1
00:00:08,573 --> 00:00:09,182
<i>Tierra.</i>

2
00:00:10,342 --> 00:00:11,184
<i>Fuego.</i>

3
00:00:12,226 --> 00:00:12,820
<i>Aire.</i>

4
00:00:13,933 --> 00:00:14,759
<i>Agua.</i>

5
00:00:16,167 --> 00:00:19,804
<i>Solo el avatar puede dominar
los cuatro elementos.</i>

6
00:00:20,240 --> 00:00:21,964
<i>y traer el balance al mundo.</i>

7
00:00:28,319 --> 00:00:30,100
<i>Ciudad Republica está en Guerra.</i>

8
00:00:30,660 --> 00:00:34,242
<i>Después de descubrir que su padre,
Hiroshi Sato, está trabajando con el enemigo,</i>

9
00:00:34,398 --> 00:00:36,062
<i>Asami se revela contra él.</i>

10
00:00:36,237 --> 00:00:38,753
<i>y después de otra derrota
a manos de la igualitarios,</i>

11
00:00:38,846 --> 00:00:41,483
<i>Lin Beifong renunció
como jefe de la policía.</i>

12
00:00:41,862 --> 00:00:43,868
<i>Con el ejército de los
igualitarios fortaleciéndose,</i>

13
00:00:43,986 --> 00:00:47,575
<i>¿Quién va a ayudar al Avatar a detener a
Amón y restaurar el balance de la ciudad?</i>

14
00:00:48,349 --> 00:00:51,663
Libro 1: Aire, Episodio 8
"Cuando los Extremos
se Encuentran"

15
00:01:03,671 --> 00:01:05,005
Finalmente estan aquí.

16
00:01:05,873 --> 00:01:07,760
Bienvenidos a la Isla del Templo Aire.

17
00:01:08,102 --> 00:01:09,043
Su nuevo hogar.

18
00:01:09,613 --> 00:01:11,769
Sí, bienvenidos a mis dominios.

19
00:01:11,946 --> 00:01:14,084
Vaya, ¿No eres una cosa adorable,
pequeño monjecito?

20
00:01:16,325 --> 00:01:17,716
¿Qué es esa criatura peluda?

21
00:01:19,073 --> 00:01:20,655
Ese es un hurón de fuego,

22
00:01:20,708 --> 00:01:25,041
un mamífero arbóreo común al
sur del bosque de bambú del
Reino de la Tierra Central.

23
00:01:25,190 --> 00:01:28,034
¡Aw!, ¡Es Lindo!

24
00:01:30,534 --> 00:01:33,013
Yip-Yip, Vuela Bisonte
Volador, ¡Vuela!

25
00:01:34,822 --> 00:01:37,445
Gracias por enviar los monjes
aire para que nos ayuden
con la mudanza.

26
00:01:37,571 --> 00:01:38,899
Sí, han sido increíbles.

27
00:01:39,475 --> 00:01:41,221
Son trabajadores incansable.

28
00:01:41,850 --> 00:01:43,984
Ese es su nuevo hogar,
traigan un par de cosas.

29
00:01:44,091 --> 00:01:46,020
Confía en mí, podría
haber sido peor.

30
00:01:46,329 --> 00:01:48,957
No hay problema chicos, todos aquí
quieren que se sientan bienvenidos.

31
00:01:57,410 --> 00:01:59,400
Eres bonita, ¿Podria tener
un poco de tu cabello?

32
00:02:00,362 --> 00:02:02,340
Parece que tengo algo
de competencia.

33
00:02:03,697 --> 00:02:05,423
Y ahora,
¡Para el gran recorrido!,

34
00:02:05,932 --> 00:02:07,922
Los bisontes voladores viven en
esas cuevas ahí abajo,

35
00:02:08,052 --> 00:02:09,558
y ese es el templo que
el abuelo Aang construyó,

36
00:02:09,668 --> 00:02:11,854
Y esa es la casa gris a la que
vamos a ir rápido a comer.

37
00:02:12,343 --> 00:02:13,298
Tengo un par de preguntas.

38
00:02:13,580 --> 00:02:14,946
¿Es eso todo lo que hay en está isla?,

39
00:02:14,998 --> 00:02:17,977
¿Es ahí donde entrenan aire control?
¿Tenemos que usar ropa de moje aire?

