereces!
51
00:02:35,140 --> 00:02:35,940
¡Papá!
52
00:02:35,980 --> 00:02:36,580
¡Oigan!
53
00:02:36,610 --> 00:02:37,580
¡Oigan, oigan!
54
00:02:37,610 --> 00:02:39,510
¡Whoa-whoa-whoa-whoa, oigan!
55
00:02:39,550 --> 00:02:41,550
¿Alguien llamó a un policia?
56
00:02:41,580 --> 00:02:43,590
Ella iba a golpearme con eso.
57
00:02:43,620 --> 00:02:47,990
Tori, ésta es mi cámara nueva.
58
00:02:48,020 --> 00:02:50,160
Bueno, ella me sacó a Mark Mc'allen.
59
00:02:50,190 --> 00:02:51,690
¿El besador?
60
00:02:51,730 --> 00:02:53,860
Pensé que tendráas planes para el viernes en la noche.
61
00:02:53,900 --> 00:02:55,100
No es cierto.
62
00:02:55,130 --> 00:02:56,670
Me robó a mi cita.
63
00:02:56,700 --> 00:02:58,130
No robé tu cita.
64
00:02:58,170 --> 00:02:59,230
Lo juro, no lo hice.
65
00:03:02,200 --> 00:03:03,840
No iras a ningún lado el viernes por la noche.
66
00:03:05,270 --> 00:03:07,080
¿Por qué no irá?
67
00:03:07,110 --> 00:03:09,810
Porque tienen que sacararle las muelas de juicio el viernes por la tarde.
68
00:03:09,850 --> 00:03:12,150
Se me olvidó.
69
00:03:14,150 --> 00:03:15,920
Te tienen que sacar las muelas de juicio.
70
00:03:19,660 --> 00:03:20,890
No es algo tan importante.
71
00:03:20,920 --> 00:03:23,020
Si lo es.
72
00:03:23,060 --> 00:03:23,860
¿A qué te refieres?
73
00:03:23,890 --> 00:03:24,690
Es una cirujia bucal.
74
00:03:24,730 --> 00:03:26,460
Quiero decir, vas a estar bajo mucho dolor.
75
00:03:26,500 --> 00:03:27,630
Por un par de días.
76
00:03:32,740 --> 00:03:34,740
Bueno, tu y mamá van a cuidarme, ¿cierto?
77
00:03:34,770 --> 00:03:36,640
Lo haríamos, pero vamos a irnos a Santa Bárbara.
78
00:03:38,140 --> 00:03:40,710
¿Quien va a pasar un solitario y dolorido fin de semana?
79
00:03:41,510 --> 00:03:44,210
Creo que tu.
80
00:03:44,250 --> 00:03:45,850
Tu vas a cuidarla.
81
00:03:45,880 --> 00:03:46,850
¿Qué?
82
00:03:49,790 --> 00:03:50,990
Tori va a tener que cuidarme.
83
00:03:54,220 --> 00:03:56,360
Puedes tener ahora mismo tu extracción de dientes.
84
00:03:56,390 --> 00:03:56,890
¿Cómo?
85
00:03:56,930 --> 00:04:00,630
No.
¡No-no-no-no!
86
00:04:00,660 --> 00:04:01,460
¡Chicas, oigan, oigan!
87
00:05:37,210 --> 00:05:38,740
Tengo miedo.
88
00:05:38,780 --> 00:05:39,910
Trata de relajarte.
89
00:05:39,940 --> 00:05:42,110
Todo saldrá bien.
90
00:05:42,150 --> 00:05:43,680
Tienes que llevarme a un doctor.
91
00:05:44,680 --> 00:05:48,350
Si esa araña te muerde el ojo, podrias morir en minutos.
92
00:05:48,390 --> 00:05:52,020
Oh, cielos.
Por favor sácala de mi ojo.
93
00:05:52,060 --> 00:05:53,990
Voy a intentarlo.
94
00:05:54,030 --> 00:05:55,860
Ahora, silencio.
95
00:05:55,890 --> 00:06:01,900
No te muevas, ni hagas ningún sonido.
96
00:06:05,440 --> 00:06:07,640
¡Oh, cielos!
¡El sonido ha vuelto!
97
00:06:09,570 --> 00:06:10,670
Sikowitz, oye, Sikowitz.
98
00:06:10,710 --> 00:06:11,280
Por favor.
99
00:06:11,310 --> 00:06:12,140
Sikowitz.
100
00:06:12,180 --> 00:06:12,880
¿Si?
101
00:06:12,910 --> 00:06:16,110
Fue un teléfono.
102
00:06:16,150 --> 00:06:19,320
¿El de quien?
103
00:06:19,350 --> 00:06:21,250
Mio.
104
00:06:21,290 --> 00:06:22,420
Tori.
105
00:06:22,450 --> 00:06:24,220
Juro que pensé que lo había puesto en vibrador.
106
00:06:24,260 --> 00:06:28,330
En esta clase no se permite jurar ni vibrar.
107
00:06:28,360 --> 00:06:31,800
Deberíamos hacer la escena de nuevo.
108
00:06:31,830 --> 00:06:32,660
¿Podemos?
109
00:06:32,700 --> 00:06:34,030
No, Cat.
Es muy tarde.
110
00:06:34,070 --> 00:06:36,400
En este momento, la araña ya mordió el ojo de tu personaje,
111
00:06:36,430 --> 00:06:41,370
y estarías sufriendo una muerte muy dolorosa.
112
00:06:41,410 --> 00:06:45,080
Muchas gracias, Tori.
113
00:06:45,110 --> 00:06:47,410
Bueno, nos quedan cinco mintuos.
114
00:06:47,450 --> 00:06:50,150
¿Por qué no hablamos de sus planes para el fin de semana?
115
00:06:50,180 --> 00:06:54,180
Robbie, asumo que no tienes ninguno.
116
00:06:54,220 --> 00:06:55,420
No tengo.
117
00:06:55,450 --> 00:06:56,450
¿Rex?
118
00:06:56,490 --> 00:07:00,620
Voy a salir con un par de chicas de Northridge.
119
00:07:00,660 --> 00:07:03,230
Chicas de Northridge.
120
00:07:03,260 --> 00:07:06,030
Será una aventura.
121
00:07:06,060 --> 00:07:08,970
¿Qué puedo decir?
122
00:07:09,000 --> 00:07:14,500
Adivinen que haremos Jade y yo esta noche.
123
00:07:14,540 --> 00:07:17,440
Hay un nuevo lugar en Los Feliz.
124
00:07:17,480 --> 00:07:20,010
Llamado Karaoke Dokie, y hacen competiciones de canto.
125
00:07:20,040 --> 00:07:20,710
Los fines de semana.
126
00:07:20,750 --> 00:07:22,450
Así que Jade y yo iremos a cantar una canción.
127
00:07:22,480 --> 00:07:23,750
Yo elegiré la canción.
128
00:07:23,780 --> 00:07:26,280
Jade elegirá la canción.
129
00:07:26,320 --> 00:07:27,780
¿Rex y to podemos ir a cantar?
130
00:07:27,820 --> 00:07:28,590
Claro.
131
00:07:28,620 --> 00:07:31,460
Te dije que iré con chichas Northridge.
132
00:07:31,490 --> 00:07:33,290
Pueden ir a ver.
133
00:07:33,320 --> 00:07:35,190
No, amigo.
Ellas querran que nosotros
134
00:07:35,230 --> 00:07:37,760
les compremos bebida y comida.
135
00:07:37,800 --> 00:07:38,760
¿Y qué?
136
00:07:38,800 --> 00:07:40,300
Son de Northridge.
137
00:07:40,330 --> 00:07:42,800
No voy a gastar nada en ellas.
138
00:07:42,830 --> 00:07:45,370
Me gustaria poder ir a Karaoke Dokie.
139
00:07:45,400 --> 00:07:46,270
¿Por qué no puedes?
140
00:07:46,300 --> 00:07:48,070
¿A quien le importa si no puede?
141
00:07:48,110 --> 00:07:50,740
-Solo me preguntaba porqué ella...
- ¿Qué? ¿Acaso necesitas a Tori cerca para poder divertirte?
142
00:07:50,780 --> 00:07:51,510
¿Ese es tu punto?
143
00:07:51,540 --> 00:07:52,410
-Cielos...
-¿Qué?
144
00:07:52,440 --> 00:07:55,850
Jade, tienes suerte de tener a Beck.
145
00:07:55,880 --> 00:08:00,850
No desafies el destino.
146
00:08:00,890 --> 00:08:02,350
Entonces, ¿por qué no puedes venir?
147
00:08:02,390 --> 00:08:04,720
Porque a Trina van a sacarle hoy las muelas de juicio.
148
00:08:04,760 --> 00:08:06,060
Y adivinen quien va a pasar todo el fin de semana,
149
00:08:06,090 --> 00:08:07,520
cuidandola.
150
00:08:07,560 --> 00:08:12,660
A ver... ¿es alguien famoso?
151
00:08:12,700 --> 00:08:13,800
No.
152
00:08:13,830 --> 00:08:14,900
Yo.
153
00:08:14,930 --> 00:08:16,670
¿Por qué tus padres no pueden cuidarla?
154
00:08:16,700 --> 00:08:18,470
Porque se iran a Santa Bábarbara.
155
00:08:18,500 --> 00:08:19,100
¿Para qué?
156
00:08:19,140 --> 00:08:21,540
Para no tener que cuidar a Trina.
157
00:08:21,570 --> 00:08:22,270
No puedo culparlos.
