1
00:00:00,000 --> 00:00:02,900
::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]

2
00:00:03,633 --> 00:00:05,633
<i>vi invita a unirvi al II Mass.</i>

3
00:00:06,246 --> 00:00:09,796
<i>Mentre aspettate il pilot la
settimana prossima gustatevi...</i>

4
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
Falling Skies 1x00
Sneak peek

5
00:00:25,166 --> 00:00:26,232
Lascialo li'!

6
00:00:35,438 --> 00:00:38,075
Stanno arrivando. Forza!

7
00:00:38,603 --> 00:00:40,829
Fuoco di copertura! Fuoco di copertura!

8
00:00:57,875 --> 00:00:58,879
Alzati!

9
00:01:06,657 --> 00:01:07,853
Hal, qua dentro!

10
00:01:11,880 --> 00:01:12,915
Skitters!

11
00:01:28,760 --> 00:01:29,922
Ci sarai, vero?

12
00:01:30,193 --> 00:01:34,043
- La smetti con questa storia della festa?
- Certo che cerchero' di esserci.

13
00:01:34,078 --> 00:01:37,247
- So pure quale desiderio esprimere.
- Ah, si'? Cosa?

14
00:01:37,282 --> 00:01:39,718
- Non te lo posso dire!
- Ma certo che puoi.

15
00:01:39,748 --> 00:01:40,901
Sono tuo padre.

16
00:01:41,064 --> 00:01:44,148
E' quasi il 19 giugno, puoi dirmi tutto,
mi passeresti quel sacco a pelo?

17
00:01:46,597 --> 00:01:48,281
- Sicuro?
- Certo.

18
00:01:48,558 --> 00:01:51,252
Altrimenti come credi di
ottenere cio' che vuoi?

19
00:01:52,915 --> 00:01:53,915
Beh...

20
00:01:53,971 --> 00:01:56,686
Vorrei che tornasse tutto com'era prima.

21
00:01:57,072 --> 00:02:00,627
Casa nostra, la mia bici,
la scuola, il mio RipStik.

22
00:02:01,230 --> 00:02:02,233
E Ben...

23
00:02:02,738 --> 00:02:03,788
e la mamma.

24
00:02:04,400 --> 00:02:07,377
- Credevo non ti piacesse, la scuola.
- Beh, ora mi piace.

25
00:02:07,893 --> 00:02:10,886
Papa', vorrei solo che
tornasse tutto com'era prima.

26
00:02:12,982 --> 00:02:13,982
Vieni qui.

27
00:02:17,228 --> 00:02:18,228
Pure io.

28
00:02:19,173 --> 00:02:20,327
Pure io.

29
00:02:24,980 --> 00:02:26,180
Andra' meglio.

30
00:02:36,553 --> 00:02:37,953
Chissa' chi era...

31
00:02:39,045 --> 00:02:40,845
la ragazza che viveva qui.

32
00:02:41,904 --> 00:02:43,754
Beh, magari e' ancora viva.

33
00:02:51,333 --> 00:02:53,033
Le piaceva Harry Potter.

34
00:02:54,070 --> 00:02:55,920
Papa' me li leggeva spesso.

35
00:02:57,095 --> 00:02:58,695
E io mi addormentavo.

36
00:03:00,380 --> 00:03:02,080
A Ben li ha letti tutti.

37
00:03:02,270 --> 00:03:03,420
Buon per Ben.

38
00:03:05,777 --> 00:03:08,627
- Magari te li potra' leggere Lourdes.
- Oh...

39
00:03:09,059 --> 00:03:11,699
- E' solo gentile.
- Cerca solo di portarti a letto.

40
00:03:11,729 --> 00:03:13,925
- Karen...
- Oh, non fare il finto tonto.

41
00:03:13,955 --> 00:03:17,775
Avrai avuto un sacco di esperienze
con le ammiratrici, a scuola.

42
00:03:17,805 --> 00:03:21,649
Io giocavo a lacrosse... Erano i giocatori
di football ad avere le groupie!

43
00:03:22,468 --> 00:03:23,468
Ehi...

44
00:03:23,670 --> 00:03:25,970
Sai che non c'e' nessuna gara, vero?

45
00:03:27,485 --> 00:03:29,885
Hal, un cambio di vest... oh... ehi...

46
00:03:29,985 --> 00:03:31,606
Ehm... Prendetevi una camera...

47
00:03:31,636 --> 00:03:34,136
Ce l'abbiamo una camera... Non si bussa?

48
00:03:35,325 --> 00:03:38,206
Volevamo avvisarvi che stanotte
torneremo all'armeria.

49
00:03:39,356 --> 00:03:42,084
- Dovevamo andare a cercare Ben!
- Weaver...

50
00:03:42,114 --> 00:03:44,032
vuole assicurarsi che non vi siano armi.

51
00:03:44,062 --> 00:03:46,763
Non ce ne sono, lo usano come esca.

52
00:03:47,548 --> 00:03:49,248
Andremo ad accertarcene.

53
00:03:49,798 --> 00:03:51,998
Ci andremo domani a cercare Ben.

54
00:03:52,774 --> 00:03:54,554
Se voi andate, vengo anch'io.

55
00:03:54,584 --> 00:03:55,646
<i>Anche io!</i>

56
00:03:55,676 --> 00:03:57,276
<i>E ci sono pure io.</i>

57
00:03:57,536 --> 00:03:59,186
Bene... pareti sottili.

58
00:03:59,778 --> 00:04:01,978
A quanto pare tutti sentono tutto.

59
00:04:08,397 --> 00:04:09,958
Quanto manca?

60
00:04:09,988 --> 00:04:11,262
Sto giusto finendo.

61
00:04:11,292 --> 00:04:13,759
Abbiamo gia' dimesso quasi
tutti quelli in barella.

62
00:04:13,789 --> 00:04:15,189
Te la cavi bene...

63
00:04:15,615 --> 00:04:17,230
Per essere una pediatra?

64
00:04:17,260 --> 00:04:18,810
Per essere un medico.

65
00:04:19,745 --> 00:04:21,545
La pratica rende perfetti.

66
00:04:22,756 --> 00:04:24,697
C'e' un lato positivo
in questa faccenda.

67
00:04:24,727 --> 00:04:25,727
Davvero?

68
00:04:26,770 --> 00:04:29,187
Se non fosse accaduto, avrei ancora
a che fare con vaccinazioni...

69
00:04:29,217 --> 00:04:30,565
e madri nevrotiche.

70
00:04:30,595 --> 00:04:33,529
Io sarei a correggere i
test di fine semestre...

71
00:04:33,559 --> 00:04:37,570
oppure quantomeno fissare una pila di
almanacchi per scoprire come evitarli.

72
00:04:38,665 --> 00:04:40,515
Beh, potrebbe andar peggio.

73
00:04:41,345 --> 00:04:44,295
Quindi che facciamo?
Scappiamo? Ci raggruppiamo?

74
00:04:44,584 --> 00:04:46,384
Se Porter sa il fatto suo.

75
00:04:46,887 --> 00:04:48,802
Ci ritiriamo, ci raggruppiamo...

76
00:04:48,832 --> 00:04:49,982
ritorniamo...

77
00:04:50,996 --> 00:04:52,346
e ci vendichiamo.

78
00:04:52,467 --> 00:04:55,054
::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]