40
00:02:18,146 --> 00:02:21,667
¿Cada uno recibe un bisonte volador?,
Y última pregunta, ¿Cuántos
árboles hay en esta isla?

41
00:02:22,913 --> 00:02:25,115
¡Sí, Sí, No, No!, Diez mil
quinientos cincuenta y dos.

44
00:02:32,458 --> 00:02:34,726
Estaria encantada de mostrarle
al dormitorio de los hombres.

45
00:02:34,757 --> 00:02:35,539
¡Soy un Chico!.

46
00:02:36,768 --> 00:02:38,564
Meelo ¿Por qué no vas con
los chicos también?

47
00:02:39,912 --> 00:02:42,308
Me verás pronto de
nuevo, mujer hermosa.

48
00:02:43,572 --> 00:02:45,530
Ikki y yo te llevaremos a tu
habitación, por aquí.

49
00:02:51,965 --> 00:02:54,125
Asami, ¿Sabías que Korra
le gusta Mako?

50
00:02:57,823 --> 00:03:01,672
¡Oh, Eh, No!, no estaba
completamente consciente de ello.

51
00:03:09,690 --> 00:03:10,596
¡Hey!

52
00:03:10,884 --> 00:03:11,959
Vete, Ikki.

53
00:03:19,958 --> 00:03:22,552
Así... Esta es
tu habitación...

54
00:03:23,188 --> 00:03:26,239
Sé que es un poco rústica
comparada a lo que estás
acostumbrada.

55
00:03:26,543 --> 00:03:29,702
Creo que es encantadora y
lo mejor de ella es que,

56
00:03:30,213 --> 00:03:32,018
nada aquí me recuerda
a mi padre.

57
00:03:32,616 --> 00:03:34,212
Gracias por tu hospitalidad.

58
00:03:35,112 --> 00:03:37,917
Ikki, te juro que si no
nos dejas solas, voy a...

59
00:03:40,688 --> 00:03:42,814
¡Tenzin!,
Ven entra.

60
00:03:43,393 --> 00:03:46,517
Buen día, jovencitas.
Asami, bienvenida a la isla.

61
00:03:46,676 --> 00:03:48,224
Gracias por ayudarme.

62
00:03:49,674 --> 00:03:53,626
Bei Fong será remplazada por Saikhan,
Él será nombrado como nuevo
jefe de policía.

63
00:03:54,314 --> 00:03:55,518
Creo que ambos debemos
estar ahí.

64
00:03:57,299 --> 00:04:01,056
Fue un honor servir a la
Jefe Beifong por tantos años.

65
00:04:01,209 --> 00:04:02,918
Y le deseo una rápida
recuperación.

66
00:04:03,627 --> 00:04:07,510
Es con gran humildad que
tomo su lugar como el
nuevo jefe de Policía.

67
00:04:08,284 --> 00:04:11,594
Ciudad República enfrenta una
amenaza como nunca el mundo
no ha visto nunca.

68
00:04:11,925 --> 00:04:17,355
Pero hay un hombre que ha sido efectivo
contra la revolución de Amon,
el concejal Tarlokk.

69
00:04:19,577 --> 00:04:24,387
Es por eso que todos los asuntos
relacionados con los Igualitarios,
serán reportados a él.

70
00:04:25,762 --> 00:04:31,457
El Dep. de policía entregará cualquier
recursos disponibles al concejal
y su equipo de trabajo.

71
00:04:31,641 --> 00:04:33,545
Hasta que calmemos
esta insurgencia.

72
00:04:33,842 --> 00:04:36,295
¿Cuál es la serpiente-comadreja
de Tarlokk hasta ahora?

73
00:04:43,390 --> 00:04:46,696
Tarlokk, no sé que hiciste para
tener al jefe Saikhan en tu bolsillo,

74
00:04:46,779 --> 00:04:48,481
pero dudo que fuese algo legal.

75
00:04:48,680 --> 00:04:51,733
Oh Tenzin, siempre el teórico
de la conspiración.

76
00:04:52,145 --> 00:04:57,560
¿Alguna vez consideraste que simplemente
Saikhan reconoció mi talento por
el bien de la ciudad?