158
00:08:22,310 --> 00:08:24,240
Apesta ser tu.
159
00:08:24,280 --> 00:08:26,740
Odiosa.
160
00:08:29,910 --> 00:08:32,320
¿Y ahora de quien es ese teléfono?
161
00:08:32,350 --> 00:08:33,880
Esa es la campana.
162
00:08:33,920 --> 00:08:49,530
Adios.
163
00:08:51,570 --> 00:08:53,900
Ya casi llegamos, aqui vamos.
164
00:08:54,710 --> 00:08:55,740
Un segundo, bien.
165
00:08:55,770 --> 00:08:56,240
Aqui vamos.
166
00:08:57,040 --> 00:08:58,280
Lo siento.
167
00:08:58,310 --> 00:09:00,540
No lo hice a propósito.
168
00:09:00,580 --> 00:09:02,110
Vamos, Trina.
Ayúdame
169
00:09:02,150 --> 00:09:04,150
Ahora, hay que llevarte al sofá.
170
00:09:04,180 --> 00:09:09,620
No, me tienen que sacar las muelas de juicio.
171
00:09:09,650 --> 00:09:11,620
Ya te sacaron las muelas de juicio.
172
00:09:11,660 --> 00:09:14,420
Ahora, al sofá.
173
00:09:14,460 --> 00:09:17,960
No, quiero mi cama.
174
00:09:18,000 --> 00:09:20,260
Tu cama está subiendo las escaleras.
175
00:09:20,300 --> 00:09:23,930
Llévame a mi cama.
176
00:09:23,970 --> 00:09:26,300
De acuerdo, de acuerdo.
177
00:09:26,340 --> 00:09:29,370
Bueno, aqui vamos.
178
00:09:29,410 --> 00:09:30,770
Hacia tu cama.
179
00:09:30,810 --> 00:09:33,080
Escaleras, 1, 2 , ya.
180
00:09:33,110 --> 00:09:33,940
Muy bien.
181
00:09:33,980 --> 00:09:35,650
Espera un segundo.
182
00:09:35,680 --> 00:09:36,410
Un segundo.
183
00:09:42,120 --> 00:09:42,790
Aqui vamos.
184
00:09:42,820 --> 00:09:44,690
Subiendo las escaleras.
185
00:09:44,720 --> 00:09:48,130
Bien, subiendo.
186
00:09:48,160 --> 00:09:49,660
Lindo y sencillo.
187
00:09:49,690 --> 00:09:51,190
Buena chica.
188
00:09:51,230 --> 00:09:52,830
Ya casi llegamos.
189
00:09:52,860 --> 00:09:54,160
Unh.
190
00:09:54,200 --> 00:09:58,600
Buena chica.
191
00:10:21,260 --> 00:10:25,830
Gracias.
192
00:10:28,370 --> 00:10:29,930
Muchas gracias de verdad.
193
00:10:29,970 --> 00:10:34,800
Eso fue para mis dos chicas de Northridge, Christie y Bella.
194
00:10:34,840 --> 00:10:38,380
Con amor.
195
00:10:39,340 --> 00:10:40,410
Gracias.
196
00:10:40,440 --> 00:10:42,080
Nos vemos.
197
00:10:42,110 --> 00:10:44,150
Iré por otra soda.
198
00:10:44,180 --> 00:10:44,920
¿Me traes una?
199
00:10:44,950 --> 00:10:47,680
No.
200
00:10:47,720 --> 00:10:49,950
Ella puede ser muy odiosa.
201
00:10:49,990 --> 00:10:52,360
No sabes cuanto.
202
00:10:52,390 --> 00:10:54,460
¿Qué tal estuvieron Robbie y Rex?
203
00:10:54,490 --> 00:10:58,160
Uno de los actos de ventrilocuismo más estupendos que jamas haya visto.
204
00:11:01,730 --> 00:11:03,100
¿Ventrilocuismo?
205
00:11:03,130 --> 00:11:06,340
¿De qué está hablando?
206
00:11:07,870 --> 00:11:09,810
Puedes unirte a mi equipo.
207
00:11:09,840 --> 00:11:15,950
Se llama "Escuadron de Volleyball sexy de Rex"
208
00:11:15,980 --> 00:11:21,020
¿Primera vez aqui?
209
00:11:21,050 --> 00:11:24,790
Um, si.
210
00:11:24,820 --> 00:11:30,960
Si te pones nervioso, puedo tomarte de la mano.
211
00:11:31,000 --> 00:11:36,670
Yo me pongo nerviosa cuando mi hermano come cosas que no son comida.
212
00:11:36,700 --> 00:11:41,770
De verdad.
Creo que una vez se comió mi brazalete de la suerte.
213
00:11:41,810 --> 00:11:42,810
¿Cómo te llamas?
214
00:11:42,840 --> 00:11:43,370
André.
215
00:11:43,410 --> 00:11:46,140
Qué sensual.
216
00:11:46,180 --> 00:11:50,280
De acuerdo.
217
00:11:50,310 --> 00:11:53,780
Tienes un cabello alocado.
218
00:11:53,820 --> 00:11:56,250
Si, mi cabello era normal, hasta que un dia,
219
00:11:56,290 --> 00:11:58,990
apareció loco.
220
00:11:59,020 --> 00:12:00,790
Triste historia.
221
00:12:00,830 --> 00:12:06,060
Me gusta tu historia.
222
00:12:06,100 --> 00:12:10,730
Hola.
¿Señorita?
223
00:12:10,770 --> 00:12:11,740
¿Qué?
224
00:12:11,770 --> 00:12:13,670
Él tiene novia.
225
00:12:13,700 --> 00:12:15,640
Yo no la veo.
226
00:12:15,670 --> 00:12:19,110
Pues date vuelta.
227
00:12:19,140 --> 00:12:21,750
Ahora la ves.
228
00:12:21,780 --> 00:12:27,220
No hay mucho que ver.
229
00:12:27,250 --> 00:12:32,520
De acuerdo, umm...
¿Sabían que la palabra Karaoke...
230
00:12:32,560 --> 00:12:34,820
...es japonesa?
231
00:12:34,860 --> 00:12:36,330
Si, qué lindo es japon.
232
00:12:36,360 --> 00:12:36,960
¿Cierto?
233
00:12:36,990 --> 00:12:39,130
Son buenas personas.
234
00:12:39,160 --> 00:12:43,300
Mira las iniciales de su chaqueta.
235
00:12:43,330 --> 00:12:50,770
Hollywood Arts... la escuela de los "artistas".
236
00:12:50,810 --> 00:12:54,840
Tal vez quieras ver como te cierro la boca.
237
00:12:54,880 --> 00:12:55,310
¿De verdad?
238
00:12:55,350 --> 00:12:56,350
Si.
239
00:12:57,950 --> 00:13:01,890
Miren lo que tienen en el menú, bolitas de Búfalo.
240
00:13:01,920 --> 00:13:04,290
Bueno, esas son buenas noticias.
241
00:13:04,320 --> 00:13:06,920
Aunque no para el búfalo.
242
00:13:06,960 --> 00:13:12,060
Así que, Hollywood Arts...
¿Ustedes van a cantar esta noche?
243
00:13:12,100 --> 00:13:15,400
Bueno, no vinimos aqui por las bolitas de búfalo.
244
00:13:15,430 --> 00:13:18,070
Pero vamos a ordenarlas, ¿cierto?
245
00:13:18,100 --> 00:13:19,340
No me importa.
246
00:13:19,370 --> 00:13:21,570
Y si, vamos a cantar esta noche.
247
00:13:21,610 --> 00:13:22,710
Qué bien.
248
00:13:22,740 --> 00:13:25,380
Nosotras también.
249
00:13:25,410 --> 00:13:31,180
Me gusta Japón, excepto que una vez ahi apuñalaron a mi hermano.
250
00:13:31,220 --> 00:13:32,880
Fue un accidente.
251
00:13:32,920 --> 00:13:35,920
Ya está mejor.
252
00:13:35,950 --> 00:13:45,130
¿Las bolitas de búfalo son picantes?
253
00:13:45,160 --> 00:13:46,460
Bueno, tengo que hacer algo.
254
00:13:47,400 --> 00:13:48,930
No deja de quejarse.
255
00:13:50,330 --> 00:13:54,870
Bueno, hace como una hora,
Ella... ohh-auughh!
256
00:13:57,680 --> 00:14:00,280
Trina, ¿por qué te saliste de la cama?
257
00:14:00,310 --> 00:14:03,950
Me duele la cara.
258
00:14:03,980 --> 00:14:06,480
Solo acuéstate en el sofá.
259
00:14:06,520 --> 00:14:08,250
Llama al Dr.Doty
260
00:14:08,290 --> 00:14:11,590
Estoy hablando con el Dr.Doty.
261
00:14:11,620 --> 00:14:14,490
Si, ya se pasó el efecto de la anestecia.
262
00:14:14,530 --> 00:14:17,360
¿Qué cómo lo sé?
263
00:14:17,400 --> 00:14:19,730
Escuche:
264
00:14:25,540 --> 00:14:28,640
¿Lo escuchó?
265
00:14:28,670 --> 00:14:29,440
¿Qué?
266
00:14:29,470 --> 00:14:30,310
Lo siento, ¿qué?
267
00:14:30,340 --> 00:14:33,580
No puedo escucharlo...
268
00:14:34,110 --> 00:14:36,010
Si, si. Lo haré.
269
00:14:36,050 --> 00:14:41,180
Está bien, gracias.
