1
00:00:01,182 --> 00:00:04,501
Salve, sono Bryan Fuller,
produttore esecutivo di Hannibal sulla NBC,

2
00:00:04,502 --> 00:00:07,317
e sono qui per annunciare
che abbiamo cannibalizzato

3
00:00:07,318 --> 00:00:09,659
l'episodio intitolato "Oeuf"

4
00:00:09,660 --> 00:00:13,331
per creare una webserie
che affronti in dettaglio la relazione

5
00:00:13,332 --> 00:00:16,514
tra Hannibal Lecter e Abigail Hobbs.

6
00:00:16,515 --> 00:00:19,199
Una delle cose che più
mi ha entusiasmato della serie

7
00:00:19,200 --> 00:00:22,619
è stato vedere Hannibal fuori
di prigione che instaura rapporti

8
00:00:22,620 --> 00:00:26,117
con altri personaggi.
Non solo Jack Crawford e Will Graham,

9
00:00:26,118 --> 00:00:29,338
ma, in particolare, con Abigail Hobbs,
interpretata da Kacey Rohl.

10
00:00:29,339 --> 00:00:32,030
Noterete che, man mano che la serie procede,

11
00:00:32,031 --> 00:00:34,873
questa rapporto si fa sempre più complicato

12
00:00:34,874 --> 00:00:38,456
fino a diventare un elemento portante
della storia.

13
00:00:38,457 --> 00:00:40,549
Volevamo quindi assicurarci di fornirvi

14
00:00:40,550 --> 00:00:43,397
tutte le scene, in modo
da poter seguire la storia,

15
00:00:43,398 --> 00:00:46,684
visto che abbiamo cancellato
l'episodio nella sua interezza,

16
00:00:46,685 --> 00:00:50,947
data la delicatezza di alcuni
dei temi trattati contenuti nell'episodio.

17
00:00:50,948 --> 00:00:55,012
Per questo, l'episodio sarà disponibile online
e trasmesso su altri canali,

18
00:00:55,013 --> 00:00:58,109
ma non negli Stati Uniti sulla NBC.

19
00:00:58,110 --> 00:01:00,581
Non voglio rivelare troppi spoiler

20
00:01:00,582 --> 00:01:03,200
per quelli che vogliono cercare l'episodio.

21
00:01:03,201 --> 00:01:06,323
Per favore, godetevi come antipasto
l'episodio online che vi condurrà

22
00:01:06,324 --> 00:01:08,996
alla portata principale di giovedì alle 10,

23
00:01:08,997 --> 00:01:11,452
sulla NBC.

24
00:01:11,867 --> 00:01:13,900
Vi ringrazio per la visione,
e bon appetit.

25
00:01:15,957 --> 00:01:18,829
BALTIMORA, MARYLAND

26
00:01:20,732 --> 00:01:22,038
A volte...

27
00:01:23,424 --> 00:01:27,127
di notte lascio accese
le luci della mia casetta.

28
00:01:28,607 --> 00:01:29,907
E...

29
00:01:30,087 --> 00:01:32,164
poi attraverso i campi.

30
00:01:33,871 --> 00:01:35,996
Guardando indietro, da lontano,

31
00:01:35,997 --> 00:01:38,194
la casa sembra una nave in mare.

32
00:01:41,169 --> 00:01:43,682
E' l'unico momento in cui mi sento al sicuro.

33
00:01:46,716 --> 00:01:50,364
Sei rimasto nel silenzio vivo
della casa Gareth Jacob Hobbs,

34
00:01:50,505 --> 00:01:52,663
negli stessi spazi in cui si muoveva.

35
00:01:53,304 --> 00:01:54,508
Dimmi, Will...

36
00:01:55,194 --> 00:01:56,772
ti hanno parlato?

37
00:01:59,761 --> 00:02:02,461
Con frastuono e chiarezza.

38
00:02:03,355 --> 00:02:05,282
Sei riuscito a percepire la sua pazzia...

39
00:02:06,026 --> 00:02:07,307
come un segugio.

40
00:02:07,308 --> 00:02:10,845
Ho cercato di conoscere Gareth Jacob Hobbs.

41
00:02:14,031 --> 00:02:15,174
Di vederlo.

42
00:02:15,175 --> 00:02:17,782
Gareth Jacob Hobbs, FBI!

43
00:02:22,101 --> 00:02:25,554
Andando oltre le diapositive e le fiale,

44
00:02:25,555 --> 00:02:27,639
oltre le righe del rapporto della polizia,

45
00:02:27,640 --> 00:02:31,142
tra i pixel di tutte...

46
00:02:32,579 --> 00:02:35,978
le facce stampate di quelle ragazze morte.

47
00:02:39,384 --> 00:02:40,442
Vedi?

48
00:02:45,199 --> 00:02:49,023
Come ti sei sentito vedendo Marissa Shore
impalata nella sua stanza dei trofei?

49
00:02:55,899 --> 00:02:57,017
Colpevole.

50
00:02:58,346 --> 00:03:00,091
Perché non sei riuscito a salvarla.

51
00:03:01,261 --> 00:03:03,522
Perché è stato come se l'avessi uccisa io.

52
00:03:06,682 --> 00:03:08,834
Gli ero arrivato così vicino.

53
00:03:11,255 --> 00:03:12,741
A volte...

54
00:03:13,091 --> 00:03:15,314
sento come se stessimo facendo
la stessa cosa,

55
00:03:15,315 --> 00:03:18,178
più volte durante il giorno.
Come mangiare,

56
00:03:18,179 --> 00:03:21,972
farsi la doccia o dormire
entrambi nello stesso momento.

57
00:03:21,973 --> 00:03:23,687
Anche dopo che è morto?

58
00:03:27,505 --> 00:03:29,414
Anche dopo che è morto.

59
00:03:29,426 --> 00:03:30,492
Come se...

60
00:03:31,384 --> 00:03:32,924
stessi diventando lui.

61
00:03:35,146 --> 00:03:36,817
So chi sono.

62
00:03:37,397 --> 00:03:39,903
Non sono Gareth Jacob Hobbs,
dottor Lecter.

63
00:06:02,616 --> 00:06:07,562
www.subsfactory.it