77
00:04:58,740 --> 00:05:01,818
Wow, Avatar korra, largo
tiempo sin verte

78
00:05:02,371 --> 00:05:07,806
Ahora que esa pequeña distracción
pro-mestros esta por acabar, espero
tu regreso a mi equipo de trabajo.

79
00:05:08,676 --> 00:05:12,518
Olvídalo, no hay forma de que yo
reingrese a tu proyecto de vanidad

80
00:05:12,952 --> 00:05:18,518
Es muy lamentable oír eso, pero estoy
seguro que entraras en razón como
lo has hecho en el pasado.

81
00:05:18,522 --> 00:05:22,780
No te contengas, amigo. Sabes que Tenzin
siempre ha tenido razón acerca de ti.

82
00:05:22,974 --> 00:05:26,777
Tu jugaste conmigo, jugaste con
Bei Fong y ahora jugaras con el
nuevo jefe de policía también.

83
00:05:26,968 --> 00:05:32,392
Bueno, tengo noticias para ti, me necesitas
pero yo no a ti, soy el Avatar.

84
00:05:32,843 --> 00:05:39,520
No lo eres, de hecho, Avatar, tú eres
simplemente un Avatar a medio entrenar.

85
00:05:40,325 --> 00:05:43,687
Lo que me recuerda, ¿Cómo
va tu aire control?

86
00:05:44,269 --> 00:05:47,220
¿Has hecho algún avance
significativo con eso?

87
00:05:48,244 --> 00:05:50,293
Yo no lo creo.

88
00:05:50,991 --> 00:05:55,450
Si no eres parte de mis fuerzas
especiales entonces sal de mi camino.

89
00:06:01,108 --> 00:06:02,929
no lo entiendo...
¿Qué está mal conmigo?

90
00:06:03,365 --> 00:06:05,644
He memorizado casi todas
las formas de práctica,

91
00:06:05,646 --> 00:06:08,555
pero todavía no puedo producir
un simple, miserable soplo de
aire. Soy un fracaso.

92
00:06:09,328 --> 00:06:10,372
Soy un fracaso.

93
00:06:10,689 --> 00:06:14,317
No, no lo eres. Solo necesitas trabajar
para pasar este bloqueo de Aire-control.

94
00:06:14,828 --> 00:06:17,151
Grandioso consejo.
Me pondré en ello.

95
00:06:17,883 --> 00:06:19,112
No había terminado.

96
00:06:19,517 --> 00:06:22,425
Bueno, Aang no solo tenía sus
maestros control,

97
00:06:22,426 --> 00:06:25,145
también tenía sus vidas pasadas
para consultar por guía.

98
00:06:25,789 --> 00:06:27,998
¿Haz tenido alguna vez contacto
con tus vidas pasadas?

99
00:06:28,174 --> 00:06:32,162
No, claro que yo no he podido,
¿No recibiste el memo del Loto Blanco?

100
00:06:32,484 --> 00:06:33,898
Soy un fracaso
espiritual, también.

101
00:06:34,455 --> 00:06:37,042
Puede que hallas hecho una
conexión sin darte cuenta.

102
00:06:37,655 --> 00:06:39,828
¿Talves algo que confundiste
con un sueño?

103
00:06:41,200 --> 00:06:42,003
Tal vez...

104
00:06:42,825 --> 00:06:47,476
Tuve unas cuantas alucinaciones
extrañas, pero apenas las recuerdo.

105
00:06:47,563 --> 00:06:50,688
¿Has visto a Avatares
anteriores en estas visiones?

106
00:06:50,700 --> 00:06:54,346
Yo vi a Aang, pareciera que
estuviese en problemas

107
00:06:55,785 --> 00:06:57,071
¿Qué crees que significa?

108
00:06:58,779 --> 00:07:02,664
No lo se. Pero insto a que
medites estas visiones.

109
00:07:03,245 --> 00:07:06,278
Creo que el espíritu de Aang
intenta decirte algo.

110
00:07:19,684 --> 00:07:21,464
Korra.
¿Estas por aquí?

111
00:07:24,183 --> 00:07:27,742
¡Korra...!