270
00:14:41,220 --> 00:14:43,090
¿Qué te dijo?
271
00:14:43,120 --> 00:14:45,860
Que tengo que ponerte hielo en la cara.
272
00:14:45,890 --> 00:14:48,990
Arvejas congeladas.
273
00:14:49,030 --> 00:14:49,730
¡No!
274
00:14:49,760 --> 00:14:51,530
Odio las arvejas.
275
00:14:51,560 --> 00:14:52,630
¡No tienes que comerlas!
276
00:14:52,660 --> 00:14:54,000
Solo voy a ponerlas sobre tu cara.
277
00:14:54,030 --> 00:14:54,730
¡No!
278
00:14:54,770 --> 00:14:55,930
¡El Dr.Doty dijo que tenias que hacerlo!
279
00:14:55,970 --> 00:14:56,430
Vamos.
280
00:14:56,970 --> 00:14:57,470
¡Trina!
281
00:14:57,500 --> 00:14:58,370
¡No!
282
00:14:58,400 --> 00:15:00,540
¡No quiero arvejas en mi cara!
283
00:15:00,570 --> 00:15:02,070
¡Tori, no!
284
00:15:02,110 --> 00:15:03,570
¡No las quiero en mi cara!
285
00:15:03,610 --> 00:15:05,410
¡Dejame en paz!
286
00:15:05,440 --> 00:15:07,680
¡No las quiero!
287
00:15:10,410 --> 00:15:17,750
No, déjame... Oh,
mm, se siente bien.
288
00:15:19,120 --> 00:15:23,840
Si, siente las arvejas.
289
00:15:31,210 --> 00:15:34,880
Entonces, la chica le dijo al pescador, "tal vez deberias intentar
290
00:15:34,910 --> 00:15:39,750
poner un gusano en el gancho"
291
00:15:39,780 --> 00:15:43,520
Un gusano en el gancho.
292
00:15:43,550 --> 00:15:45,490
Ya te escucharon, amigo.
293
00:15:45,520 --> 00:15:47,460
Contaste mal el chiste.
294
00:15:47,490 --> 00:15:49,090
No lo hice.
295
00:15:49,130 --> 00:15:50,390
Es asi:
296
00:15:50,430 --> 00:15:53,900
Veran, la chica le dijo al pescador, "el gusano no está en la escuela,
297
00:15:53,930 --> 00:15:57,100
está jugando hookey"
298
00:15:57,130 --> 00:15:58,470
¿Lo viste?
299
00:15:58,500 --> 00:16:00,700
Toma nota.
300
00:16:00,740 --> 00:16:02,840
Tomen sus bebidas.
301
00:16:02,870 --> 00:16:05,740
Si.
302
00:16:07,540 --> 00:16:08,810
Me gusta tu bolso.
303
00:16:08,850 --> 00:16:10,050
Gracias.
304
00:16:10,080 --> 00:16:11,110
¿De qué es?
305
00:16:11,150 --> 00:16:12,010
De piel de mono.
306
00:16:12,050 --> 00:16:13,580
Oh.
307
00:16:13,620 --> 00:16:16,390
De acuerdo, chicos.
Esta noche tendremos una competencia.
308
00:16:16,420 --> 00:16:19,820
Primero, tendremos un dúo en Karaoki-Dokie, y ya las conocen...
309
00:16:19,860 --> 00:16:23,260
¡Haley Ferguson y Tara Ganz!
310
00:16:30,330 --> 00:16:31,430
Disfrutennos.
311
00:16:31,470 --> 00:16:36,840
Disfruta mi piel de mono.
312
00:16:36,870 --> 00:16:40,540
De acuerdo, chicas.
Elijan su cancion.
313
00:16:40,580 --> 00:16:42,280
Queremos cantar "Número uno".
314
00:16:42,310 --> 00:16:44,780
El éxito de Ginger Fox.
315
00:16:44,820 --> 00:16:46,680
De acuerdo, aqui vamos.
316
00:16:50,620 --> 00:16:51,850
¡Sáquenle jugo!
317
00:16:55,660 --> 00:16:59,300
Empezemos esto.
318
00:16:59,330 --> 00:17:00,330
♪ ¿Hola? ♪
319
00:17:00,360 --> 00:17:02,570
♪ ¿Todos estan mirando? ♪
320
00:17:02,600 --> 00:17:06,170
♪ Antes de empezar la fiesta♪
321
00:17:06,200 --> 00:17:07,100
♪ Sabes ♪
322
00:17:07,140 --> 00:17:09,170
♪ Que quieres estar invitado ♪
323
00:17:09,210 --> 00:17:10,110
♪ Ponte derecho ♪
324
00:17:10,140 --> 00:17:11,110
♪ Y prueba ♪
325
00:17:11,140 --> 00:17:15,980
♪ A lo que estas mordiendo♪
326
00:17:16,010 --> 00:17:19,520
¿Dónde está mi helado?
327
00:17:19,550 --> 00:17:22,420
Estoy buscando tu helado.
328
00:17:22,450 --> 00:17:25,320
¡Helado!
329
00:17:25,360 --> 00:17:26,520
Está muy duro.
330
00:17:26,560 --> 00:17:27,720
¡No puedo sacarlo!
331
00:17:27,760 --> 00:17:30,090
¡Helado!
332
00:17:30,130 --> 00:17:32,430
¡Cállate!
333
00:17:32,460 --> 00:17:33,160
♪ Siente el ritmo ♪
334
00:17:33,200 --> 00:17:33,960
♪ Cuando nos movemos ♪
335
00:17:34,000 --> 00:17:35,700
♪ Soy el centro de atención ♪
336
00:17:35,730 --> 00:17:37,400
♪ Haciendolo bien como todas las noches ♪
337
00:17:37,430 --> 00:17:39,070
♪ Como si estuvieramos destinados ♪
338
00:17:39,100 --> 00:17:41,370
♪ Cuando todo caiga ♪
339
00:17:41,410 --> 00:17:42,570
♪ Necesito decirte♪
340
00:17:42,610 --> 00:17:43,540
♪ Que vas a amarme ♪
341
00:17:43,570 --> 00:17:44,340
♪ Y vas a decirme ♪
342
00:17:44,370 --> 00:17:45,940
♪ Estas listo para ir ♪
343
00:17:45,980 --> 00:17:46,780
♪ Porque yo ya estoy ahi ♪
344
00:17:46,810 --> 00:17:47,640
♪ Mira hacia el cielo ♪
345
00:17:47,680 --> 00:17:48,510
♪ Porque soy la estrella ♪
346
00:17:48,550 --> 00:17:49,480
♪ del espectáculo ♪
347
00:17:49,510 --> 00:17:50,780
♪ Soy la número uno, cariño ♪
348
00:17:50,810 --> 00:17:52,980
♪ Siempre la número uno, cariño ♪
349
00:17:53,020 --> 00:17:54,820
♪ Así que olvida lo que has escuchado ♪
350
00:17:54,850 --> 00:17:56,690
♪ Este es mi mundo ♪
351
00:18:00,520 --> 00:18:01,560
¡De acuerdo, de acuerdo!
352
00:18:01,590 --> 00:18:02,860
Helado.
353
00:18:02,890 --> 00:18:03,630
¿Quieres helado?
354
00:18:03,660 --> 00:18:04,930
Te daré tu helado.
355
00:18:04,960 --> 00:18:05,390
Bien.
356
00:18:05,430 --> 00:18:06,500
Aqui vamos.
357
00:18:06,530 --> 00:18:08,000
Aqui viene tu helado.
358
00:18:08,030 --> 00:18:09,370
Bien.
359
00:18:16,840 --> 00:18:18,220
¡Ten!
360
00:18:38,660 --> 00:18:40,330
♪ Así que olvida lo que has escuchado ♪
361
00:18:40,360 --> 00:18:42,130
♪ Este es mi mundo ♪
362
00:18:42,170 --> 00:18:43,230
♪ Mi mundo ♪
363
00:18:43,270 --> 00:18:44,500
♪ Gira alrededor de mi ♪
364
00:18:44,530 --> 00:18:45,330
♪ Oh, oh ♪
365
00:18:45,370 --> 00:18:47,240
♪ Así que olvida lo que has escuchado ♪
366
00:18:47,270 --> 00:18:48,670
♪ Este es mi mundo♪
367
00:18:48,710 --> 00:18:50,070
♪ Mi mundo ♪
368
00:18:50,110 --> 00:18:51,570
♪ Gira alrededor de mi ♪
369
00:18:51,610 --> 00:18:54,910
♪ Mi mundo ♪
370
00:18:54,950 --> 00:19:02,550
♪ Mi mundo ♪
371
00:19:05,620 --> 00:19:09,930
¡Si, estamos aplaudiendo porque terminaron!
372
00:19:13,130 --> 00:19:13,930
Así que, estaba parado,
373
00:19:13,960 --> 00:19:16,030
haciendo fila para comprar pizza.
374
00:19:16,070 --> 00:19:18,800
Cuando aparece un sujeto con una chaqueta deportida, se acerca a mi y dice,
375
00:19:18,840 --> 00:19:20,770
"pardon me, sabes
donde puedo comprar,
376
00:19:20,800 --> 00:19:23,010
algo de golf?"
377
00:19:23,040 --> 00:19:28,040
Y yo estaba como "Alejate, amigo. No quiero hablar contigo"
378
00:19:28,080 --> 00:19:30,780
Coman sus frituras.
379
00:19:30,810 --> 00:19:34,080
Muy bien, muy bien.