112
00:07:30,544 --> 00:07:31,595
Aqui estas.

113
00:07:33,832 --> 00:07:34,588
¿Te encuentras bien?

114
00:07:35,024 --> 00:07:35,868
Estoy bien.

115
00:07:36,188 --> 00:07:39,467
Vamos, ¿Qué pasa?,
Puedes contarnos.

116
00:07:42,010 --> 00:07:45,382
¿Cómo se supone que salve a esta ciudad,
si ni siquiera puedo aprender aire control?

117
00:07:45,690 --> 00:07:50,535
Soy el peor Avatar.
Solo me siento sola.

118
00:07:50,797 --> 00:07:53,203
Eso no es cierto,
eres genial.

119
00:07:53,308 --> 00:07:59,482
Si, y recuerda que Aang aprendiendo un
nuevo elemento mientras combatía a la
nación del fuego. Solo era un niño

120
00:07:59,688 --> 00:08:02,372
Y el no estaba solo, tenia sus
amigos para ayudarlo.

121
00:08:02,745 --> 00:08:04,908
Puede que la arena
esté cerrada,

122
00:08:05,168 --> 00:08:08,149
pero seguimos siendo un equipo,
El Nuevo Equipo Avatar.

123
00:08:08,388 --> 00:08:12,280
Nos tienes cubriéndote Korra y
podemos salvar la ciudad, juntos.

124
00:08:13,583 --> 00:08:15,227
Si, hagamoslo.

125
00:08:17,248 --> 00:08:18,493
¡Si, hagamoslo!.

126
00:08:19,794 --> 00:08:20,712
¿Que estamos haciendo?

127
00:08:26,663 --> 00:08:28,317
Prepárate,
Ciudad República.

128
00:08:29,340 --> 00:08:32,161
Estás por ser patrullada
por el Equipo Avatar.

129
00:08:33,583 --> 00:08:36,556
Asami, siempre sabes elegir
los accesorios para tu ropa.

130
00:08:36,816 --> 00:08:40,238
Supongo que una forma de combatir
contra Igualistarios es usando
armas de Igualistarios

131
00:08:42,084 --> 00:08:44,448
Muy bien,
vamos de paseo.

132
00:08:44,890 --> 00:08:46,251
¡Naga vamos!

133
00:08:50,119 --> 00:08:52,220
de acuerdo, tachen eso,
¿Alguna otra idea?

134
00:08:53,329 --> 00:08:55,679
Hmm. Creo que tengo
la respuesta

135
00:09:08,587 --> 00:09:09,670
¿Creen que esto servirá?

136
00:09:14,311 --> 00:09:16,493
Me gusta el estilo del
Nuevo Equipo Avatar.

137
00:09:29,951 --> 00:09:34,461
Unidad 2-16 cancela eso, 10-58
en La Torre del arsenal. Vuelva
a la estación, cambio

138
00:09:35,016 --> 00:09:39,421
Mi padre tenia escaners policiales
instalados en todos sus carros,
ahora entiendo el por que.

139
00:09:39,754 --> 00:09:42,981
A todas las unidades disponibles,
alerta nivel cuatro, fuga en
base de operaciones

140
00:09:43,125 --> 00:09:48,344
Oficiales en planta electrica. Convoy de
bloqueadores de chi e Igualistas son
numerosos, estan armados y son peligrosos

141
00:09:48,345 --> 00:09:52,241
vistos por ultima vez dirigiendose al
este. Repito, alerta Igualitarios nivel 4

142
00:09:53,042 --> 00:09:54,430
¡Bloqueadores de chi!,
¡Vamos a Ellos!

143
00:09:55,465 --> 00:09:56,128
¡Atrapémoslos!

144
00:10:17,904 --> 00:10:19,966
Korra, Bolin,
¡Denme una rampa ahora!

145
00:10:46,881 --> 00:10:48,489
Ayúdenme, tenemos que
lograr este giro.

146
00:10:54,589 --> 00:10:55,863
No saben que logramos
el giro.

147
00:10:56,886 --> 00:10:57,908
Estén listos.

148
00:11:47,064 --> 00:11:48,952
Avatar Korra, ¿Qué creen
que está haciendo?

149
00:11:49,247 --> 00:11:54,780
Oh. ¡Hey Tarlokk!, bien por ti finalmente
apareciste Aquí, capturamos estos
convictos prófugos para ti.

150
00:11:55,831 --> 00:12:00,307
Lo que hiciste fue acabar con la ciudad e
impedir a persecución de estos criminales
por la verdadera autoridad.

151
00:12:01,245 --> 00:12:06,400
Es gracioso, no he visto al pequeño
escuadrón o a los policías en
todo este tiempo.

152
00:12:06,644 --> 00:12:09,920
Si no fuera por el equipo Avatar,
se hubieran escapado.

153
00:12:10,189 --> 00:12:13,860
Esta es mi ultima advertencia
mantente fuera de mi camino

154
00:12:19,654 --> 00:12:22,314
Ciudad República se cierne
como un faro de libertad,

155
00:12:22,979 --> 00:12:26,335
pero los Igualitarios están usando
esa libertad para destruirla.

156
00:12:26,880 --> 00:12:31,244
La ley que he propuesto haría ilegal
para cualquier persona ser un
miembro de los Igualitarios.

157
00:12:31,503 --> 00:12:33,729
o incluso estar asociado con ellos.

158
00:12:34,211 --> 00:12:39,593
También pone a efecto un toque de queda
para asegurar que los no-maestros
estén en sus casa al anochecer.

159
00:12:39,887 --> 00:12:44,563
Esto esta llendo muy lejos Tarlokk, no
puedes castigar a todos los no-maestros
por la acción de unos pocos.

160
00:12:44,718 --> 00:12:49,982
Este tipo de cobardía causará
que nuestra ciudad caiga en
las manos de Amon.

161
00:12:49,984 --> 00:12:51,682
Debemos aprobar esta ley.

162
00:12:52,242 --> 00:12:53,096
Todos a favor.

163
00:13:12,783 --> 00:13:16,919
Todas las unidades disponibles,
por favor responder al bloqueo
50-600 en Dragon Plattsburo

164
00:13:17,010 --> 00:13:21,539
Igualistarios han tomado la calle,
considerenlos armados y peligrosos.
Proceder con cautela

165
00:13:22,277 --> 00:13:23,028
Iré al frente.

166
00:13:23,586 --> 00:13:26,188
- Después de ti.
- Que caballeroso, gracias.

167
00:13:41,757 --> 00:13:43,128
¿Porque se fue la energía?

168
00:13:58,014 --> 00:14:00,850
Un momento estas personas no
están armadas o son peligrosas.

169
00:14:01,014 --> 00:14:02,323
No parece ser de esa forma.

170
00:14:03,605 --> 00:14:07,200
Todos los no-maestros regresen
a sus hogares inmediatamente.

171
00:14:07,388 --> 00:14:09,753
Si, tan pronto como nos
devuelvas la energía.

172
00:14:11,257 --> 00:14:13,932
Dispérsense o todos
serán arrestados.

173
00:14:13,999 --> 00:14:16,173
Ustedes maestros, no nos
pueden tratar de esta forma.

174
00:14:16,348 --> 00:14:18,601
Mami mira,
es el Avatar.

175
00:14:20,464 --> 00:14:23,365
Por favor ayúdenos. Tú eres
también nuestro Avatar.

176
00:14:29,178 --> 00:14:32,484
Todos mantengan la calma,
voy a ponerle fin a esto.

177
00:14:41,056 --> 00:14:45,332
Turlokk, tienes que encender la energia
y dejar en paz a estas personas

178
00:14:45,876 --> 00:14:48,953
Avatar Korra, tu y tu compañero
de juegos no tienen que hacer aquí.

179
00:14:49,120 --> 00:14:53,772
No vamos a ningun lado. No tienen el
derecho a tratar a estas personas
inocentes como criminales

180
00:14:54,074 --> 00:14:57,230
Esta es una reunión de Igualitarios,
no hay nada inocente en eso.

181
00:14:57,390 --> 00:15:01,151
Ellos no son Igualitarios, son solo
personas normales que quieren
sus derechos de vuelta.

182
00:15:01,419 --> 00:15:05,049
Son el enemigo. rodeen a
todos estos Igualistas

183
00:15:29,548 --> 00:15:30,081
¡Detenganse!