Seguimos con la competencia.
380
00:19:34,120 --> 00:19:38,590
¡Ahora vienen, Jade West y Cat Valentine!
381
00:19:45,560 --> 00:19:47,430
De acuerdo, chicas.
¿Qué quieren cantar esta noche?
382
00:19:47,460 --> 00:19:49,060
Queremos cantar, "Rindete".
383
00:19:50,400 --> 00:19:51,200
De acuerdo,
384
00:19:51,230 --> 00:19:54,140
¡Un poco de acción de R&B esta noche!
385
00:19:54,170 --> 00:20:01,740
Si... solo ponla.
386
00:20:08,190 --> 00:20:11,090
♪ Algun día te dejare entrar ♪
387
00:20:11,120 --> 00:20:12,420
♪ Te trataré bien ♪
388
00:20:12,460 --> 00:20:16,160
♪ Y te volveré loco ♪
389
00:20:16,190 --> 00:20:17,260
♪ Nunca conociste ♪
390
00:20:17,290 --> 00:20:19,030
♪ A una chica como yo ♪
391
00:20:19,060 --> 00:20:20,030
♪ Que brilla tanto ♪
392
00:20:20,060 --> 00:20:24,270
♪ Que voy a dejarte ciego ♪
393
00:20:24,300 --> 00:20:25,670
♪ Siempre quieres lo que no puedes tener ♪
394
00:20:25,700 --> 00:20:26,240
♪ Es tan malo ♪
395
00:20:26,270 --> 00:20:28,140
♪ Cuando no obtienes lo que quieres ♪
396
00:20:28,170 --> 00:20:28,840
♪ Te haré sentir tan bien como cuando estas conmigo ♪
397
00:20:28,870 --> 00:20:30,710
♪ Quiero mostrate chico ♪
398
00:20:30,740 --> 00:20:32,110
♪ Así que empecemos ♪
399
00:20:32,140 --> 00:20:33,010
♪ Ríndete ♪
400
00:20:33,040 --> 00:20:34,010
♪ No puedes ganar ♪
401
00:20:34,040 --> 00:20:34,940
♪ Por que sé ♪
402
00:20:34,980 --> 00:20:35,950
♪ Donde has estado ♪
403
00:20:35,980 --> 00:20:36,950
♪ Es una pena ♪
404
00:20:36,980 --> 00:20:40,020
♪ Que no puedas dar pelea ♪
405
00:20:40,050 --> 00:20:42,050
♪ Ese es el juego que estamos jugando ♪
406
00:20:42,090 --> 00:20:44,620
♪ Y al final de la noche ♪
407
00:20:44,650 --> 00:20:45,990
♪ Es siempre la misma historia ♪
408
00:20:46,020 --> 00:20:48,060
♪ Pero nunca la entiendes ♪
409
00:20:48,090 --> 00:20:50,790
♪ Ríndete♪
410
00:20:50,830 --> 00:20:51,830
Bien, aqui dice
411
00:20:51,860 --> 00:20:54,800
que debes tomarte uno de estos antibióticos cada seis horas.
412
00:20:56,670 --> 00:20:58,000
Muy bien.
413
00:20:58,030 --> 00:20:58,700
Abre la boca.
414
00:20:58,740 --> 00:21:01,740
No la quiero.
415
00:21:01,770 --> 00:21:02,540
¡Tienes que tomarla!
416
00:21:02,570 --> 00:21:03,770
¡O tendrás una infección!
417
00:21:03,810 --> 00:21:04,440
No, Tori.
418
00:21:04,470 --> 00:21:05,140
¡No quiero!
419
00:21:05,180 --> 00:21:06,210
¡Si, tienes que tomarla!
420
00:21:06,240 --> 00:21:07,210
¡Ponla en tu boca!
421
00:21:07,240 --> 00:21:08,280
¡Ponla en tu boca!
422
00:21:08,310 --> 00:21:10,380
¡No!
423
00:21:10,410 --> 00:21:12,950
¡Trina!
424
00:21:12,980 --> 00:21:14,220
♪ Acércate un poco ♪
425
00:21:14,250 --> 00:21:15,450
♪ Acércate un poco ♪
426
00:21:15,490 --> 00:21:16,790
♪ Cariño, cariño ♪
427
00:21:16,820 --> 00:21:19,860
♪ Deja de intentar escapar ♪
428
00:21:19,890 --> 00:21:23,860
♪ No, no me dejaras atras ♪
429
00:21:23,890 --> 00:21:25,760
♪ No, será mejor que creas ♪
430
00:21:25,800 --> 00:21:27,230
♪ Que vine para quedarme ♪
431
00:21:27,260 --> 00:21:27,860
♪ Así es ♪
432
00:21:27,900 --> 00:21:28,900
♪ Porque tu eres la sombra ♪
433
00:21:28,930 --> 00:21:31,100
♪ Y yo soy la luz que brilla ♪
434
00:21:32,800 --> 00:21:33,440
♪ Mírame chico ♪
435
00:21:33,470 --> 00:21:34,870
♪ Porque te tengo donde quiero ♪
436
00:21:34,900 --> 00:21:36,740
♪ ¿No es emocionante? ♪
437
00:21:36,770 --> 00:21:37,410
♪ Quiero sacudirte ♪
438
00:21:37,440 --> 00:21:38,140
♪ Quiero romperte ♪
439
00:21:38,170 --> 00:21:39,070
♪ Siéntante en el asiento trasero ♪
440
00:21:39,110 --> 00:21:40,680
♪ Porque estoy conduciendo ♪
441
00:21:40,710 --> 00:21:41,740
♪ Ríndete ♪
442
00:21:41,780 --> 00:21:42,650
♪ No puedes ganar ♪
443
00:21:42,680 --> 00:21:43,610
♪ Porque sé ♪
444
00:21:43,650 --> 00:21:44,580
♪ donde has estado ♪
445
00:21:44,610 --> 00:21:45,580
♪ Es una pena ♪
446
00:21:45,620 --> 00:21:48,320
♪ Que no puedas dar pelea ♪
447
00:21:48,350 --> 00:21:50,520
♪ Ese es el juego que estamos jugando ♪
448
00:21:50,550 --> 00:21:52,990
♪ Y al terminar la noche ♪
449
00:21:53,020 --> 00:21:54,620
♪ Es la misma historia ♪
450
00:21:54,660 --> 00:21:56,690
♪ Pero nunca lo entiendes ♪
451
00:21:56,730 --> 00:22:00,130
♪ Ríndete ♪
452
00:22:00,160 --> 00:22:01,230
¡Tienes que tomártela!
453
00:22:01,260 --> 00:22:01,730
¡No!
454
00:22:01,770 --> 00:22:02,670
¡Si!
455
00:22:02,700 --> 00:22:05,470
¡No!
456
00:22:05,500 --> 00:22:08,840
¿Te atreviste a levantarme la mano?
457
00:22:08,870 --> 00:22:10,470
Tal vez.
458
00:22:10,510 --> 00:22:11,670
¡Toma la píldora!
459
00:22:11,710 --> 00:22:12,370
¡No!
460
00:22:12,410 --> 00:22:14,980
¡Si, tienes que tomártela!
461
00:22:15,010 --> 00:22:16,450
¡No me importa que digas!
462
00:22:16,480 --> 00:22:18,220
¡Toma el antibiótico...!
463
00:22:22,250 --> 00:22:25,120
¡Ahora trágatelo!
464
00:22:25,160 --> 00:22:26,090
Así es.
465
00:22:26,120 --> 00:22:27,060
Muy bien.
466
00:22:34,560 --> 00:22:36,000
♪ Acércate un poco ♪
467
00:22:36,030 --> 00:22:37,070
♪ Acércate un poco ♪
468
00:22:37,100 --> 00:22:38,570
♪ Cariño, cariño ♪
469
00:22:38,600 --> 00:22:39,900
♪ Acércate un poco ♪
470
00:22:39,940 --> 00:22:41,140
♪ Acércate un poco ♪
471
00:22:41,170 --> 00:22:42,440
♪ Cariño ♪
472
00:22:42,470 --> 00:22:43,940
♪ Acércate un poco ♪
473
00:22:43,970 --> 00:22:45,140
♪ Acércate un poco ♪
474
00:22:45,180 --> 00:22:46,080
♪ Cariño ♪
475
00:22:46,110 --> 00:22:47,110
♪ Si, tu eres mi cariño ♪
476
00:22:47,140 --> 00:22:48,040
♪ Y te volveré loco ♪
477
00:22:48,080 --> 00:22:49,510
♪ Esta noche ♪
478
00:22:50,680 --> 00:22:51,310
♪ Mírame chico ♪
479
00:22:51,350 --> 00:22:52,780
♪ Porque te tengo donde quiero ♪
480
00:22:52,820 --> 00:22:54,480
♪ ¿No es emocionante? ♪
481
00:22:54,520 --> 00:22:55,150
♪ Quiero sacudirte ♪
482
00:22:55,190 --> 00:22:55,880
♪ Quiero romperte ♪
483
00:22:55,920 --> 00:22:56,750
♪ Siéntante en el asiento trasero ♪
484
00:22:56,790 --> 00:22:58,620
♪ Porque estoy conduciendo ♪
485
00:22:58,660 --> 00:22:59,420
♪ Ríndete ♪
486
00:22:59,460 --> 00:23:00,420
♪ No puedes ganar ♪
487
00:23:00,460 --> 00:23:01,420
♪ Porque sé ♪
488
00:23:01,460 --> 00:23:02,320
♪ donde has estado ♪
489
00:23:02,360 --> 00:23:03,390
♪ Es una pena ♪
490
00:23:03,430 --> 00:23:06,430
♪ Que no puedas dar pelea ♪
491
00:23:06,460 --> 00:23:08,430
♪ Ese es el juego que estamos jugando ♪
492
00:23:08,470 --> 00:23:10,600
♪ Y al final de la noche ♪
493
00:23:10,630 --> 00:23:12,430
♪ Es la misma historia ♪
494
00:23:12,470 --> 00:23:14,600
♪ Pero tu nunca lo entiendes ♪
495
00:23:14,640 --> 00:23:16,510
♪ ¡Ríndete! ♪
496
00:23:38,360 --> 00:23:38,790
Si.