184
00:15:43,274 --> 00:15:44,452
¡Hey!
¡Déjame ir!

185
00:15:44,871 --> 00:15:45,979
Estás bajo arresto.

186
00:15:46,323 --> 00:15:48,279
¡¿Qué?!,
No puedes hacer eso.

187
00:15:48,522 --> 00:15:53,835
Sí, ella puede ser una no-maestra que
rompe el toque de queda, pero su padre
es un Igualitario conspirador conocido.

188
00:15:53,986 --> 00:15:54,758
Dejala que se vaya.

189
00:15:55,440 --> 00:15:57,376
Arrestenlo a él y
a su hermano

190
00:15:59,828 --> 00:16:00,404
¡Tarlokk!

191
00:16:05,004 --> 00:16:11,092
A menos que quieras unirte a tus
compañeros en prisión, sugiero que
pongas eso abajo y vuelvas al Templo Aire.

192
00:16:11,344 --> 00:16:13,612
Korra, escúchalo,
no vale la pena.

193
00:16:19,302 --> 00:16:20,360
Estaremos bien.

194
00:16:20,738 --> 00:16:23,391
No se preocupen, llamaré
a Tenzin. Él podrá sacarlos.

195
00:16:31,512 --> 00:16:36,829
Que triste es ver nuestro pequeño
Equipo Avatar separarse. Tenia
una buena racha.

196
00:16:37,086 --> 00:16:38,980
Esto no se a acabado, Tarlokk.

197
00:16:39,085 --> 00:16:42,726
Oh, creo que si.
Llevenselos.

198
00:17:07,449 --> 00:17:09,477
- Hey.
- Vine tan rapido como pude.

199
00:17:09,879 --> 00:17:10,812
¿Tus amigos están bien?

200
00:17:10,900 --> 00:17:13,563
No lo se, estos cabeza
hueca no me dicen nada.

201
00:17:13,755 --> 00:17:15,032
Yo me ocupare de esto.

202
00:17:18,856 --> 00:17:20,764
Saikhan,
¿Un momento por favor?

203
00:17:21,496 --> 00:17:25,315
Conejal Tenzin, estoy muy ocupado
al momento. ¿Esto puede esperar?

204
00:17:25,318 --> 00:17:29,906
No puede. Tres de los amigos del
Avatar Korra fueron erróneamente
arrestados anoche.

205
00:17:29,913 --> 00:17:31,604
Me gustaría que los
liberara de inmediato.

206
00:17:31,692 --> 00:17:35,418
No irán a ningún lado. Estaban
interfiriendo con la policía.

207
00:17:35,470 --> 00:17:40,666
Tu supuesto trabajo policial era rodear
gente inocente y reclamar
que eran Igualitarios.

208
00:17:40,982 --> 00:17:42,269
Deberían también
ser liberados.

209
00:17:42,309 --> 00:17:45,480
Todo sospechoso de ser Igualitario esta
siendo detenido indefinidamente.

210
00:17:46,028 --> 00:17:50,005
Serán liberados, siempre y cuando la
fuerzas no los considere una amenaza.

211
00:17:50,049 --> 00:17:52,660
Esas personas tienen derecho
a un debido proceso legal

212
00:17:52,948 --> 00:17:55,332
Tendrás que hablar con
el concejal Tarlokk.

213
00:17:55,556 --> 00:17:58,984
Oh, eso planeo. En la reunión del
consejo, a primera hora
de la mañana.

214
00:18:00,357 --> 00:18:02,989
¡Eres oficialmente el peor de
todos los jefes de policía!

215
00:18:03,079 --> 00:18:07,247
Calmate Korra. Arreglare esto, solo
necesitamos ser pacientes.

216
00:18:09,894 --> 00:18:11,268
Pero tú eres de
verdad el peor...

217
00:18:12,114 --> 00:18:12,687
de todos.

218
00:18:31,315 --> 00:18:33,247
Despierta Naga,
Vamos.

219
00:18:43,408 --> 00:18:46,647
Espérame aquí, chica.
No te preocupes, estaré bien.

220
00:18:59,383 --> 00:19:00,899
Tú y yo tenemos
que hablar.