497
00:23:38,830 --> 00:23:40,300
Nosotros vamos a la misma escuela que ellas.
498
00:23:40,330 --> 00:23:41,400
Así es como se hace.
499
00:23:41,430 --> 00:23:42,870
Si, si, cariño.
500
00:23:42,900 --> 00:23:48,670
¿Qué con eso, cierto?
501
00:23:48,710 --> 00:23:49,170
Muy bien.
502
00:23:49,210 --> 00:23:50,110
Esos fueron todos.
503
00:23:50,140 --> 00:23:51,140
Ahora, para anunciar,
504
00:23:51,170 --> 00:23:52,810
Al ganador de Karaoke Dokie,
505
00:23:52,840 --> 00:23:54,140
aqui viene el dueño del lugar,
506
00:23:54,180 --> 00:23:55,710
y el hombre que me firma mis cheques.
507
00:23:55,750 --> 00:24:02,050
Joey Ferguson.
508
00:24:02,090 --> 00:24:03,250
Gracias a todos.
509
00:24:03,290 --> 00:24:05,520
Tuvimos grandes cantantes esta noche.
510
00:24:05,560 --> 00:24:07,560
¡Si!
511
00:24:07,590 --> 00:24:09,060
Pero creo que dos chicas.
512
00:24:09,090 --> 00:24:14,760
Realmente se lucieron.
513
00:24:14,800 --> 00:24:17,570
Así que, las ganadoras de esta noche son...
514
00:24:17,600 --> 00:24:22,970
¡Haley y Tara!
515
00:24:23,010 --> 00:24:26,480
¿Estas bromeando?
516
00:24:26,510 --> 00:24:27,210
Rex.
517
00:24:27,240 --> 00:24:30,210
Esas momias no saben cantar.
518
00:24:30,250 --> 00:24:31,080
Vamos, amigo.
519
00:24:31,110 --> 00:24:33,480
Ellas obtuvieron 10 veces más aplausos.
520
00:24:33,520 --> 00:24:34,650
Solo siéntate.
521
00:24:34,680 --> 00:24:36,620
Yo te sentaré a ti.
522
00:24:36,650 --> 00:24:38,720
Yo soy el dueño del lugar.
523
00:24:38,760 --> 00:24:40,560
Así que, yo decido quien gana.
524
00:24:40,590 --> 00:24:42,990
Gracias, papi.
525
00:24:43,030 --> 00:24:46,360
¿Papi?
526
00:24:46,400 --> 00:24:49,630
Es el padre.
527
00:24:49,670 --> 00:24:50,230
Espera.
528
00:24:50,270 --> 00:24:51,230
¿Por qué le diría papi?
529
00:24:51,270 --> 00:24:57,040
A no ser... Apuesto a que es su padre.
530
00:24:57,070 --> 00:24:59,610
Está arreglado, arreglado.
531
00:24:59,640 --> 00:25:00,510
Arreglado.
532
00:25:00,540 --> 00:25:02,680
Boo.
533
00:25:02,710 --> 00:25:05,010
Ganamos porque cantamos mejor.
534
00:25:05,050 --> 00:25:08,720
Si, no creas todo lo que dice tu papi.
535
00:25:08,750 --> 00:25:10,750
Como cuando te dice que eres bonita.
536
00:25:13,390 --> 00:25:15,320
A mi me consta.
537
00:25:15,360 --> 00:25:16,660
De acuerdo, es suficiente.
538
00:25:16,690 --> 00:25:18,960
Ustedes tienen prohibido volver a venir aqui.
539
00:25:19,000 --> 00:25:20,930
Si, como si nos importara.
540
00:25:20,960 --> 00:25:21,400
Vámonos.
541
00:25:21,430 --> 00:25:22,230
Salgamos de aqui.
542
00:25:22,270 --> 00:25:23,330
Es un timo.
543
00:25:23,370 --> 00:25:25,870
Bien, aqui estan sus nachos,
544
00:25:27,140 --> 00:25:31,610
y sus bolitas de búfalo.
545
00:25:31,640 --> 00:25:33,280
Yo digo que nos vayamos de aqui,
546
00:25:33,310 --> 00:25:34,980
después de terminarnos la comida.
547
00:25:35,010 --> 00:25:36,010
Si, después.
548
00:25:36,050 --> 00:25:36,950
Si.
549
00:25:36,980 --> 00:25:38,110
Pásame el aderezo.
550
00:25:38,150 --> 00:25:38,680
Toma.
551
00:25:38,720 --> 00:25:39,310
Ketchup.
552
00:25:39,350 --> 00:25:39,920
Aqui tienes.
553
00:25:41,050 --> 00:25:43,420
Estan deliciosos.
554
00:25:43,450 --> 00:25:45,510
Es lo mejor.
555
00:26:33,420 --> 00:26:35,730
¿Qué?
556
00:26:35,760 --> 00:26:38,700
Tambien es un gusto verte.
557
00:26:38,730 --> 00:26:41,730
Gracias por la alegria.
558
00:26:41,770 --> 00:26:44,970
Vaya, te ves terrible.
559
00:26:45,000 --> 00:26:46,870
¿Por qué vinieron?
560
00:26:46,900 --> 00:26:48,810
Porque sabíamos que tenias que cuidar a Trina,
561
00:26:48,840 --> 00:26:51,040
así que te trajimos helado de yogurt.
562
00:26:51,080 --> 00:26:53,010
Lo siento.
563
00:26:53,040 --> 00:26:53,680
Son muy tiernos.
564
00:26:53,710 --> 00:26:57,550
Solo estoy de mal humor porque Trina me volvió loca toda la noche.
565
00:26:57,580 --> 00:26:58,510
¿Donde está?
566
00:27:02,690 --> 00:27:03,750
¿La ataste?
567
00:27:03,790 --> 00:27:04,890
¡Tuve que hacerlo!
568
00:27:04,920 --> 00:27:07,420
Se rehusaba a tomarse el antibiótico, y cuando intenté obligarla,
569
00:27:07,460 --> 00:27:12,530
empezó a querer pegarme, así que tuve que hacer eso.
570
00:27:12,560 --> 00:27:14,200
Bueno, al menos está durmiendo.
571
00:27:14,230 --> 00:27:16,470
A no ser que esté muerta.
572
00:27:16,500 --> 00:27:20,700
No, está durmiendo.
573
00:27:20,740 --> 00:27:23,870
Estoy bastante segura.
574
00:27:23,910 --> 00:27:27,180
Así que, ¿Rex se divirtió con las chicas de Northridge?
575
00:27:27,210 --> 00:27:29,380
No quiero hablar de eso.
576
00:27:29,410 --> 00:27:30,680
Cuéntale que pasó.
577
00:27:30,710 --> 00:27:33,680
Bueno, pague la cuenta y luego llevé a Rex al baño,
578
00:27:33,720 --> 00:27:38,720
y cuando volvimos, las chicas y mi billetera se habían ido.
579
00:27:38,760 --> 00:27:54,670
Típico de las chicas de Northridge.
580
00:28:03,250 --> 00:28:06,420
Hola chicas.
¿Son de por aqui?
581
00:28:06,450 --> 00:28:07,250
No.
582
00:28:07,280 --> 00:28:08,380
¿De donde son?
583
00:28:08,420 --> 00:28:09,820
Northridge.
584
00:28:09,850 --> 00:28:19,930
Genial.
585
00:28:19,960 --> 00:28:22,500
¿Qué es eso en tu brazo?
586
00:28:22,530 --> 00:28:24,470
Sangre de la boca de Trina.
587
00:28:26,240 --> 00:28:27,600
Chicos, ¿podrían desatarla?
588
00:28:27,640 --> 00:28:29,770
Se supone que tengo que ponerle agua salada en las encias.
589
00:28:32,710 --> 00:28:36,410
Aww, ¿quién es?
590
00:28:36,450 --> 00:28:38,380
Ahora, por favor desaten a Trina y despiértenla.
591
00:28:38,420 --> 00:28:42,720
Entendido.
592
00:28:42,750 --> 00:28:43,250
Hola.
593
00:28:43,290 --> 00:28:43,720
Hola.
594
00:28:43,750 --> 00:28:45,390
Te trajimos helado de yogurt.
595
00:28:45,420 --> 00:28:46,160
¿Por qué?
596
00:28:46,190 --> 00:28:50,790
Saben, el helado de yogurt no arregla los problemas del mundo.
597
00:28:50,830 --> 00:28:53,030
Te dije que debíamos traer donas.
598
00:28:53,060 --> 00:28:54,030
¿Por qué no eres más amable?
599
00:28:54,060 --> 00:28:57,330
¿Y por qué te ves tan asquerosa?
600
00:28:57,370 --> 00:29:02,040
Trina.