221
00:19:09,729 --> 00:19:11,731
¿Queda otro de los
consejales aquí?

222
00:19:11,980 --> 00:19:14,194
Creo que todos se han ido a
sus casas por la noche.

223
00:19:14,615 --> 00:19:16,085
Entonces, deberías
hacer lo mismo.

224
00:19:17,977 --> 00:19:19,516
¿Está seguro señor?

225
00:19:19,923 --> 00:19:20,563
Déjanos.

226
00:19:26,976 --> 00:19:28,975
Obviamente tienes
algo en mente.

227
00:19:29,410 --> 00:19:30,463
Escúpelo.

228
00:19:30,538 --> 00:19:35,050
¿No lo ves?, estás haciendo justo lo
que Amón dice que está mal
con los maestros.

229
00:19:35,084 --> 00:19:37,877
Estás usando tu poder para oprimir
e intimidar a las personas.

230
00:19:38,113 --> 00:19:39,246
¿Y tú no?

231
00:19:39,464 --> 00:19:41,510
Por...¡Por supuesto
que no!

232
00:19:41,684 --> 00:19:43,472
¿No es eso lo que
viniste a hacer?

233
00:19:43,956 --> 00:19:46,350
Intimidarme para liberar
a tus amigos.

234
00:19:48,122 --> 00:19:50,780
Eso es lo que admiro
de ti Korra.

235
00:19:51,183 --> 00:19:55,360
Tu voluntad de ir a lo extremo
para conseguir lo que quieres.

236
00:19:55,870 --> 00:19:57,571
Es una cualidad que
los dos tenemos.

237
00:19:57,739 --> 00:19:59,928
Tú y yo no nos
parecemos en nada.

238
00:19:59,944 --> 00:20:02,143
Mira, te haré un trato.

239
00:20:02,736 --> 00:20:07,444
Te pones en la línea y haces lo que
yo digo, liberaré a tus amigos.

240
00:20:07,589 --> 00:20:10,359
Por eso los arrestaste,
para llegar a mí?

241
00:20:10,640 --> 00:20:12,123
Necesito tu respuesta.

242
00:20:13,989 --> 00:20:17,890
No. Podrás manipular al jefe
Saikhan para seguirte,

243
00:20:18,170 --> 00:20:19,352
pero no funcionará
conmigo.

244
00:20:21,137 --> 00:20:23,592
Te arrepentirás de
esa decisión.

245
00:20:24,022 --> 00:20:27,245
Necesitas ser detenido.
Eres tan malo como Amon.

246
00:20:29,467 --> 00:20:30,897
He intentado trabajar
contigo Korra,

247
00:20:31,173 --> 00:20:33,139
Pero lo has hecho imposible.

248
00:21:22,034 --> 00:21:24,393
¿Sigues pensando que soy un
Avatar a medias?

249
00:21:39,090 --> 00:21:40,414
¿Qué vas a hacer ahora?

250
00:21:40,587 --> 00:21:42,198
Ya no tienes agua, amigo.

251
00:21:58,288 --> 00:22:00,239
Estás en mi camino, Avatar.

252
00:22:00,507 --> 00:22:02,427
Y necesitas ser quitada.

253
00:22:04,983 --> 00:22:07,107
Eres un... eres un...

254
00:22:07,527 --> 00:22:08,397
maestro-sangre.

255
00:22:08,707 --> 00:22:10,275
Muy observadora

256
00:22:11,763 --> 00:22:14,024
No es luna llena.

257
00:22:14,240 --> 00:22:16,986
Como...,
¿Cómo haces esto?

258
00:22:17,376 --> 00:22:19,890
Hay muchas cosas que
no sabes sobre mí.

259
00:22:41,184 --> 00:22:42,496
¿A dónde me llevas?

260
00:22:42,498 --> 00:22:44,692
A un lugar donde nadie
te encontrará.

261
00:22:45,216 --> 00:22:48,007
Dile adiós a Ciudad República,
Avatar Korra.

262
00:22:48,276 --> 00:22:50,027
Nunca la verás de nuevo.

263
00:22:55,746 --> 00:22:58,774
¡No puedes hacer esto!,
¡Déjame salir!