601
00:29:04,610 --> 00:29:06,080
Escucha, tenemos que hablar contigo.
602
00:29:06,110 --> 00:29:07,340
Es muy importante.
603
00:29:07,380 --> 00:29:08,310
De acuerdo.
604
00:29:08,350 --> 00:29:10,710
Vamos afuera.
605
00:29:10,750 --> 00:29:15,690
No quiero estar aqui cuando le saquen la cinta de la boca.
606
00:29:15,720 --> 00:29:17,820
¿Cómo hizo...?
607
00:29:17,860 --> 00:29:21,720
Es imposible...
608
00:29:21,760 --> 00:29:27,900
Muy bien.
609
00:29:27,930 --> 00:29:29,130
¿Qué pasa?
610
00:29:29,170 --> 00:29:30,970
Anoche, fuimos a Karaoke Dokie
611
00:29:31,000 --> 00:29:33,270
y dos chicas fueron muy malas con nosotras.
612
00:29:33,300 --> 00:29:36,310
¿Malas del nivel de Jade?
613
00:29:36,340 --> 00:29:40,340
No, no tan malas.
Pero muy malas.
614
00:29:40,380 --> 00:29:41,410
E hicieron trampa.
615
00:29:41,450 --> 00:29:42,380
Mucha trampa.
616
00:29:42,410 --> 00:29:44,280
Y hablaron mal de Hollywood Arts.
617
00:29:44,310 --> 00:29:45,950
¿De verdad?
618
00:29:45,980 --> 00:29:47,420
¿Qué es eso en tu brazo?
619
00:29:47,450 --> 00:29:49,020
Sangre de la boca de Trina.
620
00:29:49,620 --> 00:29:52,990
Genial.
621
00:29:53,020 --> 00:29:54,690
Cielos, estos nudos estan difíciles.
622
00:29:54,730 --> 00:29:56,390
Creo que hay un par de tijeras por aqui.
623
00:29:56,430 --> 00:30:00,630
En alguno de estos cajones.
624
00:30:00,660 --> 00:30:01,500
¿Su padre?
625
00:30:01,530 --> 00:30:03,070
Es dueño del lugar.
626
00:30:03,100 --> 00:30:06,870
Creo que por eso ganaron.
627
00:30:06,900 --> 00:30:08,970
¿Y les prohibieron volver a cantar ahi?
628
00:30:09,010 --> 00:30:09,510
Si.
629
00:30:10,070 --> 00:30:11,240
Odio a esas chicas.
630
00:30:11,280 --> 00:30:11,570
Si.
631
00:30:11,610 --> 00:30:12,880
Nosotras también.
632
00:30:12,910 --> 00:30:14,440
De acuerdo.
633
00:30:14,480 --> 00:30:14,980
Tus manos estan sueltas.
634
00:30:15,010 --> 00:30:24,750
Déjame que... ayúdenme... ¡ayúdenme!
635
00:30:24,790 --> 00:30:26,220
¿Quieres ayudarnos a vengarnos de ellas?
636
00:30:26,260 --> 00:30:27,190
¿Ésta noche?
637
00:30:27,220 --> 00:30:28,890
Tengo que cuidar a Trina.
638
00:30:28,930 --> 00:30:32,800
No te preocupes por eso.
639
00:30:32,830 --> 00:30:37,100
Jade tiene un plan.
640
00:30:37,130 --> 00:30:38,600
No lo sé.
641
00:30:38,640 --> 00:30:46,880
¿Quieres quedarte aqui y cuidar la boca sangrante de Trina?
642
00:30:46,910 --> 00:30:48,210
Trina.
643
00:30:48,250 --> 00:30:49,550
¡Suéltalo!
644
00:30:49,580 --> 00:30:50,950
¡Detente!
645
00:30:55,820 --> 00:30:57,950
¡Detente!
646
00:30:57,990 --> 00:31:10,130
¿Cuál es el plan?
647
00:31:10,170 --> 00:31:14,540
¡Me duele mucho!
648
00:31:14,570 --> 00:31:15,840
Si, bueno.
649
00:31:17,980 --> 00:31:19,810
Buscamos por todos lados.
650
00:31:19,840 --> 00:31:21,240
No estan aqui.
651
00:31:21,280 --> 00:31:22,550
Bueno, tenemos que irnos.
652
00:31:22,580 --> 00:31:26,120
¿Alguno podría masajear mis encias?
653
00:31:26,150 --> 00:31:26,480
Yo no.
654
00:31:26,520 --> 00:31:26,850
Yo no.
655
00:31:26,880 --> 00:31:27,450
Te toca.
656
00:31:29,350 --> 00:31:32,620
Masajea sus encias.
657
00:31:32,660 --> 00:31:39,460
¿Por qué tengo que hacer todo lo malo y asqueroso...?
658
00:31:41,530 --> 00:31:41,930
¿Quien te mandó mensaje?
659
00:31:41,970 --> 00:31:42,700
Tori.
660
00:31:42,730 --> 00:31:43,530
¿Qué dice?
661
00:31:43,570 --> 00:31:46,900
"Necesitamos que tu, Beck y Robbie cuiden a Trina hasta medianoche".
662
00:31:46,940 --> 00:31:48,200
Qué asco, no.
663
00:31:48,240 --> 00:31:51,310
No pasaré mi sábado en la noche aqui con Trina.
664
00:31:51,340 --> 00:31:53,480
Alguien tiene que quedarse conmigo.
665
00:31:53,510 --> 00:31:55,510
¡Estas mordiendome,
estas mordiendome!
666
00:31:57,180 --> 00:31:58,080
Vámonos de aqui.
667
00:31:59,380 --> 00:32:00,650
¿Quien te envió mensaje?
668
00:32:00,680 --> 00:32:01,520
Jade.
669
00:32:01,550 --> 00:32:02,650
¿Qué te dijo?
670
00:32:02,690 --> 00:32:04,520
"Hola, cariño, no puedes irte de la casa de Tori,
671
00:32:04,550 --> 00:32:08,090
tomé las llaves de tu auto."
672
00:32:09,890 --> 00:32:13,300
Sangre de encias.
673
00:32:25,440 --> 00:32:26,810
♪ Estoy enamorada ♪
674
00:32:26,840 --> 00:32:28,380
♪ Estoy enamorada ♪
675
00:32:28,410 --> 00:32:29,010
♪ Sentada aqui ♪
676
00:32:29,050 --> 00:32:30,150
♪ sin tu amor ♪
677
00:32:30,180 --> 00:32:31,180
♪ Estoy enamorada ♪
678
00:32:31,210 --> 00:32:32,950
♪ Estoy enamorada ♪
679
00:32:32,980 --> 00:32:33,480
♪ Nunca vivi ♪
680
00:32:33,520 --> 00:32:34,620
♪ sin tu amor ♪
681
00:32:34,650 --> 00:32:36,020
♪ ¿Por qué no puedes ver ♪
682
00:32:36,050 --> 00:32:38,420
♪ que hay dentro de mi? ♪
683
00:32:38,460 --> 00:32:40,220
♪ Todos me dicen♪
684
00:32:40,260 --> 00:32:41,120
♪ Que tu amor ♪
685
00:32:41,160 --> 00:32:50,170
♪ Solo me hará caer ♪
686
00:32:50,200 --> 00:32:50,970
Muy bien.
687
00:32:51,000 --> 00:32:54,370
Esas son nuestras campeonas, Haley y Tara.
688
00:32:55,970 --> 00:33:03,710
Tomaremos cinco minutos para que haga pipi.
689
00:33:03,750 --> 00:33:08,220
Nunca se rien de ese chiste.
690
00:33:08,250 --> 00:33:10,890
Miren quienes volvieron.
691
00:33:10,920 --> 00:33:14,220
Creo que huelo a fracaso.
692
00:33:14,260 --> 00:33:18,560
Entonces debes estar oliéndote a ti misma.
693
00:33:18,600 --> 00:33:19,200
Estuvo bien, ¿cierto?
694
00:33:19,230 --> 00:33:22,060
Para ser tu, si.
695
00:33:22,100 --> 00:33:23,770
Ustedes no pueden cantar aqui.
696
00:33:23,800 --> 00:33:25,030
¿Por qué querríamos?
697
00:33:25,070 --> 00:33:27,300
¿Para que tu papi te deje ganar de nuevo?
698
00:33:27,340 --> 00:33:29,410
Nos eligió porque cantamos mejor.
699
00:33:29,440 --> 00:33:30,770
Oh por Dios.
700
00:33:30,810 --> 00:33:32,780
Eso es tan grato.
701
00:33:32,810 --> 00:33:34,010
Grato es bueno.
702
00:33:34,040 --> 00:33:37,310
Eso es tan no grato.
703
00:33:37,350 --> 00:33:39,010
¿Y adivinen qué?
704
00:33:39,050 --> 00:33:40,620
Si la audiencia eligiera el ganador aqui,
705
00:33:40,650 --> 00:33:43,320
cualquier persona de este lugar podría ganarles, tontas.
706
00:33:43,350 --> 00:33:45,450
Cualquiera.
707
00:33:45,490 --> 00:33:50,230
Tontas.
708
00:33:50,260 --> 00:33:52,500
Pero tienen mucho miedo para hacerlo, ¿cierto?
709
00:33:52,530 --> 00:33:55,100
No tenemos miedo de que la audiencia elija a la mejor cantante.
710
00:33:55,130 --> 00:33:55,970
No.
711
00:33:56,000 --> 00:33:57,970
Entonces háganlo.
712
00:33:58,000 --> 00:33:59,900
¿Y si ganamos?
713
00:33:59,940 --> 00:34:01,570
Puedes salir con el novio de Jade.
714
00:34:01,610 --> 00:34:02,610
¿Qué?
715
00:34:02,640 --> 00:34:03,740
Le gusta su cabello.
716
00:34:03,770 --> 00:34:06,040
A mi también.
717
00:34:06,080 --> 00:34:07,010
¿Preocupada?
718
00:34:07,040 --> 00:34:08,410
No.
719
00:34:08,450 --> 00:34:11,280
¿Y si pierden?
720
00:34:11,310 --> 00:34:15,720
Tienen que cuidar a una chica que conocemos.
721
00:34:16,620 --> 00:34:17,320
De acuerdo.
722
00:34:17,350 --> 00:34:18,790
Bien.
723
00:34:18,820 --> 00:34:22,120
Bien, elijan a alguien que cante contra ustedes.
724
00:34:22,160 --> 00:34:39,180
Muy bien, elegiremos a... ella.
725
00:34:39,210 --> 00:34:40,680
Vamos, a ella no.
726
00:34:40,710 --> 00:34:42,880
Al menos elijan a alguien que tenga oportunidad.
727
00:34:42,910 --> 00:34:45,010
Dijeron a cualquier persona de este lugar.
728
00:34:45,050 --> 00:34:49,020
Y yo creo que ella está en el lugar.
729
00:34:49,050 --> 00:34:56,490
Oye, Betty la fea.
Es hora de cantar.
730
00:34:56,530 --> 00:34:58,630
¿Yo?
731
00:35:12,630 --> 00:35:13,160
No, detente.
732
00:35:13,200 --> 00:35:14,830
Bien, bien.
733
00:35:14,870 --> 00:35:16,730
Detente. Detente.
734
00:35:16,770 --> 00:35:18,500
Basta. Basta.
735
00:35:18,540 --> 00:35:19,370
¡La tenemos!
736
00:35:20,240 --> 00:35:20,670
Escucha.
737
00:35:20,710 --> 00:35:22,610
Las instrucciones que dejó el doctor dicen,
738
00:35:22,640 --> 00:35:25,580
que tus encias tienen que ser enjuagadas con sal y agua para que no se infecten.
739
00:35:25,610 --> 00:35:27,640
¡Hazlo!
740
00:35:27,680 --> 00:35:33,550
A ver.
741
00:35:33,590 --> 00:35:34,920
¿Le diste a sus encias?
742
00:35:34,950 --> 00:35:35,850
Eso creo.
743
00:35:35,890 --> 00:35:37,250
Déjame ver.
744
00:35:38,760 --> 00:35:40,220
¡Me mordió la nariz!
745
00:35:40,260 --> 00:35:41,690
¡Me mordió la nariz!
746
00:35:41,730 --> 00:35:42,430
Bien.
747
00:35:42,460 --> 00:35:45,160
De acuerdo, de acuerdo.
748
00:35:49,300 --> 00:35:53,600
Ya basta.
749
00:35:53,640 --> 00:35:55,840
Deja de patear.
750
00:35:55,870 --> 00:36:00,000
Mi nariz.
751
00:36:11,960 --> 00:36:12,190
Así que...
752
00:36:14,230 --> 00:36:22,800
Northridge,
escuché que hay una calle llamada Parthenia.
753
00:36:22,830 --> 00:36:25,300
¿Es cierto?
754
00:36:25,340 --> 00:36:27,940
Danos tu reloj.
755
00:36:27,970 --> 00:36:35,750
Claro.
756
00:36:35,780 --> 00:36:39,350
Mi mamá me lo compró.
757
00:36:39,380 --> 00:36:42,290
Esta noche tenemos algo especial.
758
00:36:42,320 --> 00:36:44,990
Ya escucharon las melodiosas voces de nuestras ganadoras,
759
00:36:45,020 --> 00:36:50,660
Haley y Tara.
760
00:36:50,700 --> 00:36:52,400
Bueno, ellas han escogido a una competidora para cantar.
761
00:36:52,430 --> 00:36:54,700
Y ustedes, el público, elegirán a la ganadora.
762
00:36:54,730 --> 00:36:56,100
Con sus aplausos.
763
00:36:56,130 --> 00:37:02,540
¿Estan listos?
764
00:37:02,570 --> 00:37:05,380
Muy bien.
765
00:37:05,410 --> 00:37:08,250
¿Cómo te llamas?
766
00:37:08,280 --> 00:37:12,180
Louise Nordoff.
767
00:37:12,220 --> 00:37:15,390
Vaya, qué nombre.
768
00:37:15,420 --> 00:37:18,420
¿Qué quieres cantar esta noche, Louise?
769
00:37:18,460 --> 00:37:25,200
Quiero cantar,
"Perder el control".
770
00:37:25,230 --> 00:37:26,430
¿De verdad?
771
00:37:26,460 --> 00:37:27,730
¿Estas segura?
772
00:37:27,770 --> 00:37:29,170
Es una canción muy intensa.
773
00:37:29,200 --> 00:37:31,940
Quiero cantar esa, por favor.
774
00:37:31,970 --> 00:37:33,470
De acuerdo.
775
00:37:33,500 --> 00:37:35,440
Aqui viene Louise cantando,
776
00:37:35,470 --> 00:37:43,350
"Perder el control"
777
00:37:48,390 --> 00:37:54,830
¡Vamos, Loiuse!
778
00:37:54,860 --> 00:37:58,400
No pongas esa cara.
779
00:37:58,430 --> 00:38:00,060
♪ ¿Estas escuchando? ♪
780
00:38:00,100 --> 00:38:00,860
♪ Escúchame hablar ♪
781
00:38:00,900 --> 00:38:02,030
♪ Escúchame cantar ♪
782
00:38:02,070 --> 00:38:03,400
♪ Abre la puerta ♪
783
00:38:03,430 --> 00:38:05,170
♪ ¿Acaso menos no es más? ♪
784
00:38:05,200 --> 00:38:06,970
♪ Cuando me dices que tenga cuidado ♪
785
00:38:07,010 --> 00:38:08,640
♪ ¿Estas aqui, estas allá? ♪
786
00:38:09,540 --> 00:38:10,310
♪ ¿Hay algo que deba saber? ♪
787
00:38:10,340 --> 00:38:12,180
♪ Lo llega fácil, fácil se va ♪
788
00:38:12,210 --> 00:38:13,880
♪ En tu cabeza ♪
789
00:38:13,910 --> 00:38:15,650
♪ No oiste ni una palabra de lo que dije ♪
790
00:38:15,680 --> 00:38:17,210
♪ No me puedo comunicar ♪
791
00:38:17,250 --> 00:38:18,020
♪ Cuando tu esperas ♪
792
00:38:18,050 --> 00:38:18,950
♪ No comprendo ♪
793
00:38:18,980 --> 00:38:20,550
♪ Intento hablar contigo ♪
794
00:38:20,590 --> 00:38:22,420
♪ Pero nunca te das cuenta ♪
795
00:38:22,450 --> 00:38:24,150
♪ ¿Qué vas a hacer? ♪
796
00:38:24,190 --> 00:38:27,990
♪ Dime, ¿puedes escucharme? ♪
797
00:38:28,030 --> 00:38:29,690
♪ Estoy harta de esto ♪
798
00:38:29,730 --> 00:38:31,330
♪ De tu falta de atención ♪
799
00:38:31,360 --> 00:38:32,960
♪ Nunca escuchas ♪
800
00:38:33,000 --> 00:38:34,630
♪ Tu nunca escuchas ♪
801
00:38:34,670 --> 00:38:36,470
♪ Estoy harta de esto ♪
802
00:38:36,500 --> 00:38:38,200
♪ Lanzo otro ataque ♪
803
00:38:38,240 --> 00:38:39,800
♪ Nunca escuchas ♪
804
00:38:39,840 --> 00:38:41,470
♪ Tu nunca escuchas ♪
805
00:38:41,510 --> 00:38:45,040
♪ ¡Grito tu nombre! ♪
806
00:38:45,080 --> 00:38:48,050
♪ Y aun así sigues igual ♪
807
00:38:48,080 --> 00:38:51,450
♪ ¡Yo grito y grito! ♪
808
00:38:51,480 --> 00:38:53,320
♪ Y lo que voy a hacer ahora ♪
809
00:38:53,350 --> 00:38:56,250
♪ Es perder, perder el control ♪
810
00:38:56,290 --> 00:38:57,850
♪ ¡Whoa-oh-oh! ♪
811
00:38:57,890 --> 00:38:59,390
♪ ¡Whoa-oh-oh! ♪
812
00:38:59,420 --> 00:39:01,490
♪ ¡Whoa-oh-oh! ♪
813
00:39:01,530 --> 00:39:02,890
♪ ¡Whoa-oh-oh! ♪
814
00:39:02,930 --> 00:39:04,530
♪ ¡Whoa-oh-oh! ♪
815
00:39:04,560 --> 00:39:06,260
♪ ¡Whoa-oh-oh! ♪
816
00:39:06,300 --> 00:39:07,900
♪ ¡Whoa-oh-oh! ♪
817
00:39:07,930 --> 00:39:22,750
♪ ¡Whoa-oh-oh! ♪
818
00:39:22,780 --> 00:39:24,280
♪ La paciencia se está acabando ♪
819
00:39:24,320 --> 00:39:26,280
♪ Acabando, vendré otra vez ♪
820
00:39:26,320 --> 00:39:27,680
♪ Dime que recibo yo ♪
821
00:39:27,720 --> 00:39:29,650
♪ Al contrario, al contrario ♪
822
00:39:29,690 --> 00:39:31,020
♪ Muéstrame lo que es real ♪
823
00:39:31,060 --> 00:39:33,060
♪ Si se rompe no se cura ♪
824
00:39:33,090 --> 00:39:34,460
♪ Abre tus oidos ♪
825
00:39:34,490 --> 00:39:36,430
♪ ¿Por qué piensas que estoy aqui? ♪
826
00:39:36,460 --> 00:39:37,890
♪ Me mantendré en la oscuridad ♪
827
00:39:37,930 --> 00:39:39,700
♪ ¿Al menos piensas en mi? ♪
828
00:39:39,730 --> 00:39:41,400
♪ ¿O hay alguien más para ti? ♪
829
00:39:41,430 --> 00:39:43,070
♪ Tengo que saberlo, tengo que saberlo ♪
830
00:39:43,100 --> 00:39:44,770
♪ ¿Qué puedo hacer? ♪
831
00:39:44,800 --> 00:39:46,400
♪ Porque no puedo llegar a ti ♪
832
00:39:46,440 --> 00:39:48,210
♪ Entonces , ¿qué es lo que vas a hacer? ♪
833
00:39:48,240 --> 00:39:52,240
♪ Dime, ¿puedes escucharme? ♪
834
00:39:52,280 --> 00:39:53,810
♪ Estoy harta de esto ♪
835
00:39:53,850 --> 00:39:55,450
♪ De tu falta de atención ♪
836
00:39:55,480 --> 00:39:56,850
♪ Nunca escuchas ♪
837
00:39:56,880 --> 00:39:58,920
♪ Tu nunca escuchas ♪
838
00:39:58,950 --> 00:40:00,650
♪ Estoy tan harta de esto ♪
839
00:40:00,690 --> 00:40:02,320
♪ Así que lanzaré otro ataque ♪
840
00:40:02,350 --> 00:40:03,820
♪ Nunca escuchas ♪
841
00:40:03,860 --> 00:40:05,520
♪ Tu nunca escuchas ♪
842
00:40:05,560 --> 00:40:08,760
♪ ¡Yo grito tu nombre! ♪
843
00:40:08,790 --> 00:40:12,260
♪ Pero sigue siendo lo mismo ♪
844
00:40:12,300 --> 00:40:15,570
♪ Yo gritaré y gritaré ♪
845
00:40:15,600 --> 00:40:17,370
♪ Y lo que voy a hacer ahora ♪
846
00:40:17,400 --> 00:40:33,180
♪ iEs perder, perder el control! ♪
847
00:40:40,090 --> 00:40:43,230
Esperen.
848
00:40:43,260 --> 00:40:45,630
¿Esperar qué?
849
00:40:45,660 --> 00:40:48,500
El público aún no ha votado.
850
00:40:48,530 --> 00:40:49,330
Si.
851
00:40:49,370 --> 00:40:50,870
De acuerdo.
852
00:40:50,900 --> 00:40:53,200
Aquellos que voten por Haley y Tara.
853
00:40:58,980 --> 00:41:00,280
Aquellos que votan por Louise Nordoff.
854
00:41:35,210 --> 00:41:37,450
Niña,
¿podrias dejar de decir...?
855
00:41:39,320 --> 00:41:43,220
Esta no es la forma que queria pasar un sábado por la noche.
856
00:41:43,250 --> 00:41:44,790
¿No puedes llamarlas?
857
00:41:44,820 --> 00:41:46,190
Eso intento.
858
00:41:49,190 --> 00:41:51,960
¡Haz silencio!
859
00:41:52,000 --> 00:41:53,030
Hola, chicos.
860
00:41:53,060 --> 00:41:54,160
Aqui está.
861
00:41:54,200 --> 00:41:55,830
Ya era hora.
862
00:41:55,870 --> 00:41:58,440
¿Cómo pudiste dejarnos para cuidar a ese monstruo?
863
00:41:59,600 --> 00:42:02,670
Si, te dije monstruo.
864
00:42:02,710 --> 00:42:04,870
¿Sabías que Jade me robó las llaves de mi auto?
865
00:42:04,910 --> 00:42:07,780
¡Estoy cubierto de la sangre de Trina!
866
00:42:07,810 --> 00:42:11,480
Muy bien, muy bien.
867
00:42:12,480 --> 00:42:17,890
Pasen.
868
00:42:17,920 --> 00:42:20,420
Ya no tienen que cuidar a Trina esta noche.
869
00:42:20,460 --> 00:42:21,930
Si, tu hazlo.
870
00:42:21,960 --> 00:42:27,230
No, ellas lo harán.
871
00:42:27,270 --> 00:42:28,470
¿Ellas?
872
00:42:28,500 --> 00:42:30,530
Ella es la chica que tienen que cuidar.
873
00:42:30,570 --> 00:42:31,700
¿Cuidar?
874
00:42:31,740 --> 00:42:33,740
Ustedes tienen que masajear sus encias, de ambos lados.
875
00:42:33,770 --> 00:42:37,840
Y cada hora usar esa jeringa, para mojar sus encias con agua salada.
876
00:42:38,510 --> 00:42:39,610
Qué asco.
877
00:42:39,640 --> 00:42:40,140
Si.
878
00:42:40,180 --> 00:42:41,440
Es peor de lo que piensas.
879
00:42:41,480 --> 00:42:42,510
Si, mucho peor.
880
00:42:42,550 --> 00:42:43,180
Es horrible.
881
00:42:43,210 --> 00:42:45,950
Desagradable.
882
00:42:45,980 --> 00:42:47,980
No quiero mojar sus sangrientas encias.
883
00:42:48,020 --> 00:42:50,550
Que pena, porque perdieron la apuesta.
884
00:42:50,590 --> 00:42:51,990
Muy bien, vámonos.
885
00:42:52,020 --> 00:42:52,860
¿A dónde?
886
00:42:52,890 --> 00:42:54,190
A Karaoke Dokie.
887
00:42:54,230 --> 00:42:56,960
Para ver a un amigo especial cantar una canción.
888
00:42:56,990 --> 00:42:58,000
¿Quién?
889
00:43:01,670 --> 00:43:02,630
♪ ¿Hola? ♪
890
00:43:02,670 --> 00:43:04,870
♪ ¿Todos estan mirando? ♪
891
00:43:04,900 --> 00:43:08,310
♪ Antes de empezar la fiesta ♪
892
00:43:08,340 --> 00:43:09,340
♪ Tu sabes, ♪
893
00:43:09,370 --> 00:43:11,410
♪ que quieres ser invitado ♪
894
00:43:11,440 --> 00:43:12,580
♪ Párate derecho ♪
895
00:43:12,610 --> 00:43:13,880
♪ y obtendras una mordida ♪
896
00:43:13,910 --> 00:43:18,250
♪ de Sikowitz ♪
897
00:43:18,280 --> 00:43:21,350
¡¿Trina?!
898
00:43:21,390 --> 00:43:23,620
¡¿Dónde estas?!
899
00:43:23,650 --> 00:43:25,120
¡Solo queremos cambiarte la
900
00:43:25,160 --> 00:43:27,520
gaza de tu boca!
901
00:43:27,560 --> 00:43:29,390
¿A dónde se fue?
902
00:43:29,430 --> 00:43:30,690
No lo sé.
903
00:43:30,730 --> 00:43:32,530
¡Creo que se fue por allá!
904
00:43:36,300 --> 00:43:37,270
¡Solo queremos,
905
00:43:37,300 --> 00:43:40,140
poner esta estúpida gaza en tu boca!
906
00:43:40,170 --> 00:43:42,040
¡Aléjense de mi boca!
907
00:43:57,690 --> 00:44:03,890
¡Cariño, vuelve al auto!
908
00:44:03,930 --> 00:44:04,690
♪ Siente el ritmo ♪
909
00:44:04,730 --> 00:44:05,460
♪ cuando nos movemos ♪
910
00:44:05,500 --> 00:44:07,260
♪ Soy el centro de atención ♪
911
00:44:07,300 --> 00:44:08,930
♪ Haciendolo bien todas las noches ♪
912
00:44:08,970 --> 00:44:10,730
♪ Como si estuviéramos destinados ♪
913
00:44:10,770 --> 00:44:13,040
♪ Cuando todo cae ♪
914
00:44:13,070 --> 00:44:14,270
♪ Necesito decirte ♪
915
00:44:14,310 --> 00:44:15,170
♪ Vas a amarme ♪
916
00:44:15,210 --> 00:44:16,040
♪ Y vas a decirme ♪
917
00:44:16,070 --> 00:44:17,710
♪ Que estas lista para ir ♪
918
00:44:17,740 --> 00:44:18,480
♪ Yo ya estoy ahi ♪
919
00:44:18,510 --> 00:44:19,310
♪ Mira hacia el cielo ♪
920
00:44:19,340 --> 00:44:20,240
♪ Por que yo soy la estrella ♪
921
00:44:20,280 --> 00:44:21,180
♪ del espectáculo ♪
922
00:44:21,210 --> 00:44:22,480
♪ Soy el número uno, cariño ♪
923
00:44:22,510 --> 00:44:24,150
♪ Siempre el número uno, amigo ♪
924
00:44:24,180 --> 00:44:28,000
♪ Así que olvida lo que hayas oido, este es mi mundo ♪